A MAI? ©IF KlV-IFOAeiKIISASKl WITH SOME Or THE ADJACENT DISTRICTS IN THE COUNTIES OF RAM?® a SHOO® Oilcan na ( -irpat^^ rCMHipalt Coli»m Crtl cujle colapv n ^nc Cum llcri to-rwaS murW4M«> 1 — — . /<*->* rui I ill* I ntlrurví P, J.O'Dono.tn FOR THE IRISH ARCH/tOLOCICAL SOCIETY 1844- THE GENEALOGIES, TRIBES, AND CUSTOMS OF HY-FIACHRACH, COMMONLY CALLED O'DOWDA'S COUNTRY NCMP FIRST PUBLISHED FROM TUB HOOK <>F I.F.CAN, IN THE I.IHItAUY OF TUB ROYAI, IRISH ACADEMY, AND FROM THE GENEALOUICAL MANUSCRIPT OF DUAI.D MAC FIRBIS, IN THE LIBRARY OF LORD RODEN; WITH A TRANSLATION AND NOTES, AND A MAP or HT-FIACHBACH, By JOHN O'DONOVAN. ^ 0|odirbv: BOSTON ^jreU&t V\mW CHESTNUT HILL, MASS; DUBLIN : FOR THE IRISH ARCHAEOLOGICAL SOCIETY. MDCCCXL1V. O'NEILL LIBRARV BOSTON COLLEGE y DA °lo- 205545 DUBLIN: THIS TED AT THE UN1VEI191TY PRESS. BY M. H. GILL, IRISH ARCHAEOLOGICAL SOCIETY. FOUNDED MDCCCXL. patron : HIS ROYAL HIGHNESS THE PRINCE ALBERT. ^rcsíocnt : His Grace the Duke of Leinster. GCountil : Elected July 10, 1844. The Marquis of Kildare, M. R. I. A. The Earl of Leitrim, M. R. I. A. The Viscount Adare, M. P., M. R. I. A. Rev. Richard Butler, A. B., M. R. I. A. John Smith Furlong, Esq., Q. C, Treasurer. James Hardiman, Esq., M. R. I. A. Captain Larcom, R. E., M. R. I. A. James Mac Cullagh, Esq., LL. D., M. R. I. A. George Petrie, Esq., R. II. A., V. P. It. I. A. Aquilla Smith, M. D., M. R I. A. Joseph Huband Smith, Esq., A. M., M. R. I. A. Rev. J. H. Todd, D. D., V. P. R. I. A., Secretary. INTRODUCTORY REMARKS. :IIE following account of the families, districts, and customs of Ily-Fiachrach is printed from the Ge- nealogical MS. of Duald Mac Firbis, — the original of which is preserved in the Library of the Earl of Roden, and a good copy in the Library of the Royal Irish Academy. The poem by Giolla Iosa Mor Mac Firbis, which will be found, p. 176, ef, seq., is edited from the Book of Lecan a . For a general account of the contents of Lord Roden's manuscript the reader is referred to a paper by Mr. Petrie, which was published in the eighteenth volume of the Transactions of the Royal Irish Academy, and to the Stowe Catalogue, vol. i. p. 141, et seq., where a copy of the same work is described by Dr. O'Conor. In the account of the families of the Ily-Fiachrach race this ma- nuscript agrees very closely with the text of the Book of Lecan, ex- cepting that the compiler has carried the pedigrees of some branches of the O'Dowds down to his own time, and has inserted here and there, from other authorities, some genealogical and historical facts not to be found in the Book of Lecan. These additions have been noticed in every instance in the notes to this volume. Of ■ Fol. 83 to 85 Sec page 176, Note \ IRISH ARCH. SOC. 12. b VI Of the private history of the compiler of this manuscript but little is known. In the title of the work he calls himself Dubhaltach Mac Firbisigh of Lecan, in the year 1650; but though he may have been born there about the year 1 600, when Lecan or Lacken was the free- hold inheritance of his family in right of their profession as historio- graphers of their race, it does not appear that he was ever in posses- sion of the castle or lands of the Mac Firbises, who were deprived by James I. ; nor does it appear from the pedigree, as compiled by him- self, that he was the head of the family, for his cotemporary and kinsman, Ferfeasa, the son of Ciothruadh Og, who was the son of Ferfeasa, who was the son of Ciothruadh, who built the castle of Lecan in 1560, would seem to be of an older branch. Be this, how- ever, as it may, we have the direct evidence of an inquisition taken at Sligo, on the 22nd of August, 1625, that " Donnogh O'Dowde was then seized of the castle, towne, and quarters of Lacken M'Firbissy, and other lands which he had settled by deed, dated the 20th of August, 1617, to the use of his wife Onora Ny-Connor, for their lives, and then to the use of his own right heirs." It is quite clear that Donnoghe O'Dowde could not have settled Lacken in this manner in 161 7, if it had been then b the freehold inheritance of the family of Mac Firbis. The most that can be believed, therefore, is, that the Mac Firbises may have farmed the townland of Lacken, or b There can be no doubt that the Mac of O'Dowd ; and O'Dowd was transferred, Firbis held the townland of Lecan Mac hither and thither, until at last he was Firbis in right of his profession in 1560, fixed in the mountains of Coolcarney, in when the castle was built there, but in the 1656. That Mac Firbis was deprived of reign of James I. a great revolution took his inheritance about the year 1608, very place in Tireragh; William Chapman, Esq. little doubt can be entertained, and that received a grant of Iiossleagh, and William O'Dowd had then but small means to sup- May, Esq. a grant of Castleconor, which port a historiographercan be clearly shown had been till then one of the principal seats from the Anglo-Irish records of this period. VII or a part of it, from Donnogh O'Dowde or his successor till the year 1 641, at which period it was forfeited by O'Dowd and granted to the family of Wood. Charles O'Conor of Belanagare informs us, in a private letter, published by Dr. Ledwich in his " Antiquities of Ireland," second edit., Dublin, 1 804, p. 303, that Duald Mac Firbis was instructed in the Brehon laws by the Mac Egans of Ormond, who were hereditary Brehons, and professors of the old Irish laws ; but he does not say whe- ther he had acquired any other language besides the Irish. The Editor, however, has been able to gather from his works that he was well ac- quainted with Latin and English, and that he had some knowledge even ofGreek. It appears from his account of the Anglo-Norman and Welsh families of Ireland, that lie had read the works of Giraldus Cambrensis and Holingshed, and he quotes and refutes Verstcgan's work, entitled " Restitution of Decaied Intelligence." Also in his copy of Cormac's Glossary, preserved in the Library of Trinity College, Dublin, Class H. 2, 15, p. 161, et seq., he explains many Latin and Greek words in the margin, always writing the Greek in the original character : thus, in a note on the word qunoa, he writes Kptvco, which he explains "judico .1. bjiernijim," I judge; at cued he writes KcoXa, .1. cuqip nianbet, dead bodies; opposite the word cajip, which is explained car- ruca in the original, he writes " carrum apud Liv. et carruca Mart, et cartus, .1. cajqi, caijic, no canbac cainnjio eich, ap a m-bio a 00 no a ceachain 00 nocaib," i. e. a car, cart, or chariot, drawn by horses, to which there are two or four wheels. Again, opposite the word polac, which is derived in the original from " palup, Grace, custodiaLnune," he writes in the margin the correct Greek form of the word " 0i/AaK?/, .1. coirheo, no ecu pjje," a watching, custody. From these and many other specimens of his Greek handwriting, in the same volume, it is quite evident that he had studied that language, but where he was taught it we have no means left us to determine. b 2 He via He commenced his genealogical compilation in the College of St. Nicholas, at Galway, in the year 1650, and seems to have been adding to it and correcting and amending it till the year 1664, when he in- serted the curious entry about the ancient celebrity of the Hy-Fiach- rach race, which will be found at full length in this volume, p. 3 1 6-321 . Of this work and its author the venerable Charles O'Conor, of Belanagare, writes the following notice in his Preface to " Ogygia Vindicated, pp. ix, x :" " Duald Mac Firbis closed the line of the hereditary antiquaries oiLecan, in Tirjiacra, on the Moy, a family whose law reports and historical collections have derived great credit to their country (many of which lye now dispersed in England and France). This last of the Firbisses was unfortunately murdered at Dunjiin, in the county of Sligo, A. D. 1670, and by his death our antiquities received an irreparable blow. His historical, topographical, and genealogical collections (written by his own hand) are now in the possession of a worthy nobleman, the Earl of Roden, who added this to the other collections of Irish history made by his father, our late Lord Chancellor Jocelyn. Of that work Mac Firbis intended a second draught (as he intimates) with amendments and corrections, but whether lie executed his design we cannot learn. As the work stands it is valuable, by preserving the descents and pointing out the posses- sions of our Irish families of latter times, very accurately ; but it is particu- larly valuable, by rescuing from oblivion the names of districts and tribes in Ireland, antecedently to the second century ; since which, the Scots have gra- dually imposed new names of their own, as they were enabled, from time to time, to expel the old Belgic inhabitants. It is a most curious chart of an- tient topography, and vastly preferable to that given by the Alexandrian Geographer Ptolemy, who must know [have known] but little of Ireland, wherein the Romans never made a descent. " The last years of Firhis's life were employed in drawing up a glossary for the explanation of our old law terms, the great desideratum of the present age. Of the fate of this last performance we know nothing, but we may well suppose it lost, as the author lived without a single patron, in days unfavourable to the arts of which he was master." In 1666 he drew up an abstract of his larger work, containing some some additional pedigrees; of this abridgement there is a good copy in the Library of the Marquis of Drogheda, and another in the collec- tion of Messrs. Hodges and Smith, but the Editor has never seen the original. In this tract Mac Firbis mentions his having been acquainted with Irish chieftains who governed their septs according to the words of Fithel c and the Royal Precepts — (Do leanap Oo bjuarpaib Piril agup oo'n Ueagapg Riojoa); and he also speaks of several Irish Bre- hons then or lately in existence, and of one in particular who was his own relative and acquaintance. He informs us himself, in the Preface to his larger genealogical work, that he wrote a copious Glossary of the BrchonLaws (which is referred to by O'Conor in the extract above given), and an account of Irish writers, but neither of these works is now known to the Editor, except a fragment or rough draft of the for- mer, which is preserved in the Library of Trinity College, Dublin. If the Earl of Roden has either of them in his Library, his Lordship might render an essential service to Irish literature, by depositing it in some public Library, or permitting it to be copied, as he has already very kindly done with respect to MacFirbis's larger genealogical work. The Glossary would most undoubtedly save the translator of the old Irish Brehon laws much time and labour, although we may hope that their meaning is still recoverable by the ■ aid of the copious glosses which accompany them in most of the copies. From Harris's edition of Ware's Bishops" we learn that Mac Firbis, a c Fithel was chief Brehon of Ireland in his son Cairbré Liffeachair. Many copies the reign of Corniac Mac Art, who became of the Teagcutg Rioghdha are still preserved, monarch of Ireland in the middle of the and translated specimens of it were pub- third century. Some law tracts ascribed lished by the Editor in the Dublin Penny to him are still extant. The Teagasg Journal, 1832, 1833, pp. 213, 231. Rioghdha, or Royal Precepts, are said to d Archbishops of Tuam, under John De have been written by King Cormac him- Burgo, who died 1450. self, in his old age, for the instruction of a short time before his death, had been employed by Sir James Ware to collect and translate Irish documents for hiin. Harris writes : "One John was consecrated about the close of the year 1441 (Sir James Ware declares he could not discover when he died, and adds, that some called hiin John Do Burgo, but that he could not answer for the truth of that name). But both these particulars are cleared up, and his immediate successor named by Dudley Firbisse, an Amanuensis whom Sir James Ware employed in his house to translate and collect for him from the Irish MSS., one of whose pieces begins thus : " ' This translation beginned was by Dudley Firbisse, in the House of Sir James Ware, in Castle-street, Dublin, 6th November, 1666,' — which was twenty- four days before the death of the said Knight. The Annals, or Translation, which he left behind him begin in the year 1443, and end in 1468. I suppose tlie death of his patron put a stop to his further progress. Not knowing from whence he translated these Annals, wherever I have occasion to quote them I mention them under the name of Annals of Dudley Firbisse." He also translated, during the short time he was employed by Sir James Ware, the Registry of Clonmacnoise, which translation is now preserved in the British Museum, No. LI. of the Clarendon collection. We learn from Charles O'Conor of Belanagare, in his Preface to " Ogygia Vindicated," p. viii, that he was the Irish in- structor of Roderic O'Flaherty, the author of " Ogygia" and " Ogygia Vindicated," and it would appear from a list of tracts of lirehon laws which he furnished to Dr. Lynch, the author of Cambrensis Eversus, that he was intimate with that distinguished scholar', but towards the latter end of his life he seems to have been in great distress, and we are informed by Charles O'Conor, in the passage already quoted, that he met a tragical death at Dunilin, in the county of Sligo, in the year 1670 ! On the fate and general character of this remarkable man the same ' See Cambrensis Eversus, pp. 157, 158, 159. XI same writer speaks as follows in his " Dissertations on the History of Ireland," Dublin, 1766, pp. 124, 125. — (See also first edit., Dublin, 1753' P- '55) : " Duald Mac Firbis, the most eminent antiquarian of the latter times, was possessed of a considerable number of the Drethe Nimlie. lie alone could explain them, as he alone, without patronage or assistance, entered into the depths of this part of Scottish learning, so extremely obscure to us of the pre- sent age. When we mention Mac Firbis we are equally grieved and ashamed ; his neglected abilities ignominious to his ungrateful country ! his end tragical ! his loss irreparable!" The learned Roderic O'Flaherty, the pupil of Mac Firbis, thus speaks of his learned tutor, in the Ogygia, p. 233 : " Scoticis Uteris quinque accidunt, in quorum singulis ab aliarum gentium literis discrepant ; nimirum, Nomen, Ordo, Numerus, Character et Potestas. Et quiaimperiti literarum in chartá,aliave ulla materia ad memoriam pingindarum harum rerum ignarus incauté effutiit Bollandus, de materia aliquid prafabor. Ea ante pergamena; usum tabula; erant e bctulla arbore complanatan, quas Oraiun et Taibhle Fileadh, .i. Tabulas Philosophical dicebant. Ex his aliquas inter antiquitatum monumenta apud se superfuisse, ut et divcrsas characterum formulas, quas tor quinquagenas a Fenisii usque aetate numero, et Craobh- Ogham, .i. virgcos charactercs nomine recenset, non ita pridem ad me scripsit Dualdus Firbissius rci antiquarian llibernorurn unicum, duin vixit, columen, et extinctus, detrimentum." Some particulars of the history of Duald Mac Firbis have been given in a small periodical called " The True Comet," and other ob- scure publications in Dublin, in which it is stated that his remains Avere interred at the old church of Kilglass, near the castle of Lecan, and that a stone there, measuring six feet in length by three in width, exhibits on its head end, a device, representing a chisel, which was probably intended as the crest of the Mac Firbis family, and containing an Irish inscription, which states that Duald Mac Firbis died in the eightieth year of his age, and that lie had spent thirty years of Xll of his life in the castle of Lecan compiling the History of Ireland. But the Editor is sorry to be compelled to say, that no such inscription exists, nor ever existed at Kilglass. From a recent examination of Kilglass and an investigation of the local tradition connected with Duald Mac Firbis, and particularly from a copy of the real inscription and crest on the stone above alluded to, made by Dr. James Vippler O'Dowda, it appears that this stone, — exhibiting a chisel, as the conn- try people call it, — under which, they say, many of the Mac Firbises lie interred, contains not an Irish inscription, but an English one, in the raised letter, to the memory of George Wood of Lacken, Esq.; and that what the country people take to be a representation of a naked child holding a chisel, is the crest of the family of Wood, namely, " a naked savage with a club resting on his shoulder." The inscrip- tion is now much defaced, and a great part of it illegible, but there never was any reason for supposing it to mark the tomb of the Mac Firbises except its exhibiting the name Lacken. The Editor has to acknowledge the great assistance he has re- ceived from his friends in illustrating and editing the present volume. He is particularly indebted to James TIardiman, Esq., author of the History of Galway, and to Dr. James Vippler O'Dowda, the son and heir of the O'Dowda of Bunnyconnellan, for the use of many docu- ments indispensably necessary to the illustration of the pedigrees of the O'Dowdas and other families of the Ily-Fiachrach race ; and he has further to acknowledge his obligations to Dr. Todd of Trinity College, Mr. Petrie, and Mr. E. Curry, for much valuable assistance in translating and editing this work, which has been attended with much delay and difficulty, as it relates to a portion of Irish history and topography hitherto unexplored. J. O'D. SeiNeacach ^eiNeacach ua bh-piachpach. IRISH ARCH. SOC. 12. b seiNeacach ^eiNecttctch uaóhpiachRccch. Ol pinacpac, mic Garctc TTUnjriiennóin, [.1. Ui piaqicic TTliiaióe, (1 D-canicuO-ne anui, 1666,) Ui Qrhctlgaió lojijunp, pi]iCliea|ia, Ui piaqmcQione, r>'á n-goijifeaji anoip Ceneal^uai|ie,Ceneal Qona na h-Sccje, Cotll Ua b-piacpac, maille le cijub eile nctc ainmmjreap t>o lb piuacpac aniu]. Co, 5 The initial letters SI have been copied from the Book of Kells, fol. 97. a Eochaidh Muighmtieadkoin lie was King of Connaught, and was raised to the throne of Ireland in the year 358 See O'Flaherty's Ogygia, Part III. c. 79. b These are the This passage, enclosed in brackets, is taken from Duald Mac Firbis's smaller Genealogical compilation, made in 1666, of which a good copy is preserved in the Marquis of Droghe- da's Library, and another in the collec- tion of Messrs. Hodges and Smith, Dublin. His larger work was commenced in the college of St. Nicholas, in Galway, in the year 1645. c Hy-F-iackrach, of the Muaidh, i. e. the inhabitants of Tir Fhiachrach, now Tire- ragh, on the east side of the River Moy, in the county of Sligo. The reader is to take notice that piacpuch, which occurs so often throughout this volume, is the genitive form of piacpa, a man's name. The River Moy is famous in ancient Irish history (see Life of St.Cormac, by Colgan), and now re- markable for its salmon fishery. It is called Moda by Adanmau (Vita Columbas, Lib. 1, c. 6), Moadus by Giraldus Cambrensis, GENEALOGY OF THE HY-FIACHRACH. t/y\m Race of Fiaciira, Son of Eociiaidh Muigii- miieadiioin". — [These are tlie b Hy-Fiachrach of the Miiaidh (where we are tliis day, 1666), the Ily- Arnhalgaidh of Iorrus d , the men of Ceara e , tlie Hy-Fiachrach Aidhne f , now called Cineal Guaire 8 , ^ífíS^' Cineal Aodha na h-Echtghe h , Coill Ua bh-Fiach- rach', together with other territories not considered as of the Ily- Fiachrach at the present day]. Fiachra, west of the county of Mayo. e The Men qfCeara, i. e. the inhabitants of the barony of Cara, in the county of Mayo. f Hy-Fiachrach Aidhne, i. e. the inhabi- tants of the diocese of Kilmacduagh, which comprises the entire of the territory an- ciently called Aidhne See Map of the Tract on lly-Many. 8 Cineal Guaire, i. e. the descendants of the celebrated Guaire Aidhne, King of Connaught, in the seventh century. h Cineal Aodha, na h-Echtghe This B 2 Muadius by Colgan, and Moyus by Ware, and at present Muaidh, in Irish, by the na- tives. It rises in the barony of Leyny, in the county of Sligo, flows, by a circuitous course, through the barony of Gallen, in Mayo, and, passing through Foxford and Ballina, discharges itself into the bay of Killala, forming for some miles the boun- dary between the counties of Mayo and Sligo. d The. Hy-Amhalgaidh qflorru», i. e. the descendants of Amhalgaidh, who dwelt in the present barony of Erris, in the north- Coig mec piacpac, mec Gacac Tílui^rheaóoín, .í.GapcCmlbuióe, o o-ráio pip Clieapa (ap aipe ao beapca Gape Cúlbuíóe olie, uaip nip buíóe an c-óp ap na bpuinoeaó map a pole. Ctgup po ba mop cpioc a cloinne 50 pugpao claim bhpiain 1 n-epic a n-arap uaibib). Q511P bpeapal,t)íobaó a clann; ajup Conaipe, a quo Seacnall naom. Qrhaljait), mac piacpac, umoppo, ap nam Ui Qmalsaió la TTluaió, ocup Uí becon. Ctrhalgaió, imojipo, clann mop laip, .1. peólim, Gocaió tm maj, .1. TTláj lTUnpipse mjene Liojain, a^uy TTlaj TTluíóe, no TTluaióe, ajup Gunoa, agup Conall, agup Ctonjup, agup Go£an, ajup Copmac, ajup Coppoub. Occ mec anDpin Upepi, injine Nacppaoic, .1. oepbpeacaip Gongupa, mic Naoppaoic, pij TTIurhan. peólimió, mac Grhaljair), 01a o-cá Ceneul peólimió la h-Uib Ctmalgaió, .1. Ui Ceallacáin, Ui Caicniab, TTlec Coinin, Ui TThiiiu- neacain, was the tribe name of the O'Shaughnessys of Gort Inse Guairc, in the south-west of the county of Galway, who were called ■na h-Echtghe, because their country com- prised a portion of the mountainous dis- trict of Sliabh Echtghe, now called Slieve Aughty, and sometimes corruptly Slieve Baughta. ' Colli Ua bk-Fiachrach This name, which is anglicised Killovyeragh, is still well known in the county of Galway, and applied to the north-western portion of the barony of Kiltartan. It appears by an inquisition taken at Galway in 1608, that " Killovyeragh, O'Heyne's contry, being estimated only as forty-five quarters of land, doth consist of 8640 acres, which maketh [in reality] three skore and twelve quarters." — See Map prefixed to the tract on Hy-Many, for the situation of this ter- ritory. " Five sons Only four of the sons of Fiachra are here named. His fifth son was Dathi, who became monarch of Ire- land, and is mentioned p. 17. J Eric, i. e. mulct, fine, or reparation. k Sec/mall the Saint The pedigree of St. Scclmall, or Secundums, the son of Darerca, the sister of St. Patrick, is given differently by Colgan. 1 The Ui Amha/gaidk, on the Muaidh, i. e. the inhabitants of the present barony of Tirawley, which is bounded on the east by the River Muaidh, now the Moy. m The plain of Muirisc, daughter of Lio- gan, that is, the plain called after Muirisc, the daughter of Liogan, for some account of whom see Dinnsenchus, Lib. Lecan, fol. Fiachra, son of Eochaklh Muighmheadhoin.had five sons"; namely, Earc Culbliuidhe from whom are descended the men of Ceara. (lie was called Earc Culbliuidhe, because the smelted gold was not yellower than his hair. The territory of his descendants was great until the descendants of his brother Brian took it from them as eric j for their father). Breasal, whose race became extinct; and Conaire, from whom sprung Sechnall", the Saint. From Amhalgaidh, the fourth son of Fiachra, are sprung the Ily- Amhalgaidh on the Muaidh', and the Ily-Becon. This Amhalgaidh had a large family, namely, Fedhlim ; Eochaidh of the two plains, i. e. of the plain of Muirisc, daughter of Liogan m , and of the plain of Muidh, or Muaidh"; Eunda; Conall; Aongus ; Eoghan; Cormac; and Corrdubh. These were the eight sons of Tresi, the daughter of Natfraoch, and sister of Aongus, son of Nadfraoch, king of Munster . From Fedhlim, the son of Amhalgaidh, are descended the Cineal Fedhlimidh, in Ily- Amhalgaidh ; that is, the families of O'Ceal- lachain", O'Caithniadh", Mac Coining O'Muiinhneachain 5 , Mag-Fhio- nain, 247. It is the name of a narrow piece of Osnata, in the plain of Magh Fea, now level land stretching from the foot of Kellistown, in the barony of Forth and Croaghpatrick, in the county of Mayo, to county of Carlow, in the year 439. the margin of Clew Bay. From the mo- p O'Ceallachain, now O'Callaghan ; but nastery of Muirisc in this place the barony O'Callaghan of Erris is not to be con- ofMurresk, anciently called Upper Umhall, founded with O'Callaghan of Munster, was named in 1585. who is of a different race and a far more n The plain of Muidh or Muaidh, i. e. distinguished family, the plain through which the River Moy q O'Caithniadh. — There is not one of Hows. It docs not appear to have been this name in Erris at present, and it is the name of any distinct principality or believed that the family is extinct, territory, but a natural appellation given r Mac Coiiiin. — This name still exists, to the region traversed by this river. but is variously anglicised Cunnion, Cun- Aengus, son of Nadfraoch, King of niam, Canning, &c. Munster, was slain in the battle of Cell s O'Muiinhneachain This name is still neacain, TTle^ piiionnain, Ui 5 ea ] ia ^ a,n i ^i Conboipne. Ceneal peólimió pin lo h-loppup. Goniup, mac Qmalgaió, ttia t)-cá Cineul n-Gongupa, la h-Uib Qrhaljam, .1. U) TTIuipeanoi£, caoipij an Lagain, agup ap Do cloinn Qonjupa po bai Omcaill Dapaccac á Sic tmóa injene bhuiob Oep$; ajup ap no cloinn Qonjupa luce Ouna pinne, .1. Ui Cuinn, agup lTlej Onpáin, ajup Ui Corhóán, agiip Ui Duibleapga, ajup Ui beapja, agup Ui blije, agup Ui Ouanma, nó Ouanniai^; agup ap do cloinn Gonjnpa Hi TCaoubán ^leanna on Caijin, .1. ftatmban, mac minpeaboi^, mic Gacac, mic Qon^upa, mic Qmaljjam. Oo cloinn Gon^upa beóp TTlac Conlecpeac, ó Liop Lecpeac, .1. Culecpeac, mac Got>a, mic lTluipeaooij, mic Garac, mic Gongupa; agup ap Do lb iiluipeaboij Ui pinonnacain na pionncailme. Qp no lb IThupeaóoij, umoppo, po pajaib Copmac naorh pon 5-ceacpa, a5iip pac n-uplabpa, ajup buab n-aileamna, agup pon corhaiple, ajup ceannup piona ajup comaipce la h-Uib Gmalgaió; agup eappab píj Ua n-Gmal^aio Do'n piop blip t>eac d' lb ITUnpeoboi^. Gocaió numerous in Erris, but anglicised Mina- Iosa Mor Mac Firbis's poem, ban, or Mynahan. See notes to the Topo- y The hill ofBudh, — This was the name graphical Poem of Giolla Iosa Mor Mac of a celebrated hill not far from liath- Firbis, towards the end of this volume. croghan, in the county of Roscommon. 1 Mag F/tionain, now always anglicised There is another hill of the name near the Gannon. town of Strabane, in Tyrone. Bodhbh u O'Gearaclhain, now Gearan, but the Dearg was a Tuatha De Danann chieftain, name is scarce in Erris. and the son of Daghda, monarch of Ireland. v (PConboirnc, now always anglicised L Dun Finne, now Dunfeeny, or Dun- Burns, but the name is more common on finny, the name of an old church and the east side of the Moy than in Erris. parish in the north of the barony of Ti- w CMuiruadhaiyli, now Murray. rawley, and county of Muyo, about nine x Lagan, a district in the north of the milts north-west from Killalla. The old barony ol'Tirawley, in the county of Mayo, church of this parish was built within the for the extent of which see notes to Gilla earthen fort, or dun, from which the place nain', O'Gearadhain", 0'Conboirne y . These are the Cineal Fedhli- niidh of Iorrus. From Aongus, tlic son of Amhalgaidh, are descended the Cincal Aongusa, in Ily-Amlialgaidli; namely, the O'Muireadhaighs™, chief- tains of the Lagan 1 ; and of the descendants of this Aongus was Diu- caill the Fierce, of the hill of Budh y , daughter of Bodhbh Dearg; and of the descendants of Aongus are the people of Dun Finne z ; namely, the families q/O'Cuinn, Mag Odhrain, O'Comhdhan, O'Duibh- learga, O'Bearga, O'Blighe, O'Duanma, or Duanmaigh ; and of the race of Aongus is the family of O'Radubhan of Gleann an chairn a , ivho descend from Radubhan, son of Muireadhach, son of Eochaidh, son of Aongus, son of Amhalgaidh. Of the race of Aongus also is the family o/*Mac Conletreach, of Lios Leitreach b , who descend from Culetreach, son of Aodh, son of Muireadhach, son of Eochaidh, son of Aongus ; and of the Ily-Muir- eadhaigh is the family of 0'Fionnacains c , of Fionnchalanih". It was to these Ily-Muireadhaigh that St. Cormac e left prosperity of cattle and the gift of eloquence, success of fosterage, the gift of good coun- sel, and the headship of peace and protection among the lly- Amh- algaidh; and the battle dress of the King of lly- Amhalgaidh was given to the best man of the Ily-Muireadhaigh. Eochaidh originally received its name. c O'Fionnacain, now Finnagan, but the a Gleann an chairn, now Baile an glile- name, though common in other parts of anna, or Glynn, a townland in the parish Ireland, is scarce in this district. of Dunfeeny. The family names here d Fionnchalamh, now obsolete See mentioned are all obsolete at present in Notes farther on, and Index. the barony of Tirawlcy. c St. Cormac For some account of this b Lios Leitreach This was the name of saint's visit to Tirawley, see his life as a fort in the townland of Ballykinlettragh, translated by Colgan, Acta Sanctorum, in the parish of Kilfian, in the barony of p. 752, and also the Irish life preserved in Tirawley. The name Mac Conleitreach the Book of Lecan, from a copy of which is now obsolete. Colgan made his Latin version. 8 Goccnó t>á rhaj, mac Gmalgaió, mac Do piacpa pionn, ó ti-cáit> Uí phiacjia phinn la h-Uib arhaljaió, .1. Ua Congaile o Cill acaib Ouib, ajup Ui Cacupaij o Cill acaió Duib beop. Gojan, Copmac ocup Coppoub, m Vi-aipriiiceap a 5-clann ma po págpaD. Gunoa Cjiom, mac Qmaljaió, o o-cáiD Ui Gunoa Chpuim la h-Uib Gmalgaioh. Conall, mac Ctrhalgaió, o t)-cáio Ui Conuill Oaile, co n-a 5-corh- pojup. lTlec Upepi pin. Seacc mec la h-Gapca, ínjen Gacac, pij Laijean, bean ele Do Qmalgaió, .1. peapgup, Copmac Ceann-pooa, Colom, SeuDna, Gocam, Qoloobap, agup Gmeac, ó d-cúid Uí Gmeacáin. peapjup, mac Ctmalsam, umoppo, t>a rhac laip, .1. Conainj, ocup TTluipeaboc, .1. jiij Ua n-Qmaljaió. Conaing, umoppo, ap uaóa acáio Uí Qiprheaooij, .1. lucc Cliaille Conaill a cuaij, .1. o Chpálj lílupbaij 50 peappaio -cáit> Ui ^aibceacan, Ui phlainn, agup Ui TTlaoilpiona, plaice Calpaije Uluije h-Gleag ; Ouibion- Opacc mac Qmalgaió, ó o-caiO TTluincip pocaij, TTluincip Culacan, agup TTluincip Ouinncuan; Cu-comgelc mac Ctrhalgaib, ó D-cao TTluincip Uliomalcaij; Concabap mac Qmaljaib, ó D-cao TTTuin- ci|i Ubaw co n-a g-compoijpib. Copmac Ceann-paoa, Colom, agup Seuona, ajup Goloobap, ni h-oipóepc a 5-clann. piacpa mac Grhalgaió, ó o-caio 1 óeccon 1 TTlióe. becon, mac Comain, mic Ctrhaljaió, pij Chonnacc, mic Seanaij, mic piacpac, mic Qoóa, mic Gacac TTluijrheaDoin, pi£ mic piacpac, Gipionn. ceNeut aiRmheat)hai5h aNt> so. Ouinionoac, mac Qipmeaóoij, mic peapjupa, mic baooain, mic CtmaljaiD, mic piacpac, mic piacpac. mic Conainj, ceNeuf, ■ St. Tighcarnan, of Oireadh Locha Con, Eochaidh, monarch of Ireland ; so that ho i. e. St. Tiernan, the patron of the church must have flourished in the latter end of or abbey of Errew, on Lough Con. A the fifth century. celebrated relic of this saint, called ÍTliap b CPGaibhtheachain — This name is now Cijeapnám, i. e. St. Tiernan's dish, is correctly anglicised Gaughan, and is still still preserved at Rappa Castle, in the ba- common in the district, rony of Tirawley. In the Book of Lecan, c O'Flainn, now O'Flynn. fol. 46, the pedigree of this St. Tighernan, d CPMaoilfhiona — There is scarcely one or Tiernan, is given as follows : — Tigher- of this name now in Tirawley, though nan, son of Ninnidh, son of Cairpri, son they were formerly very powerful. The of Amhalgaidh, son of Fiachra, son of little town of Crossmolina, in Irish called »3 whom sprung St. Tighearnan, of Oireadh Locha Con a ; Aongus Fionn Mac Anihalgaidli, from whom are the families o/'O'Gaiblitheachaiii", O'Flainn , and O'Maoilfhiona", chiefs of Calraiglie Muighc h-Eleag e ; Duibhindracht Mac Anihalgaidli, from whom are the Muintir Fothaigh f , Muintir Culachan, and Muintir Duinncuan; Cucoingelt Mac Anihalgaidli, from whom are the Muintir Tomaltaigh ; and Conchobhar Mac Anihalgaidli, from whom are the Muintir Ubain, with their correlatives. The descendants of Cormac Ceannfada, i. e. of the long head, Colom, Seudna, and Aoldobhar, are not illustrious. From Fiachra, the son of Amhalgaidh, are descended the Hy- Becon of Meath, thus : Becon, son of Coman, son of Seanach, son of Aodh, son of Fiachra, son of Anihalgaidli, King of Con- naught, , son of Fiachra, son of Eochaidh Muighmheadh- oin, King of Ireland. CINEAL AIRMHEADHAIGH HERE. Duiniondach, son of Airmeadhach, son of Fergus, son of Baodan, son of Anihalgaidli, son of Fiachra, son of Fiachra. son of Conaing, THE Cpop Ui miiaoilpiona, i. e. O'Molina's Cross, took its name from them. e Calraighe Muighe h-Eleag This ter- ritory was nearly co-extensive with the parish of Crossmolina, in the barony of Tirawley. See Notes to the Topographi- cal Poem of Giolla Iosa Mor Mac Firbis. f Muinter Folhaigh, §c. fyc These, which were probably tribe names, are now unknown in Tirawley. 14 ceNeut N-euNt)a, mic amhac^aiOh. ÍTlaolbpijoe, mac Cnaimjiolla, mic 'Comalcai j, mic l?eaccabpa, mic Clocpa, mic Ouiblaca, mic Diapmaoa, mic 'Cijeapnain, [fteaccabpa, mac Cleloobaip, mic Laiccint), mic puilim, mic Oima, peapjup, ajup Clonsup, Da TTlac Chonaill, mic pionain, mic Conaill, mic peapaóoi j, mic Gpc, mic TTlaine, mic Conaill, mic Gunoa, mic Qmalgaió, mic piacpac. mic T?opa, mic peit>limi5, mic Qmalgait», mic piacpa.] Cucoraij, mac TTlaonaij Clieapa, mic Ouncaóa, mic pioinn Tíóóba, mic maoiloúin, mic pailbe, mic TTTaoiluma, mic Copmaic, mic Qonjupa, mic GmaljaiD, mic piacpac. ^eweatach pecm cearca. mic peapaboij, mic Royct Ooimfi5, mic TTlaine TTliiinbpic, mic Gpc Culbuibe, mic piacpacb polcpnaraij, mic Gacac TTUn^meaboin. [Dont)cacai5, 8 Reachtahhra. — This line is supplied col. a. It does not belong to the heading from the Book of Lecan, fol. 79, page a, Cineal Eunda. *5 THE CINEAL EUNDA, SON OF AMHALGAIDH, Maolbrighde, son of Cnaimhghiollan, son of Tomaltach, son of Reachtabhra, son of Clothra, son of Dubhlacha, son of Diarmaid, son of Tighearnan, [Reachtabhra 8 , son of Aeklobhar, son of Laitcenn, son of Fuilim, son of Dima, Fergus" and Aongus, two sons of Conall, son of Fionan, son of Conall, son of Fearadhach, son of Ere, son of Maine, son of Conall, son of Eunda, son of Amhalgaidh, son of Fiachra. son of Ros, son of Feidhlimidh, son of Amhalgaidh, son of Fiachra]. son of Cormac, son of Aongus, son of Amhalgaidh, son of Fiachra. GENEALOGY OF THE MEN OF CEARA. Cucothaigh, son of Maonach, of Ceara, son of Fearadhach, son of Dunchadh, son of Ros Doimthigh, son of Flann Rodhba, i. e. Flann son of Maine Muinbreac, of the River Robe, son of Maolduin, son of Failbhe, son of Maolumha, h Fergus This line is given by our Author without any heading ; for it does son of Earc Culbhuidhe, son of Fiachra Foltsnathach, son of Eochaidh Muighmheadhoin. Donncathaigh, not belong to Cineal Eunda, under which he places it. i6 [Oomocaraij, mac TTlailiimai, mic TTlaine TTIumbpicc, mic peajiaoaij, mic Gipc CulbuiDi.] mic T?opa Ooimoigiu, C1115 mec lap an Coincoraij pin, .1. Cijeapnac, ó D-náio Ui Cijeapnaij, .1. T?ioja Ceapa; Uacmapán, ó o-cáiD Ui Uacrha- páin; Niall, a quo TTlec Nell; Uaoa, 6 o-caiD Ui Uaoach ; agup Pajapcac, ó o-cáiD Ui pajapeaij, ariiail appepc : Cmjeap mac pa móp pojan, Niall, ip Uaoa, ip Uarrhapan, pajapcac po bpip beápnaij, Lárh cabapcac Uijeapnaij. [Cuan, ó D-cáit» Clann Cuain, mac Gacac, mic TCopa Doimnj, mic pioinn, mic TTlaine TThunbpic, mic peapaóaij, mic Gpc Culbwóe.] siot t>achi siosciNa. Oaa, mac piacpac, pij Gpeann, Qlban, bpeanan, ajup 50 Sliab n-Galpa, uaip ap é Do jab capép Nell an pije ; .1111. m-bliaóna piceao 00 ípije n-Gpeann. Ice ' Donncathaiyh This line is supplied m Mac Neill—T>nsi\á Mac Firbis spells from the Book of Lecan, fol. 79, page a, this name Mac Nell, but the Editor does col. b. not think it necessary to follow him, in J O'Tigftearnaigh, now anglicised Tier- this innovation, in the translation, as he ney, without the 0'. has the authority of the Book of Lecan k Kings o/Ceara, i. e. chiefs of the ter- for making Néill the genitive form of ritory of Ceara, now the barony of Cara, Niull in almost every instance; but in the present county of Mayo. the original text of Duald Mac Firbis 1 (yUuthmharain, now obsolete. shall not be altered in any instance, al- i7 [Donneathaigh', Son of Maelumhai, Son of Maine Muinbrec, Son of Fearadhacli, Son of Ere Culbhuidhi]. Son of Ros Doinuligiu, This Cncotliaigli had five sons, namely, Tighcarnach, from whom is the family of Q'Tigheamaigh', Kings of Ceara" , Uathmharan, from whom is the family of O'h-Uathmharain 1 ; Niall, a quo the family of Mac Neiir ; Uada, from whom is the family o/*0'h-Uadach ; and Fagh- artach, from whom is the family o/"0'Faghartaigh,as£//e/)oe£ said: " Five sons of great prosperity, Niall and Uada, and Uathmharan, Faghartach, who forced the gap, And Tirdiearnach of the bounteous hand." [Cuan n , from whom are descended the Claim Cuain, was, Son of Eochaidh, Son of Ros Doimtheacli, Son of Flann, Son of Maine Muinbreac, Son of Fearadhach, Son of Earc Culbhuidhe.] THE RACE OF DATHI, DOWN HERE. Dathi, son of Fiachra, was King of Erin, Alba, Britain, and as far as the mountain of the Alps ; for he succeeded Niall" in the government, and reigned twenty seven years as King of Erin. The though it has been deemed necessary to the tribe called Clann Chuain see Notes preserve a uniform orthography of the to Giolla Iosa Mor Mac Firbis's poem, names of men and places in the translation ° Succeeded Niall. — Dathi succeeded throughout. This family is now extinct, his uncle Niall of the Nine Hostages in " \Cuan -This pedigree of Cuan, en- the year 405, according to O'Flaherty and closed in brackets, is supplied from a copy the Irish Annalists, and was the last of the of Mac Firbis's smaller work, compiled in line of the Pagan kings of Ireland See 1666, in the collection of Messrs. Hodges additional remarks on this subject in the and Smith, p. 173. For the situation of Addenda to this volume. IRISH ARCH. SOC. 12. D i8 lré ant> po na caca Do cuip a-g copnarh GpionO 1 n -Diaij Nell, mic Gacac, .1. cac Qua UalmaiDe, cac boDaije, cac Raca Cpua- con, cac TTluije h-Qilbe, ajup caca lomDa 1 n-Qlbain, agup Cac TTluije Cipcain, ajup Cac Spaca. LuiD Oaci mp pin 50 b-peapaib Gpeann lep Dap nuiip n-lclic Oocum Leaca 50 m-baoi 05 Sleb Galpa 00 biojail Nell Naoi- jiallaij. Gpi pin aimpip po jabapoaip popmenmp (no papme- niup) pi Upaigia a Sliab Galpa ap D-coioeacc Do ap ceceao a pi£e agup op £]inó Dé 50 piece Sliab Galpa 1 n-ailicpe. Oo pineaD lep cop cacpac, agnp peapga cpaijiD a aipDe, Do póoaib ocup do clocaib, ajup aon cpoijiD Deng uaó-pom 50 poillpe, agup po baoi P Ath Talmaide. — This place is now un- known, at least to the Editor. q Bodaighe. — Unknown. 1 Ruth Gruachan, now Rath Croghan, near Belanagare, in the county of Roscommon. s Magh A ilbhe. — This, which is Latinised Campus Al/nis, was the ancient name of an extensive plain in Leinster, extending from Slewmargy, in the Queen's County, in an eastern direction, and comprising portions of the barony of Idrone, in the county of Carlow, and of the baronies of Kilkea and Moone, in the county of Kil- dare. Bealach Mughna, now Ballagh- moone, to the north of Carlow, is de- scribed in all the Irish authorities as in Magh Ailbhe. Ussher, in his Primordia, pp. 936, 937, thus describes this plain, on the authority of an ancient Life of St. Munnu : — " Campus ad ripam lluvii ipuem Ptolemeus Birgum, nos Barrow vo- camus, non procul a monte Margco posi- tus." In a curious ancient poem, de- scribing the monuments of Leinster, it is called the finest plain in Ireland. 1 Magh Oircan, now unknown. u Srath. — There are many places of this name, signifying holm, or strath, in Ireland and Scotland, but the situation of the site of this battle is not defined. v Muir n-Icht This is the name by which the ancient Irish writers always call the British sea which divides England from France, and some have supposed it to be derived from the Iccian harbour, which Ca:sar states that he sailed by to Britain. However this be, there can be no doubt what sea the Muir n-Icht is, from the many references to it in old Irish MSS. ; Ussher, Primordia, p. 823, says, " Est autem mare Icht (ut ex Albei etiam et Declani Vitis didicimus) illud quod Gal- liam et Britanniam interfluit." w Leatha. — Duald Mac Firbis, in his 19 The following were the battles which he fought in defence of Erin after the death of Niall, the son of Eochaidh, viz., the battle of Ath Talmaide p , the battle of 13odaighe q , the battle of liath Crua- chan r , and the battle of Magh Ailbhe 8 ; and many battles in Alba i.e. Scotland; the battle of Magh Circain 1 , and the battle of Srath". Dathi went afterwards with the men of Erin across Muir n-Icht v towards Leatha w , until he reached the Alps x , to revenge the death of Niall of the Nine Hostages 7 . This was the time that Formenius (or Parinenius), King of Thrace 2 , took up his residence in the Alps, having lied from his kingdom and retired thither for the love of God as a pilgrim, lie erected there a circular tower of sods and stones sixty feet in height', and he lived in the middle of the tower, eleven mi notations on the Life of St. Patrick, says, that Leatha was the ancient Irish name of Italy ; but Mr. Patrick Lynch, in his Life of Saint Patrick, page 77, says, that it was the Hibernicised form of Letavia, a name by which a part, and sometimes the whole, of Armoric Gaul was called by the writers of the middle ages; and he has been followed by Lanigan and others. See Addenda to this volume, where the subject will be further dis- cussed. x The Alps Sliabk Ealpa is the name by which the ancient Irish writers desig- nate the Alps. " To revenge, S(c This would appear to be a mistake, for the monarch Niall of the Nine Hostages was not slain by a fo- reigner, but, according to all the authori- ties, by Eochaidh, son of EnnaCeinseallach, King of Lcinster, who discharged a poi- soned arrow at him on the banks of the Loire. But it may have happened that Eochaidh remained abroad, and that Dathi went to Gaul in pursuit of him. See Ad- denda to this volume. z Formenius, &/c He is called popme- nup pi Cpacict in Leabhar na h-Uidhri, fol. 35, p. b, col. a. No account of this king is to be found in any foreign writer, as far as the Editor has been able to disco- ver. Keating calls him Parmenius, a holy hermit, and O'Flaherty, in Ogygia, Part III. c. 87, p. 416, calls him "quidamEre- mita S. Firminus" who, according to the Book of Lecan (fol. 302, l>), was a king ; but he does not call him King of Thrace. a A circular tower, Sfc Cop cacpac. O'Flaherty, in Ogygia (loco cit.), trans- lates this turris, and describes it as seven- teen cubits high. Keating calls it a ouip- reach, or hermit's cell. D 20 baoi piorh 1 meabon an cuip, ajup ni paiceaó leup jjpene na poillpi ano. Uainij cpa Oaci gup an cop. Qp De at) beapca Oaci ppip, .1. ap baice a jjabalcaip ajup a larhaij, uaip Da m-bec ceao ag a niubpagaD po ainceaó ojipa é, ap baice a larhuij, conaó uuiie pin po lean Oaci paip, agup pepaóac a ainm ac DulpoipDo, ajupcoip po baipDeó Oaici paip. O Do conDcaccup niuincip an pig an cop uabib, canjaoap Dia cojail, agup po pgaoilpioD é, agup pó aipg- pioo. Ctgup po aipig popmeniup an gaoc cuije, do cogbapoaip Oia in n-Dluirii ceneab 50 n-Deacaib mile cemionn o'n cop póobuij do pijne, agup po juiDeapoaip Do'n pi j, do Ohaci, co no bia a plaiceap ni bub pia ina pin ; ajup po £uibeapDaip Oia pop co ná bub oipnepc a leacc ná a lije. Ni paibe rpa íapoin Do paojal 05 an pig Oaci, occ aipeaD po bap aj caifrheac an cuip, an can cainij paijeao jjealain Do nirh cuige 50 b-puaip báp obann, aon uaipe be. rriup the same in Leabhar na h-Uidhri, fol. 35, [i. b, col. a. Rue cpu Oia uuioib pop- menup, 1 n-a oluim ceneo, mile cemeno ó'n cup. This reading 1 n-a óluim ceneo, means that Formeuius's body was con- verted into a blaze of fire, and in this subtle form removed from the tower, and from the impious assault of King Dathi and his Pagan plunderers. But in n-oluirii ceneao, as the text is given by our author, means that his body was raised up in, i. e. within a mass of ilame, which is a more correct idea, and seems to have been de- rived by the original writer from the fiery chariot of Elias. f And he prayed, S,c. — The original runs in Leabhar na h-Uidhri (loco cit.) as fol- lows : Ocup po 51110 Popmenup in ccm- b Eleven feet from the light — The reading in Leabhar na h-Uidhri is, ocup oen cpuij oec uao-pom co polpi. From this it would appear that the diameter of the cop, including the thickness of the wall, was twenty-two feet. c Expertuess. — This derivation of the name of King Dathi is also given in Leabhar na h-Uidhri, fol. 35, p. b, col. a, but in the margin, and in a hand somewhat more mo- dern than the original. Keating too gives the same derivation of the name, explain- ing ouici by the modern word capa, ex- pert, active, dexterous. d Feradhach Keating also says that Fearadhach was his first name, and he calls Oaici his popuinm, i. e. his cognomen. e In a blaze of fire. — The reading is nearly 21 eleven feet from the light", and he saw not a ray of the sun or other light. Dathi came to the tower, (lie was called Dathi from his expert- ness c [oaice] at invading and shooting, for if there were one hundred persons shooting, i. e. discharging arrows or javelins at him, he would be protected against them by the activity of his hands in guarding, wherefore the name of Dathi clung unto him. Feradhach d was his name when he went to the east, and it was on his expedition in the east he was called Dathi). When the king's (/'. e. Dathi 's) peo- ple saw the tower, they went to demolish it, and they tore it down and plundered it. Formenius felt the wind coming to him, and God raised him up in a blaze of fire e one thousand paces from the tower of sods which he had built, and he prayed for King Dathi that his reign might continue no longer; and he also prayed God that his monument or tomb might not be remarkable. The life of Dathi en- dured no longer than until he had the tower destroyed, when there came a Hash of lightning from heaven which struck him dead on the spot f . did na biuo pluicmp t)uci ni buo pia iiinu pin, ocup po 51110 nú buo cipoaipe a I151. N! pu bi cpa do paegul oc ono pig ace aipec po búp oc caicmec na cur- p.ac, in can came paijec jelún 00 mm cuci co puaip bap. " And Formeuus prayed God that the reign of Dathi might endure no longer, and he also prayed that his monument might not be remarkable. The king en- joyed life only while he was destroying When Dathi as follows :■ — t)o £ub t)uri, mac piacpac, mic Gocaóa niuijrheuóoin, 00 píol Gipeurhóin, píojacr Gipeann cpi bliuóna ptceao. pial, ingean Gacach, ó páibreap Cpuacún péile, an céo Bean bí aije. Qn oapa bean, Girne, mjean Opach, múéuip Oiliolla ITUnlc. Qn cpeap bean lomoppo, bi aije o'á n-jaipri Huaó, injeun Qipcij Llicc-learam, mic pipcoriga, mácaip piacpacli Gulgaij, agup ip o'á bpeic puaip báp. Qip the tower, when a flash of lightning came pliocc un tDaci pi a cú O'Seacnapaij, from heaven upon him, so that he died." O'Ouboa, agup O'li-Gióin. Pcupaóac Keating gives the story of the death of pa céao ainm oileap 00, agup ip uime 00 22 ITlup t»o conncaoap pip Gpeann pin, do cuippioD Sbongc pe lapaD l m-beol on pig, lonnup 50 paoilpeaó 50c oon 50 m-bec 'n-a beacaiD, agup gup ob í a anáil do bee 0:5 ceacc cap beul. Q DepiD eóluig gup ob 1 an paigeaD pin D'ap mapbaó Niall Naoi- giallaig, do óeónaig Oia Do popineniup Do cup, 'n a piocbaic, gup ob Di Do mapbaó Dan. Oo cuaiD Dnapopmenuip mile cémenD o'n c-Sliab pm piop, conab anD po an 1 n-aicpep oile. ^abap cpa Qmalgaib, mac Oaci, ceanoup peap n-Gpeann, agup aDnaiD a acaip lep ap íomcap, gup po bpip naoi g-cara pip pop muip, agup oecli g-caca pop rip, agup pé mapb, arhuil do caippen- Dip a rhuincip pen copp an pig, po muigeab pómpa pop na pluagaib ceagrhab piu. Gee ano po anmana na g-cac po meabuib poiriie, .1. cac Coppaip, cac Cmge, no cac Cime, cac Coloim, car Paile, cac TDipcail, car LunDuinn, cac Coipce, cac TTloile, cac ^peniup, agup Smpri t)aci óe np capacc do gubaó a translation of Routing's History of Ire- tnpm cup ; loncmn íomoppo oairi agup land : capci, agup 00 leun an popainm pin oe. " Post Niellum Anno Domini 405 ex- CIjup ip arhlaió 00 mapbaó t)uci, .1. tinctum, Nepos ejus, ex fratre Fiachro, poijnean ceincioe 00 cuicun 1 n-a mul- Dathius Rex salutatur, et in ea dignitate lac ó ntarh, aip m-beic óo ag oéanarii viginti tres annos perstitit, ter matrimo- congcuipaip un b-Ppaingc ; agupiplúiiii niojunctus, priinmn Feilai Eeliaelii tilia», le Sliab 6alpa 00 mcipbaó é, cpé óíog- a qua Cruachan Fheile traxit denomina- alcap t)é, mup gup h-aipgeaó leipoúip- tionem; Deinde Ethna;, Orachi filia;, Olilli éeac oicpeabaij naoriira, o'áp b'ainm Molti niatri; denmni Ruadhffi, Arti Ueht- papmenuip, le p' mallui jeaó é ; agup lealioni, id est, Latipectoris, filia), quai lap n-a rhapbaó uvhlaió pin, cujaoap u Fiachum Elghodium pariens interiit. Ab riunncep a copp leó a n-Gipinn xup hue Dalliio genus suuni O'Sachnesi, h-aólacaó a Roilig na TJíoj u r-Cpua- O'Douhda, et O'IIein deducunt. l'ropri- chain é. um ejus noineii Faiudhuchus, ugnoinen Thus translated by Dr. Lynch, the an- Dathius erat, hoc ideo ipsi addito, quod thor of Cambrcnsis Eversus, in his Latin arma sibi quam celerime induere solitus 2 3 When the men of Erin perceived this, they put a lighted Sbongc [Spongiaf] in the king's mouth, in order that all might suppose that he was living, and that it was his breath that was coming out of his mouth. But the learned say that it was the same arrow with which Niall of the Nine Hostages was slain, that God permitted Formenius to dis- charge from his bow that by it Dathi might be killed 8 . Formenius then went one thousand paces down from that moun- tain, and there dwelt in another habitation". Amhalgaidh, the son of Dathi 1 , then took the command of the men of Erin, and he carried' the dead body of his father with him, and he gained nine battles by sea, and ten battles by land by means of the corpse : for when his people exhibited the body of the king, they used to rout the forces that opposed them. These are the names of the battles thus gained by land, viz., the battle of Corpar, the battle of Cinge, or Cime, the battle of Colom, the battle of Fade, the battle of Mtscal, the battle of Lundunn, the battle of Coirte, the battle of Mode, the fuerat, vox cnim daithi celeritatem signi- Trinity College, Dublin, II. 3, 17. fieat. Hie Galliam infestavit armis, et h Formenius then went, c^c— This pas- non procul ab Alpiuni finibus turn ver- sage is in Leabhar na h-Uidhri, but in a sabatur, cum tactus de ccclo animam more modern band inter linens. efflavit, Divino Numine pienas ab illo re- ' Amhalgaidh,1he son of Dathi — Leabhar poscente, illati Parmenio cuidam viro na h-Uidliri has the following observation memorabili sanctimoniá pra?dito, detri- interlined here : — X)a Gmciljaio po bá- nienti, qui scoclestum caput ob se violatum cap aira, .1. Clmaljaio, mac Piacpac, dira impracatione defixerat. Sed cadaver ocupQmaljaio, mac Naci, i. e. "there a suis in Hiberniam asportatum in Regum were two Amhalgaidhs, viz., Amhalgaidh, sepulchro apud Cruachanum terra; man- the son of Fiachra, and Amhalgaidh, the datum est." son of Nathi." From the former the pre- 8 The learned sat/, 8,-c This passage, sent barony of Tir- Amhalgaidh, now An- which differs so materially from the pre- glicised Tirawley, has derived its name, vious story, is not given in Leabhar na i He carried, $c. — Qcnaij a aratp leip. h-Uidhri, but it is in the Book of Lecan, — Leabhar na h-Uidhri. Qmaijisan an- and in another MS. in the Library of cient verb signifying cuj, i. e. he brought. 2 4 agup cac pepnup. lp iat> pin cpa na caca po muibpioccap pé Dan cpe n-a copp t>o caippeunab Oo na pluagaib agup pé mapb. Uugan cpá copp Ohaci 50 h-Gpinn, 50 po h-abnaiceab é 1 TCeleg na l?iog 1 g-Cpuacain, 1 bpail a pabaccap piogpaib pil Gperhóin t>o uprhóp. TTIapb, umoppo, Ctrhalgaib, mac Oaci, íp na Depib bpeag, 00 gaoib cpó na n-ápO-gon puaip íp na cacaib pin. Conab 1 m-bpeagaib, no 1 m-bpeag-rhaig, acáio a clann agup a ceneul, .1. Ceneul m-beccon. Oungal, piannjup, Uuacal, agup Uomalcac, ap iat> pin an ceacpap o'a aop gpaba rug leo copp an pi 5 Oaci. [Uugab copp Ohaci 50 Cpuacam, gup li-abnaiceab e 1 T?elg na T?iog 1 g-Cpuac- ain, 1 b-pail a pabaoop piogpaib Siol Gpeariioin r>o upriióp, aic a b-puil gup anm an chaippce beapg mup liag op a lige 'n-a leacc, lairh pe l?aic Cpuacan gup anopa 1666]. ^o b-puil pop lap Qonaig na Cpuacna, amail po poillpig Uopna Ggeap ag oeapbab aolaice piogpaibe pil Gpearhóin o' peapaib GpenD : Celip [ap] cac a Chpuaca cpoibeapg, caoirh-pig Gpent>, Oaci, mac piacpac pial-pi ap nuiip, ap cip, ceapgupccap cac copa pig lach po ope; ap cac m eel. Celip "]C. Oo 'Chopna Ggeap t>o poillpigeab pin cpe pipigeacc ap g-cup ailgeapa k These are the names, §c The names Cairrthe dhearg is still to be seen at Roilig of these battles, with some slight difference na liiogh, near Rathcroghan. It is a pillar of orthography, are given in Leabliar na stone of red grit, about nine feet in height, h-Uidhri, but in the margin, and in a on a small mound, now ealled Cnocan na hand somewhat more modern than the g-corp, about 200 paces to the north of the original text of the book. Pagan cemetery called Roilig na Riogh; 1 Dungal, §c — The names of these ser- but tradition at present has no recollec- vants who carried home the body of Dathi tion of its marking the sepulchre of Dutlii, are also given in Leabliar na h-Uidhri. so that the imprecation ofFormenius seems m Cairrthe dhearg. — This passage en- to have had its effect, when lie prayed that closed in brackets is taken from our au- his monument might not be honourable thor's smaller work, compiled in 1 666. The or conspicuous. No authority has been 25 the battle of Grenius, and the battle of Fermir". These were the battles gained by Dathi by exhibiting his dead body to the hosts. The body of Dathi was carried to Erin, and interred in Relcg na Riogh the cemetery of the kings, at Crnachan, where the kings of the race of Hereraon were, for the most part, interred ; and Amhal- gaidh, the son of Dathi, died in Deisi Breagh of the venom of the deep wounds which he received in the above mentioned battles, and his tribe and progeny are in Bregia, or Breaghmhagh, i. e. the Cineal Becon. Dungal 1 , Flannglius, Tuathal, and Toinaltach were the four ser- vants of trust who carried witli them the body of the king. [The body of Dathi was brought to Cruachan, where the kings of the race of Ileremon were, for the most part, interred, where, to this day, 1666, the cairrthe dhearg m , red pillar stone, remains as a monument over his grave, near Hath Cruachan.] That the body of Dathi is in- terred in the middle of Aonach na Cruachna is attested by Torna Eigeas, in his poem pointing out the burial place of the kings of the race of Ileremon to the men of Erin. " Thou hast concealed from all, O Cruacha Croidhearg, the fair king of Erin, Dathi, son of Fiachra, a generous king by sea and land; all have been informed that he was killed in royal land ; from all I will not conceal it. Thou hast, &c." This was revealed to Torna Eigeas through poetical inspiration", after discovered for making this red pillar stone vivid. The Editor saw this stone in the the monument of this monarch, except the year 1837, when it was standing on the smaller work, compiled in 1666, by Duald small mound already mentioned ; but it Mac Firbis. Whether he had any written has since been thrown down by the cattle, authority for the fact, it is now, perhaps, and is now lying prostrate, to the disgrace impossible to determine, but the Editor of the neighbouring gentry ; the O'Conors, is of opinion that he had no authority it must be hoped, will restore it. for it but the tradition of the country, n Poetical hispiration It was the belief which was, no doubt, in his time very in Ireland in Pagan times that a poet's IRISH ARCH. SOC. I 2. E 26 ailjeapct c/ peapaib Gpeano paip, ím a piop c'áic ap h-aónaiceaó Daci, mac piacpac, pi GpeanD. Cona ann Oo pijne Copna Ggeap on picleapj pa aja óeapbaó pin, ajup po can na pannu pa : Clca put)-pa pi pionn b-peap bpáil, Oaci, mac piacpac, peap jpaió, Q Chpuaca, po celip pin Cfp 5' ia ^ u 'b, ap ^liaoióealuib. Qca puo Onnjalac Oian, U115 na gell cap muip aniap, Qca pur>, poillpij a n-t>af, Cono, diacal, íp Uomalcac. Upi mec Gacac peólij pinD, QcaiD at) rhiip, map rhaoióim, Qcá Gocaió Gipearh paon Qp na rhapbao Do rhop-TTIhaol. Qca Gocaió peóleac plair put), ajup Oepbpe ópeac-rhaiú, Ogup mind was capable of being rendered pro- or angry, and in Leabhar na h-Uidhri it phetic by the aid of certain charms or is mo 015, i.e. of valour. These differences incantations called Imbas for Osnae, and are traceable to the carelessness of tran- Teinm Loeghdha ; for some account of scribers, and sometimes to the obliterated which see Battle of Magh Rath, pp. 46, 47, state of the original MSS. from which the Note 1 ". Torna Eigeas is said to have been copies were made; for when the original chief poet of Ireland, and the tutor of the was effaced or defective in some words the monarch Niall of the Nine Hostages, who transcribers often filled up the blanks was slain in the year 406. according to their own judgment. Rithlearg — 'Recaipic, in Leabhar na ' Who brought the hostages, §c In the h-Uidhri. It is the name of a kind of copy of this poem in Leabhar na h-Uidhri metrical prose put into the mouths of this line reads, cue in pij oap muip na Druids and poets while under the inllu- plan, i. e. who brought the king over the ence of the Teinm Loeghdha. sea of roads, and this is obviously the true v Man of dignity In the Book of Lc- reading. can the reading is peapgaió, i. e. the fierce r Reveal their appearance. — In Leabhar 27 after he had been requested by the men of Erin to discover where Dathi, son of Fiachra, king of Erin, was interred ; so that it was on this occasion Torna Eigeas composed this rithlearg" above given to prove it ; and he composed also the following quatrains : " Under thee lies the fair king of the men of Fail, Dathi, son of Fiachra, man of dignity p ; O Cruacha, thou hast concealed this From the strangers, from the Gaels. Under thee is Dungalach the vehement, Who brought the hostages q over the boisterous sea; Under thee are, reveal their appearance", Conn, Tuathal, and Tomaltach. The three sons of Eochaidh Feidhleach 5 , the fair, Are in thy mound, as I boast, As also is Eochaidh Aireamh' feeble, Having been slain by the great Maol. The prince Eochaidh Feidhleach is Beneath thee, and Derbhre" of goodly aspect, And na li-Uidhri, pallpjre par, of well-known Part III. c. 44, p. 271), who states that prosperity. he was killed by lightning at Fremoinn, a s The three sons of Eochaidh Feidhleach. — hill in Teffia, in Westmeath (now Frawin Eochaidh Feidhleach was monarch of Ire- Hill, to the north of Mullingar) ; but, ac- land, according to O'Flaherty's Chrono- cording to Keating, he was slain at the logy, A.M. 3922, and had three sons, same place, by a warrior called Siodhmhall, Breas, Nar, and Lothar, and six daugh- which perhaps should be written Sidhmaol, ters, Mughain, Eile, Meadhbh, Deirbhre, as in this very ancient poem the slayer of Clothra, and Eithne, who are all much this monarch is called the great Maol. celebrated in Irish romance. u Derbhre is written TDpebpiu inLeabhar ' Eochaidh Aireamh He was brother na h-Uidhri, and incorrectly called Deir- of Eochaidh Feidhleach, and succeeded him dria by O'Flaherty (Ogyg. p. 267). She as monarch of Ireland, A. M. 3934, accord- was one of the six daughters of the mo- ing to O'Flaherty's Chronology; (Ogygia, narch Eochaidh Feidhleach — See Note 5 . E 2 28 Qgup Clocpa, ni cem aipj, Ctjup TTleaób, agup lThiipeapj;. Gpe, poóla, agup banba, Upi li-05-rhna ailne, ariipa, Gcaio l 5-Cpuacain na 5-clann, Upi piojna Uhuac Oe Danann. Upi mec Ceapmaoa a Sin Upuim, Gjup Lújcnó a Liacpuim, Clano Goóa, mic an Oajóa, Clgup TThoip nióp-calma. Qca póo I15 na luióe Cobcac Caol íp Ujoine, Ctjnp 6a6bca6, pem 50 par, bpacaip do Ugoine uallac. Clano peólimio Reccrhaip pain, 1|' v Clothra. — She was another of the of the Milesian or Scotic colony from daughters of Eochaidh Feidhleaeh, and Spain. — See Keating's History of Ireland, gave name to the island of Inis Clothrann, in Lough Kee, an expansion of the Shan- non between Athlone and Lanesborough. w Meadhbh, Latinized Mauda by O'Fln- herty, and pronounced Mcave. She was another daughter of Eochaidh Feidhleaeh, and a most celebrated character in Pagan Irish history, who is still vividly remem- bered in the traditions of the country. x Muireasg. — She was a daughter of Ilugony Mor, monarch of Ireland, A. M. 3619. Book of Lecan, fol. 16, b, b. 1 Eire, Fodhla, and Banba, Jyc Ac- cording to all the accounts of the Tuatha De Dananns, these were the three Queens of the Tuatha De Dananns at the arrival where almost all the bardic accounts of them are collected. 1 The three sons of Cearmad. — These were the three Tuatha De Danann kings who ruled Ireland at the period of the arrival of the Milesian or Scotic colony. They were the husbands of the three queens above mentioned. " Sith Truim, or Sith druim. — This, ac- cording to Keating, was the ancient name of the rock of Cashel. b Lughaidh, i. e. Lughaidh Lamhfhada, or Lughaidh the Long-handed, king of the Tuatha De Dananns, a character much celebrated in ancient Irish stories (see Ogygia, Part III. c. 13), and still the hero 20 And Clothra', no small honour to thee, And Meadhbir, and Muireasg*. Eire, Fodhla, and Banba y , Three beauteous, famous young women, Are in Cruachan of clans, Three queens of the Tuatha De Dananns. The three sons of Cearmad 2 of Sith Truim", And Lughaidh b of Liatruim c , The sons of Aodh, son of the Daghda' 1 , And Midir e , the great and brave. Beneath thy stone arc lying Cobhthach Caol f and Ugaine 8 , And Badhbhchadh of prosperous career, Brother of the haughty Ugaine. The sons of the noble Feidhlimidh Ileachtmhar h , And of many traditions. c Liatruim. — This was one of the an- cient names of Tara Hill, in Meath. — See Dinnseanchus and O'Flaherty's Ogygia, Part III. c. 55. d Daghda — lie was King of the Tuatha De Dananns for forty years, and is much celebrated in Irish stories. e Midir. — He was the son of Daghda, and is much celebrated in Irish stories as Midir of Bri Lcith, a hill near Ardagh, in the present county of Longford, where it, was believed his spirit continued to reside long after his death. There is a very cu- rious romance about this personage in Leabhar na h-Uidhri, which preserves one of the oldest poems in the Irish language. f Cublitliavh Caol — He is generally called Cobhthach Caol m-Breagh, i.e. Cobhthach the Slender, of Bregia. He was the son of Ugaine, or II ugony the Great, and monarch of Ireland in the year of the World 3665. s Ugaine He was a celebrated monarch of Ireland of the Scotic or Milesian colony, and ascended the throne in the year of the World 3619, according to O'Flaherty's Chronology. 11 Fcidldimidh Reachlmhar, or Felimy the Lawgiver, lie was monarch of Ire- land early in the second century. For some account of him see Keating's History of Ireland, O'Flaherty's Ogygia, p. 306, and Colgan's Trias Thaum. p. 447. 3° Ip clanD ChumD íp in 5-corhocnl, Ctcc Gnc if Cojimac na 5-cac; Oeapb jun celip a Chpuaca. Qn naorh, an cojail a rhuin, Q tnibainc ppip 1 n-a jiúin, Q lije an laoic-pi ana Na baó oinóenc a Chnuaca. Qca. Dan, 1 The descendants of Conn, i. e. Conn Ni bao apoaipc, a Chpuuco. This qua- of the Hundred Battles, who became mo- train is evidently misplaced, for it relates natch of Ireland in the year of our Lord, to Formenius the Eremite and the monarch 177. — See Keating and O'Flaherty's Ogy- Dathi. It should be introduced after the gia, Part III. c. 60, p. 313. first quatrain; but as it is given last ill J Art.— lit was the son of Conn of the all the copies, even in Leabhar na h-Uidhri, Hundred Battles, and monarch of Ireland a manuscript of the twelfth century, the in the early part of the third century. It Editor does not feel himself at liberty to is stated in Leabhar na h-Uidhri that this alter its position. Keating, in his History monarch was converted to Christianity of Ireland (reign of Cormac O'Cuinn), and interred at Trevet in Meatli. quotes a considerable portion of this poeni, k Cormac He was the son of Art, and which shall be here given, that the reader is generally styled O'Cuinn, as being the may have the advantage of Dr. Lynch's grandson of Conn of the Hundred Battles. Latin translation of it. He was one of the most celebrated of the t)á ppíorii-poilij, íomoppci, do fc! a Irish monarchs, and, according to Leabhar n-6ipinn a nalloo, a n-aunpip na páján- 11a h-Uidhri, embraced the Christian faith cucca, 1 n-cij-cuiprí upvhóp piojGipeann, to the great annoyance of his druids, and map aca 6puj na 6óinne, a^up T^oilig was interred at Ros na riogh (now Rosna- nu píoj, lúirii pe Cpuucain. lp pollup ree, near Slane, in the county of East gup B'ionuouólaicce do piogaib Gipeann Meath). Keating adds that St. Columb- 6puj na 6óinne ap an peancap ruap; kille afterwards came to this place, and agup ip oeapb gup b'ionao coicceann said three masses over the grave of his aolaicre do piojuib Gipeann R01I15 na royal ancestor. P'°ji a 5-Cpuacam, do péip Chópna 1 The saint after lite destruction of his Gigeap 'p un laoió po plop am' niaió : walls — In Leabhar na h-Uidhri the last Gca púc-pa píj pionn páil, line of this quatrain reads better thus: t)uri mac Piacpac peapjuió; And the descendants of Conn' are in the assembly, (Excepting Art j and Connac" of battles) ; It is certain that thou hast concealed them, Cruacha. The saint [i. e. Formenius], after the destruction of his walls', Said to him [i. e. to Dathi], with prophetic spirit, ' May not this hero's monument Be conspicuous ;' O Cruacha ! Under," &c. Q Chpuaca, po ceilip pom Qp ^jhallaib, up ^jhaoóaloib. Gxá púc, Ounjalac Dian, Cuj na jeill rap muip amap ; Qcá púc, poillpijj a n-oar, Conn, Cuaral ip Comalcac. Cpi true Gacac peióli^ pinn Qcúio púo' rilúp, map maoióim ; Cícá 6ocaio Ctipeam paon, Jap n-a mapbuó le mop ITIhaol. Qcá ©ocaió péióleuc plaic púc, ip Oeipbpij oea^-maié, Qjup Clorpa, ní céim apjj, Qjup nieaóB, ajup ÍTlupapj. 6ipe, póóla ajjup 6anba, Cpi h-ój-mnú úilne, ariipa, Qcáio a jj-Cpuacain na j-clann, Cptap ban oo Chuacaib Oe Oanann. Cpi mic Ceapmaoa á Sicopuim, Cfjup Lu juió á Ciacpuim Clann Qoóa, mic an t)ajóa, Qjjup niíoip móp-culmu. CIca póó I15 'n-a luióe Cobrac Caol ip Uguine, Qjup 6aóbcaó, péim 550 par, Qjup OUarh apo, uallac. Tints translated by Lynch, the author Dathi of Cambrcnsis Everstts : " Duo quondam prajcipuoe notaj sepul- chra in Hiberniá extitere, dum ei adhuc Paganismi tenebra? ofiunderentur, in qui- bus plerique Hibernia? reges terra? man- dabantur, Bruigum, scilicet, prope Boinum ainncm, et Caimiterium llcgum prope Crtiachantim : in illo Teamoriic reges se- peliri soliti sunt. Hoc autem omnibus Ilibernia» Regibus inhumandis vulgo prostitutum fuisse Turnus Egius fideni his carminibus facit : ** O Cruacbana, tua super tellure recondis Indigenarum oculis peregrinorumque remotum Insignem heroem, candentemque ora Dahihum, Progenitum Fiachro Regem glacialis lernse, Et Dungalachum praestantem viribus, bostis Trans mare qui praedas duxit, formaque decoros Tumultach, Conum, Tuatbalum tres et Eochi Feidalochi nivei natos, sub colle repostos, Quos cognosco, tuo, quibus est adjunctua Eocbus Araimus dextrá Mormoli cresus, Eocbus Prmtcren Fedlacb, necnon Dcrbrecba decora Clotliraque, Mebbasimul cum Mursca cedit honori Non modico, Cruacbana, tibi resista, sepulchro. Tu quoque Condis Eram,Follam Banbamque venusta Oris conspicuas specie, tres natio misit Qua? Tuadedonan, Carmodi et pignora trina, Qui coluit villam Sitbrum ac ossa I.ugadi, 3 2 t)aci, uííiojijio, cecpe mec piceat» aije, .1. Oilioll TTlolc, T?i Gpeann, agup aibon, peap Do cabaij an bhoporha pa rpijancar; ajup piacpa Galjac, ó D-caio Ui piacpac TTluaibe, ajtip ll-ceneula ele ; Gocaib bpeac ó o-cáio Ui Gachuib TTluaibe agup Ui pinac- pac Gibne; ajup GocaiD meant), agup piacpa mac Oari ap é po baoi 1 n-gellpine ag Niall Naoijiallac, agup ap uaóa Ui phiacha, no phiacpac, Cuile pabaip, 1 fflibe. Gape, Cope, Onbecc, beccon, TTlac Uaip, Qonjjup Lam-patm, Caral, paolchu, o D-cair» Ui paolcon ; Ounjal, Conpac, Neapa, Gmalgaib mac Dan, ó n-cát> Cineul m-beccon, 1 m-bpeajaib beop, no 1 m-bpeajriiuij. [bepfep beop jenelac Cloinne pipbipij jup an Ctrhalgaib pin.] blacab no blabcab, Cugarhna, ó D-caiD TTlec Congarhna, la Cineul pecin ; agup dob ó D-caiO Ui Goba la boipmt». Oilioll lllolc, mac Oari, mac Doipen Ceallac, acaip Gojain beul, a^up Oilealla lonbanoa, tm pij Cbonnachc. Gojan beul, umoppo, Da mac laip, .1. Ceallac, ap a n-oeapnab an maprpa móp, .1. a cearpa corhbalcaba pen h'a mapbab a pill 1 n-Qp?) Qui Liatiini coluit : necnon quos gignit Aidus the latter part of the reign of Finnachta Progenitus Pagao, cum bellatore Midiio, Fleadhach, and was the cause of much CobthachumTenuemtegisUgoneroquesubherba, u 00 d s hed, as the Lagenians seldom con- Heroesque alios Badbachum, copia rerum ^^ tQ ^ payment wit]lout a híLtú ^ Cui fuit. Ollannunuue auimis ingentibus altum." , en • i ■ i *• i It was hinuly remitted m the year 6<;3, by m Twenty-four sons.— It is strange, how- Finnachta, at the request of St. Moling, ever, that only twenty are given by name, to the great annoyance of the magnates of n Oilioll Molt.— He succeeded Laoghaire, the Ily-Niall race. The monarch Brian, the son of Niall, and was monarch of Ire- the ancestor of the O'Briens of Thomond, land for twenty years, and died A. D. 483. afterwards renewed this impost, for which The Borumean tribute — This was a he received his well known appellation very exorbitant mulct on the people of of Brian Borumha. A historical tract on Leinstor, said to have been first imposed the Origin and History of the Borumean by the monarch Tuathal Teachtmhar, A. D. Tribute is preparing for publication by 144. It was paid with great reluctance till the Irish Archaeological Society. 33 Dathi had twenty-four sons™, namely, Oilioll Molt", King of Erin and Alba, and a man who exacted the Borumean tribute thrice with- out a battle ; Fiachra Ealgach, from whom the lly-Fiachrach of the Moy, and various other tribes are descended; Eochaidh Breac, from whom are sprung the Hy-Eachach of the Moy, and the Hy-Fiachrach Aidhne ; Eochaidh Meann ; Fiachra Mac Dathi, who was detained as a hostage by Niall of the Nine Hostages, and from whom the Ily- Fiacha, or Hy-Fiachrach, of Cuil Fabhair , in Meath, are descended; Earc; Core; Onbecc; Beccon; Mac Uais; Aongus the Long-handed; Cathal ; Faolchu, from whom are the Ui Faolchon ; Dunghal ; Con- rach ; Neara ; Amhalgaidh Mac Dathi, from whom are the Cineal m-Beccon, in Bregia, or Breagh-mhuigh q . [The pedigree of the Clann-Firbis r is also traced to this Amhalgaidh.] Blachadh, or Bladhcadh; Cugamhna, from whom are the Mac Congamhnas, in Cineal Fechin 8 ; and Aodli, from whom are sprung the lly-Aodha, in Boirinn'. Oilioll Molt, the son of Dathi, had a son Ceallach, the father of Eoghan Beul, and of Oilioll Ionbhanda, two kings of Connaught 11 . Eoghan Beul had two sons, namely, Ceallach, on whom the atro- cious murder was committed, that is, his own four foster-brothers killed him treacherously at Aid an fhenneadha, at the instigation of Guaire P Cuil Fabhair This place was near of the present county of Galway, compri- Fore, in the county of Westmeath. sing a considerable portion of the barony q Breaghmhuigh, a rich plain comprising of Leitrim. — See Map in the Tract on the greater portion of the present county Hy-Many. of East Meath. • Boirinn, now Burrcn, a rocky barony r [The jiedigree of the Claim Firbis. — in the north-west of the county of Clare. This passage is supplied from Duald Mac u Kings of Connaught For the periods Firbis's smaller work compiled in the year at which these kings reigned, see list of 1666. the Kings of Connaught towards the end 5 Cineal Fechin, a territory in the south of this volume. hush aucii. soc. 12. F 34 n-Gpt> an piienneaóa, cpé pupáil ^liuaipe, rhic Colmain, cpe popmao im ceann na pije, ajjup Cucoingelc, mac Gojain, an mac ele, ap é pop mapb comóalcaóa Ceallaij, cpép an pionjail, .1. TTlaolcpóin, TTlaolpeanaij, Tílaoloalua, agup Ulac (no TTlaol) Oeojimó. No, ap é a piajjaó t)o ponaó 05 Sal Spoca oepjj, ppip a n-abaprap TTluaió, agup ap uaóaib acá Qpo na piaj ap an culuij óp TTluaió, agup Gpo na TTlaol ainm na culca, 1 n-ap h-aó- laiceaó íat), leac call Oo'n c-ppuic. cccino eochaiDh &hrcic, mic oachi, cino so sis. Gocaió bpeac, mac Oaci, cerpe mec lep, .1. Laojaipe, 6pece, Qilgile, agup Go£an Gióne. bpere, mac Gacac 6pic, clann laip, .1. TTluolpaicce, ó D-cáiD Uí lTlaoilaicen; bpooub, ó o-cáio Uí bpoouib; bpeanaint» ó D-cáiD Uí maoilbpenuinn, ajup Ui Chpeacain. Qp 00 cloinn bpeunuino, itiic bpefe, na cpi Ui Suanaij, .1. pmmuine, Pioóaiple, ajup pit>- jupa, no pioogup, cpi mec pioóbaooig, v Sal Srotha Derg, an ancient name of * Ard na Maol, i. e. height or hill of the the River Moy. Maoh, i. e. where the four youths whose w Ard na riagh, now Ardnarea, a village names began with the word Maol were on the east side of the River Moy, in the interred. For a more circumstantial ac- barony of Tireragh and county of Sligo. count of the execution and interment of This village, which may be now considered the four Maols, see Dinnseanchus in the as a suburb to the town of Ballina, is con- Book of Lecan, fol. 246. The monument nected with it by a bridge over the River raised over these youths is still in existence, Moy ; but the locality originally called and situated on a hill on the west side of Ard na riagh, i. e. the hill of executions, the River Moy, nearly opposite the hill of immediately adjoins the village to the Ard na riagh, in the parish of Kilmore- south, and is now generally called the Moy and barony of Tirawley, a short dis- Castle Hill, from a castle which formerly tance to the south of the town of Ballina. stood upon it. It is a remarkable Cromlech supported by 35 Guaire Aidhne, son of Colman, through envy about the sovereignty ; and Cuchongelt Mac Eoghain, the other son, was he who slew the foster-brothers of Ccallach in revenge for their fratricide ; they were Maolcroin, Maolseanaigh, Maoldalua, and Mac (or Maol) deoraidh. Or, according; to others, these were hanged at the river o/*Sal Srotha Derg v , which is called the Muaidh, and it was from them the hill over the Muaidh was called Ard na riogh"; and Ard na MaoP is the name of the hill on the other side of the stream, where they were interred. THE DESCENDANTS OF EOCHAIDH BREAC, THE SON OF DATHI, DOWN HERE. Eochaidh Breac, the son of Dathi, had four sons, namely, Laogh- aire, Brethe, Ailghile, and Eoghan Aidline. Brethe, the son of Eochaidh Breac, had issue, viz., Maolfaithche, from whom are the family o/0'Maoilaichen y ; Brodubh, from whom are the. family of O'Broduibh* ; Breanainn, from whom are the family of O'Maoilbreanainn", and the family of O'Creachain". Of the de- scendants of Breanainn, the son of Brethe, were the three O'Sua- naighs, namely, Fidhmuine, Fiodhairle, and Fidhgusa, or Fiodhgus; who were the tlu-ee sons of Fiodhbhadach, three pillar stones, and fixed as level as a side of the Moy opposite Ard na riagh, horizontal dial. It is now popularly called leaves no doubt of its identity, the Table of the Giants by the natives i 0' ' Maoilaiclten, now unknown, when speaking English, and Clock an z CBroduibh, not known. togbhála, i. e. the raised stone, in Irish. a CPMaoiMreanainn, now always angli- This is the only Cromlech in Ireland cised Mulrenin ; the name is numerous which can be satisfactorily connected with in many parts of the province of Con- history. In the Dinnseanchus this monu- naught. ment is called Leacht na Maol, and said to b O'Creachain is probably the name now occupy a lofty situation, which, coupled with anglicised Creaghan and Greahan. the description of its situation on the other F 2 line bpenuinn, mic bpece, ttiic Gacac bpic, mic Oaci, pij Gpeann. 36 Pioóbaooij, mic Conomlij, mic Comain, mic Suanaij, mic Cpeacain ÍTluaióe, mic bpuióe, peapariila, injean Oioma Ouib, mic Oiapmaoa, mic Seanaij, mic Laojaipe, mic Gacac bpic, mic Oaci, macaip na D-cpi Ua Suanai£. Ggup ap í mácaip Qoóain Cliluana Gocaille, 'pa Cliopann, agup ap í macaip Oiclere Ui Cbpiallaij pa h-áicpeb pil 1 5 -epic Ciappaije Luacpa, aj^up ap í macaip Colmain, mic Gacac, pil 1 Seanbofac, 1 n-lb Cenpioluij. Coni6 iao pin naoiiii Ua n-Gac- acli ÍTluaióe. Qp pliocc Gacac bhpic, mic Oaci, acá Colman ajup Qoóan. Naoirh imoppo pil Gacac 6]iic, .1. Colman, mac Ouac, ó o-cá Ceall mine Ouac, mic Qinmipeac, mic Conaill, mic Cobcaij, mic ^oibnenn, mic Conaill, mic Gojjain Qibne, mic Gacac bpic, mic Oaci. Qjup na epi Ui Suanaij ace ant) po a n-gabala, .1. Piómmne 1 TCacuin, pmaiple 1 5-Cionu c-Saile, agup piongupi n-^lap-cappuig. c The Three CSuanaighs These were three saints of some celebrity in Irish history. Mount Leinster, in the barony of Scara- walsh and countyof Wexford. Thecountry anciently called Hy-Cinsellaigh comprised d Cluain Eochaille, now Cloonoghill, in the entireof thepresentcounty of Wexford, a parish of the same name, barony ofCor- ran and county of Sligo. e Sean bhotkach, called Sean boithe Sine in the Annals of the Four Masters, ad ann. 601, now Templeshanbo, i.e. the church oiSean boithe ; it is situated at the foot of and parts of those of Carlow and Wicklow. f Ceall mhic Duach, i. e. the church of the son of Duach, now Kilmacduagh, in the barony of Kiltartan, in the south-west of the county of Gahvay. 8 Rathain, generally called Rathain Ui 37 son of Brenainn, son of Brethe, son of Eocliaidh Breac, son of Datlii, King of Erin. Fiodhbhadach, son of Cnduiligh, son of Coman, son of Suanach, son of Creachan of the Moy, son of Bruidhe, FearamHa, the daughter of Dioma Dubh, son of Diarmaid, son of Seanach, son of Laoghaire, son of Eochaidh Breac, son of Dathi, was the mother of the three 0'Suanaighs c , She was also the mother of Aodlian, of Cluain Eochaille d , in Corann, and of St. Dichlethe OTriallaigh, whose liabitation is in the country of Ciarraighe Luachra. And she was the mother of St. Colman, the son of Eochaidh, who is, i. e. lies interred at Sean bhothach e , in Ily-Censiolaigh ; and these are the saints of the Hy-Eathach, of the Moy. Of the race of Eochaidh Breac, son of Dathi, are the Saints Colman and Aodhan. The following are the saints of the race of Eochaidh Breac, viz. : Colman, son of Duach, from whom Ceall mhic Duach f , son of Ainmire, son of Conall, son of Cobhthach, son of Goibhnenn, son of Conall, son of Eoghain Aidhne, son of Eochaidh, son of Dathi. Also the three O'Suanaighs, already mentioned, who were es- tablished at the following places, viz., Fidhmuine, at Rathain s ; Fidhairle, at Cionn Saile h ; and Fiodhgus, at Glas-charraig'. Shuanaigh in the Irish Annals, now Rahen, in the barony of Ballycowan and King's County, and about five miles to the west of the town of Tullamore. There are re- mains of two very ancient churches at this place, of which a minute description is given in Mr. Petrie's Essay on the Round It Towers of Ireland. The death of Fidh- muine, who is called anchorite of Rathain, is recorded in the Annals of the Four Masters at the year 750. h Cionn Saile, now Kinsale, a well-known town in the south of the county of Cork. 1 Glascharraig, i. e. the green rock, now 3« Gp e umoppo Oiclece Ua 'Cjnalloij, D'a n-joipceap 'CpiaUac, jio euloió ó Uhip GrhaljaiD 50 Oípiopc Ui Upiallaij;, ap bpú Capáin Ciappaije ; ajup ap aip Do ponab an rhiopbuile rhóp ; Dia paibe aj cpiall lmnecca ó rhacaiba riiacap pop eacnpa o'iappaibin ChorhDeaD, pip jabanap é, ojup gup cmbpijpioo aj cop ^laip íapomn eoip a ceann ajup a copa, ajup do cuipeaó eocaip an jlaip íp in paippje. Ggup 5 aba P bpaoán an eocaip ina beol, gup plui£ i. Gulaip Upiallac pop an eachupa 1 5-cupac jan coóail, .1. jan cpoicionn, ap an paippje cimcioll Gpeann piap, ajup an glap eDip a ceann ajjup a copa, 50 painig ap bpu Ciappaije Luocpa, ajup bpaDan na li-eocpac 1 5-coirhoeacc an clepij, jup jab pope (cpe pupcocn n-Oe), 1 n-Oipiopc Uí 'Cpiallaij, ap bpíi Capáin Ciappaije, co na peDaOap a bpáicpeca ná a clwieaó ca leac Do cuaiD. Do cuaiD mpam Ua Suanai 5 a^up Goban Do íappaió rhic a marap, uaip nip peaoaoap a Diol na a Diac, 50 b-puaippioD é aj an Oipiopc, agup a jlap paip, eoip a ceann ajnp a copa, ajup pe D'á Diclec ap na clepcib báoap o'a íappam. Nip cian Dóib ann 50 b-pacaccap lapjaipe cuca, .1. peap na h-airpebe, agup pmbaijip piap na clepcib, ajup Do pona urhaloiD Doib, uaip Do aicm gup Do riuuncip Glascarrick, a well-known place on the well known, and is the name of an old coast near Gorey, in the north-east of the church near the south bank of the River county of Wexford ; but no tradition of Feal, to the west of Listowell, in the ba- the saint is now preserved there. Fidh- rony of Clanmaurice, and county of Kerry, airle Ua Suanaigh is called of Rathain by The name Casan Ciarraighe, i. e. the path Tighernach and the Four Masters, but of Kerry (it being the high road into the they differ about the year of his death, country), anglicised Cashen River, is now the former placing it in the year 763, applied to that part of the River Feal ex- which is no doubt the true year, and the tending from the point where it receives latter in 758. the River Brick to the sea; but it is J Disert Ui Triallaigh, on the brink of highly probable that the appellation of the Casan Ciarraighe. — This place is still Casan Ciarraighe was originally applied to 39 It was Dichlethe O'Triallaigh, commonly called Triallach, that absconded from Tir Amhalgaidh, and went to Disert Ui Triallagh J , on the brink of the river Casan Ciarraighe ; and it was upon him the following great miracle was performed. One time, as he attempted to go away from the sons of his mother on an expedition to seek for God, they took him and fettered him, placing a lock of iron between his head and feet ; and the key of the lock was cast into the sea, and a salmon took it in its mouth and swallowed it. Triallach soon after stole away on his expedition, and put to sea in a currach which was not covered with leather, and went round Ireland westwards, with the fetter between his head and feet, until he arrived on the coast of Ciarraighe Luachra k , whither the salmon which had swallowed the key accompanied him, and by the assistance of God he landed there at Disert Ui Triallaigh, on the brink of the river Casan Ciarraighe, so that neither his brothers nor tribe knew in what direction he had gone. O'Suanaigh and Aodhan afterwards went in search of their mother's son, and they knew not his fate or destiny until they found him at the Disert with his lock on between his head and feet, and he hiding liimself from those clerics who were in search of him. They were not long there when they saw a fisherman 1 coming towards them, the man to whom the habitation belonged, who bade the clerics welcome, and made obeisance to them, for he perceived that they were the river as far as it is navigable for a poem, and many other authorities, currach, or ancient Irish leather boat ; ' Fisherman. — Salmons still much and the fact that this church of Disert is abound in this river ; and when the Editor described as on the margin of the Casan is visited the church of Disert Triallaigh, in no weak corroboration of this opinion. the summer of the year 1841, he was fer- k Ciarraighe Luachra was the ancient ried across the river to the church, which name of a territory comprising the greater is on the south side, by a fisherman, in a part of the present county of Kerry, as fishing cot, or small flat-bottomed boat, appears from O'lleerin's Topographical 4° muincip De t)óib, agup jjup ob ag íappaió an naoim baoi pa n-glap báccup pop an eaccpa pan, agup aobepc Upiallac na cléipij Do piapujaó 50 maic, uaip oleajaio 01516 a piap. Ueo íapum an c-iapjaipe Do cup a lín Dóib, 50 n-Debepc Ua Suanaij pip, Do jeabra Ian Do lin, .1. bpaDan jaca mojuill aD lion, agup ná cug leac ace áp n-Daicin, .1. bpaDan gac pip. Do pine an c-iapgaipe arhlaiD, agup Do pao bpaDan Do gac clépeac Díob, ajup ppín an eocaip an inDib an bpaoáin cuj Do Uhpiallac, jup li-opglaó an jlap Di ; asup acá an cuibpioc pan 'n a rhiono miopbaileac, 051^ ^lapan Ua Upiallai^h a comainm. Qp aipe paiceap Oiclere Ua Upiallaij, .1. ap an 5-clec Do pona ap pén ag eulób ó a bpáirpib, ajup 1 D-cij an íapgaipe. Qp aipe a Deapap Upiallac ppip, ó'n cpiall Do pona ap paippge Do aimbeóin a bpáirpeac. Qiljile, mac Gacac 6pic, Dia D-caiD TTluincip Ctiljeanam, no Qibjile, agup Dia m-baoi an páió oipóepc, .1. Cu-cemm mac Ctil- jile. Cuboipne, umoppo, an cuijeaD mac Gacac 6pic, ap naoa, pióe acáiD TTluincip TTlocain Clulle h-Qfpacc, .1. maoip na Cpoipi Qrpacc. SeNeatach m Glamn a|iaon íap n-jaol genealaij, .1. TClaoltnun, in existence. The present head of the these words: — "A. D. 1392. Gregory Mac Dermotts, who styles himself the O'Moehain, Archbishop of Tuain, a pious prince of Coolavin, incorrectly, his real and charitable man, died." — See also title being the chief of Moylurg, holds this Ware's Bishops. The O'Clerys carry the saint in such veneration that he has given pedigree three generations later, thus : — her name to one of his daughters. Maghnus and Diarmaid, sons of John, son r Gregory, Archbishop of Tuam. — Gre- of Gregory, son of Simon, &c, so that it "ory O'Moghan was promoted to the see would appear that this bishop had been of Tuam in the year 1 385, but deprived in married before he received holy orders. 1 386. His death is recorded in the Annals 5 Gleann Maoi/Juin, at the Eidltneuch. — of the Four Masters at the year 1392, in The situation of this valley is unknown to 43 PEDIGREE OF O MOCIIAIN. Gregory, Archbishop of Tuam r , son of Mochan, a quo the O'Mo- chains, son of Aongus, son of Treasach, son of Tighearnach, son of Tadhg, son of Ailgheanaeh, son of Conchobhar, son of Flann, son of Cathal, son of Cuboirne, son of Eochaidh Breac, son of Dathi, King of Ireland. Others say that the Cuboirne from whom the O'Mochains are descended, was son to Eoghan Aidhne, the son of Eochaidh Breac ; and this is true. The descendants of Laoghaire, son of Eochaidh Breac, are the Muinter Muiren, of Gleann Maoilduin, at the Eidlmeach s , and ano- ther family called Muinter Muiren, in UmhalF, and they are both the same family with respect to their descent, viz. : Maolduin, son of Simon, son of Nicholas, son of Domhnall, son of Donnchadh, son of Muircheartach, son of Muireadhach, son of Finn, son of Meanman, son of Donnchadh, son of Aitheasach, son of Muircheartach, son of Murchadh, the Editor. But it is highly probable that it was the ancient name of the valley through which the River Inny, in the west of the barony ofTirawley, flows. c UmhaM. — This territory, which is very celebrated in ancient Irish history, and of which, since the establishment of sur- names in Ireland, in the tenth century, the O'Malleys have been hereditary lords or toparchs, comprised the present baronies of Burrishool and Murresk, verging on the Atlantic, in the west of the present county of Mayo. Sir Samuel O'Malley is believed to be the present senior representative of the chiefs of Umhall. G 44 TTlaoloúin, mac TTluipen, a quo Ui TTlui|ien i n-Uitiall, mic Oiapmaoa, TTiic Seanaij, mic Laojaipe, mic Gacac bpic, ajup TTlaol-bpiáoe, mac TTluipen, Cuimin, mac Dioma, mic TílaoilDÚin, o páiceap ^leann TTlaoiUniin, mic Cpiorhcainn, mic Dioma, mic Ompmaoa, mic Seanaij, mic Laojaipe, mic Gacac bpic. mic Seanai^, mic Laojaipe, "jc. mic Diapmaoa, Cípa píol pil i 5-C1II Cinmin, .1. Uí Cuimin ; agup 111 li-é an Cuimin pin pop beannaij an baile ap cúp, acc Cuimin pooa, mac Conain^ (no Conaill), mic Ctrhalgaib, mic peap£upa, mic piacpac. On can po h-aónacc Cuimin, mac Oioma, ap ann po li-aónai- ceaó íp in Ulaió móip pó copaib Ui Suanaij, agup if íao a píol pil íp in Cill o pin anuap. Ua u Cill Cuimin, now Kilcummin, a very who bore the surname of O'Suanaigh is ancient church which gave its name to a referred to; and as we are given elsewhere parish in the barony of Tirawley, and to understand that one of these brothers county of Mayo, lying on the western side was at Rathain, another at Cionn Sailc, of the Bay of Killula. The name O'Cui- and the third at Glas-charruig, it is nut min is now anglicised Comyu, or Cum- easy to comprehend what is meant by this mins. passage at all. Tin: probability, however, v In the church, . ■ ,, »»l , a •■ family have taken the name and arms of \Vell lias O Dorchaidhe of the loft)' mind •> Defended that land of heroes the U'Arcys, and are now considered an The country of Partraighe of fine hazel trees, offset of the D'Arcys of Meath ; but this With a yellow-knotted spear-shaft in the battle. is a perversion of history which the Editor 48 Tílaipcin, mac r?tpoept>, mic TTIaijicín, Tílaiciu, mac Senmuir O15, feels himself called upon to notice and correct. It is clear from Mac Firbis, who wrote in the College of St. Nicholas, at Gal way, in 1645, while the celebrated lawyer Patrick Darcy was living, that they then considered themselves to be of the ancient Irish race, though they were not able to supply him with more than eight generations of their pedigree (and there can be little doubt that these were sup- plied by Patrick the lawyer), viz., from James liiabhach, the head of the family in Mac Firbis's time, up to Walter Kiabhaeh, the first of the family who, " according to the people of Gal way themselves," settled in the town of Gal way. In the last edition of Lodge's Peerage was published a pedigree, patched up by one of the family, who very ingeniously engrafted this family on that of the D'Arcysof Meath, and accounts, by a bold assertion, which is not proved, and which cannot be true, for the manner in which they obtained possession of the es- tate of O'Dorcey of Partry, in the county of Mayo. This pedigree, which is most ingeniously put together, deduces the de- scent of the Darcys of Galway from Sir John D'Arcy, who was Chief Justice of Ireland in 1323. But that the reader may clearly see where the forgery begins, this mic Seumiiip ftmbaij, mic Niocolaip. mic Senium r Riabaij. Ppoinpiar, fabricated line is here annexed : 1. Sir John D'Arcy, Chief Justice of Ireland in 1323. 2. William, born 1330. I 3. John. I ■1. William. I 5. John. I G. Nicholas, captain of horse, who married Jane, daughter I and heir of O'Dorcey, of l'artry. 7. Thomas. _ I 8. Conycrs. D. Nicholas. 10. James Hivcagh I., of Galway, who died in lti03. 11. Nicholas. 11. Patrick, the lawyer. I 12. James Itiveagh II. This forgery could never, in all probabili- ty, have been detected, were it not that the honest and laborious Mae Firbis had com- mitted the real descent of the Darcys of Gal- way to writing, before the family attempted to conceal their Milesian origin. It is cu- rious to observe in this memoir, published in Lodge's Peerage, a perfect agreement with the line given by Mac Firbis up to Conchobhar (the grandfather of James Riabhach the elder), which the fabricator anglicises Conyers ; but here the forgery commences, for this Conyers was the son of a Patrick O'Dorcey, not of a Thomas D'Arcy, as the fabricator would have us believe. The name Thomas, however, is given by Mac Firbis in the uext genera- 49 Martin, son of Richard, son of Martin, Matthew, son of James Og, tiou, and it is evident that both had the same Thomas in view ; but instead of making this Thomas the son of Walter Riabhach, the first of the family who set- tled in the town of Galway, as Mac Firbis was informed by the family themselves in 1 645, the fabricator makes him the son of a Nicholas Darcy, captain of horse (and uncle of Sir William D'Arcy, of Flatten, in the county of Meath), who, " being stationed in the county of Mayo, married Jane, daughter and heir to O'Duraghy" [O'Dorcey], "of Partry, in that county, who brought him the large estate of that family." Where is his authority to prove this marriage, or that O'Duraghy had large estates in Partry at the time in which he makes this Capt. Nicholas flourish ? Here he undoubtedly engrafts the pedigree on a false stem, and then easily mounts up to Sir John D'Arcy, Chief Justice of Ireland, by the true generations of the Meath fa- mily. This was a poor shift to erect a re- spectability for a family who were already respectable enough by allowing them their true descent. The wish to be considered English also prevailed among the Kir- wans ofGalway, but theEditor never heard that they went so far as to fabricate a pe- digree to that effect; he has been told, how- IRIS1I ARCH. SOC. 12. son of James Riabhach, son of Nicholas. son of James Riabhach. Francis, ever, that the late Major Kirwan, of Dalgan, was constantly in the habit of stating that his own name was originally Whitecombe, of which Cfop ban was but an Irish trans- lation ; the name Kirwan is, however, in Irish O'CiapouBain, not Ciop Ban, but the family was never of any celebrity in Ireland until they made fortunes in Gal- way as merchants and shopkeepers. Not so, however, the O'Dorceys, they were chiefs of the territory of Partry in the year 141 7, when Giolla Iosa Mor Mac Firbis wrote his topographical poem. Should it be objected that the Christian names occurring in the line of pedigree given by Mac Firbis are English, such as Nicholas, Walter, James, &c, and that these names suggest a strong argument in favour of the fabricator of the pedigree published in Lodge's Peerage ; to such objection may be replied, that English names are also found among other families of undoubted Irish origin, which names were derived from their intermarriages with English families ; that this surname was O'Dorcey in Mac Firbis's time, not D'Arcy, and that the Christian-name Nicholl was in use among the O'Dorceys, of Partry, as early as the year 1 306 See Mageoghegan's Translation of the Annals H 5° Ppoinpiap, mac Cíncóin, mic Seamuip Riabaij. Ctinopiu aguf paopaig on peaji olijió, óá mhac ele o'on c-Seumup r?iatJac ay pine. Laojaipe béop ono, ap Oia cloinn Llib Gacac TTIuame co n-a 5-corhpoi5pb, agup Lli fflaoilpajrhaip, corhapbaoa Cille li-Galaió, í D-Uip, no í n-lb Gacac TTluaióé, Dia m-bát>ap no peace n-eappoig naorhca, ÍTlo-Cele Ua TTlaoilpajrhaip, Dia o-cáio TTlec Cele Cille h-Galaió, agup po ba Díob póp Ctonjup Gappoc, TTIuipeaóoc Gap- poc, Qoó Goppoc, Qinmreac Gappoc, Tílaolón Gappoc, ogup pionn, .1. on pean léijenm, .1. Gappoc niaóa t>o Chloinn Cliéle. Ctp tto cloinn Laojaipe, i n-lb Garach TTluaióe, Ui Cniamcen, Ui teanáin a^up Ui piaicile, no Lcncile. Cpíoc Ua n-Gacac TTluaiDe, .1. ó l?op Sepce 50 pionocalmm, ojup 50 peappait) Upepi. Qp aipe ao beapap T?op Sepce pip, .1. Sepc, ínjean Caipbpe, mic Qrhalgaió, r>o beannaij an baile, agup an pop of Clonmacnoise, at tlie year 1306. — See also the pedigree of O'Mochain aliove, in p. 42, from whicli it appears that the names Gregory, Simon, and Nichol, were in use among that family even in the fourteenth century. a Patrick the lawyer. — This was the ce- lebrated lawyer Patrick Darcy, of Gal way : he was the second son of James Riabhach the elder, was born in Galway in the year 1598, died in Dublin in 1668, and was interred in the abbey of Kilconncll, in the county of Galway. For some notices of this remarkable man the reader is referred to Ware's Writers and Hardiman's His- tory of Galway, p. II, &c. " The Hy-Eachach, of the May. — The situation of this tribe will be pointed out more distinctly in the Notes to the Topo- graphical Poem of Giolla Iosa Mor Mac Firbis. c (y Maoilfaghmhair Thisname still ex- ists in the district, but is anglicised Mil- ford, which is calculated to disguise the Irish origin of the family. d Gill Ealaidh, now Killala, in Tirawley. Mac C'eles, of Gill Ealaidh.— This is probably the family now called Mac Hale. r Glann Cele These seven bishops of the Clann Cele are not given in Ware's 5 1 Francis, son oí' Anthony, son of James Riabhach. Andrew, and Patrick the lawyer 3 , two other sons of James Riabhach, the elder. Of the race of Laoghaire also are the Hy-Eachach of the Moy b , with their correlatives, and. the family o/'O'Maoilfaghmhaii* , comhar- bas of Cill Ealaidh d , in Tir Eachach, or Hy-Eachach of the Moy, of whom were these seven holy bishops, viz., Mo Cele O'Maoilfaghmhair, from whom are descended the Mac Celes, of Cill Ealaidh 6 ; Aongus the Bishop, Muireadhach the Bishop, Aodh the Bishop, Ainmtheach the Bishop, Maolan the Bishop, and Flann the Lectui'er, i. e. a pious Bishop of the Claim Cele f . Of the race of Laoghaire, in Ily-Eachach, of the Moy, are the 0'Criadhchens g , the O'Leanains", and the O'Flaitiles' 1 , or O'Laitiles. The country of Hy-Eachach, of the Moy, extends from Ros Serce' to Fionnchaluim, and to Fearsad Tresi. Ros Serce is so called from Searc, the daughter of Cairbre, son of Amhalgaidh, who blessed the village and the wood which is at the mouth of the River Moy. list of the bishops of Killala, nor has the h O'Leanain, now Lennon. Editor been able to find any notices of ' CFFlaitile, now anglicised Flatly and them in the Irish Annals. The earliest Flatilly; and in some parts of Ireland it notice of the see of Killala collected has assumed the strange form of Flat- by the Four Masters is at the year 1235. tery ! At the year 1257 they record the death J Eos Serce, now called Rosserk, a town- of Maelpatrick Mac Cele, archinneach or land containing the ruins of a small but herenach of Killala, and this is the earliest very beautiful abbey, in the parish of notice of the name of Mac Cele to be found Bally sokeery, and barony of Tirawley, in their work. about four miles due north of Ballina. 8 QfCriadhrhen. — This is probably the The abbey is about five centuries old, and name now anglicised Crean, which is still there is no portion of the original church numerous and respectable in the county of the Virgin Searc now to be seen, of Mayo. II 2 5 2 pop a cá aj bun na lTluaióe. ban-naorh miopbuileac an c-Seapc pin, agup ap 01 Do pineab an pe^leup, a^up an Duipreac pil aj an pop (no íp in pop), poin, 1 T?opepc. cgcino eoshaiN amiiNe, mic eachach óreic. Gojan Qióne, mac Gacac bpic, mic Oaci, ap aipe a oeapraoi Gojan Qióne ppip, uaip ap in Qióne po h-oileaó é aj Oguib bearpa, an cpeap cinenl po baoi in Ctibne, uaip rpi cineula po baóap in Qibne pe n-Uib pinacpac, .1. Ciappai^e, Oga beafpa, ajnp Upaopaije Onbpoip, ajjup Caonpaije G:po Qióne. O15 bearpa, umoppo, á Cpic Galla t>o looap, ajjup do piol Go^ain Uamlijj iar>, a^up po jab-pao ruaipjeapc GiDne, ajjup ap iaD po n-alc Go^an Qibne, mac Gacac bpic, ajup ap oe ba li-Gojan Qibne. O15 bearpa beop po n-alc Go£an beul, mac Ceallai^, mic Oiliolla TTIuilr, mic Oari, agup ap iaD pa cent» oipeacc Do ag gabail pi£e Conoachc. Cpaopaije Dno ap Do clonm ^5 eana,nri > mic Oeala Oóib. Caonpaije Dno do clannaib CuinD nóib. Gojan Gibne k Duirtheack This word, which very frequently occurs in tlie Irish lives of the primitive Irish saints, is generally applied to a small oratory or a hermit's cell. — See Fleadh Duin na n-Gedh, p. 1 6, Note ", for a fuller explanation of it. 1 Aidhne. — This territory was co-exten- sive with the diocese of Kilmaeduagh, forming the south-west portion of the county of Galway. It was bounded on the north by O'Flaherty's country, on the east by Moenmoy, on the south and south- west by the territory of Cineal Fearmaic, in Thoinoiid, and on the west by Uiirrcn and the Bay of Ualway See Map prefixed to the tract on Hy-Many. m Dubh-ros, i. e. the black promontory, now Duros, or Dooross, near the little town of Kinvara, in the barony of Iviltar- tan, and county of Galway. The word Ros, when topographically applied, has two distinct meanings, namely; 1, a point of land extending into the sea, or a large lake; and, 2, a wood. Its diminutive form popc'in or pcipcin is still used in the spoken Irish to denote a shrubbery or underwood. n T lie country of Ealla. — This is still the name of a well known district and now abarony, in the county of Cork, and takes its name from the River J'Jiillu, or Alloc, which Hows through it. The name is always an- glicised Duhallow from the Irish t)úcuió Galla, i. e. the district or country of Ealla. 53 Moy. This Searc was a miraculous female saint, and it was for her the church and duirtheach\ which are at that Eos (or in that Eos), at Eoserc, were erected. OF THE DESCENDANTS OF EOGIIAN AIDIINE, THE SON OF EOCIIAIDII BliEAC. Eoghan Aidhne, son of Eoehaidh Breac, who was son of Dathi, was called Eoghan Aidhne, because it was in the territory of Aidhne' he was fostered by the tribe called Oga Beathra, the third tribe who then inhabited Aidhne, for there were three tribes in Aidhne before the Ily-Fiachrach, namely, the Ciarraighe, Oga Beathra, the Tradraighe, of Dubh-ros m , and the Caonraighe, of Ard Aidhne. The Oig Beathra came from the country of Ealla", and were of the race of Eoghan Taidhleach ; they took possession of the northern part of Aidhne, and it was they that fostered Eoghan Aidhne, the son of Eoehaidh Breac, for which he was called Eoghan Aidhne. The Oig Beathra also fostered Eoghan Beul, the son of Ceallach, son of Oilioll Molt, son of Dathi, and they were his first faction when he was assuming the government of Connaught. The Tradraighe are of the race of Geanann, the son of Deala p , and the Caenraighe arc of the race of Coun q . Eoghan Aidhne was the fos- ter-son Eoghan Taidhleach, i.e. Eoghan the or Lower Shannon, to the River Drobhaois, splendid. He was otherwise called Mogha now the River Drowis, the boundary be- Nuadhat, and was the father of Olioll tween Connaught and Ulster. There was Oliun, and the ancestor of the most dis- another tribe of the name Tradraighe seated tinguished families of Minister, lie was in the territory of Tradry, or Tradree, in the contemporary with Conn of the Hundred barony of Bunratty, and county of Clare. Battles, whom he compelled to divide q Race of Conn, i. e. of Conn of the Ireland with him into two equal partá. Hundred Battles, monarch of Ireland. p Race of Geanann, son of Deala He There was another tribe of the name Caen- was a Firbolgic King of Connaught, and raiglie seated along the Shannon, on the ruled, according to Keating and the an- south side, who gave name to the bnrony cient MS. accounts of this colony, over of Caenraighe, now Kenry, in the county the district extending from the Luinmcach, of Limerick. 54 Qmne umoji|io oalca na n-aicmeaóa pom, agup Oga m-beacpa (map a oubpamap), t»o copain cpioc Qmne ho pen a$up o'a cloinn 'n-a óiaij. Gogan Qmne cerpe mec lep, .1. Conall, Copmac, Seutma, aj-up Seacnupac, .1. Ceannjjarhna, agup ap pip a oeapraoi Seanac Ceann- jarhna, ajup ap uoóa Ceneul Cirmgamna, .1. Lli Ombjiolla raoipij Cinéil Cinnjarhna, agnp ap Do Cweul CinDgariina Sapnaic, injean Qoóa ^abal-paoa, mac Seanaij, mic Gojain Qmne, mic Gacac bpic. Conall, mac Gójain Qióne, ap uaóa Ceneul n-^uaipe, .1. Qoó agup colman óa mac Cobcaijj, mic Gojain Qmne, mic 5 0, °nenn, mic Gacaóa bpic, mic Conaill, mic Daci, pij Gpeann. Qoó, mac Cóbraij umoppo, ap uaóa Ceneul Qoóa, .1. O' Seac- napuij, agup O' Cacail, t)á pij Ceneoil Qoóa. Colmán ap uaóa Cenel n-^uaipe. Seutma, mac Gojjain Qmne, ap 1 a clano, .1. Ceneul Seutma. Copmac mac Gojain ap uaolia Ceneul Ceapnaij. Ceceapnac, ' (PDuibhghioUa This name is now ' Audit, son of Cubhthach. — If this bo obsolete in the territory of Aidhne, or true, O'Shaughnessy does not descend from lurks under some disguised form. Guaire Aidhne, King of Connaught, which s St. Sarnait This is evidently the was the boast of the Irish poets of the three female saint now corruptly called St. last centuries, for Guaire was the son of Sourney, to whom there are wells dedi- Colman, the brother of the Aodh, who is cated in the district of Aidhne, and whose here stated to have been the ancestor of church still stands in ruins on the great O'Shaughnessy. Notwithstanding this island of Aran, in the bay of Galway. statement, our author himself, in giving the There is no mention of this Sarnait in the pedigree of Sir Diannaid O'Shaughnessy, Book of Lccau. deduces his descent not from Audh, but 55 ter-son of these tribes, and it was the Oga Beathra (as we have already stated) that maintained the territory of Aidhne for him and his descendants after him. Eoghan Aidhne had four sons, namely, Conall, Cormac, Seudna, and Seachnasach, who was called Ceanngamhna and Seanach Ceann- gainhna, and from him are descended the Cineal Cinngamhna, i. e. the family of 0'Duibhghiolla r , chiefs of Cineal Cinngamhna. Of this tribe of Cineal Cinngamhna was Saint Sarnait s , the daughter of Aodh Gabhalfhada, son of Seanach, son of Eoghan Aidhne, son of Eochaidh Ereac. From Conall, son of Eoghan Aidhne are sprung the Cineal Guaire, thus : Aodh and Cohnan, two sons of Cobhthach, son of Eoghan Aidhne, son of Goibhnenn, son of Eochaidh Breac, son of Conall, son of Dathi, King of Ireland. From Aodh, son of Cobhthach', are sprung the Cineal Aodha, i. e. O'Seachnasaigh and O'Cathail, two kings of Cineal Aodha; and from Colman are the Cineal Guaire. Seudna, son of Eoghan Aidhne, was the progenitor of the Cineal Seudna. From Cormac, Son of Eoghan [Aidhne], are the Cineal Cear- naigh. The from his brother Colmau, through Guaire, duced from Guaire Aidhne. This error King of Connaught, but it is highly pro- seems to have arisen from mistaking Aodh, bable that O'Shaughnessy is of the race son of Cobhthach, the real ancestor of the of Aodh, as he is always mentioned in the Cinel Aodha, for Aodh, the grandson of Irish Annals as chief of the Cineal Aodha. Guaire Aidhne. This subject will be In the Book of Lecan, the genealogical MS. further considered in the pedigree of oftheO'Clerys,andinallthecopiesofKeat- O'Shaughnessy, at the end of this vo- ing, the pedigree of O'Shaughnessy is de- lume. 56 Ceceannac, mac Cuaice, oia o-cá Ceneul Cuaice, mac Cpiom- cainn Caoin, mic 6050111 phuilij, mic Cloóa ^«Dal-paDa. ua cachaií,, ca Cacal, mac Ogain, mic bjiacain, mic Cionaora, mic Uojipa, mic Concabaip, mic Comupgaij, Cian, mac Concabaiji, mic Ubain, mic Ogain, ^eNeacach ui Sip Diapmam (maineap anoi mac Siji Ruaiómj, .1. 5 10 ^ a o\ib O' Seacnupaij; o'an Deap- bpáifpe Daci a5np Uilliam, mec Oiapmaoa O' Seacnupaij, mic an 5' 1,0 ^ a ouib, mic Oianmatia, mic Uilliam, mic Seaain, mic 605am, ceNeuí, aoDha. mic bece, mic Qoóa, mic Cobrai^, mic ^oibnenn, mic Conaill, mic 605am Qióne. mic bnuacain, no bpacain, mic Cionaoca. sheachNUsai^h. p, 1666), mic Uilliam, mic 5 10 ^ a na naom, mic Ruaiópijj, iinc ^iolla na naorh, mic Ra^naill, mic Sealbaij;, no ^ailbi^e, mic Seacnapai5, ó b-puilm Ui 8eacnapai5, mic Oonnccuó, niic u Bec, S071 of Aodli, son of Goblithach correct, as it agrees with what is stated This descent of O'Cathail, now Cahill, is about the descent of the Cineul Aodha, of 57 The Cineal Cuaiche are sprung from Cethernach, son of Cuach, son of Criomlithann Caoin, son of Eoglian Fuileach, son of Aodh Gabhalfhada. Cathal, son of Ogan, son of Bracan, son of Cionaoth, son of Torpa, son of Conchobhar, son of Comuscach, Cian, son of Conchobhar, son of Uban, son of Ogan, O CATUAIL, IN CINEAL AODIIA. son of Bee, son of Aodh, son of Cobhthach", son of Goibhnenn, son of Conall, son of Eoghan Aidhne. son of Bruachan, or Bracan, son of Cionaoth. PEDIGREE OF SEACHNASAIGH. Sir Diarmaid (now living, 1666), son of Sir Ruaidhri, i. e. Giolla son of Eoghan, dubh O'Seachnasaigh, whose brothers were Dathi and Wil- liam, son of Diarmaid O'Seachnasaigh, son of Giolla dubh, son of Diarmaid, son of William, son of John, whom he was a branch. One of this family was chief of the Hy-Fiachrach Aidhne in the year 1147 See Annals of the Four Masters at that year. IHISII ARCH. SOC. 12. 1 son of William, son of Giolla na naomh, son of Ruaidhri, son of Giolla na naomh, son of Raghnall, son of Sealbhach or Gailbhighe T , son of Seachnasach, from whom the family of O'Seachnasaigh, son v Gailbhighe His real name was Geal- bhuidhe. He was slain in the battle of Ardee, in the year 1 159, according to the Annals of the Four Masters. 5« mic Conmaijne (no Conmuije), mic bpoin, no bpiain Leóepj, mic peapjaile, mic TTlupcaió, mic TTIaoilciapain, mic Goba, mic Caijpine, no Caip, [mic Ctpcjail, mic TTlunjaile, mic 5»ai]ie Qióne, mic TTlaoilcuile, mic Colmain], mic Simile (no Siojmuile, no mic Cobraij, Sio^muine, no Siormuine), mic ^oibnenn, mic Noibile (no Nocba no Ogba), mic Conaill, mic Cana (no Gagna no Qjna), mic Gojain Ctióne, mic Nabpeubna, mic Gocac bpic, mic ^apoain (no <5 nDnam )> rn,c ^aúi, pij Gpeann, mic Sojain (no Cobain no To- mic piacpac, baij, no Uojba), mic Gocaba TíluijmeaDoin, pi£ mic bpanain (no bponain), Gpeann. ^eNeacach muiwriRe s^aNDcaiN. Gojan, mac Qipc binóe, mic Uaibg, mic bpiain !5 ai l 1D > ™'c Ctoóa, mic TTlajnupa, mic Uoipbealbaij, mic Concabaip, mic Qoba, mic niuipjeaj-a, mic Concabaip, mic w Colman, son ofCubthach This line it' not absolutely certain, that the three of pedigree contradicts what is already generations here enclosed in brackets were stated, namely, that O'Shaughnessy is of thrown in by the modern genealogists to the Cineal Aodha, and descended from make it appear that O'Shaughnessy was the Aodh, son of Cobhthach, not from his senior representative of Guaire Aidhne, brother Colman, the father of Guaire King of Connaught, so celebrated by the Aidhne, and the ancestor of the Cineal Irish bards as the very personification of Guaire. It is, therefore, highly probable, hospitality (for the name Guaire Aidhne 59 son of Donncliadh, son of Cumaighne, or Cinnaighe, son of Fcargal, son of ]\iaolciarain, son of Caisin, or Cas, son of Murgal, son of Maoltuile, son of Simil (or Sioghmal, or Si- oghmuine, or Siothmuine), son of Nobile (or Nocba, or Ogba), son of Cana (or Eagna, or Aglma), son of Nadseudna, son of Garbhan (or Gabhran), son of Soghan (or Toban, or To- bach, or Toghbha), son of Branan (or Bronan), son of Bran, or Brian Lethdherg, son of Murchadh, son of Aodh, [son of Artghal, son of Guaire Aidhne, son of Column™], son of Coblitbach, son of Goibbnenn, son of Conall, son of Eogban Aidbne, son of Eocbaidh Breac, son of Datbi, King of Ireland, son of Fiachra, son of Eochaidb Muighmheadh- oin, King of Ireland. PEDIGREE OF MUINTER SCANNLAIN . Eogban, son of Art Buidlie, son of Tadlig, son of Brian Garbb, son of Aodh, son of Maghnus, son of Toirdhealbhach, son of Concbobbar, son of Aodh, son of Muirgbeas. son of Conchobhar, son and generosity are nearly Bynonimous gree of O'Shaughnessy, in the Addenda at terms with the Irish bards). It will, how- ever, appear from the descent of the Cinel Aodlia above given, p. 55, that O'Shaugh- nessy is not of the race of Guaire See this subject further discussed, in the Pedi- I the end of this volume. * Muinter Scannlain, now anglicised Scanlan. This family sunk at an early period, under the O'Shaughnessys and O'Heynes. 6o mic ^jiolla na n-eac, mic Qoóa, mic Sganolain O15, mic Ceallai£, mic 5'°^ a beapuij, mic Oorhnaill, mic Qoóa, mic peapjail, mic TTlaoilcia]iaiTi, mic Caipine, mic TTliii|i5ile, mic TTiaoilcuile, mic Uimile, mic Noibile uc puppa. mic Sganolam, Upi mec Sennaij Cinngnrhna, .1. Gob ^abal-paoa, ajup Gob hailloepj, ajup peapabac, ó D-cáio na caipij, .1. Ui Ouibjiolla co n-a b-pineabaib, úá'p labpap beajjan ceana poime po. [^uaipi, mac Colmain, mic Cobraij, mic ^oibnenD, mic Conaill, mic 605am Qijni, mic Gacac bpic, mic Oachi, cpi meic laip, .1. Opcjal, ajup Geo, agup Nap. TTlac oo'n Geo pin pepjjal ; Da mac v Guaire, the son of Colman — This pas- sage, treating of the descendants of Guaire Aidhne, and here enclosed in brackets, is taken from the Book of Lecan, fol. 80, p. b, col. 3. That O'Shaughnessy is not of the Cinel Guaire, or race of Guaire, is further cor- roborated by the Topographical Poem of O'Dugan, in which he mentions Mac Giolla Ceallaigh [Kilkelly] O'Heidhin [O'Heyne], and O'Clery, as of the race of Guaire, but O'Shaughnessy and O'Cathail he mentions as of the Cineal Aodha. The following are his words : Opuioeani le h-Qióne na n-each, 6e a n-uurple 'p le n-eineach, Geanom a pioja nac jann 6eanom pe piol na paop-clann. Cuaióeam Qióne ap peióm ^an ace, pájBum pineuóa Connacc, ftiono-páióim u maire amac, lonpáióeam plaire O' B-piacpac. Claim mine giolla Cheallaij cam, U! Sióin na n-eac peanx-Bláic, t)ion u n-uaille ap a n-apmaiB, Do piol ^uuipe rlan-aBpaiD. fflaié an peinoió 'p ap pleaóac, Lla cléipij 'p o'á n-jeineulac. Qp Chinel Chinogavhnu 5I011), lb OuiB^iolla ip n'á n-onroi5, CapBa a o-cpaij 'p ao-cuile O' JTla^na ap cláp Caonpiiioe. t)á pi^ Ceneoil Qoóa ann, O' Seacnapaij ná peachnam 6i son of Giolla na n-each, son of Aodh, son of Scaunlan Og, son of Ceallacli, son of Giolla-Bearaigh, son of Domhnall, sou of Aodh, son of Feargal, son of Maoilciarain, son of Caisin, son of Muirgeal, son of Maoiltuile, son of Timile, son of Nobile, ut supra. son of Scaunlan, Seanach Ceann Gainhna, had three sons, namely, Aodh Gabhal- lliada, Baill-derg, and Fearadhach, from whom are the chieftains, namely, the O'Duibhghiollas, with their correlatives, of whom I have already briefly spoken. [Guaire, the son of Colman y , son of Cobhthach, son of Goibhnenn, son of Conall, son of Eoghan Aidhne, son of Eochaidh Breac, son of Dathi, had three sons, viz., Artgal, Aedh, and Nar. This Aedh had Op oib O'Carail na j-cliap niln a acaió 'p a inp-pliab. " Let us approach Aidhne of steeds, Their nobility and hospitality; Let lis follow their kings who are not few, Let us touch upon the race of the nobles. Let us treat of Aidhne, it is a duty without con- dition ; Let us leave the tribes of Connaught ; Let us sweetly sing their chieftains out ; Let us celebrate the chiefs of Hy-Fiachrach. The race of the noble Mac Giolla Ceallaigh, The O'lleynes of the slender sleek steeds, The defence of whose pride depends on their arms Of the race of the fair-browed Guaire. Good is the hero and hospitable O'Clcry, who is of their lineage. Over the fair Cinel Cinngamhna a Rules O'Duibhghiolla, in whom it is hereditary, Profitable their strand and flood ; O'Maghna is over the plain of Caenraighe. Two kings of Cinel Aodha there are, O'Shaughnessy, whom I will not shun ; Of them is O'Cathail of learned men : Smooth his fields and his fertile mountain." In this extract from O'Dugnn's poem an obvious distinction is made between the race of Guaire, and the tribe called Cinel Aodha, of whom O'Shaughnessy was the chief, so that, if he was of the race of King Guaire Aidhne, as all the modern writers have asserted, he was not of the Cinel Aodha, for we have seen above, p. 55, that they descended from Aodh, son of Cobh- thach, not from Aodh, the grandson of King Guaire. 62 rhac la pepjal, .1. Copmac, a^up GnOa, a quo Cinel Gnt>a. Oibaio Copmac ace aen íngen, .1. Rignach, mácaip Colmain, mic Ouach, ó co Ceall meic Ouach. Nap, mac ^uaipi, pinopep cloinm ^uaipe, a quo Cinel ^uaipe; Qji a uaipli pin ainmmgcep uat> Cinel n-^uaipi peach na macaib ele, .1. Geo asup Gpcgal. Gn mac la Nop, .1. Cobcach; mac oo'n Chobcach pin piann, a quo Cinel n-^uaipe. O'lTlagna caipic Chinel n-^uaipi ajup Chaenpaitn, cop 50b TTlac 5'^ a Cheallaig h-i iapt>ain, lap n-tuch a ouccaip. O'Duibgilla caipech Cinel ChinO jamna. TMac^baCheallais caipech Cinel n-^uaipe; O Cachan caipech Cmel lanna ajjup íp O'á oúccupacaib ó TTlocan agup ó h-oipeccaig 051^ h-i TTlapcacan. Cinel Qeoa meic ^uaipi ann pin. ITlag phiacpa caipec O151 bechpa, agup a ouchupaig ó Caem- agan, agup ó Dubagan, a^up TTleg phlannajan]. TTlaolpabaill ba mac laip, .1. Cujaola agup TTIaolculaipO acaip ^iolla na naorh ajup piaicbea|icui£, acap ^iolla lopa, Con- jaola (o 0-caiD TTlec Congaola) TTluipeaóoij agup ^hiolla phuppa. ^iolla na naorh, mac Congaola aon mac laip, .1. Got>, acaip ^hiolla na naorh agup 5 n,0 ^ a Cheallaij acap Ctoóa (pipi paici ÍTlaol I , Mag/tna This is probably tlio name of the race of Eoghan, son of Niall of the now anglicised Mooney, of which there Nine Hostages. are some respectable families in West- c O'Muchan, now Mohan. meath. d CPh-Oirechtaigh, now Heraghty, and a Mac Giolla Ceattaigh, now sometimes some have corrupted the name to Geraghty, anglicised Kilkelly, and sometimes Killi- which is the name of a family of different kelly, and the name is still very respect- descent and more celebrity in Irish his able in the county of Galway. tory. b O'Cat/tan, now Kane ; but this family ° CMarcachain This name is still is to be distinguished from the O'Cathains numerous in the county of Clare, where it or Kanes, of the county of Derry, who are is anglicised Markham, and sometimes 6 3 a son Fergal ; Fergal had two sons, viz., Cormac, and Enda a quo Cinel Enda. The issue of Cormac became extinct except one daughter, Righnach, the mother of St. Cohnan Mac Duach, a quo Ceall mic Duach, i. e. Kilmacduagli. Nar, the son of Guaire, was the eldest of his sons, a quo Cinel Guaire. The Cinel Guaire are called after him for his nobleness beyond the other sons, Aedh and Artgal. Nar had one son, namely, Cobhthach; Cobhthach had a son Flann, a quo Cinel Guaire. O'Maghna* was chief of the Cinel Guaire and of the Caenraighe until Mac Giolla Ceallaigh» deprived him of his patrimonial inheritance. O'Duibhghiolla is the chief of Cinel Cinngamhna ; Mac Gilla Cheal- laigh is chief of Cinel Guaire ; Q'Cathan b is chief of Cinel Ianna, and of his followers are 0'Mochan c , 0'h-Oirechtaigh d , and the O'Mar- cachans c . So far the Cinel Guaire. Mag Fhiachra f is the chief of Oig Bethra, and his retainers are 0'Caemhagan g , O'Dubhagan", and the Mag Flannagans']. Maolfabhaill had two sons, namely, Maolchulaird and Cugaola, the father of Giolla na naomh and Elaithbheartach, who was the lather of Giolla Iosa, and Cugaola, from whom is the family of Mac Conghaola J , as also of Muireadhach and Giolla Fursa. Giolla na naomh, the son of Cugaola, had one son, namely, Aodh, the father of Giolla na naomh and Giolla Ceallaigh, who was the father translated Ryder, because the Irish word h 0' Dubkagan, now Dugan and Duggan, mapcac signifies a horseman. but this family is to be distinguished from f Mag Fhiachra. — This name is still to the O'Dubhngains of Hy-Many. be found in Aidlmc, anglicised M'Keighry, ' Mag Flannagan, unknown to the and by some metamorphosed to Keary, Editor. and even Carey. J Mac Conghaola, now probably Con- 6 (yCaemhagan, unknown to the Editor, neely. It would be anglicised Kevigan. 6 4 ÍTlaol na m-bó) ^lnolla na naom ajjup Chonjaola. TTIaol na m-bó aon mac lep, .1. Qoó. geNeacach ui et)hiN. Gojan, ajup ÍTlu)|iceapcac, óa mac Oonncuió, mic Ctoóa, mic Gojain, nnc ^iolla na noorh, ítiic ^iolla Ceallaij, mic Qoóa, mic ^iolla na naorh na pogla, mic Coti^oola, mic ÍTlaoilpabuill, mic pioinn, Q06 buióe, mac níluipceapcaij, TTiic Oonncinó, mic Góin, mic Clepij, niic Ceuoaboi j, mic Cuiíiapgaij, mic Cacmoja, mic Coppa, mic peapjaile, mic Gpcjjaile, mic ^uaipe Qióne. mic Qoóa, mic Gojain, ~|c. Gojan, mac Qoóa bmóe, mic Qoóa, O'H ^ai^htDiasaN. mic Gojain, mic Gmoinn, mic k O'Hedhin, now O'Heyne and Hynes. It is curious that Mac Firbis dropped the i in the first syllable of Gioin, for in their own country it is pronounced diphthong- ally like the German ei or the English eye; but this was to conform with his own system of orthography alluded to in the Preface to this volume. The pedigree of this family shall be fully discussed in the Addenda to this volume. TheO'Clerys give the line as follows : — Muircheartach and Eoghan, two sons of Donnchadh, son of Aedh, son of John, son of Eoghan, son of Giolla na naomh, son of Giolla Ceallaigh, son of Aedh, son of Conchobhar, son of Flann, son of Giolla na naomh, son of 65 father of Aodh (who was usually called Maol na m-bo), and also of Giolla na naomh and Cugaola. Maol na m-bo had one son, namely Aodh. PEDIGREE OF o'll- Eoghan and Muircheartach, two sons of Donnchadh, son son of Aodh, son son of Eoghan, son son of Giolla na naomh, son son of Giolla Cheallaigh, son son of Aodh, son son of Giolla na naomh of the son plunder, son son of Cugaola, son son of Maolfabhuill, son Aodh Buidhe [O'h-Edhin], son of Muircheartach, son son of Donnchadh, son ediiin . of Flann, of Edhin, of Clereach, of Ceadadhacli, of Cumascach, of Cathmogha, of Torpa, of Feargal, of Artghal, of Guaire Aidhnc. of Aodh, of Eoghan, &c. THE FAMILY OF LAIGHDIAGAN 1 . Eoghan [O'h-Edhin], son of Aodh Buidhe, son of Aodh, Aidhin from whom tlic surname, son of Cugaela, son of Giolla Cheallaigh, son of Comaltan, son of Maolceararda, or Flann, son of Maolfabhaill, son of Cleireach, from whom are the O'Clerys, son of Ceada- dhacli, &c., as in Mac Firbis. son of Eoghan, son of Edmond, son IRISH ARCH. SOC. 12. K 1 Laighdiagan, now anglicised Lydican : it is the name of a towuland containing the ruins of an old castle, situated in the parish of Ardrahan, aboutfour miles south- east of the little town of Kinvara, in the barony of Kiltartan, and county of Gahvay. 66 mic pioinn, mic bpiain, mic Concabaip, mic Qoóa buióe. Concabap Cpon, mac pioinn, mic Concabaip Clipoin canaipbe Ui Góin. Gojan TTlancac, mac Uoipóealbaig, mic Concabaip, mic Gojain, mic bpiain, mic Gmoinn, mic Ctoóa buióe. mic pioinn, Gumonn, aipcinneac Clulle ITIliec Ouac, mac Ruaibpi, mic Concabaip, mic Gójain, mic bpiain, mic Puaibpi, mic Goóa buióe pearhpaire. mic pioinn, DUN eogliaiN. dob TTleipgeac, mac bpiain, mic Qoóa buibe, mic Qoóa buibe, mic pioinn. mic bpiain na caopaoijeacca, a dun ^uaiRe. Ctob buibe, mac pioinn, mic pioinn buibe. mic pioinn, O'N m Eoghan Mantach, i. e. Owen the tooth- Kiltartan], in the county of Gahvay, was less. It appears by an order of the Conn- the chief of his name. — See Pedigree of oil of Connanght, dated Dublin, 13th May, O'lleyne in the Addenda to this volume. 1586, that Owen Mantach O'llein, of Ly- n Airchinneack, of Cill Mh'tc Duuch, i. e. degane, in the barony of Kiltaraght [now herenach of the lands belonging to 6 7 son of Flann, son of Brian, son of Concliobhar, son of Aodh Buidhe, &c. Conchobhar Cron, son of Flann, son of Conchobliar Cron, Tanist of O'h-Edkin. Eoghan Mantach™, son of Toirdhealbhach, son of Conchobhar, son of Eoghan, son of Brian, son of Edmond, son of Aodh Buidhe. son of Flann, Edmond, airchinneach of Cill Mine Duach", son of Ruaidhri, son of Conchobhar, son of Eoghan, son of Brian, son of Ruaidhri, son of Aodh Buidhe aforesaid, son of Flann, THE FAMILY OF DUN EOGHAIN°. Aodh Meirgeach, son of Brian, son of Aodh Buidhe, son of Aodh Buidhe, son of Flann. son of Brian na caoraoigheachta, THE FAMILY OF DUN GUAIRE P . Aodh Buidhe, son of Flann, son of Flann Buidhe. son of Flann, THE O'Heyne's Monastery, at Kilmacduagh. p Dun Guaire, i. e. Guaire's fort, or °Dun Eoghain, now Dunowen, the name fortified residence, now Dungorey, a castle of a townland containing the ruins of a in good preservation, situated immediately fort in which stood a castle in the parish to the east of the little seaport town of and barony of Kiltartan. Kinvara, in the barony of Kiltartan. This K2 68 O'N CUaChaRNUI^h. ^eapalc agup bpian, Da mac pioinn, mic Cíoóa buióe, mic Concabaip, mic pioinn. mic bpiain na Caopaoijeacca, 5eNea£,ach mec 51060a cheattai^h. 5'olla Clieallaig, mac Comalcain, a quo Ui Co- mic CeuDajaij, a quo Ui Ceu- malcáin, mic TTIaoilculáipt), mic TTlaoilpabaill, mic pioinn, mic Góin, ó t>-cáo Ui Gów, mic Cléjnj, a quo Ui Clépij, Oagaij, mic Cumapjjaijj, mic Carmojja, a quo Ui Cac- mo£a, mic Uoppa, "|c. jeHeacach meic 51066a Chea66ai5h. ^iolla na naom, mac 5 ,0 ^ a Cheallaijj, mic Concobaip, mic Geoha, mic pioinn, mic castle was erected on the site of the palace of Guaire Aidhne, King of Connauglit, the ancestor of the O'Heynes, who erected this and several other castles in its vici- nity. It is stated in Lewis's Topographi- cal Dictionary that " the castle of Doon belonged to Flann Killikelly, but that about the reign of Henry V 111. RoryMore Durag O'Shuughncssy took it from him, totally demolished it, and erected one near its site, which he named Doongorey." But this is a vague tradition not supported by any historical authority, as will be shown in the pedigree of O'lleyne at the end of this volume. q Luacharnach, i. e. rushy land, now Lougharnagh, a townland in the district of Coill O'bh-Fiachrach, in the barony of Kil tartan. ' Mac (liulla Clteallaiyh, now anglicised Kilkelly and Killikelly. The chief seat of this family was the castle of Cloghbally- 6 9 THE FAMILY OF LUACHARNACJl". Gerald and Brian, two sons oi'Flann, son of Aodli Buidhe, son of Conchobhar, son of Flann. son of Brian na caoraoighcachta, PEDIGREE OF MAC GIOLLA CHEALLAIGH'. Giolla Cheallaigli, son of Comal tan, from whom are son of Ccndadhachh, a quo Ui the O'Comal tains, Ceudagliaigh, son of Maolchulaird, son of Cumasgach, son of Maolfhabhaill, son of Cathmogl), a quo the son of Flann, O'Cathmoghas, son of Edhin,aquotheO'h-Edhins, son of Torpa, &c. son of Clereach, a quo tlie O'Cle- righs, [pedigree of mac giolla cheallaigh 5 . Giolla na naOmh, son of Giolla Cheallaigh, son of Conchobhar, son of Aedh, son of Flann, more, still standing in ruins in the parish of Kileenavarra, barony of Dunkellin, and county of Gal way. s Mac Giolla Cheallaigh This line of Mac Giolla Cheallaigh's pedigree is inserted from the genealogical MS. in the hand- writing of Peregrine O'Clery, now pre- served in the Library of the Royal Irish Academy, it comes down seven genera- son tions later than the line given by Mac Fir- bis. In the same MS. is given another line of pedigree of this family, which cannot be considered correct, but it is addedherethat nothing relating to this family may beomit- ted. " Flann, son of Murchadh, son of Gi- olla Cheallaigh, from whom is Mac Giolla Cheallaigh, son of Aodh Cleireach, from whom are descended the Clann Clery of 7° mic ^iolla na naorri, mic Cetmbaig, Tíiic Congaela, mic Cuiinupjaij, mic ^iolla Cheallaij, ó paiceap mic Caúmaja, an plonoab, mic Comalcain, mic pioinn, .1. ITIaelceapapt), mic lTlaoilpabaill, mic Clepij ó các Ui Cleipij, piann, mac Lonáin, mic Conninaij, mic Caicniaó, mic Ctooa, Gpcgal, mac piairmao, mic peajijail, mic Uoppca, mic peapgaile, mic Ctprgaile, mic ^uaijie Clióne]. mic Uoppa, mic peapjaile, mic Clpcjaile, mic ^aijie Giótie. mic Gpc^ail, mic ^ucujie Qióne. [O pop popcarhlaij cpa jaBalcup ^all (.1. bíipcaij 00 píol Uilliam quonquep), pop an pliocc pin Gachoac £>pic, nnc Oacln, mic Breifny-CVRoilty, being of the tribe of Diarmaid Ruadb, — from whom is called O'Ruaidhin, — son of Aedh, son of Column, son of Cobhthach, son of Guibhnenn, son of Conall, son of Eoghan, son ofEochaidh Breac, son of Dathi, son of Fiachra, son of Eochaidh Muighmbeadhoin." 1 Flann, son of Lonan. — He was a cele- brated poet of Connaught, and flourished towards the close of the ninth century. He is styled the Virgil of the Race of Scota by the Four Masters at the year 918 See O'Reilly's Irish Writers, pp. 58. 59- u [ When the English invasion, &c. — All this mutter enclosed in brackets, down to the end of the pedigree of the O'Clerys, has been inserted from Peregrine O'Clery's genealogical MS. now deposited in the Library of the Royal Irish Academy. Mac Firbis has omitted this family alto- gether, but, as it appears from the authen- tic Irish Annals that they had supplied many distinguished chiefs to the territory 7» son of Giolla na naomh, son of Cugaela, son of Giolla Cheallaigh, from whom the surname is called, son of Comaltan, son of Mann, i. e. Maelcearard, son of Maelfabhaill, son of Cleireach, from whom the Flann, son of Lonan', son of Conmach, son of Caithniadh, son of Aodh, Artgal, son of Flaithniadh, son of Feargal, O'Cleiys, son of Ceadadhach, son of Cumasgach, son of Cathmogh, son of Torptha, son of Feargal, son of Artgal, son of Guaire Aidhne]. son of Torpa, son of Feargal, son of Artgal, son of Guaire Aidhne. son of Artgal, son of Guaire Aidhne. [When the English invasion" \recte invaders], namely, the Burkes of the race of William the Conqueror v , prevailed over the race of of Ily-Fiachrach Aidhne, theEditor, deem- ing it a pity that they should not have their place among the families of the race of Guaire Aidhne here treated of, has taken the liberty to lay before the reader the account which this family have written of themselves. And as a branch of them be- came poets and historians to the chiefs of Tirconnell, their genealogical compilation is as much entitled to respect and historical credence as that of Mac Firbis, or any other Irish compiler of their time. v William the Conqueror This is not William the Conquerer of England, but William Fitz Adelm De Burgo, who is generally styled the Conqueror by Irish writers, because he conquered the province of Connaught. This celebrated man, the ancestor of all the Burkes of Ireland, died ill the year 1 204, according to the Annals of Clonmacnoise and the Four Masters, in both which his character is described in such words as show that he was no greater favourite with the Irish, than with 72 mic pmclipac, po poolcnrj, agup po h-eippeióic apaill tiiob inb aile chpiochaib, .1. TTlac 5 ,0 ^ a Cheallaij co li-loppup lapchaip, ajup Oporvg o'Uib Cléipij I1-1 Uip Qrhaljaba mic piacpacli, agiip Dpeam aile fto'n TTIIiumain, co pon aiccpeabpnc li-i corhpogup ChiUe Coinoij, agup opoile 610b 50 bpeipne Ui Ra^allaij, 01a n-gapap Clonn Cléipij. Docaoc Dno, lap rj-cpioll, penp eagncnb t>o U ib Cléipigli á Uip Qrhalgaió mic piacpach 50 Cenel 5-Conaill his own countryman, Giraldus Cambren- sis, who in his Hibernia Expugnata (lib. ii. c. 16, Camden's Edition, p. 793), draws his character in very black colours. The Irish writers of the seventeenth century, however, attempted to break down the testimony of Giraldus, and of the older na- tive writers, but with little success, as they have not been able to find any one good trait in his character on record. Connell Ma- geoghegan, who was probably related to the Burkes, has the following very curious note on the horrid account of his death in the Annals of Clonmacnoise : " These and many other reproachfull words my author layeth down in the old book, which I was loath to translate, because they were ut- tered by him for the disgrace of so worthy and noble a man as William Burk was, and left out other his reproachfull words, which he (as I conceive) rather declared of an evil will, which he did bear towards the said William, then any other just cause." Duald Mac Firbis also attempts, in his pedigree of the Earl of Clanrickard, to de- fend the character of Fitz Adelm by stat- ing that Giraldus was prejudiced against mic him ; and it must be admitted on comparing the character which Giraldus gives of Eitz Adelm, with that of his (Giraldus's) own uncle Eitz-Stephcn, that there was more or less of prejudice in the way ; but still when it is considered that William Eitz Adelm De Burgo's character, as drawn by Giraldus, does not much differ from that given of him in the Annals of Clanmac- noise, it is clearly unfair to conclude that both are false, though it may be allowed that both are overdrawn, as Giraldus was undoubtedly prejudiced, and as the Irish ecclesiastic, who compiled the Annals of Clonmacnoise, could not be expected to give a perfectly impartial account of an in- vader and conqueror, who had plundered the church of Clonmacnoise and all the most sacred churches of Connaught. " Iorruslarthair, i. e. the western Iorrus. This is evidently the barony of Erris, in the west of the present county of Mayo. There are other smaller districts called Iorrus verging on the ocean, in the west of the county of Galway, as Iorrus Ain- theach, Iorrus Mor, and Iorrus Beag. 73 of Eochaidh Breac, the son of Dathi, son of Fiachra, some of the latter scattered and dispersed themselves in various territories : Mac Giolla Cheallaigh went to Iorrus Iarthair™, and some of the O'Clerys into Tir Amhalgaidh mhic Fiachrach x , and others into Munster, where they dwelt in the vicinity of Kilkenny 7 ; and others of them called Clanu Cleirigh, went to Breifne Ui Raghallaigh 2 . There passed also, after some time, from Tir Amhalgaidh mhic Fiach- rach into Cinel Conaill mhic Neill", a wise man of the O'Clerys, whose * Tir Amhalgaidh mhic Fiachrach, i. e. the country of Awley, the son of Fiachra (brother of the monarch Dathi) ; now con- tracted to Tirawley, a barony in the north- east of the county of Mayo. y To Minister, where ihcy dwelt in the vicinity of Kilkenny This is in accord- ance with the ancient division of the pro- vinces, not with that in the time of the writer, for then Kilkenny was in the pro- vince of Lcinster. But, according to the ancient division of the provinces, which the O'Clerys knew far better than the modern — Urmlmmhain, Ormond, or East Munster, extended from Gabhran, now Gowran, in the east of the present county of Kilkenny, westwards to Cnamh-choill, now corruptly Cleath-choill, near the town of Tipperary — (not Knawhill, as Ilaliday states in his translation of the first part of Kcating's History of Ireland), — and from Bearnan Eile, now the Devil's Bit Moun- tain, on the frontiers of the baronies of Ikerrin and Eliogarty, in the county of Tipperary, southwards to Oilean Ui Bhric, or O'Brick's island, near Bunmahon, in the IRISH ARCH. SOC. 12. L name present county of Waterford. z Breifne Ui Raghallaigh (anglicised Brennie, and BrefFny O'Reilly), was the an- cient territory of the O'Reillys, and com- prised the entire of the county of Cavan, except the baronies of Tullyhunco(Ceatac tDhuncuoa) and Tullyhaw (Uealac eac- oac), which were separated from BrefFny O'Rourke, when the county of Cavan was formed. a Cinel Conaill mhic Neill, i. e. the race of Conall, son of Niall. Here the name of the people is put for that of the territory, which is very usual with Irish writers ; but when they wish to distinguish the country from the people they prefix Tir, as Tir Conaill instead of Cinel Conaill. This territory comprised originally the entire of thepresent county of Donegal, ex- cept the territories of Iuishowen and Magh Itha, now the barony of Raphoe, which belonged to the Cinel Eoghain, or race of Eoghan, who was the brother of Conall ; but in later ages these territories were ceded to O'Donnell, and were considered a part of his country of Tirconnell. 74 rhic Neill, Coppmac mac Oiapmaoa Ui Cléipij; a com-ainm, a^up ba paoi poipcce íp in t>á ólijeab, .1. ciuil agup canóin. T?o cappac manai£ b The two laws, ciuil and canon — Connell Magcoglicgun says, in a note in his trans- lation of the Annals of Clonmacnoise, at the year 1 3 1 7, that the old Irish " Fene- chus or Brehon Lawe was none other but the Civil Law which the Brehons had to themselves in an obscure and unknown language, which none cou'd understand except those that studied in the open schools they had." But this assertion, made in 1627 by a man who evidently was not acquainted with the Brehon Laws of Ireland, written " in an obscure and un- known tongue," or with the civil law con- tained in the Pandects of Justinian, can- not be considered true, unless we are to suppose that by the word civil he meant merely the municipal common law of the Irish. Nothing is more certain than that the Brehon or Fenechus Laws of the Irish had been in use among them for ages be- fore they became acquainted with the Civil Law or Pandects of Justinian ; for it does not appear that the Irish had any acquaintance with this law until about the beginning of the thirteenth century, when it was established all over the west of Europe. About the year 1 1 30, a copy of Justinian's Pandects being discovered at Amalfi, soon brought the civil law into vogue all over the west of Europe, where, before that period, it had been quite laid aside and almost forgotten, though some traces of its authority remained in Italy, and the eastern provinces of the empire. This now became in a particular manner the favourite law of the clergy, who bor- rowed the method of many of the maxims of the canon law from it. The study of it was introduced into several Universities abroad, particularly that of Bologna, where exercises were performed, lectures read, and degrees conferred as well in tins faculty as in other branches of science : and many nations on the continent, just then re- covering from the convulsions consequent upon the overthrow of the Roman empire, and settling by degrees into peaceable forms of government, adopted the civil law, being the best written code then ex- tant, as the basis of their several consti- stitutions, blending and interweaving it among their own customs, in some places witli an extensive, in others a confined authority See Domat's Treatise of Law, c. 18, sect. 9, and Epistle of Innocent IV. in M. Paris, at the year 1254. It appears to have been first introduced into England by Theobald, a Norman abbot, who was elected to the See of Can- terbury in the year 1 138 : he was much attached to this new study, and brought over with him in his retinue many learned proficients in it, and among others Roger, surnamed Vacarius, whom he placed in the University of Oxford to teach it there. 75 name was Cormac Mac Diarmaid O'Clery, and who was a learned proficient in the two laws, civil and canon b . The monks and eccle- siastics How soon after it found its way into Ire- land cannot be easily determined. No mention is made of the civil law in the Irish Annals before the thirteenth cen- tury, and it is quite evident that bpeir- earhnap so often mentioned meant the Brehon and Canon Laws. At the year 1126 the Four Masters record the death of Maoiliosa Ua Coinne, the most learned of the Irish, in history, in judicature (bpeiceumnup), and in the Urd Padraig ; but it will appear from many entries in the Irish Annals that there were professors of the civil and canon laws in Ireland in the thirteenth century, and very many in the beginning of the fourteenth. The following entry, in the Annals of Clonmacnoise, as trans- lated by Council Mageoghegan, is curious as throwing some light upon this subject: " A. D. 1328 Morish O'Gibelan, mas- ter of art, one exceeding well learned in the new and old laws, civille and cannon, a cunning and skillfull philosopher, an excellent poet in Irish, an eloquent and exact speaker of the speech, which in Irish is called Ogham, and one that was well seen in many other good sciences. He was a cannon and singer at Twayme, 01- fyn, Aghaconary, Killalye, Enaghdown, and Clonfert. He was ollicial and common judge of these dioceses, ended his life this year." L This passage is given by the Four Mas- ters thus : " A. D. 1328, Maurice O'Gibellain, chief professor of the new Law, the old Law, and the canon Law, a truly learned phi- losopher and a Cananach coradh of Tuam, Elphin, and Achonry, Killala, Annadown and Clonfert, the official and the general Brehon of the archbishoprick, died." Now it is quite evident that by the old law is here meant the old Brehon law of Ireland, which had been modified by the ancient Irish ecclesiastics at various pe- riods, and that by the new law is meant the Justinian Code, or civil law, then lately introduced. That the ancient Irish eccle- siastics had adopted the Brehon law as modified by the early saints of the Irish Church, is clear from the laws themselves, which contain several ecclesiastical and monastic rules and regulations ; but how far the Justinian Code, or civil law, mo- dified these in the thirteenth or fourteenth centuries is unknown. Various laws of the primitive Irish saints are referred to in the Irish Annals, but whether these were monastic rules or municipal rules or regulations for the people in general, is not yet ascertained. The following laws are mentioned in the Annals of Clonmacnoise as translated by Connell Mageoghegan : — the laws of St. Kieran, at the year 740 ; the laws of St. Patrick, at 7 6 manaij agup ppuice mainipcpe 3. beapnapb, Dia n-^apap TTiainip- cip Gapa Ruaib, eipibe ap a caorhaipilleab, a^up ap a oeij-bépaip, ap a eagna, agup ap a innclecc, agup pop poccpac 1 n-a n-aoncaib ppi pé. ba h-05 aoibeabhach an íonbaib pin eipiorh. Ua Sgin^in ba h-ollarh peanclmpa do cigeapna Ceneoil Conaill, .1, b' Ua Doiti- naill achaib ímchian piap an can pin, agup á h-QpD Chapna, a ÍTlui^ Luips an Oajba, oup pánaicc cécup 50 Cenel Conaill. Niall 5 a l 10 > mac Cteba, mic Domnaill O15 ba cijeapna pop an 5-cpic an can Do n-ánaic an Copbmac ac pubjiainop, ajup ba h-é Ua Sgingm, .1. TTlara, ba h-ollarh Do'n Niall perhpaice íp in íonamm pin, agup ni po rhaip Do cloinn 05 Ua S^ingin ina beop Dia cenel íp in cpich cen mora aein injean cuchcach po baoi laip, ajup po neanaipc Do peicig ppip in ci Copbmac, ajup ba peaó po chuinDij 1 n-a cinnpcpa, cécib peappcal no jeinpibe uaibib Diblmib Do cop ppi cepcclim, agup ppi pojloim peanchupa, ó po pcaic, agup ó po Dioboaic an cenél Dia m-baoipiom íp in 5-cpich, ace mab eipiorh, a^up an aoin lngean po eapnaibm ppipiom bo'n cup pin. Oo pin- jeall porn n-DÓ in po cuinDij paip, ajup po coitiaill eigin. l?o geanaip mac ó'n Coppmac pin, agup ó íngin Ui S^ingm, 5 10 ^ a bpijDe a comainm, agup ba h-i popaicmeac, a^uy hi 5-cuirhne ^liiolla bpijDe Ui Sgmjin, Deapbpacaip a rhácap (abbap ollarhan Cenel 761 ; the laws of St. Coman, 790 ; the are still to be seen close to the shore, a laws of St. Brandon, 740 ; the laws of St. short distance to the north-west of the Ailbe, 790 ; the laws of O'Swayne of town of Ballyshannon. Rahyne, 740. d OUamli, pronounced Ollav, means a c Eas Ruaidh This abbey which took chief professor of any art or science. its name from the celebrated cataract of e Ard carna, now Ardcarne, in the ba- Eas Ruaidh, or Eas Aodha Ruaidh, on the rony of Boyle, and county of Roscommon, liiver Erne, was erected for monks of the and about four miles due eust of the town order of St. Bernard by Flaithbheartach of Boyle, where there are the ruins of O'Muldory, in the year 11 84. Its ruins a church and village. Maolcaoimhghin 77 siastics of the abbey of St. Bernard, called the abbey of Eas Ruaidh c , loved him for his education and good morals, for his wisdom and intel- lect, and detained him among them for some time. lie was at this time a young guest. O'Sgingin had been, for a long time before this period, the historical 011amh d to O'Donnell, the lord of Cinel Conaill, and he had first come into Cinell Conaill from Ard carna', in Magh luirg an Daghda f . Niall Garbh g , son of Aodh, son of Domhnall Og, was lord of the country when the Corinac we have mentioned came thither, and O'Sgingin, viz., Matthew, was at the time Ollamh to the Niall aforesaid. And there lived not of O'Sgingin's children, nor yet of his tribe in the country, but one fair daughter, and he joined her as wife to this Cormac, and what he asked as her dower" was, that whatever male child should be first born to them should be sent to study and learn history, as all his race had become extinct in the territory except the daughter whom he wedded to him on that occa- sion. The other promised to comply with his request, and kept his promise indeed. A son was born of this Cormac and the daughter of O'Sgingin, named Giolla Bhrighde ; and it was in commemoration and remembrance of Giolla Bhrighde O'Sgingin, the brother of his mother O'Sgingin, who was hcrenach of the church father, Domhnall Og, in 1264. of Ardcarne, died in the year 1224, accord- h As her dower Cinnpcpa means a re- ing to the Annals of the Four Masters. ward, portion, or dower. It was the cus- f Magh luirg an Daghda, i. e. the plain torn among the ancient Irish, as among of Daghda's track, generally anglicised the Eastern nations, that the husband Moylurg. It was the name of the plains should make a present to his wife's father, of Boyle, that is, of the level part of the or to herself upon his marriage. This present barony of Boyle, lying south of custom is still in use among the Turks, the River Boyle. The meaning of the word cmnpcpa is es- B Niall Garbh, son of Aodh, $c His tablished beyond dispute by a passage in death is recorded in the Annals of the the Leabhar Breac, which states that Ra- Four Masters at the year 1348. His becca was the first who received the cinn- father Aodh died in 1333, and his grand- pepa from her husband. 78 Cenel Conaill, ac bác píap an can pin, an bliaóain pi D'aoip ap D-Uijeapna, 1382) Do paoaó an anmain ap giolla bpijoe pop an mac pin. TTlac Do'n giolla bpijne pin Ua Cleipij giolla piabac, TTlac Do ^liiolla piabac Oiapmaic na D-cpi p^ol, .1. pcol ppi leijeann, pcol ppi peancluip 0511 p pcol ppi Dan. Qp Do paD O'Doriinaill, Niall, mac Uoippóealbaij an piona, an peaponn Dia n-gapap an Chpaoibeach, ajjup po baoi a áicpeab a^uy a íonacachc acaió íp in b-peaponn pin, la caob na b-peaponn 11-aile Do paDpac a pinnpip piom d' Ua Sgmgin peachc piam, o pop aóma pom íp in ealaóain po pao coich Do, .1. I1-1 peancluip. TTlac Do Olnopmaicc na D-cpi p^ol Uabg Camm, 05 a m-baoi an rpuip mac oippbepc, Unocal, giolla piabac, asup Oiapmaicc; ap leo-pióe do ponan na cije cloch 1 5-C1II bappamn, 0015 ba li-ianpibe co n-a pinn- peapaib popcap ponDuipe I1-1 5-C1II bappainn ó aimpip an Copbmaic ' In the year of our Lord 1382 The death of Giolla Brighde O'Sgingin, " in- tended Ollamh of Tirconnell," is recorded in the Annals of the Four Masters ut this year. This, however, contradicts the as- sertion that Niall Garbh, the son of Aodh, fhiona This Niall died in the Isle of ac that the first of the O'Clerys settled in the territory about the year 1382, imme- diately after the death of Giolla Bhrighde O'Sgingin. J Niall, the son of Toirdhealbhach an son of Domhnall Og O'Donnell, was the chief of Tirconnell when Cormac O'Clery first went to that country, for this Niall Garbh O'Donnell, as we have already seen, was slain in the year 1348, and if Giolla Bhrighde O'Sgingin was dead before Cor- mac O'Clery's marriage with his sister, Cormac O'Clery must have been in Tir- connell at least thirty-four years before his marriage. But the fact undoubtedly was, that Niall Garbh O'Donnell was not the chief of Tirconnell at the time, but his son Toirdhealbhach an fhiona, and Mann in the year 1439, a hostage in the hands of the English. His death is thus recorded in the Annals of the Four Mas- ters : — "A. D. 1439, O'Donnell (Niall Garbh) died in the Isle of Mann in capti- vity. He was the select hostage of Tir- connell and Tirone and all the north of Ireland, and the chief subject of conver- sation in Leath Chuinn during his time; — harasser and destroyer of the English (until they took revenge for all) and pro- tector and defender of his tribe, against such English and Irish as were his ad- 79 mother (the intended ollamh of Cinel Conaill, who had died before this period, in the year of the age of our Lord 1382" 1 ), that the name Giolla Bhrighde was given to him. Son to this Giolla Bhrighda O'Clery was Giolla riabhach; son to Giolla riabhach was Diarmaid of the three schools, so called because he kept a school of literature, a school of history, and a school of poetry. It was to him that O'Donnell Niall', the son of Toirdhealbhach an fhiona, granted the lands called Craoibheach k (on which he had his dwelling and resi- dence for some time), in addition to the other lands which his (i. e. O'Donnell's) ancestors had previously granted to O'Sgingin, — as he was a proficient 1 in the science, which was hereditary to him, namely, history. Son to Diarmaid of the three schools was Tadhg Cam, who had the three celebrated sons, Tuathal, Giolla riabhach, and Diarmaid, by whom the stone-houses were erected at Cill Barrainn"', for they and their ancestors were freeholders in Cill Barrainn from the versaries, both before and after lie became several townlands." The sentence should chief of his tribe." be thus constructed in the original : k Craoibheac/i, pronounced Creevagh, a "O pop noma an t)iapmaic pi ip in district in the parish of Kilbarron, barony ealaóuin po paó coich oo, .1. h-l pean- of Tirhugh, in the south of the county of chup, oo pcio O'tJoriinaiU (Niull, mac Donegal. Coipoeuluuij un piona), oo cm peaponn 1 As he icas a proficient, §c This sen- 01a n-jupup an Chpaoibeac, 1 n-a tence is very confused in the original, but m-baoi a áicpeab' ajup u lonacacc there can be no doubt that the meaning in- tended to be conveyed by the writer is the following : — •" This Diarmaid of the three schools, being a great proficient in his he- reditary science of history, received from O'Donnell a new grant of lands, called Craoibheach (on which he had his resi- dence for some time), and which he en- joyed, together with the lands which he inherited from the O'Sgingins, to whom O'Donnell's ancestors had made grants of acaió, — ta caob' na b-peaponn n-uile oo pao-pac a pinpip-piorh o' Ua Sjingin peachc piam." m Cill Barrainn (i. e. the church of St. Barrfhionn), now Kilbarron, a townland giving name to a parish in the barony of Tirhugh, in the county of Donegal. For a view of some fragments of these stone houses, situated on a precipitous cliff, see the Irish Penny Journal, January 1 6th, 1841, p. 225. 8o ac pubpamap conac cécup co Cenel Conaill; agup ap íao pop ap ponouipe h-i Ceacpamain na Cuchcpach, ajup li-i 5-Ceacpamain an cije cloiclie o' peaponn mainipcpe Gappa Ruaió. l?o bab leó Dan ó Ua n-Domnaill ceacpaime Cille Oorhnaij, 05 up ceacpaime Chuile pemuip, agup cearpoime Dpoma an cpoinn, pop iTlmj Gne. Clann Uuacail, mic Uaibj Caimm, nnc Oiapmaca na D-cpi pcol, .1. Uabg Camm, 5 ,0 ^ a RiaBach, TTlaclijamain, Uilliam. Uaog Camm Diobaij, ace aoin in£ean pop págaib, .1. Síle. ^iolla piabac, an Oapa mac Uuacail, aciacc a claim, .1. Unaral, lTlac- garhain, Cu-Tlhirhan. TTlacjamain, mac Uuarail, mac do Diap- maic. TTIac Do'n Oiapmatc pin an ÍTlaolninipe baoi 05 Ua Neill, Uoippbealbac Lumeach. Uilliam, mac Uuacail, mic Uaióg Caimm, aciacc a clann, Oonnchab, Conaipe, Oomnall, ConcoBap. Clann ^iolla piabaij, mic Uaibg Cairn, mic Oiapmaca, na D-cpi Scol, Domnall ajjup TTliiipip. Oinpmaic, mac Uamj Caimm, mic Diapmaca na D-cpi pcol, aciacc n Ceathramh na Cuchtrack, i. e. the kitchen quarter. This name is now obso- lete in the parish of Kilbarron. Ceathramh an tiglie cloiche, i. e. the quarter of the stone house; but the name is now obsolete. p Gill Domknaigh, now KilJoney, a glebe in the parish of Kilbarron, lying to the south of the River Erne. In an inquisi- tion held at Lifford on the 1 2 th of Sep- tember, 1609, this townland is called Kil- doned, and it is stated to be in the tenure of the sept of the O'Cleries. q Cuil remuir, was the ancient name of a quarter of land near the sea, in the same parish ; but the name is now obsolete. ' Druim an chroinn. There is a town- land of this name in the parish of Tem- plecarne, in the Barony of Tirhugh. s Afaffh Jiue This is called g-Cedne by Keating and O' Flaherty, Moy-Oennc in the Ulster Inquisitions, and Magh Ene by Colgan, Trias Thaum. p. 180, col. b, where he thus points out its situation : — " Magh ene est campus Tirconnallia; ad australem ripam iluminis Ernei inter ip- sum et Drobhaoia fluvium protensum." This plain extends from Bellcek to Bun- drowes, and from the mouth of the River Erne to Lough Melvin. 1 Who was with O'Neill, that is, who was poet to O'Neill. He was slain by 8i the time of the Cormac we have above mentioned, the first who came to Cinel Conaill. They were also the freeholders of Ceath- ranih na cuchtrach", and of Ceathramli an tighe cloiche , a part of the lands of the abbey of Eas Ruaidh. They had also, as a gift from O'Donnell, the quarter of Cill Domhnaigh p and the quarter of Cuil remuir q , and the quarter of Druim an chroinn r , in the plain of Magh Ene s . The sons of Tuathal, son of Tadhg Cam, son of Diarmaid of the three schools, were Tadhg Cam, Giolla riabhach, Mathghamhain, and William. Tadhg Cam left no issue, except one daughter named Celia. Giolla riabhach, the second son of Tuathal, had issue, Tuathal, Mathghamhain, and Cu-Mumhan. Mathghamhain, the son of Tuathal, had a son Diarmaid. This Diarmaid had a son Maolmuire, who was with O'Neiir (Toirdhealbhach Luineach). William, son of Tuathal, son of Tadhg Cam, had three sons, Donnchadh, Conaire, Doinhnall, and Conchobhar. The sons of Giolla riabhach, son of Tadhg Cam, son of Diarmaid of the three schools, were Domhnall and Maurice. Diarmaid, son of Tadhg Cam, son of Diarmaid of the three schools, had O'Donnell's people in the year 1583, un- ghamhain, who was son of Tuathal O'Clery, der which year the Four Masters have the only hostage of O'Neill and the Cinel preserved the following very curious Eoghain ; for his father and O'Neill him- notice. After giving an account of a self had been born of the same mother, and fierce battle fought between O'Donnell Maelmuire, on account of his relationship and O'Neill near the river Finn, in which to O'Neill, had been in possession of all the latter was defeated, they proceed as O'Neill's wealth, and O'Neill would have follows to record the fate of their own given three times the usual price for his distinguished relative : — " On this occa- ransom, if ransomed he could be, but he sion numbers of O'Neill's people were was first mortally wounded and after- slain and drowned, and among others wards drowned by O'Donnell's people, O'Gormley (Cormac, son of Hugh) and who were in high spirits and rejoiced Maelmuire, son of Diarmaid, son of Math- greatly at seeing him thus cut off." IRISH ARCH. SOC. 12. M 82 aciacc a clann, Cucoi^cpice, ^iolla bpijóe, Coppmac, an bpacaip t)'upD S. Ppancip, agup TTIuipjeap. Clann Concoigcpice, mic Diapmaca, mic Uaióg Cairn, TTlac- con, Copnamac, Dubcac, Cabj, Copbmac, a^up TTluipip tmllocli. Clann ^iolla ópi^oe, mic Diapmaca, mic Uaioj Caimm mic Diapmaca na o-cpi pcol, peappeapa, Qimipgin, agup TYlaelmuipe. Clann TTluipjeapa, mic Diapmaca, mic ^0165 Caimm, Diapmaicc ajup Cu-Connacc. t>o shciociiu DicmmaDa, mic cait>h5 caimm. Lujaió, ^iolla bpíjDe, TTIaccon TTleipjeac, Cucoijcpice, ajup Duibgeann, clann TTIeiccon, mic Concoigcpice, mic Diapmaoa, mic Uaibg Cairn, mic Diapmaoa na D-cpi pcol, mic ^iolla piabai£, mic ^iolla ijpijoe, mic Copbmaic, .1. an céio peap cánaic oíob co Cenel Conaill. mic Diapmaoa, mic u Maurice Battach, i. c. Maurice the northern bards in the contest with those freckled. He was a learned historian and of the south of Ireland, which took place poet, and was hanged in the year 1J72, about the beginning of the seventeenth together with others of the Irish literati, century, respecting the claims of the rival by the Earl of Thomond, who wished to dynasties of the northern and southern exterminate that class in Ireland. The divisions of Ireland to supremacy and re- Four Masters have the following remark nown. The poems written on the ocea- on this cruel act : — " This abominable sion, styled the Iumarbudh, or Contention deed gave birth to the composition of of the Bards, are preserved in several several satirical and denunciatory poems Irish MSS., the most ancient of which against the Earl." is the O'Gara MS., now preserved in the ' Lughaidh, son of Maccon He was the Library of the Royal Irish Academy. head of the Tirconnell branch of the Besides these poems Lughaidh wrote An- O'Clerys, and the most distinguished of nals of his own time, which the Four the Irish literati of the north of Ire- Masters state were used by them in their land in his time. He was the principal Annals. lie held all his lands till the poetical combatant on the part of the year 1609, and was selected as one of the «3 had these sons, namely, Cucoigcriche, Giolla Brighde, Cormac, the friar of the order of St. Francis, and Muirgheas. The sons of Cucoigcriche, son of Diarmaid, son of Tadhg Cam, were Maccon, Cosnamhach, Dubhthach, Tadhg, Cormac, and Maurice Ballacli u . The sons of Giolla Brighde, son of Diarmaid, son of Tadhg Cam, son of Diarmaid of the three schools, were Fearfeasa, Aimirgin, and Maelmuire. The sons of Muirgheas, son of Diarmaid, son of Tadhg Cam, were Diarmaid and Cuchonnacht. OF THE RACE OF DIARMAID, SON OF TADHG CAM. Lughaidh", Giolla-Brighde, Maccon Meirgeach, Cucoigcriche, and Duibhgeann, sons of Maccon, son of Cucoigcriche, son of Diarmaid, son of Tadhg Cam, son of Diarmaid of the three schools. "good and lawful men" of the county of Donegal, appointed to inquire into the king's title to the several escheated and forfeited lands in Ulster. An inquisition was held by these commissioners at Lifford on the 1 2th of September, 1609, in which it is stated that " the parish of Kilbarron contains five quarters in all, whereof one quarter is Ilerenach land possessed by the sept of the Cleries as Herenaches, paying thereout yearlie to the lord busshopp of Kaphoe thirteen shillings, four-pence Irish per annum, six meathers of butter, and thirty-four meathers of meale ; and that there is one quarter named Kildoned" [now Kildoney Glebe], " in the tenure of M son of Giolla riabhach, son of Giolla Brighde, son of Cormac, the first man of this family who came to Cinel Conaill, son the said sept of the Cleries, free from any tithes to the busshop." And again, " that there are in the said parishe three quarters of Collumbkille's land, every quarter conteyning sixe balliboes, in the tenure of Lewe O'Cleerie, to whom the said lands were sithence mortgaged for fortie pounds by the late Earle of Tir- connell, and that the said Lewe hath paid thereout yearly unto his Majestie, sithence the late Earle's departure, four poundes, two muttons, and a pair of gloves, but nothing to the said busshopp." For some account of the lineal descendants of this Lughaidh see the Pedigree of O'Clery in the Addenda to this volume. 84 mic Seaain Sgiarhaij, mic Ceodóaij, mic Oorhnaill, mic Cumupjaij, mic 5 10 ^ a lopa, mic Carmoja, mic Uaiolrj, mic Uoppac, mic TTluipeaóaij, mic Pettjvjmle, mic 'Cigeajinaij, mic Gpcgaile, mic 5 ,0 ^« na naom, mic 5 l,a, p e CtiDTie, mic Oorhnaill, mic Colmain, mic Goghain, mic Cobcaij, mic bpaoin, o'ég 1033, mic 5 0, ^ neriD ! mic Conjaela, 1025, mic Conaill, mic ^iolla Cheallaij, 1003, mic Gojain, mic Corhalcam, 976, mic Gacóac 6pic, mic TTlaoilcepapoa, . 1. piann, mic Oaci, 95°. mic piacpac, mic TTlailpabaill, 887, mic Gacóac TTluiphearjoin mic Cleipij ó các Uí Cléipij, Oiapmaicc agup Seaan, clann an Chopnamaij, mac Concoi^cpiche, mic Oiapmaoa, mic Uaió^ Cairn, mic Oiapmaoa na o-cpi pgol. Uaóg Cam, piann, ajup ConcoBap, clann Oubcaij, mic OiapmaDa, mic Concoi5cpice, mic Uaióg Caimm. TTIaolmuipe, mac pippeapa, mic 5'°^ a t>P'5 De > mic Oiapmaca, mic Cair>5 Caimm, mic Oiapmaca na r>cpi pjol. ÍDO 85 son of Diarmaid, sou of John Sgiamhach, son of Domhnall, son of Giolla losa, son of Tadhg, son of Muireadhach, son of Tighcarnach, son of Giolla na naomh, son of Domhnall, son of Eoghan, son of Braon, who died in son of Cugaela, 1025, son of Giolla Cheallaigh, son of Comhaltan, 976, son of Maelcerarda, i. e. 95°- son of Maolfabhaill, 887. son of Cleireach, from whom the oin. family q/*0'Clery, son of Ceadadhach, son of Cumusgach, son of Cathmogh, son of Torpa, son of Feargal, son of Artgal, son of Guaire Aidline, son of Column, son of Cobhthach, son of Goibhnenn, son of Conall, son of Eoghan, son of Eochaidh Breac, Flann, son of Dathi, son of Fiachra, son of Eochaidh Muighmheadh- io 33' 003, Diarmaid and John, sons of Cosnamhach, son of Cu-coigcriche, son of Diarmaid, son of Tadhg Cam, son of Diarmaid of the schools. three Tadhg Cam, Flann, and Conchobhar, sons of Dubhthach, son of Cucoigcriche, Maolmuire, son of Fearfeasa, son of Giolla Brighde, son of Diarmaid, son of Diarmaid, son of Tadhg Cam. son of Tadhg Cam, son of Diarmaid of the schools. three OF 86 oo shciochc cuaehaic. Cú TTIuman, mac Uuacail, mic ^iolla piabai£, TTiic Uuachail, mic Uaióg Caim, mic Oiapmaca na ft-cpi pcol. mic Uuacail, mic Uaiój Caimm. TTlaolmuipe, mac TTlacjamna, mic J^iolla jnabaij, Uilliam, Conaipe, TTlaolmuipe, .1. bepnapoín, Uanj an c-Sleibe, .1. TTlichel, Da bpácaip o' ópo Obpepuancia, clann Donncaio, mic Uaiój Caim, mic Uilliam, mic Oiapmaca na D-cpi pcol. mic Uuacail, DO ShtlOChC ^lOcta Ria&haiSh. TTImpip, mac Concoijcpice, mic Caibg Caim, mic TTliiipip, mic Oiapmaca na D-cpi pcol. mic ^)iolla piabaij, Uuacal, mac Golupa, mic ITluipip, v Conaire He was one of the com- pilers of the Annals of the Four Masters, and the transcriber of the greater portion of the copy of the second part of that work, preserved in the Library of the Royal Irish Academy. " Maolmuire, i. e. Bernardin He was mic J^iolla piaboij, mic Uaioj Caim. TTlaolmiii|ie guardian of the convent of Donegal in the year 1632, when the Four Masters com- menced the compilation of their Annals, and again in 1636, when the same work was completed, as appears from the tesli- monium prefixed to the second volume of the work, now in the Library of the Royal 8; OF THE RACE OF TUATHAL. Cu-Mumhan, son of Tuatlial, son of Tadg Cam, son of Giolla riabhach, son of Diarmaid of the three son of Tuathal, schools. Maolmuire, son of Mathghamhain, son of Tuathal, son of Giolla riabhach, son of Tadhg Cam. William, Conaire", Maolmuire, i. e. Bernardin w , Tadhg of the mountain, i. e. Michael" ; the two latter were friars of the order de Observantia, sons of Donnchadh, son of Tadhg Cam, son of William, son of Diarmaid of the three son of Tuathal, schools. OF THE RACE OF GIOLLA RIABHACH. Maurice, son of Cu-coigcriche, son of Tadhg Cam, son of Maurice, son of Diarmaid of the three son of Giolla riabhach, schools. Tuathal, son of Eolus, son of Giolla riabhach, son of Maurice, son of Tadhg Cam. Maolmuire Irish Academy. cographers. He spent ten years travelling x Tadhg of the mountain, i. e. Michael through Ireland to collect manuscripts He was the chief of the Four Masters, and for the use of Colgan in compiling his the author of an Irish Glossary, published at Acta Sanctorum ; in the Preface to which Louvain in 1643, which has been of great work Colgan gives a high character of use to Lhwyd and all subsequent Irish lexi- him. maolmui|ie, mac Oorhnaill, mic Uaióg, niic Tilaoilmmpe, mic 5 ,0 ^ a piabaij, mic 'Caiój Cairn. oo mhuiNciR chteiRi^h chine h-amhac^aoiia. Seaan Ssiarhac, Daniel, Uomap, agup Copbmac, ceirpe, meic Oorhnaill, mic ^iolla na naorh, mic ^iolla lopa, mic Oorhnaill, mic Caióg, mic Gojain, mic TTluipeabaij, mic Opaein, mic 'Cijeapnaij, mic Congaela, "]c. Seaan Ssiamac ó t>-các muincip Cléijnj Uipe Conaill; Oamel ó o-các muincip Cléipij Chipe li-Qrhalgaóa ; Uomap ó o-các clann Cleipij bpeipne Ui T?ajallaij, Coppmac ó o-các muinnp Cléipij Cille CcnnDij. DO Sht-lOChC OdNiec. TTlaolimiipe, mac Copbmaic, mic Oiapmaca, mic Rucuópi, mic Seaain, mic Uomaip, mic Oomnaill, mic Oamel, " The Muintir Cleirigh of Tir-Amhal- gadfta, i. c. the O'Clcrys of Tiruwley, in the county of Rlayo. The reader is re- ferred to a note on the pedigree of O'Dowd, where lie will find the affidavit of John mic Oorhnaill, mic 5 ,0 ^ a i°r a i mic Uainj;, mic TTluipeaDaij, mic Uijeapnaigh, mic ^iolla na naorh, "]c. Uomap O'Cleri, a member of this branch of the family, made in 1452, concerning the de- scent and former possessions in Tireragh, of Hugh O'Dowde, of Stalinge in Meath. 18 Cill Cainniyh, i. e. Cella Sancti Van- 8 9 Maolmuire, son of Domhnall, son of Giolla riabhach, son of Taclhg, son of Tadhg Cam. son of Maolmuire, OF THE MUINTIR CLEIUIGH OF TIR-AMHALGADHA y . John Sgiamhach, Daniel, Thomas, and Cormac, four sons of Domhnall, son of Giolla ha naomh, son of Giolla Iosa, son of Doinhnall, son of Tadhg, son of Eoghan, son of Muireadhach, son of Braen, son of Tighearnach, son of Cugaela, &c. From John Sgiamhach are descended the family of O'Clery of Tir Conaill ; from Daniel are the family of O'Clery of Tir Amhalgadha ; from Thomas are the Claim Clery of Breifny O'Reilly ; and from Cormac are the Muinter Clery of Cill Cainnigh*. OF THE RACE OF DANIEL. Maolmuire, son of Cormac, son of Domhnall, son of Diarmaid, son of Giolla Iosa, , son of Ruaidhri, , son of Tadhg, son of John, son of Muireadhach, son of Thomas, son of Tighearnach, son of Domhnall, son of Giolla na naomh, &c. son of Daniel, Thomas nici, now Kilkenny. Several of the name Clearys of Leinster, who knew any thing of Cleary are now to be found throughout their pedigree or origin, nor does he believe Leinster, but the name has been in many that the pedigree of any branch has been instances anglicised to Clarke. The Edi- preserved, except that of the literary tor never met any member of the Leinster Tirconnell family. IRISH ARCH. SOC. 12. N go Comap ajup 6pian Oj, clann 6piaw na bpoige, mac Oauió buióe, mic Oonncaió, OuibjenD, mac Gmainn Cpóin, mic Gmainn Cpoin, mic Cojibmaic, TTlaolmuipe, mac pipDopclia, mic Ciiacail, mic OonncaiD, Oubalcac, mac TTIuipceapcai j, mic Seaain an ClilaDaij, mic bpiain, Oauib 6uióe, mac Uomaip, mic Oauib buióe, mic Oiapmaca ^laip, mic Uomaip, mic Oorhnaill, mic Oaniel. mic Comaip, mic Oorhnailt, mic Danieil. mic Uomaip, mic Oorhnaill, mic Oameil. mic TTluipceapcai j, mic Oorhnaill, mic Oameil. mic TThnpceapcai j, mac Oorhnaill, mic Oameil]. Gee ano po na pioja po jabpao Connacca ajup Gpe Do cloinn piacpacb piiolcpnacaij, .1. Oaci, mac piacpac, do jab pen pije 50 Sliab Qlpa, agup po cabaij an bhoporha po cpi jan car. Oilioll TlTolc, mac Oaci : Do jab pen pije n-Gpeann, jup cabaij an bhoporha po cpi gan car. CtiprhiD leabaip gup jab Gape mac Oiliolla TTluilc pije n-Gpeann, ajup jup cabaij an bhoporha gan car. QrhalsaiD 9 1 Thomas and Brian Og, sons of Brian na broige, son of Thomas, son of David Buidhe [the yellow], son of Domhnall, son of Donnchadh, son of Daniel. Duibhgenn, son of Edmond Cron, son of Edmond Cron, son of Cormac, Maolmuire, son of Fear dorcha, son of Tuathal, son of Donnchadh, Dubhaltach, son of Muircheartach, son of John of Cladagh, son of Brian, David Buidhe, son of Thomas, son of David Buidhe, son of Diarmaid Glas, son of Thomas, son of Domhnall, son of Daniel. son of Thomas, son of Domhnall, son of Daniel. son of Muircheartach, son of Domhnall, son of Daniel. son of Muircheartach, son of Domhnall, son of Daniel], The following are the kings of the race of Fiachra Foltsnathach, who ruled Connaught and Ireland, viz., Dathi, son of Fiachra: he ruled the countries as far as the Alps, and he exacted the Borumean tribute thrice without a battle. Olioll Molt, son of Dathi : he assumed the monarchy of Ireland, and exacted the Borumean tribute thrice without a battle. Some books state that Earc, the son of Oilioll Molt, assumed the monarchy of Ireland, and exacted the Borumha without a battle. N 2 Amhalgaidh, 02 Qrhalgaió, mac piacpac: Go jab fen pije Chonnacc. Gojan beul, Clilill lonbanna, Ctoó ajup Cpunrhaol do jijabpao pige Con- nacc a Ceapa. Colman, £) ua, P e G'bne, TThnpceapcac ajup Laijnen, cerpe pij Connacc a li-Gióne. OiliU, Cacal, lonopaccac, ajnp Ouncaó, cecpe pij a muije TTluaibe anD pin. Conaó t>o cuimnuijaó na piój pin appepc an pile, Cerpe pij beuj t>o clainn piacpac, beoóa, pacmapa na pig, Goip ceap ip cuaij gac cipe, Sluaij ag leap gac Dine t»b. Cetpe pij ap Chinjeao Chonnacc a epic Qióne aipo na naom, Tíluipceapcac Do'n cuaine córhlan, Laijnen, 55 uai P e ' Colman Caorii. Cecpe pij Connacc a Ceapa, Cpunmaol íp CLot> na n-apm 5-copp, 'S a Diap paop, Qilill íp Cojan Q poipinn na Leorhan LonO. Cerpe pij Ua b-piacpac Tíluaióe Ouncaó C|iuacna, na 5-ceapO paop lonopaccac náp coipinn cacap, Oilill agup Cacal Caorh. Ceacpap aipo-pij jab-paoGpinn; 6pe po riióp-pao jan rhúich, Oan íp Oilill pop Gpwo, Qmalgam, Gapc t>e'n einj úip. Ceabap pocaip placa O b-Piacpac Qra liom punna pá peac. 93 Amhalgaidh, son of Fiachra: be assumed the government of Connauglit. Eoglian Beul, Ailill Ionbhanna, Aodh, and Crunmhaol assumed the kingship of Connauglit and were resident in Ceara. Colman, Guaire Aidhne, Muircheartach, and Laiglinen, were four kings of Connauglit who dwelt in Aidhne. Oilioll, Cathal, Ionnrachtach, and Dunchadh were four kings of Connauglit who dwelt in the plain of Muaidhe [the Moy\ To com- memorate these kings the poet said : Fourteen kings of the race of Fiachra, Vigorous, successful were these kings, Both south and north of each country, Each tribe of them was with prosperity. Four kings of the province of Connauglit Dwelt in great Aidhne, land of saints, Muircheartach, one of the perfect breed, Laiglinen, Guaire, and Colman Caomh. Four Connauglit kings dwelt in Ceara, Crunmaol and Aodh of weapons bright, And the noble pair Aibll and Eoglian, Of the tribe of mighty lions. Four kings of the Hy-Fiachrach Muaidhe, Dunchadh of Cruachan, of noble feats, Iondrachtach, who shunned not the battle, Oilill and Cathal Caomh. Of them four monarchs governed Erin ; — Erin they exalted without a cloud, — Dathi and Oilill over Erin, Amhalgaidh and Earc of the noble lineage. The Book of the Tributes of the chiefs of Hy-Fiachrach, Are with me here one and all ; I 94 Ni cluinim mail pin a parhla Ma pip ap calma oo ceac. Cecpe. Sain pip pm a Oep t)uain peancaip oa'n copac, pionnaó Seancaióe peap B-páil. Upi pij óeug ba piogóa pair, Do clannaib piala piacpac, Deut>la ap a cuaraib gan cape, 'Sa Chpuacain ceuona Connacc. Da piilairpi, peapjal pop peap, ^uaipe, Colman 50 5-cuibbeap, TTlap leorhan jac pi 50 pinn, Dan, Gojan, íp Oilill. Grhalgaio, lonopaccac an, Donocacaó, Oilill lonmap Duncan jan rheng, gan riieabuil, Noca learn nac lain-meabuip. Do jeuboe iat> po ni ap poilepe poo íp in learanac 298. Dari, mac piacpac umoppo, 'pa bpairpe, leo copcaip bpian, mac Gacac TTluijjmeaóoin, 1 5-cac Darh-cluana, agup ap 'n-a epic Oo cuic peaponn clonme TTlec n-Gapca ache beajjan ; agnp 1 o-'Culchaió Domnannoo h-aónaiceaó, Oo clomn bhpiain, mup ca íp in leacanac 247. •5eviea.ca.ch z Historical poem This poem is not is not recorded in the Annals of Clonmac- quoted in the Book of Lecan. noise, the Four Masters, nor in any other a Page 298 This reference, and that to authority that the Editor could find, ex- page 247, at the end of the next paragraph, cept the Book of Ballymote, fol. 145, I, a. are to the pages of our author's MS. writ- Damh-chluain signifies the insulated pas- ten in 1645. turage or meadow of the oxen. There ^Battle of Damh-chluain. — This battle are many places of the name in Ireland, 95 I hear not so of any others like them, They are the bravest men that I have seen. Fourteen," &c. Differently from this, however, speaks the historical poem* be- ginning " Be it known to the historians of the men of Fail." " Thirteen kings of kingly prosperity, Of the generous race of Fiachra, Potent in their countries without thirst, Reigned in the same Cruachan in Connaught. Two Flaithri's, Feargal, it is known, Guaire, Colman with worthiness; As a Hon was each king with his spear, Dathi, Eoghan, and Oilill. Amhalgaidh, Iondrachtach the noble, Donncathadh, Oilill Ionmar, Dunchadh without treachery, without guile, It is not by me they are not fully remembered." These kings will be more distinctly found in p. 298*. It was by Dathi, the son of Fiachra and his brothers, that Brian, the son of Eochaidh Muighmheadhoin, was slain in the battle of Damh-chluain 6 ; and it was in eric [reparation] for it that the land of Claim Mec n-Earca was forfeited, except a small portion ; and it was in Tulach Domhnann he was interred, as stated in page 247. GENEALOGY now anglicised Doughlone ; but the Damh- c Tulach Domhnann. This place is called chluain here referred to, is stated to be si- Tulcha Domhnaill in the Book of Bally- tuated in the territory of Hy-Briuin Eola mote, but it is difficult now to determine (now the barony of Clare, in the county which is the more correct name, or where of Galway), on the frontiers of Conmaicne the place is situated. See further remarks Cuile, now the barony of Kilmaine, in the on this battle in the Addenda to this vo- county of Mayo. lume. 9 6 SeNeatach ua &h-piachTiach muait>he, piacpa Galeae mac Oachi, T?uaD, injean Qipcij Uichc- leaeain, a rhaéaip, DoneochaDbac Dia bpec. Uaiée paiceap TTIul- lac l?uaóa 1 D-Uíp piacpac ÍTluaióe, aji a li-aohlacaDh 1 mullac na culca pin; agup ap uippe aca an capn doc pil pop mullac na eealca. Cigup Uulac na mole a h-ainm poirhe pm, uaip mian mole-cap na Do paoaó o'á maéaip pop Oilill TTlolc an 5-cén po baoi-n'a bpoinn, agup^ac mole Do gebei do cum na piojna ap do íon- poigiona culca pin Do cionoilci; conaDDe pin paiceap Uulac no mole. Uulacna TTlaoile a li-ainm poiiiie pin, cpe popoo jab an TTlaol-pliDipi ince ap Coin bó pimipi [an corhaip Do bai pep^up ocup Oorhnall Oual-buiDi a conipag, cop mapbao Domnall íp in conipas pin, ocup an ^amanpaiD 05 cópaijeace op pepaib Gpeann ano, a n-DiaiD na Uana, conao De pin a Depap Uulac na TTlaili pip in cnocc; ocup íp o n d Mullach Ruadha, nowMullaroe, or Red hill, in the parish of Skreen, barony of Tirerach, and county of Sligo. e Hill of the weathers The Rev. Patrick Mac Loughlin, in his abstract of the Book of Lecan, translates this passage thus : " 'Tis said that Ruad, daughter of Artach Uchtleathan, was wife toDathi, and mother of Fiachra Ealgach and Oilill Molt. 'Tis said that Ruad being buried in the hill called after her Mullach Rutse, a cam clock was raised over her, and that she died by the breath, or sentence" [recte birth] " of her Fiachra. Before, it was called Tealach na molt, because it was a place near which her sheep were usually shorn'''' [recte slaughtered]. But that this is a garbling of the original text will at once be seen by the intelligent Irish scholar. The reader is referred to O'Flaherty's Ogygia, part III. c. 87, and also to Keat- ing's History of Ireland (reign of Oilioll Molt), in which the story is told in such plain Irish that the drift of it cannot be mistaken. Keating's words are thus trans- lated by Dr. John Lynch : " J/o///agnomine ideo aiVectus, quod matrem ejus Orachi filiom ilium utero gestantem ovilla; carnis nianducandic cupido incesserit ; adstiterat nimirimi ovillam expetenti Fiala Eochi Siadi rilia, tenuis fortuna foemina, quaj infantulo statim ac é materno alvo emersit 97 GENEALOGY OF THE HY-FIACHKACH OF THE MOY. The mother of Fiachra Ealgach, the son of Dathi, was Ruadh, the daughter of Airtech Uichtleathan, who died at his birth. From her is named Mullach Ruadha", in Tir Fiachrach of the Moy, from her being buried in the top of that hill ; and over her is the earn of stones which is on the top of the hill. Tulach na molt was its name before that time, from the circumstance that the mother of Oilioll Molt, while he was in her womb, took a desire for wether- mutton, and all the wethers procured for the queen were brought to this hill, whence it was called Tulach na molt [i. e. the hill of the wethers']. Tulach na Maoile [i. e. the hill qfMaoí] had been its previous name, from the rest which Maol-Flidhisi took upon it during the excursion of Tain Bo Flidhisi [while Fergus f and Domhnall Dual-bhuidhe g were engaged at single combat, — in which combat Domhnall was slain, — while the Gamanradii were in pur- suit of the men of Erin here after the cattle spoil. Whence the hill was called Tulach na Maili ; and it was from this Fiachra, the son Molti agnomen, quod ovem significat, indi- Nessa. dit, utpotequimaterni uteri claustrisadhuc e Domhnall. Dital-bhuidhe, i. e. Donnell inclusus, ovinoc carnis comedendee desideria of the yellow locks There are many wild flagrasse videbatur." See also p. 22, note f . legends still told of this Domhnall in Er- f While Fergus — The passage here en- ris, one of which was published by Mr. closed in brackets is supplied from the Patrick Knight in his account of the Irish Book of Lecan. The story of Tain Bo Highlands. The fort and grave of Domh- Flidhisi is still preserved in a vellum MS. nail Dual-bhuidhe are to this day pointed H. 2. 16. in the Library of Trinity College, out at Dundonnell in the valley of Glen Dublin. The Fergus here mentioned was Castle, in Erris. He was one of the chiefs the celebrated Fergus Mac Eoigh, King of of the fierce and warlike Gamanradii of Ulster in the first century, who was de- Erris, who were a tribe of the Firbolgs throned by his successor Conchobhar Mac much celebrated in Irish historical stories. IRISH ARCH. SOC. 12. 9 8 ó'n piacpa pin mac Oacln a Depap Cip piacpach]. Cnoc na n-Opuaóainm ele Do'n culaig pin, cpe beic oo Dpaoicib Ohaci pij Gpeann innue 05 pagail peapa, gup ob ann Do caippngip-pioD Do Ohaci 50 n-geubab plaiceap Gpeann agup Qlban -]pa. a Dép an pliocc ya gup ob í an T?uat> ceaDna macaip Oililla TTluilc mac Oaci. ^ 1 ^ 60 ^ De P Ooccup Cecin gup ob í Gene injean Opach, bean Oaci, macaip Oililla TTluilc; agupcéao bean Oaci Dno, .1. pial, injean Gacac, ó páiceap Cpuacán pele ; agup rpeap bean Oaci cpa, .1. I?ua6, injean Qipcij Uicc-leacuin, mic pipconja, mácaip piacpac Galgaij, ó páiceap Uip Piacpac TTluaiDe. Piacpa Galeae, mac Oaci Dno, (ap ncióa Ui piuacpac TTluaiDe) Da mac laip, .1. Ctmaljaió, Dia D-cá Imp Qmaljaió, pop Loc Con, uaip ap ince pugaó, agup TTIaolDub, Diá D-ca Oún TTIaolDuib 05 lapgaij, in baile 1 pujaD agup ap li-oileaó e. Qrfialgaió, mac piacpac Galgaij clann mop laip, .1. Caipppe, Leapjup, peapgup, GocaiD, peolimm, Gunoa, Go£an piono, Upea, Qonjup ^Tir-Fiachrach, now Tireragh, a barony Bail peapa ocup eoluip, i.e. obtaining in the north-west of the county of Sligo, knowledge and information. It is to be on the east side of the Moy. This formed regretted that the mode of obtaining their but a small portion of the country of the information is not mentioned. Perhaps the Hy-Fiachrach, which extended from the Druids obtained whatever knowledge they river Robe to the river of DrumclifF, be- possessed of future events by observing the low the town of Sligo. The name Hy- aspects of the planets and the indications of Fiachrach, i. e. Nepotes Fiachri, was de- the heavens from the summit of this conspi- rived from a different Fiachra, namely, cuous hill? No other meaning can be re- from Fiachra, the father of King Dathi, conciled to the situation of the place. The and the grandfather of the Fiachra from Rev. P. Mac Loughlin translates it, " It whom the country or barony of Tireragh was called also Cnoc na n-Druadh, where took its appellation. Dathi kept his Druithi;" but this is not ' Obtaining knowledge In the Book of the correct translation of the original. Lecan, fol. 8o, 4, the reading is 05 póo- i Dr. Keating. — Dr. Jeffrey Keating 99 son of Dathi, that Tir-Fiachrach" was named]. Cnoc na n-Druadh was another name for this hill, because the Druids of Dathi, King of Erin were used to be on it obtaining knowledge', for it was here they pre- dicted to Dathi that he would attain to the kingdom of Erin, Alba, &c. This authority states that the same Ruadh was the mother of Oilioll Molt, the son of Dathi ; but Doctor Keating j says that Eithne, the daughter of Orach, the [seco?ul] wife of Dathi, was the mother of Oilioll Molt ; that the first wife of Dathi was Fial, daughter of Eoch- aidh, from whom Cruachan Fele is called ; and that Dathi's third wife, Ruadh, the daughter of Airtheach Uichtlcathan, son ofFerconga, was the mother of Fiachra Ealgach, from whom Tir Fiachrach of the Moy is named. Fiachra Ealgach, the son of Dathi (from whom are the Hy-Fiach- rach of the Moy), had two sons, namely, Amhalgaidh, from whom Inis Amhalgaidh, an island in Loch Con k , is named, for it was on it he was born ; and Maoldubh, from whom is called Dun Maoilduibh 1 , at lasgach [Easkey], the place where he was born and bred. Amhalgaidh, the son of Fiachra Ealgach, had a large family, namely, Cairpre, Learghus, Fergus, Eochaidh, Fedhlimidh, Eunda, Eoghan Fionn, Trea, Aongus, a quo the Ui Aonghusa, Ronan, from whom are the had finished his History of Ireland in the district, corrupted to Inishlce, the present year 1629, as appears from memoranda in name of a small island in Lough Conn. several of the copies, that is, sixteen years See notes farther on, and Book of Lecan, before Duald Mac Firbis commenced the fol. 247, a, a, where it is stated that the compilation of his larger work in Galway. island was a holy habitation, that is, had a The authority here referred to by our au- church or chapel upon it. thor is evidently the Book of Lecan, but ' Dun Maoilduibh, at lasgach This was that from which Keating drew his account the name of an earthen fort near the river of Dathi is unknown to the Editor. Easkey, in the barony of Tireragh, and k Inis Amhalgaidh, in Loch Con, now, county of Sligo, about eleven miles and a according to the oldest of the natives of the half north north-east of Ballina. 02 IOO Qonjup a quo Ui Gonjupa, TCónan ó D-náiD Ui l?ónain, .1. Uaoipig TTluije bpon, Cuilen ó D-cáiO Ui Cuilen Qua pen. Gp é Qrnalgaió, mac piacpach Galgaij, t>o pine Capri Qrhal- 5am do cocailc Do cum aonaij, agup apD-oipeaceaip, agup ap arm po h-aólacan Qmaljaió, conao uaó ainmrnjceap an capn, ,1. Cann GrhalgaiD. ConiD ap an 5-capn poin piojcap 50c peap jabap pije Do cloinn phiacpac Galgaij. GrhalgaiD, mac piacpaich Galgaij, mic Dan, Da labpam a ppeacnapcup, 0511 p QrhaljaiD mac Oaci pepin Doneoc o'pajbaiD- piom 1 m-bpeajaib, noca n-pajam jenealac ace Clann piupbipij 50 ceaccap Diob, arhail cuippeam piopana á lebpaib Clomne pip- bipij pepin. SeNeatacii cht-oiNNe Fhiu&wsish teaoaiN. Oubalcac O5, (.1. me pen, peap ceajap agup p^piobca an lea- baip pi íp in m-bhaóain D'aoip Cpiopo, 1666), paDpaijj, OianmaiD, ajup Séumap, mec 5'°^ a l°F a rnhoip, nnc DonncaiD TTlhoip, mic an Oubalcaijj TThc phip- mic pipbipijj, bipij, mic Seaain O15, mic Oiapmaoa Caoic, mic Seaain Cappaij, mic SeumoipTTlic Pipbipij, mic pipbipij, 1111c ra Magh Bron This was the name of a an, on modern maps, though the name is small district in the present barony of better known to antiquaries by the form Tirawley See notes to the Topographi- Lecan, in consequence of the book corn- eal Poem of Giolla Iosa Mor Mac Firbis. piled by the Mac Firbis at the place n Athfen, i. e. the ford of the chariot, having been so called by Irish writers. now unknown in Tirawley. Lackan is a townland in the parish of Kil- Cam Amhalgaidh For the situation glass, barony of Tireragh, and county of of this earn see Note on the inauguration Sligo, where are the ruins of u castle built of O'Dowd, further on. by the family of Mac Firbis, who were p Lecan, now generally anglicised Lack- hereditary historians to the O'Dowds IOI the Ui Remain, i. e. the chiefs of Magh Bron m , and Cuilen, from wliom are the Ui Cuilen of Ath Fen". It was Amhalgaidh, the son of Fiachra Ealgach, that raised Cam Amhalgaidh to serve as a place of fairs and great meetings ; and it was in it Amhalgaidh himself was interred, and from him the Cam was called Cam Amhalgaidh, so that it is on that Cam every man of the race of Fiachra Ealgach, that assumes the chieftainship, is in- augurated. From Amhalgaidh, the son of Fiachra Ealgach, the son of Dathi, of whom we have just spoken, or Amhalgaidh, the son of Dathi himself, whom we left in Bregia, I find no descendants except the Clann-Firbis, who descend from either of them, as I shall set down here from the Books of the Claim Firbis themselves. PEDIGREE OF THE CLANN FIRBIS OF LECAN P . Dubhaltach Og (i. e. myself, the compiler and writer of this book in this year of the age of Christ, 1666), Patrick, Diarmaid, and James, sons of Giolla losa Mor, son of Ferbisigh, son of Dubhaltach Mac Firbis, son of John Og, son of Diarmaid Caoch, son of John Carrach, son of James Mac Firbis, son of Ferbisigh, son of Donnchadh Mor, son of Giolla na naomh, son See Notes farther on. time from Dubhaltach, who commenced q Dubhaltach Og, i. e. myself. — This pe- this compilation in 1 645, up to Dathi, who digree is marked as defective in the smaller became monarch of Ireland in 405. One compilation made in 1666, though given fact, however, must be acknowledged, that consecutively, and as if perfect, in the it appears from all the authentic Irish pe- larger work, compiled at Galway ; and digrees that more than thirty years, the certain it is, that twenty-nine generations average standard laid down by Newton, are not enough to answer the period of must be allowed to each generation. '■ 102 mic ^ 10 ^ nc naorh, mic Cionjupa, mic Oorhnaill na pjoile, mic Locloinn Coca Con, mic Ctrhlaoib, mic Goin, mic Seaain, mic Concabaip na conaipce, mic Oonncuió, mic Guna, mic 5 ,0 ^ a piiaDjiaig ('jap mic Conainj, h-oileaó Uijeapnán Oipij), mic TTluipeaóoij, mic pipbipig, a quo clann pip- mic peapjuya, bipij, mic Qrhalsaió, mic Dorhnaill O15, mic Oaci. mic Oorhnaill TTllióip, Ni peatian náp cóip piacpa Galgach ettip Oaci ajnp Qrhaljaib, no bpij gnp ob é céb tmccup Cloinne pipbipij an calarii 1 pugnó, agup a paibe Ctrhaljaio, mac piacpac Galjaig, map a Dubpamap ceana, ajup map a oéapom ap na ouccupacuib. ^peagoip, ajup GinOpiap, agup Uomap O5. mec Uomaip Cliaim, mic Seumaip, mic an Oubalcai^, mic Oiapmaoa Caoic. fflaiciu, mac Semuip O15, mic Seumaip. mic an Oubalcai£, piceal oíobaió ^Copna tiíobaij fflaolmuipe oiobaij cpí mec ba pine ag an Oubalcac, mac Seamuip. bpian Oopca oíobaij paoi peancaióe, oapa mac Seamuip, mic Oiapmaoa Chaoic. peappeapa, dot», TTIaolmuipe, ajup Oiapmuio, mec Ciocpuaib O15, t>'áp óeapb- fcnnóe, pacaip peapbipij, mec Ciocpuaib, mic pippeapa,t)'áp óeapbpáicpe mic Oiapmaoa Chaoic, Oiapmam Caoc, agup Qob mic Oonncaba TTllioip. Seamup io3 son of Domhnall of the school, son of Aongus, son of Amhlaoibh, son of Lochlainn of Loch Con, son of John, son of John, son of Donnchadh, son of Conchobhar na Conairte son of Giolla Phadraig, by whom [?'. e. of the pack of hounds], St. Tighearnan of Errew was son of Enna, fostered, son of Conaing, son of Ferbisigh, a quo Claim son of Muireadhach, Firbisigh, son of Feargus, son of Domhnall Og, son of Amhalgaidh, son of Domhnall Mor, son of Dathi. I know not but Fiachra Ealgach should come between Dathi and Amhalgaidh, because the land in which Amhalgaidh, the son of Fiachra Ealgach was born, and in which he dwelt, was the first patri- monial inheritance of the Claim Firbis, as we have already mentioned, and as we shall mention again when treating of the inheritors. Gregory, Andreas, and Thomas Og, sons of Thomas Cam, son of James, son of Dubhaltach, son of Diarmaid Caoch. Mathew, son of James Og, son of James, son of Dubhaltach, Fitheal, Torna, and Maolmuire, who all died without issue, were the three elder sons of Dubhaltach, son of James. Brian Dorcha, a learned historian, who died without issue, was the second of James, the son of Diarmaid Caoch. Fearfcasa, Aodh, Maolmuire, and Diarmaid, sons of Ciothruadh Og, who had Aodh Buidhe, a brother Fear-bisigh, son of Ciothruadh, son of Fearfeasa, whose brothers son of Diarmaid Caoch, were Diarmaid, Caoch, and son of Donnchadh Mor. James 104 Seamup aj-up Uópna, mec an piupóopca, mic OiapmaDa Cpoic, mic Uopna oeapbpanaip Cu- mic. Ooncam TTlhóip. conn SLIOChC UlCtiam, miC t>ONNChdlt>h mhOIR mhJC piRóhlSlgh. Oonncaó, ÍTiaolmuipe, agup Cujaió, cpi mec ^eanawn (t>eapbpacaip mec Seaain O15 (o'ap oeapb- phopanoain), mec phepcepcne (t)'áp fceapb- páicpe TTIaolmuipe, ajjup peapbiptj), paicpe ^iolla lopa, ajup Oonncaó O5 Díobaig), mec Uilliam, mic Oonncaib Tiloip. mic Uilliam, mic Ounncum TTIóip. Pionouine O5, mac pionouine, mic 5 10 ^ a lopa, Uilliam O5, no beaj, agup Seaan O5, mec Seaain O15, mic Uilliam, mic 5 ,0 ^ a l°r a > mic Oonncaóa ÍTlóip. Oonncaó O5 oíobaió, mac Uilliam, mic Ooncam ÍTllióip. 6pian Oopca, Seaan O5, Seumup, Goó, Uaóg l?uaó, Gumonn £>ume, ajup TTIaolmuipe, mec Goóa O15, mic Ciorpuaib, mic Uait>5 T?uaió, mic pipbipij, mic 'Comaip Cliaim, mic 5'°^ a l°F a TTIóip, mic Oonncaóa, mic ^iolla lopa fílnóip, baoi 60 bliaóana a pgolaijeacr, mic Pipbipij, mic TDuipceapcaij, mic Seaain, [Q oepceap io 5 James and Torna, sons of Feardorcha, son of Torna, brother of Cu- chon q , * * *, son of Diarmaid Caoch, son of Donnchadh Mor. THE RACE OF WILLIAM, SON OF DONNCHADH MOB MAC FIRBIS. Donnchadk, Maolmuire, and Lughaidh, three sons of Geanann, whose bro- son of John Og (whose brother was Giolla Iosa and Donnchadh Og, who died issueless), son of William, son of Donnchadh Mor. son of William, son of Donnchadh Mor. ther was Forannan, son of Fercertne, whose brothers were Maolmuire and Fearbi- sigh, Fionduine Og, son of Fionduine, son of Giolla Iosa, William Og, or Beg, and John Og, sons of John Og, son of William, son of Giolla Iosa, son of Donnchadh Mor. Donnchadh Og, who died without issue, son of William, son of Donnchadh Mor. Brian Dorcha, John Og, James, Aodh, Tadhg Ruadh, Edmond Buidhe, and Maolmuire, sons of Aodh Og, son of Ciothruadh, son of Tadhg Ruadh, son of Fearbisigh, son of Thomas Cam, son of Giolla Iosa Mor, son of Donnchadh, son of Giolla Iosa Mor, who was sixty years teaching school, son of Fearbisigh, son of Muircheartach, son of John. [It q CucJwnn — The original is here effaced, but there is very little wanting. IRISH ARCH. SOC. 12. P io6 [Q oepneap gup íonann ploineab Do Chloinn pinpbipij Leacain lTlic pipbipij, in-lb piacpac íp Ctrhalgaib, agup oo'n Da cineab ápD-nópai^ ele pi, .1. poipbipij Opoiminoip in n-Qlbain, agup in gac cue ele a b-puilio Via n-Glbanaca, íp na cpí piojaccaib pi, agup Cpuibpij a n-allana 1 b-pine ^jhall, ap n-oul, rpe capm-clannujjab agup eaccpajab na n-^aoibiol ó'n 5-cpíc 50 céle, 1 n-jallDacc, mup Do cuaoap cineaba íomóa ele, do pep na b-páó Do raipngaip 50 m-beoíp ^aill na n-^aoióeala, agup ^aoibil na n-^alla]. ÍTlaolDiib, mac piacpach Galgaij, z]\\ mec lep, .1. Cobcac, Cemean, agup UiobpaiOe. Cobrac, mac TTlaoilouib, aon rhac laip, .1. TílaolDíim 6 d-coid Ui lllaoilDuin, co n-a 5-coibneapaib, .1. Tílec ^iolla na n-eac, agup TTlec ^iolla óuib na Copcaije, a^up Ui Duibpjuile, agup Ui Qilrhec. Cemui, mac TTlaoilouib, o o-cáiD Clanna Uemin, .1. Ui TTIuip- jeapa, ajup Ui TTlaonaij, asup TTIec ^iolla piabaij, Ui Goba, ajup Ui Donncaba. Caorhan ajnp Oúboa, mec Conniiiaig, mic Ouwncana, mic Cacail, mic Qilella, ba mic Ouncaba, mic UiobpaiDe, mic TTIaoilDuib. q It is said, S(c. — This passage enclosed ruptly Kilduff. It is strange that modern in brackets is taken from our author's usage has almost invariably changed the smaller work compiled in 1666. Gilla of the original Irish into Kill in the 1 O'Maoilduin, now Muldoon, but the Anglicised form, as Kilroy for Gilroy, Kil- name, though common in other parts of kenny for Gilkenny or Giolla Cainnigh. Ireland, does not exist in this district. u CDuhlmcuilc, now obsolete. s Mac Gilla na n-eacfi, now obsolete. v O'/i-Ail/ii/icc, now obsolete. It was an- Giolla na n-each means juvenis equorum. glicised Helwick. 1 Mac Giolla duibh, now Gilduff, and cor- w O'Muirgheasa, now Morissy, without [It is said q the Claim Firbis of Lecan Mac Firbis in Ily-Fiachracli and Hy-Amhalgaidh, have the same surname with the two aristocra- tic families of Forbes of Drominoir, in Scotland, or wherever else they are to be found as Scotchmen, in the three kingdoms ; as also with the Cruces, formerly of Fingal, having, in the course of the intermix- tures and migrations of the Gaels from one country to another, become English, as many other tribes have become, according to the pro- phets, who foretold that the Galls would be Gaels, and the Gaels would be Galls]. Maoldubh, son of Fiachra Ealgach, had three sons, namely, Cobhthach, Temen, and Tiobraide. Cobhthach, the son of Maoldubh, had one son, namely, Maolduin, from whom arc descended the families of O'MaoilduiiT, with their correlatives, namely, Mac Giolla na n-each s , Mac Giolla-duibh' of Corcach, O'Duibhscuile", and 0'h-Almhee\ From Temen, the son of Maoldubh, are descended the Clanna Temin, namely, the families of O'Muirgheasa", O'Maonaigh*, Mac Giolla riabhach y , 0'h-Aodha z , and O'Donnchadha". Caomhan and Dubhda, sons of Conmhach, son of Dunchadh, son of Donncatha, son of Tiobraide, son of Cathal, son of Maoldubh. son of Ailell, Caomhan the prefix O'. who write Mac Ilwane for Mao Giolla bhain, * CPMaonaigh, now Meeny. This name Mac IldufF for Mac Giolla duibh, &c. is still found in Tireragh. In other parts z CPh-Aodha. — This name is still in Ti- of Ireland it is anglicised Mainy, and some- reragh, and always anglicised Hughes. The times Mooney. same name, but borne by a family of a y Mac Giolla riabhach, now Mac Gilrea, different race, is rendered O'Hea and and in the north of Ireland barbarously ren- Hayes in Munster. dered Mac Urea, in imitation of the Scotch, a 0' ' Donnchadha. — This name is now ob- Pa io8 ba pine Caorhan íná Oúboa, gup paoil Caorhan 50 maó lep pen an plaiceap; conap óeonaij Oia do pioja pop a pliocc ; 50 n-oeapnpaD Dail 1m ceanD na pijje, .1. a poja cuaice t»ia óúccap, ajup learjuala pij Ua b-piacpac 05 peap íonaiD Chaorhaw Do jpeap. Q eac agup a eappaó an can pi£piceap, ajnp ceacc po cpi 'na cimceall lap n-a píojaó. Ggup ap í cuac pug lona pojain, .1. ó Uhiiaim Da boóap 50 ^leóip. Gac, eappaó, agup euDac Ui Chaorhain Do ÍTlliac piupbipij, an la joippeap ITlac pipbipi j ainni cijeapna D' O'Ouboa. Caorhan umoppo, ó D-caiD Ui Caorhain, aon rhac lep, .1. Cacal. ^eneaf-ach solete in Lower Connauglit. In Minister it is anglicised O'Donoglioe, in Ulster Donaghy, but the families whose names are so anglicised are of a different race from that in question. b The following agreement. — Similar pri- vileges were ceded by the O' Conors of Connauglit to the O'Finaghtys of Duna- mon, chiefs of Claim Conway, in acknow- ledgment of the seniority of the latter. These privileges are described by our author in the Pedigree of O'Finaghty, and his words are here translated for the satis- faction of the reader : " Connmhach" [the ancestor of O'Fin- aghty] " was the eldest son of Muireadh- ach" [the ancestor of the royal family of Connauglit], " and in consequence of this seniority, the descendants of Connmhach [though inferior in power] are entitled to great privileges from the descendants of the other sons of Muireadhach, viz., to drink the first cup at every royal least and banquet; and all the descendants of the other sons must rise up before the re- presentative of Connmhach. O'Finaghty was the royal chieftain of Claim Conn- mhaigh, and had, before the English inva- sion, forty-eight ballys"[i.e. large ancient Irish townlands] " lying on both sides of the River Suck ; but the Burkes drove him from his patrimonial inheritance, and there lives not at the time of writing this book" [1645] "any of the family of O'Finaghty more distinguished than the good and pious priest dames O'Finaghty, whose brothers are William and Redmond." c Caomhari's representative, i. e. the chief of the O'Caomliain family. This name is still numerous in Lower Connauglit, but has been most generally, though corruptly, anglicised Cavanagh, to assimilate it with that of the more celebrated family of Lein- ster. In some parts of Lower Connauglit, however, it is correctly anglicised Keewan and Keevan. This family sunk into compa- lc 9 -\ Caomhan was older than Dubhda, and Caoinlian thought that the chieftainship was his own ; but God did not permit that kings should be of his posterity ; and they came to the following agree- ment" about the chieftainship, namely, that Caomhan' s c representative should always possess his choice territory in the principality, and the privilege of being at the rigid side of the king of Ily-Fiachrach ; that he should get the king's steed and battle-dress at the time of his inauguration, and should walk round him thrice after his instalment. And the territory he selected was that extending from Tuaim da bhodhar d to the River Gleoir . The steed, battle-dress, and raiment of O'Caomhain to be given to Mac Firbis, the day that Mac Firbis shall give the name of lord to O'Dubhda. Caomhan, from whom the family of O'Caomhain is descended, had one son, namely, Cathal. PEDIGREE rative insignificance in the fourteenth cen- tury, and though they seem to have held their little principality till the beginning of the fifteenth century, the Irish annalists have preserved but few notices of them. Under the year 1294 the Four Masters enter the death of Diarmaid O'Caomhain, and under 1306 that of David O'Caomh- ain, who was lord of the territory extend- ing from Tuaim da bhodhar to the River Gleoir. But shortly after this period they disappear from history, and they are all at present reduced to obscurity and indigence. d Tuaim da bhodhar, i. e. the tumulus of the two deaf persons. This place is still well known, and the name is anglicised Toomore. It is the name of a townland and parish in the north of the barony of Gallen and county of Mayo, containing the little town of Beal easa, now called in English Foxfbrd. e Gleoir. — According to a local anti- quary, who was a very good Irish scholar and a living library of Irish traditions, the late Shane Bane Tympany (Plluc Cln dompc'mai^), this was the ancient name of a small river, now commonly called the river of Coillin, or Liathmhuine, anglicé Leaffony, which rises to the south of the townland of Townalaghta in the parish of Kilglass, barony of Tireragh and county of Sligo, and flowing nearly in a northern direction, empties itself into the bay of Killala at Poll an chaonaigh, anglicé Pol- lacheeny, in the townland of Cabrakeel. 1 IO SeNeatach ui chaorrvhaiN Oaibió, ajjup Oorhnall, mec Qoóa, mic Oaibib, mic Comaip, mic ^)iolla na naom, mic Oorhnaill, mic Oaibib, mic Oiapmaoa, mic Uomaip, mic Domnaill, mic Uomaip, mic Oiapmaoa, mic Domnaill, mic Cacail, mic ^iolla na naem, mic Oiapmaoa, mic Cacail, mic Caomain, ó o-cáo Ui Cao- main, mic Connmaij, mic Ooinncaca, "|c. mic ^jiolla na naerti, Uomalcac, YTlajnup, Oonncaó, Qoó pionn, agup Seaan, CÓ15 mec Oaibib, mic Goc-a pin. Uomap O5, Comalcac, Niall, agup Cacal Uiabac, clann Uomaip rniióip, mic Oaibib, mic ^iolla na naom TTIoip annpin. 111 DU6ht>a siosawa. Ouboa (mac Connmai^), mac lep .1. Ceallac, araip Qoba, afap TTIaoilpiianaió, acap TTIaoileacloinn, acap Nell, acap 'Cliaiclij, a 5 up f David, son of Aodh This David be- ing the twenty-seventh in descent from Dathi, the last pagan monarch of Ireland, seems to have flourished about the year 1447, for the celebrated Maolruanaidh O'Dowd, chief of his name, who was the dent that the O'Caomhains, or Kavanaghs of Lower Connaught, sunk into insignifi- cance about this period, as Mac Firbis carries down their pedigree no later. The last of this family mentioned in the Annals of the Four Masters is David O'Caomhain, same number of generations removed from who is styled lord of that tract of country King Dathi, died in that year. It is evi- extending from Tuaim da bhodhar to the 1 1 1 PEDIGREE OF o'CAOMHAIN. David f and Domlmall, sons of Aodh, son of David, son of Thomas, son of Giolla na naomli, son of Domlmall, son of David, son of Diarmaid, son of Thomas, son of Domlmall, son of Thomas, son of Giolla na naomh, Tomaltach, Maghnus, Donnchadh, Aodh Fionn, and John, five sons of David, son of that Aodh. Thomas Og, Tomaltach, Niall, and Cathal Riabhach, were the sons of Thomas Mor, son of David, son of Giolla na naomh Mor. son of Diarmaid, son of Domlmall, son of Cathal, son of Giolla na naomli, son of Diarmaid, son of Cathal. son of Caomhan, from whom the family q/"0'Caomhain, son of Connmhach, son of Donncatha. THE FAMILY OF O'DUBHDA 6 DOWN HERE. Dubhda (son of Connmhach) had a son, Ceallach, the father of Aodh, who was father of Maolrnanaidh, the father of Maoileachlainn, father River Gleoir, and who was slain in the year 1306. He was evidently the David given in the above line of pedigree as the twelfth in descent from Caomhan. 8 O'Dubhda This name is variously anglicised, but the form O'Dowd seems to be that most generally adopted, though the present head of the name, Tadhg or Thaddams O'Dubhda of MuineChonallain, now corruptly Bunnyconnellan, always writes it O'Dowda, following the autho- rity of the more ancientof his family deeds, in which the name is generally so written. In the old English Inquisitions, and other documents relating to Lower Connaught, it is generally written O'Dowde, though the native Irish pronunciation is O'Dooda (the (Vs pronounced thick as in the Spanish and I 12 agup Nell, o D-caiD Clann Nell; agup ap iaD pin po jab po]ilárhup ap óúóhchup muincipe Caorhain, jjup rhapbpaD a céle mme, .1. Oaibió ajup Oorhnall O'Caorhain Do mapbaó Do Niall, mac Qoóa, mic Nell; ajjup Niall do rhapbaó Do TTlluiipceapcac pionn O'Caorh- ain 1 n-Diojal a bpaicpeac, gu]i jab pen an caoipiojacc. Uaicleac umoppo, an Dapa mac Nell, mic TTlaoileacloinn, ap uaóa an piojpaió, .1. TThnpceapcac (mac QoDa, mic Uaiclij), acaip Ctoba, acaip Uhaiclij, blipiain Oliepg (o D-caiD Claim Uaiclij O15), agnp TTlliuipceapcai j. TTlaolpuanaiD (mac Qoóa, mic Ceallui j, mic OubDa), Da mac laip, .1. Oomnall Dia pabaoap Claim n-Oomnaill Loca Con. Qp é an Oomnall pin Do cuic le li-Uib ^aibceacáin ag beapnaij Oorhnaill, 1 lTlui j Cleóg. TTlaoileacloinn umoppo, an Dapa mac lTlaoilpnanaiD, ap uaóa an piojpaió. Oomnall mac TTIaoilpuanaib Dno, ap 01a Cliloinn Cacbapp, acaip Italian languages). Connell Mageoghegan Four Masters, nor does Duald Mac Firbis in his translation of the Annals of Clon- himself give any date for them in his An- maenoise, made in 1627, always renders nals of the O'Dowd family. If we calcu- this name O'Dowdie, which is not very late by generations we must come to the far from the Irish pronunciation. In the conclusion that these occurrences took south of Ireland, where there are many of place before the English invasion, for this name, and probably of this race, it is Niall, son of Aodh, sou of Niall O'Dowd, anglicised among the peasantry Doody, and who slew David and Doinhnall O'Caomh- in the county of Derry, where there are ain, was the seventeenth in descent from several of the name, but of a different race, King Dathi, and Taithleach O'Dowd, lord it is anglicised Duddy or Duddie, a form of Tircragh and Tirawley, who was slain not to be approved of. in the year 1 192, was the nineteenth ge- h Who assumed the chieftainship himself, neration from the same monarch, so that — No account of these slaughters, rnutu- Niall would appear to have lived about ally committed by these families on each sixty years earlier, other, is to be found in the Annals of the ' Maolruanaidk, son of Aodh The death "3 father of Nia.ll, father of Taithleach and Niall, from whom the Clann Neill; and these were they who usurped the inheritance of the O'Caomhains, on account of which mutual slaughters were committed, viz., David and Uomhnall O'Caomhain were slain by Niall, son of Aodh, son of Niall; and Niall himself was slain to avenge his brother by Muircheartach Fionn O'Caomhain, who assumed the chieftainship himself 11 . From Taithleach, the second son of Niall, son of Maoileachlainn, the chiefs of the O 'Dowd family are descended, viz., Muircheartach (son of Aodh, son of Taithleach), father of Aodh, father of Taith- leach, of Brian Dearg (from whom are the Claim Taithligh Oig), and of Muircheartach. Maolruanaidh' (son of Aodh, son of Ceallach, son ofDubhda) had two sons, namely, Domhnall, from whom sprang the Clann Domhnaill, of Loch Con. This is the Domhnall j who was slain by the O'Gaibhtheachains [O' Gaitghans], at Bearna Domhnaill, in Magh Eleog k . From Maoileachlainn 1 , the second son of MaoLruanaidh, the chiefs are descended. Of the sons of Domhnall, son of Maolruanaidh, was Cathbharr, the of this Maolruanaidh is entered in the have taken place a few years later. Annals of the Four Masters at the year " Magh Eleog is the ancient name of the 1005, where he is called lord of Ily-Fiach- level part of the parish of Crossmolina, rach Muirisce. His father, Aodh, who is in the barony of Tirawley, through which called by Mac Firbis, in his Annals of the the River Deel Hows. O'Dowd family, King of North Connaught, ' Maoileachlainn This Maoileachlainn, died in the year 983 . Melaghlin, or Malachy, from whom almost J This is the Domhnall The date of all the subsequent chiefs of the O'Dowd this occurrence is not given in the Annals family descended, died in 1005, the same of the Four Masters ; but, as Domhnall's year in which his father also died. father died in 1005, we may suppose it to IRISH ARCH. SOC. 12. Q 114 acaip Oliomnaill piunb, (Diobaij ace injean), a^up Goba, araip Uhaiclij (pi£ LI a n-amalgaib agup Ua n-piacpac), agup an Cliopnamaijj fflhoip, ap é peap comlainn ceo cairns pa bepeab é, ajup O'^l " 1 '" 0° rhapb é ím ceann cuilen con, 1 b-pill, 'na C15 pen 1 n-lnip Cua. Uaicleac, mac Ooba, Da mac lep, .1. CIoó ajup Cimlaoib. Oonncab móp, mac Goba (mic Uaicli^, mic Goba, mic mmp- ceapuaij, mic Goba, mic Uaiclij, mic Nell), cpi mec lep, .1. bpian, lTlaol|iuanaió, agiip TTluipceapcac, ó b-caib Clann Concabaip. TTlaolpua nib, mac Oonncuib TTllioip, bá mac lep, .1. Uaicleac apip an Copnarhui^, .1. Gipcibeócain Uuama Do o"hualann, a 5 u r abbap aipb-Gppuic. Uairleac, mac TTlaoilpuanaib, cpi mec lep, .1. bpian O'Oubba, pi Ua b-piacpac agup Ua n-Clmalsaib, agup Oonncab HI óp O'Oubba, piojbamna m Domhiudl Fionn. — The death of Domhnall Fionn O'Dowd, lord of Hy- Amhalgadha, now Tirawley, is entered in the Annals of the Four Masters at the year 1 1 26, but whether he was this Domh- nall Fionn or not, cannot be clearly deter- mined, as the name of his father is omitted by the annalists, a thing very unusual with them. It is, however, highly pro- bable that they were the same. n Taithkach, King of Hy-Amhalgaidk and Hy-Fiachrach, i. e. of Tirawley and Tireragh. He was slain in the year 1 128, in a battle fought at Ardee, between the cavalries of O'Conor, King of Connaught, and Mac Loughlin, Prince of Aileach. Cosnamhach Mor The murder of this great warrior is mentioned in the Annals of the Four Masters at the year 1 162, but the trifling cause is not added. The fighter of an hnudred men is a usual expression in Irish stories to denote a man of extraordinary puissance and valour. p Inis Cua, now Inishcoe, a townland extending into Lough Con, in the south- east of the parish of Crossmolina, in the barony of Tirawley. i Douncliadh Mot; son ofAodh, fyc — He was a very famous ch ieftain of the O'Dowds, and flourished about the years 1207, 1213. In 1213, according to our author, in his brief Annals of the O'Dowd family, he sailed with a fleet of fifty-six ships from the Hebrides into Cuuii Modh, now Clew Bay, landed on the Island of Inis Raithin there, and compelled Cathal Croibhdhearg, ll 5 the father of Doinhnall" 1 Fionn (who had no issue except a daughter), and of Aodh, father of Taithleaeh" (King of lly-Amhalgaidh and Ily-Fiachrach), and of Cosnamhach Mor°, the only fighter of an hundred that came in latter times, and who was treacherously slain by O'Gloinin in his own house at Inis Cua p , on account of a dispute about a greyhound whelp. Taithleaeh, son of Aodh, had two sons, namely, Aodh and Amh- laoibh. Donnchadh Mor q , son of Aodh (son of Taithleaeh, son of Aodh, son of Muircheartach, son of Aodh, son of Taithleaeh, son of Niall), had three sons, namely, Brian r , Maolruanaidh 5 , and Muircheartach', from whom the Claim Conchobhar are sprung. Maolruanaidh, the son of Donnchadh Mor, had two sons, namely, Taithleaeh 11 and Cosnamhuigh, i. e. Archdeacon of Tuairn da ghu- alann, and presumptive Archbishop. Taithleaeh, the son of Maolruanaidh, had three sons, namely, Brian O'Dubhda 7 , King of the Hy-Fiachrach and the lly-Amhalgaidh, and or Charles the Redhanded O'Conor, King by the son of Fclim O'Conor, under which of Connaught, to give him his own prin- year ho is called by the Four Masters lord cipality free of tribute. of that tract of country extending from r Brian This Brian was chief of the Cill Dairbhile [now St. Dervila's church, territories Tireragh, Tirawley, and Erris, in the west of Erris] to the strand of and was killed in the year 1 242, while on Traigh Eothaile. his pilgrimage to the abbey of Boyle. u Taithleaeh This was the celebrated s Maolruanaidh He was slain by the Taithleaeh O'Dowd, surnamed Muaidhe, O'Conors in the year 1238, according to i- e. of the Moy, who was slain by Adam the Annals of the Four Masters. Cusack, on the strand of Traigh Eothuile, 1 Muircheartach He seems to have in the year 1282. succeeded his brother Brian in the chief- T Brian O'Dubhda. — He was the cele- tainship, for in the year 1246 he is called brated chief of the O'Dowds, generally the O'Dowd in the Annals of the Four called Sean Bhrian, i. e. Old Brian, in the Masters. He was slain in the year 1 248 pedigrees. He was chief of the O'Dowds Q 2 n6 piojóarnna O b-piacpac : Sláine, injean TDhec lTlagnupa Ulnpe Cuacail, a macaip apaon. Tffaoleacloinn Cappac, an mac ele, acaip Concabaip, acap TThupceapcaig, acap Ohiapmaoa agup ITlaoilpuanaió. Oonncaó lTlop mac Uaiclij Uí Oubóa, cpi mec lep, .1. Oonn- ca6 O5, aóbap pig Ua b-piacpac, Concabap, agup Uilliam, eppoc Cille h-Cílaió. Ingean Ui phloinn macaip na mac poin OonncaiD TTlhoip. Concabap, mac OonncaiD, Diobaij píóe, ace mjeana. Uilliam Gppuc Da riiac lep, .1. an Copnamaig, Do mapbaó ap maióm na Upája, agup Uilliam O5 ; DiobaiD iaD apaon. Oonncaó Og, mac OonncaiD ITlhóip, clann tiiop laip, .1. TTluip- ceapcac Clépeac, aDbap pij agup eppuic, ap eneac ajup ap enj- nam. in the year 1316, when he fought at the the Addenda to this volume. In this ac- famous battle of Athenry, and died in the count Donnehadh Mor, the ancestor of the year 1354. Our author says, in his short Clann Donnchadha O'Dowd, is said to Aunals of the O'Dowd family, that this have been the elder brother of Taithleach Brian was chief of his name for eighty- Muaidhe, who deprived him of his birth- four years, but this cannot be considered right, but this genealogy being in oppo- true, as his father was living in the year sition to the original text of the Book of 1282, and Conchobhar Conallach O'Dowd, Lecan, and to the pedigree compiled by who died in 1291, was lord of Tircragh, according to the annalists. w Donnehadh Mor G'Dubhda He was the ancestor of a powerful sept of the O'Dowds seated in the territory of Cuil our author, cannot be considered authen- tic ; but the whole notice is well worth preserving for the topography and histo- rical facts which it preserves. x Mac Maghnus, of Tir Tuathail. — This Cearnadha (Coolcarney), and called the Mac Manus was a branch of the Maguires Clann Donnchadha O'Dowd. He died in of Fermanagh, and resided at Seanad Mio the year 1337, under which year he is styled Maghnusa, now called Ballymacmanus and by the Four Masters Tanist of Tireragh. Bellisle, an island in the upper Lough For some curious account of the territory of Erne, to the south of Enniskillen. this sept, inserted in a more modern hand * MaoikacHainn Carrach, i.e. Melaghlin, on fol. 85, p. b, of the Book of Lecan, see or Malachy the Scabbed, was slain in the ii 7 and Donnchadh Mor O'Dubhda", heir apparent of Hy-Fiachrach. Slaine, daughter of Mac Maghnus, of Tir TuathaiP, was the mother of both. Maoileachlainn Carrach 7 , tlie other son, was the father of Conchobhar, who was father of Muircheartaeh, the father of Diar- rnaid and Maolruanaidli. Donnchadh Mor, son of Taithleach O'Dubhda, had three sons, namely, Donnchadh Og z , heir apparent to the chieftainship of the Hy- Fiachrach; Conchobhar," and William, Bishop of Killala". The daugh- ter of O'Flyim was the mother of these sons of Donnchadh Mor. Conuchobhar, the son of Donnchadh, left no issue, except daugh- ters. William, the bishop, had two sons, namely, Cosnamhaigh c , who was slain in the battle of the Strand, and William Og ; both died without issue. Donnchadh Og, the son of Donnchadh Mor, had a large family, namely, Muircheartaeh Cleireach d , designated king and bishop, for his famous battle of Athenry, in the year 1316. z Donnchadh Og, i. c. Donogh, or Denis Junior. lie was head of the Claim Donn- chadha, or Clandonogh O'Dowd, and died in the year 1384. a Conchobhar, i. e. Conor, or Cornelius. He was slain in the year 1363 by his own people. b William, Bishop of Killala lie died in the year 1350, and the notice of his death is entered in the Annals of the Four Masters :— " A. D. 1 350. William O'Dowd, Bishop of Killala, founder of many churches and sanctuaries, a pious, charitable, and humane prelate, died." c Cosnamhaigh, more correctly Cosnamh- ach. He was slain in the year 1367, in a battle fought on the famous strand of Traigh Eothuile, between two chieftains of the house of O'Conor. Traigh Eothuile, which is a very famous locality in Irish history, is a large and beautiful strand at the mouth of the Bellasadare river, in the barony of Tireragh, and county of Sligo. It is about one mile square, extending from the strand road to Beltraw. d Muircheartaeh Cleireach. — He became chief of the sept called Claim Donnchadha, or Clandonogh O'Dowd, on the death of his father in 1384, and died in 1402. His death is thus noticed in the Annals of the n8 nam. Uaicleac, Qoó on Chopoinn, Loclaint), 6]imn Clepeac, agup Copmac. Onópa, lnjean Ricin baipeuo, a mauaip pin uile. TTluipceapnac, mac Oonncuib, clann mop lep, .1. Oorhnoll, Cacal, Concabap 0511 p an Copnamai j. Oeapbail, injean piaic- beapcaij Ui Ruaipc, a macaip pin ; 0511 p Oonncab mac ele Do, Oeapbail, injeaii Caióg íílic Oonnchaóa, a macaip. Uilliam mac TDuipceapcaij mac ele óo. bpian, mac Uairlij Ui Oluiboa, clann mop lep, .1. Oomnall Clépeac, pi Lla b-piacpac, Hlaolpuanaió, TTlajnup Clépeac. bappóub, injean Oomnaill Ui Concabaip a máraip. Uiec ele bo Oiapmuio agup Cto6, injean TTlic T?oibin Lai^léip a macaip; an Copnarhai£, Niall, Uairleac, ajjup bpian O5, Onópa, injean TTiic bliaicin baipe o, a mácaip. TTlaolpuanaió, mac bpiain, aon mac laip, .1. Uaicleac, acaip Uilliam, agup bhpiain. Qob, mac bpiain, clann maic lep, .1. bpian, OiapmaiD, (ITleaób injean Four Masters : — "A.D. 1402. Muirchcar- who was the son of Donnchadh O'Dowd tach, son of Donnchadh O'Dowd, a noble Iiuaidhri, the son ofTaichleach, andLoch- and hospitable man, died and was interred lainn, the grandson of Lochlainn O'Dowd, at Aid na riagh [Ardnarea abbey]." assisted by Henry Barrett, and three of e Taithleach. — He died in the year 1404, his sons." according to the Annals of the Four Mas- e Donnchadh — He was living in 1439, ters. at which year the Four Masters have the f Conchohhar. — He was chief of the Clan- following notice of his doings: — "A.D. donogh O'Dowd, and was slain in the year H39- Doinlmall, son of Iiuaidhri, who 1438, under which the Four Masters have was son of Taichleach O'Dowd, was de- the following notice of him : " A. D. prived of his eyes, and afterwards hanged 1438. Conchobhar, the son of Muirchear- by Donnchadh, sou of Muircheartach tach O'Dowd, lord of the Clann Donn- O'Dowd ; and Cathal, son of Cormac chadha [Clandonogh] O'Dowd, was trea- O'Dowd, and his son, were killed by cherously slain by his own kinsmen, Tadhg Ruadli, the son of Muircheartach namely, Taichleach, the son of Cormac, O'Dowd, at the instigation of the same II 9 his hospitality and valour ; Taithleach e ; Aodh, of Corran ; Loch- lainn ; Brian Cleireach, and Cormac. Ilonora, the daughter of Rickin Barrett, was the mother of all these. Muircheartach, the son of Donnchadh Mor, had a large family, namely, Domhnall, Cathal, Conchobhar f , and Cosnamhaigh, whose mother was Dearbhail, the daughter of Flaithbhcartach O'Rourke; and Donnchadh 8 , another son of his, whose mother was Dcarbhail, the daughter of Tadhg Mac Donogh. William Mac Muircheartaigh was another son of his. Brian, the son of Taithleach h O'Dowd, had a large family, namely, Domhnall Cleireach' 1 , King of Hy-Fiachrach ; Maolruaiiaidh' ; Magh- nus Cleireach k . Barrdubh, the daughter of Domhnall O'Conor, was their mother. His other sons were Diarmaid and Aodh, whose mother was the daughter of lloibin Laighleis [Robin Lawless], and Cosnamhaigh, Niall, Taithleach, and Brian Og 1 , whose mother was • Honora, the daughter of Mac Wattin Barrett. Maolruaiiaidh, son of Brian, had one son, namely, Taithleach, father of William and of Brian. Aodh, son of Brian, had good sons, namely, Brian and Diarmaid (Meadhbh Donnchadh." ' Domhnall Clereack He succeeded his The names of some of these worthies father in the chieftainship in 1354, and are not to be found in the pedigrees ; so died in 1380. that copious as these pedigrees appear to > Maolruanaidh He and his wife, the be, they are, nevertheless, clearly imper- daughter of Mac Uonogh, of Tirerrill, died feet. in the year 1362. h Brian, the son of Taithleach— This is k Maghnus Cleireach died in the year the celebrated Sen Bhrian, who died in 1 359. 1354, after having been more than fifty ' Brian Og He was slain by the Bar- years chief of his name. After completing retts in the year 1373. No notice of the the genealogy of the Clann Donnchadha, other sons of Sen Bhrian is preserved in our author here returns to that of the the Irish Annals, chiefs. I2C mjecm Oorhnaill ftuavó Ui TTlliáile a mácaip apaon). TTluipceap- cac, Loclainn, agup Uairleac mec ele 60. O'n Locloinn pin acá pliocc Loclmnn buna pinne, ngup occ 5-ceacparhna peapuinn a 5-cum oíiióce. Qp iat> ap oipóepca t>o'n n-pliocn pin, .1. bpian, peólim, Uilliairi, agup 605011, mec fíuaibpij, mic Go£oin, ó Clieor- parhain locáin. Oorhnall Clepeac, mac bpian Ui Ohuboa, clann mop lep, .1. Ruaiópi, pi Ua b-piacpac, Go£an, TTlajniip, TTIaoleacloinn, pi'05- óamna Ua bpiacpac, 'Cabg l?iabac (pionnjuala, ínjean Dorhnuill l?uaió Ui Tílhaille, mácaip na mac poin), Seaan, agnp Oorhnall (Uearhaip, mjean Ui lTlliuipjeapa, a macaip), Oonncaó, OiapmaiD, Dorhnall, agup Q06 (pionn^iiala, mjean Tílajnupa, mic Caruil Ui Concabaip, a macaip). ÍTIac ele óo Gojan (ínjean Ui Clia- ráin a rharaip). 'Cabg Riabac, ímoppo, mec maice laip, .1. bpian, Donncab Ullcac (Gut>oin, ínjjean Oomnaill, nnc TTluipceapcaij Ui Clion- cabaip, a maraip); Uabj 6uibe, Seaan, (íílaipspéj, ínjean Ullliam, mic m Bunfinne, i. e. mouth of tlie River 1687, it is called Bonin. Finn, now pronounced Dun fhinne, and "Ceathramka lockain, i.e. the quarter of anglicised Buninna. It is the name of a the small lake, now Carrowloughaun, situ- townland in the parish of Drumard, barony ated on the coast in the north of the parish of Tireragh, and county of Sligo. On an of Screen. old map showing part of the coast of Done- ° Buaidhri, i. e. Rory, Roderic, or Roger, gal, Leitrim, and Sligo, preserved in the He succeeded his father in the year 1380, State Paper Office, London, a castle under and died 1417, at which year the Annals the name of " Ca. Bonin," is noted inline- of the Four Masters contain the following diately to the north of Tonerigowe [Ton- notice of his death: — "A. D. 1 41 7. regoj, and near the brink of Ballysadare O'Dowd (Ruaidhri, son of Domhnall, son bay, in the parallel of Knocknaree. In of Brian, son of Taichleach), fountain of the Down Survey this townland is called the prosperity and wealth of Tireragh, Carrowcaslano [i. e. Castle guarter\ alias died in his own house after the festival of Bonanné ; and in the deed of partition of St. Bridget, and his brother, Tadhg Riabh- O'Conor Sligo's estate, dated 21st July, ach, assumed his place." 121 (Meadhbh, the daughter of Domhnall Ruadh O'Maille, was the motlier of both). Muircheartach, Lochlainn, and Taithleach were his other sons. From this Lochlainn are the Slioeht Lochlainn of Bun Finne™, whose inheritance consists of eight quarters of land. The most dis- tinguished of this sept are Brian, Fedhlim, William, and Eoghan, the sons of Ruaidhri, son of Eoghan of Ceathramha lochain". Domhnall Cleireach, the son of Brian O'Dubhda, had a large family, namely, Ruaidhri , King of Hy-Fiachrach, Eoghan, Maghnus, Maoil- eachlainn, heir apparent of Hy-Fiachrach, Tadhg Riabhach" (Fionn- ghuala, the daughter of Domhnall Ruadh O'Maille, was the mother of these sons); John and Domhnall (Teamhair, the daughter of O'Muirgheasa, was their mother) ; Donnchadh, Diarmaid", Domhnall, and Aodh (Fionnghuala, daughter of Maghnus, son of Cathal O'Conor, was their mother). He had another sou, Eoghan' (the daughter of O'Cathain was his mother). Tadhg Riabhach had good sons, namely, Brian, Donnchadh Ulltach 5 (Eudoin, daughter of Domhnall, son of Muircheartach O'Conor, was their mother) ; Tadhg Buidlie', John (Margaret, daughter p Tadhg Riabhach, i. e. Teige, Thadasus, in the Library of the Royal Irish Academy, or Timothy the Swarthy — He succeeded that the Book of Lccan was compiled ill his brother, Kuaidhri, in the year 141 7, the time of this chieftain, and died in 1432, as we learn from the 1 Diarmaid. — He died in the year 1439, following notice of him in the Annals of under which year he is styled in the An- the Four Masters:—" A. D. 1432. Tadhg, nals of the Four Masters " heir apparent the son of Domhnall, who was the son of to the chieftainship of Tireragh." Brian O'Dowd, lord of Tireragh, a man r Eoghan. — He was slain by O'Donnell's who had restored the hereditary proper- cavalry in the year 1420. The other sons ties in his territory to the lawful pro- of Domhnall Cleireach are not noticed in prietors, both lay and ecclesiastical, and a the Annals. respecter of learned men and poets, died 5 Donnchadh Ulltach, i. e. Donogh, or on the 1 6th of January." It is stated in Denis the Ultonian. He died of the plague the margin of the autograph original of which raged in Ireland in the year 1439. the Annals of the Four Masters, preserved l Tadhg Buidhe He was chief of the IRISH ARCH. SOC. 12. R 122 mic Sip T?emuinn a biipc, a macaip). ÍTlec ele óo Seaan ele, Niall, Oomnall, Goó, agup Uaicleac. ^ió móji an clann pm íp ap jab- laij uaca, 1 n-QjiD na Riaj, in Gpgin Gbano, 1 m-6aile Ui TTlhocaine, l m-baile an Chaiplen, agup 1 Longpojic Ui DliubDa, ni maipean neac t>'a pliocc 1 D-Op phiacpac. Na bailue peampáice Dno, bailee caiplen pleacca UhaiDj; 61iuióe, mic Uaibj Riabaijj. ^oill Do cógaib baóbóún an long- puipc, ace Leaba an Gic bhniDe do cog Sean bhpian. Oonncab, mac Uaing l?iabai£, Do rógaib baile an Cliaiplen. Gpgip Qbann no cógbaó lep in Qlbanac ITIóp, oiDe Uaibj bluuóe, mic UaiDg T?iabai£. baile Ui TTlocuine pop cojbab Uang TCiabac pen. baile O'Dowds for tliree years, and was slain by his own cousins, the sons of his uncle, Ruaidhri, in 1443. In our author's smaller work, compiled in 1666, he deduces the descent of Captain Dominic Barrett from this Tadhg Buidhe O'Dowd, as follows : — "Captain Dominic Barrett, son of John Koe Barrett, by Elis, daughter of Tadhg Kiabhach, son of Tadhg Buidhe (half brother by the mother of Randal Mor Mac Donnell, who was slain in the battle of Sruthair), son of Cosnamliach, of Ardna- rea, son of Maghnus, son of Tadhg Buidhe, &c." And lie adds, "I have heard that Tadhg Kiabhach, the grandfather of Cap- tain Dominic, obtained possession, and re- ceived the rents of Longphort Ui Dhubh- da, in Tireragh ; but he was afterwards hanged by Domhnall O'Conor, at Bel an chlair, in Leyny, O'llara Keagh's coun- try." u Ard na riagh, now Ardnarea, on the east side of the River Moy, and forming a suburb to the town of Ballina. v Eistjir abhanii, i. e. the esker, or low ridge at or near the river. This place is mentioned in the Annals of the Four Masters at the year 1 5 1 2, when the castle was besieged and taken by ( )'Donnell from Uliek, the son of the Lower Mac William Burke, who had taken it from the lawful proprietor. On an old map preserved in the State Paper Office, London, this castle is shown on the east side of Killala bay, under the name of Uskarowen, which is a tolerable attempt at representing the Irish sound in English letters, but Eskerowen would be more correct. That this is the place now called Iniscrone will be proved in the notes to the poem of Giolla Iosa Mor Mac Firbis, who calls it by the strange name of Sais Sgrebaiun. w Baile Ui Mochaine, i. e. O'Moghany's town. It is still so called by those who 123 daughter of William, son of Sir Redmond Burke, was their mother). His other sons were another John, Niall, Domhnall, Aodh, and Taithleach. Though this family, and those who branched oil' from them, were once great at Ard na riagh", Esgir Abhann", Bade Ui Mhoehaine™, Baile an Chaislen", and Longphort Ui Dhubhda y , not one of their descendants are now living in Tir Fhiachrach [ Tire- ragK\. The aforesaid towns were the castle-towns of the race of Tadhp- Buidhe, son of Tadhg Riabhach. It was the English that erected all the bawn of the Longphort [Longford], except Lcabha an Eich Bhuidhe 2 which was erected by Sen Bhrian [G Dowd]. Donnchadh, the son of Tadhg Riabhach, erected Baile an chaislen [ Castletown] . Esgir Abhann was erected by the Albanach Mor" [II ig Scotchman], the foster-father of Tadhg Buidhe, son of Tadhg Riabhach. Baile Ui Mhochaine [BaUymoghany] was erected by Tadhg Riabhach himself. Baile speak Irish, and correctly anglicised Bal- lymoghany. It is a townland in the parish of Castleconor, east of the River Moy, in the barony of Tircrstgh. x Bai/c an chaislen, i. c. the town of the castle. It is still so called in Irish, and properly translated Castletown, which is the name adopted on all modern maps. It is situated in the parish of Easkey, on the west side of the River Easkey, near its mouth. — See Ordnance Map of the County of Sligo, sheet 1 1 . 1 Longphort Ui Dhubhda, now Longford, in the parish of Dromard, which lies on the west side of Ballysadare Bay. In the reign of William III. the castle of Long- ford successfully resisted two attacks of a detachment of troops under Major Vaughan. In the demesne of Longford, now the pro- perty of the Crofton family, are the ruins of an old chapel said to have been built by the O'Dowds. z Leaha an eich bhi/idhe, i. e. the bed of the yellow steed, would be anglicised Lab- banehwee, and was undoubtedly the name of some building attached to the bawn of the castle of Longford, but the Editor does not know whether this name is still preserved. a Albanach Mor. — He was evidently Randal Mor Mac Donnell, mentioned in Note ', and who was slain, in the year 1570, in the battle of Sruthair, now the village of Shruile, in the county of Mayo. R2 124 baile Gipb na T?iaj t>o ponab le ^allmb. Do cum ponna Caibg 6uibe na bailee pin íapam, ajup íoniab ele. Uabj ^ 110 a r iat> a ™ec, •!■ TTIajnup, peblim, Seaan 5^ a r> Gogan, Gob, Concabap, agup Oonncab. Uuicib Seaan 5^ a r> Gojan, Concabap asup Oonncab cap ceann a n-bmbce ; ceo TTlajnup ajup peblim 1 n-ucc Cloinne Llilliam ; céb Gob ap jaol a peanrhacap 50 h-Urhall Ui TTlhaille, 50 m-baoi epi pence ann, aj Denarii Dibepje, bo cip agup Do rhuip, ap pliocc Ruaibjii, riiic Dorhnaill Clepij ; gup b'aicneac lep a n-beanna 1 n-aijib Oe, conab aipe pin, agup cne aiple ajiaile ancoine ípipij, céb 1 5-clec ^all, bo lanpaib puairiimp, agup cola n-Oé ; ajup ap ann bo aicig cju rhile alia anoip bo Olinoiceac Oca, baile 1 pugab mac bo b ap b'amm * Droichead At/ta, i. e. the bridge of the of Iniscoe, in Connaught, gentleman, being ford, now Drogheda. The truth of this required by Hugh O'Dowda, son of Teige, account of the night of Aodh or Hugh, to declare the truth, and examined on the son of Tadhg Buidhe, is proved by oath says, — that he knows the said Hugh ; two affidavits, which he himself caused to that the sept of Roger, son of Donell be enrolled in Dublin in the year 1452, O'Dowda, three years since slew the bro- tliat is, eight years after the killing of his fliers of the said Hugh, and expelled him- father by the sept of Ruaidhri. These self by force from his towns and lands in affidavits are in Latin, and preserved on a Tireragh, in Connaught, left to the said Plea Roll, No. 406, preserved in the Ber- Hugh and his brothers by their father mingham Tower, Dublin, a". 36. Hen. VI. Teige; that there were fifty-eight quarters 1458, and the following translated extracts of land; that when the deponent came to from them will not be out of place here, Dublin he inquired from the said Hugh as confirming our author's account of the why he was in Dublin, and if he was mar- night of this individual : ried ; Hugh answered that' he was glad to " A. D. 1452 Hugh O'Dowde, of Sta- see him ; that he (Hugh) came to Dublin ling, gentleman, required the following to see if he could meet with any of his depositions, taken before Nicholas Younge, friends; that he dwelt at Staling; that Notary, in the Taverner's Street, Dublin, he was married there, and had a son Hugh, to be enrolled. Deponent asked him did he wish to return "In Dei nomine, Amen. Remond Burke, to Connaught? to which he answered, 125 Baile Aird na riagli [Ardnared] was built by the English. These towns, and many others, were on the territorial division of Tadhg Buidhe. This Tadhg had these sons, following, viz., Maghnus, Fedhlim, John Glas, Eoghan, Aodh, Conchobhar, and Donnchadh. John Glas, Eoghan, Conchobhar, and Donnchadh fell in defending their native territory. Maghnus and Fedhlim went to the Clann- William [Burkes] ; and Aodh, from the relationship of his grandmother to the family of O'Maille, repaired to Umhall Ui Mhaille, and remained there for three quarters of a year, committing vengeful aggressions by land and sea upon the race of Kuaidhri, son of Domhnall Cleireach, until at length it repented him of what he had committed against God ; for which reason, and by the advice of a certain pious ancho- rite, he betook himself to the protection of the English, to seek repose and the will of God ; and where he dwelt was at a place three miles to the east of Droichead Atha a , where a son was born to him whose name that his posterity might ; but for himself Tireragh. That the deponent received that if he got the whole of Tireragh, lie for three years the rents of the lands of would not think his life safe, and would the said Teige, and knows that the said not live there ; that the said Hugh asked Teige was seized before his death of the the deponent to attend before a notary following lands, which he divided among and testify the truth, which he has now his sons, viz., the towns and lands of Ard- done accordingly." naree, Clounte, Choillin, Clounslegan, " John O'Cleri, of Lacan, in Connaught, Ragibock, Scurmore, Urlare, Caraghmore, gentleman, aged sixty years, sworn, says Bellacastlan, Boreagh, Castlanlaragh, that he was born in Tireragh; that he Cnocan-Mac-Murtagh-Riogh, Tobberbo- knew the said Hugh, the son of Teige; nac, Mulliroo, Choillin, Floughmoioin, and that the sept of Roger, the son of Ballaluiog, Lisnarge, &c. That the said Donell O'Dowda, through envy and ava- Teige died in the peaceable possession of rice, slew the brothers of the said Hugh all the said lands, and that the said Hugh in defence of their possessions, and expelled is the right heir of all and singular the he said Hugh out of all his possessions in same." 126 b'ainm Qoó O5. Upi bliaóna íapam acbar Qoó TClóp, ajup páj- baip a rhac 05 fjolóij paióbip do riunntvcip Cuinn, Doneoc pop ail 50 h-ónópac, ajup C115 a bepbpiup map rhnaoi 00,50 jiug pi cpi mec 60, .1. Seón, Uomap, ajup hanpaoi, agup clann injean. lap n-ej na mná pin, C115 pe ln^ean on fohoilipij ó'n SeanDpoiceacc, agup pug pi mac Do, .1. Seoijipi, araip Uilliam, ^liiolla piiaDpaij, Slieóin, GuobaijiD, Oiomaip, T?ipoepD, agup Ppainpa, conab íao pin cpaoba coibneapa Ua n-Ouboa pilio in Qch cliac Dmblinne. Qcá umoppo, ap jnáfcuiriine coircinn, 0511 p p^piobfa 1 leab- paib Cloinne piupbipij, gup ob do Hi DubDa an Ouboalac co n-a jablaib gaoil, agup ^np ob ann Deajhnbpe Uip piacpac 1 n-aimpip mapbra Uailcij llluaibe Ui DnbDa pe ^allaib, Qnno Ooniiiu [1282] ; gup gonpmioó DubDahnj Diob 05 ^alluib, map mipiop a poaip pen, bub emilc pe a h-aipnep punna. Dorhnall b Bhailiseach It is doubtful whether may probably have intended to express by our author intended this to represent the lnjeun an Óhailipij o'n Seanopoich- name Walsh or Wellesley ? Both families eacc, the daughter of Walsh of Old Bridge, were in this district. The Editor knows But this is far from being certain. severalof thenameDoBhailisiinthecounty c John It appears from a Chancery of Kilkenny, where it is always anglicised Decree preserved in the Rolls Office, Dub- Wallace; but this is probably not the true tin, dated 2nd May, 1557, that "John form, as in the Irish the preposition Do, Dowde, of Stalinge, as administrator of which indicates a Norman origin, is always his father, Hugh Dowdc, complained prefixed. The family name Do Bhailisi, agaynste one Peter liussell, of the Shep- which, if analogically rendered, would house, husbandman, who married Joan make in English De Wallisi, also assumes Dowde, daughter of the said Hugh, and the form Bhailiseach, to denote one of the who got with her in marriage from the family. In Kilkenny the family name said Hughe, one-third of the land of Sta- Walsh is called in Irish Breathnach, i. e. linge, called Baggots fearme." Britannus, never Bhailis, and is considered d Who are now inAthCliath Someofthe to be a totally different name from Do Bhai- O'Dowds, of Stalinge, on the Boyne, near lisi ; but our author, in his pedigree of the Drogheda, afterwards removed to Dublin, family of Walsh, p. 839, writes the name where they became very wealthy. On the both Bhailis and Breathnach ; so that he Patent Eoll of the fifteenth year of King 127 name was Aodh Og. Three years after this Aodh Mor died, and left his son with a rich farmer of the family of O'Quin, who reared him honourably, and gave him his sister in marriage, and she brought forth for him three sons, namely, John, Thomas, and Henry, besides daughters. After the death of this wife he married the daughter of Bhaliseach b of Oldbridge, and she brought forth a son for him, namely, George, the father of William, Giolla- Patrick, John , Edward, Thomas, Richard, and Francis. These are the genealogical ramifications of the family «/"O'Dubhda, who are now inAthCliath d Duibhlinne [Dublin]. It is the general tradition, and it is written in the Books of the Clann Firbis, that Dowdall.with his correlative kindred, is of the family of O'Dubhda, and that the period at which he left Tir Fiachrach was the time of the killing of Taithleach of the Moy O'Dubhda, by the English, Anno Domini [1282] ; so that they were called Dowdalls by the English, as their own history relates , which would be tedious to be given here. James the First, are two deeds relating to the O'Dowds of Dublin, one dated 8th Juno, 1614, whereby Nicholas Weston, of Dublin city, grants to Francis Dowde and Charles Dowde, of Dublin city, merchants, the pools of Lanagh and Bealagaly, in the River Gadcon, otherwise Kilcomon, in the county of Mayo. The other is dated 30th June, 1612, whereby Sir Richard Nugent, Baron of Delvin, granted to John Dowde, of Dub- lin city, alderman, the fishing of Rabran river from the sea to Ballanefanny ; the fishings of salmon and other fish within the flow and ebb of the tide in the river or bay of Bonitrahan, and the fishings of salmon and other fish within the flow and ebb of Domhnall the tide of the waters of Gadcon, otherwise Killcomayne, from the main sea to Far- sindvinegemine, in the county of Mayo. In the will of Lysagh O'Connor (Faly), Esq., dated 5th September, 1626, this al- derman John Dowde, of the city of Dub- lin, is also mentioned ; and the testator, who was a gentleman of high rank in the country, appoints him one of the overseers of his will, and bequeaths to him " my blacke Phillippe and cheney cloake lyned with bayse." This will, which is a very curious document, is preserved in the Prerogative Court, Dublin. e Their own history relates This shows that our author had seen a history of the Dowdalls, which traced them to an Irish 128 Oomnall O5, mac Oomnaill Clépij, clann lep, .1. TCuaiópi, Oiapmuit), ajjup Gumonn. TCuaiópi, mac Oomnaill Clépij, clann laip, .1. TTIaolpuanaió, Concabap, TTlajnuy Clepeac (Gileog, mjean Sheaain TTlhic 5 01 F" oelb, a mácaip), TTluipceapcac, Gojjan, agup Uilliam (Clnabla, in£ean Sip T?eumuinn a 6úpc, a mácaip). Copnamaijj, mac £>piain, mic Caiclij Ui Oubtja, clann lep, .1. bpian, Qoó, TTluipceapcac, Seaan, ajup Gmonn. TTlaolpuanaio mac TCuaiópij, clann laip, .1. Diapmait), Oorhnall ballac, lTiaoileacloinn, ajup TTluipceapcac Caoc, oiobaij, agup TTlaoileacloinn. Goran, peapaóoc, Ruaiópi, Copmac bpacaip, Cacal Dub, Oaci, Seaan ^lap, ajup bpian, mec Concabaip, mic Oiapmaoa, mic TTIaoilpuanaió. peapanac mac laip, .1. Oomnall, acaip Gojain, tn'obai j. Ruaibpi mac Concabaip, mac laip, .1. Oiapmuio, acaip ftuaiópi, peapaóoi^, Oomnaill, Concabaip, Sheaain ^lilaip. Oaci, mac Concabaip, clann laip, .1. peapaóac, Oonncaca, Cacaoip, Copmac, piacpa, ajup Qmalgaió Oaíle. Seaan origin. The general opinion is, that the O'Dowd race, is not to be rejected without Dowdalls, who were a very distinguished the most direct evidence to prove the con- family in the county of Louth in the four- trary. teenth and fifteenth centuries, are one of f Maolruanaidh. — He became chief of the old Anglo-Norman families of the the O'Dowds in the year 1432, and en- pale ; but the name is not found in any joyed that dignity for eighteen years, ac- of the lists of the chieftains who came over cording to our author in his Brief Annals with Strongbow, or any of the subsequent of the O'Dowd family. English leaders, nor is there any mention g William — The death of William, son of them in the Anglo-Irish records as of Ruaidhri O'Dowd, is entered in the An- early as the period of the killing of Taith- nals of the Four Masters at the year 1438. leach Muaidhe O'Dowd (1282); so that h Brian — He was chief of the O'Dowds our author's assertion, that they are of the for. two years. 129 Domhnall Og, sou of Doralinall Cleireach, had issue, namely, lluaidhri, Diarmaid, and Edmond. lluaidliri, son of Domhnall Cleireach, had issue, namely, Maol- ruanaidh*, Conchobhar, Maghnus Cleireach (Eileog, daughter of John Mac Costello, was their mother), Muircheartach, Eoghan, and William 8 , (Anabla, daughter of Sir Redmond Burke, was their mother). Cosnamhaigh, son of Brian, son of Taithleach O'Dowd, had issue, namely, Brian", Aodh, Muircheartach, John, and Edmond'. Maolruanaidh, son of lluaidhri, had issue, namely, Diarmaid, Domhnall Ballach', Maoileachlainn, and Muircheartach Caoch, who, died without issue ; and a second, Maoileachlainn. Eoghan*, Fearadhach, Ruaidhri, Cormac the friar, Cathal Dubh', Dathi, John Glas, and Brian, were the sons of Conchobhar, son of Diarmaid, son of Maolruanaidh. Fearadhach had a son Domhnall, father of Eoghan who died issueless. Ruaidhri, son of Conchobhar, had a son Diarmaid, the father of Ruaidhri, Fearadhach, Domhnall, Conchobhar, and John Glas. Dathi, son of Conchobhar, had issue, namely, Fearadhach, Donn- catha, Cathaoir, Cormac, Fiachra, and Amhalgaidh of the River Daoil. Jol in 1 Edmond. — He was chief of the name wife, the daughter of Walter Burke, was for half a year and five weeks. taken prisoner by O'Donnell. J Domhnall Ballach He svicceeded Ed- ' Cathal Dubh, i. e. Cahill, or Charles mond, son of Cosnamhach, and was the the Black. He succeeded his brother chief O'Dowd for one year. Eoghan as chief of the O'Dowds, but the k Eoghan. — He was chief of the O'Dowds, length of his reign is not mentioned by according to our author, for seven years, our author in his short Annals of the and is mentioned in the Annals of the O'Dowd family. Eour Masters at the year 1536, when his IRISH ARCH. soc. 12. S »3° Seaan ^lap, mac Concabaip, oa mac lep, .1. Copmac apip bpian. Gojan, mac Concabaip, clann lep, .1. Uaó^ T?iabac, Gumonn, Ceallac, 0511^ Concabap, acaip Uaiój Riabaij, acap Gojain a^up Gumown. Uaój Riabac, mac Gojain, clann laip, .1. Oáci, ^065 6uióe, peapaóoc (acaip Cliafail Ouib, bpacap), Dorhnall, TTlaolpuanaió, tiíobaig, Gojan, agup Seaan O5, acaip Uliaióg TCiabaij agup Oonncaió. [Oaci O5 Ua Ouboa, maipeap anoip, 1666, mac Sénunp, mic Oaci, nnc Oaci, mic Uair>5 Riabaij, mic Gojain 1 Ouboa, mic Concabaip, mic Oiapmaoa, mic TTlaoilpuanaió, mic T?uai6pis 1 Ouboa, mic Oomnaill Clepij 1 Ouboa, mic Sen-bhpiain 1 Ouboa, mic «Caiclij TTluaióe, mic TTIaoilpuanaió, mic OonncaiO, m Tadhg Riabhack.—lle died, according to the Four Masters, in the year 1580, but they givehis pedigree wrong, thus :" Tadlig Riabhaoh, son of Eoghan, son of Concho- bhar, son of Teige." The last generation should be Diarmaid. n Duthi. — lie became chief of the name, mic Qoóa, mic Uairlij, mic Qo6a, mic TThnpceapcaij, mic Ctoóa, mic Uaiclij, mic Nell, mic TTlaoileacloinn, mic TTlaoilpuanaió, mic Goóa, mic Ceallaij, mic Ouboa, a quo an pine, mic Connmuijj, mic Omnncaca, mic and was slain in the year 1 594. His death is thus entered in the Annals of the Four Masters : — " A. 1 ). 1 594, O'Dowd, of Tir- eragh, Dathi, son of Tadhg Iliabhach, son of Eoghan, was slain by one of the queen's soldiers in one of his own castles, in Tire- ragh, on the Moy." *3 ] John Glas, son of Conchobhar, had two sons, namely, Connac and Brian. Eoghan, son of Conchobhar, had issue, Tadhg Riabhach" 1 , Edmond, Ceallacli, and Conchobhar, the father of Tadhg Riabhach, who was the father of Eoghan and Edmond. Tadhg Riabhach, the son of Eoghan, had issue, namely, Dathi", Tadhg Buidhe , Fearadhach (father of Cathal Dubh, a friar), Domhnall, Maolruanaidh, who died without issue, Eoghan, and John Og, father of Tadhg Riabhach and Donnchadh. [Dathi Og p O'Dubhda, now living, 1666, son of James, son of Dathi, son of Dathi, son of Tadhg Riabhach, son of Eoghan, i.e. the O'Dubhda, son of Conchobhar, son of Diarmaid, son of Maolruanaidh, son of Ruaidhri, i. e. the O'Dubhda, son of Domhnall Clereach, i the O'Dubhda, e. son of Taithleach, son of Aodh, son of Taithleach, son of Aodh, son of Muirchertach, son of Aodh, son of Taithleach, son of Niall, son of Maoileachlainn, son of Maolruanaidh, son of Aodh, son of Sen Brian, i. e. theO'Dubhda, son of Ceallacli, son of Taithleach of the Moy, son of Maolruanaidh, son of Donnchadh, son of Aodh, son of Dubhda, from whom the tribe, son of Connmhach, son of Donncatha, son Tadhg Buidhe. — lie was set up as brackets, is given from our author's smaller chief of the O'Dowds by O'Dormell in the compilation, made in 1666. — See this pedi- year 1 595, as stated by the Four Masters, gree carried down to the present day in p Dathi Og. — This pedigree, enclosed in the Addenda to this volume. S2 I 3 2 mic Cacail, mic piacpac Galgai j, TTiic Oilella, mic Oaci, pij Cpeann, mic Duncliaóa, mic piacpac, mic 'Ciobpame, mic Gacac ÍTluijrheaóom, pi£ mic TTlaoilDuin, .1. TTIaoltHib, Gpeann]. Uilliam O5, Cpior-Doip, Oaci, ajup piacpa, Tiiec Uilliam, mic Uaioj Riabaij. mic Oaci, maolpuanam, agup Cong buibe, bpacaip, mec 'Caibg 6mbe, .1. mac Caibg Riabaij. Cobg TCiabac, peapboc, asup l?uaibpi, mec Oorhnaill, mic 6050111. mic Caibg Riabaig, Oorhnall bpacaip, ajup eumonn, mec Gojain, mic Gojain, mic Uaibg T^iabaij, Cacal Dub, .1. O'Ouboa, mac eumuinn, mic Concabaip. mic Gojain, Ceallac, mac bpiain, mic Gojain, mic Ceallaij, mic Concabaip. COR5 l?Uait>hRl, miC CONChd&haiR. "Ruaibpi, mac Oaci, mic OiapmaDa, mic TCuaibpi, mic TTlaoilpuanaio, mic Oiapmaoa, mic l?uai6pi, mic TCuaibpi, mic Oorhnaill Clepij. mic Concabaip, *33 son of Cathal, son of Fiaclira Ealgach, son of Oilioll, son of Dathi, King of Ireland, son of Dunchadh, son of Fiachra, son of Tiobraide, sonofEocliaidhMuighmheadhoin, son of Maolduin, i. e. Maoldnbh, King of Ireland]. William Og, Christopher, Dathi, and Fiaclira, are the sons of William, son of Tadhg Eiabhach, &c. son of Dathi, Maolruanaidh and Tadhg Buidhe, a friar, sons of Tadlig Buidhe, son of Tadhg Riabhach, &c. Tadhg Riabhach, Fearadhach, and Ruaidhri, sons of Domhnall, son of Eoghan. son of Tadhg Riabhach, Domhnall, a friar, and Edmond, sons of Eoghan, son of Eoghan. son of Tadlig Riabhach, Cathal Dubh, i. e. the O'Dubhda, son of Edmond, son of Conchobhar. son of Eoghan, Ceallach, son of Brian, son of Eoghan, son of Ceallach, son of Conchobhar. THE RACE OF RUAIDHRI, SON OF CONCHOBHAR. Ruaidhri, son of Dathi, son of Diarmaid, son of Ruaidhri, son of Maolruanaidh, son of Diarmaid, son of Ruaidhri, son of Ruaidhri, son of Domhnall Clereach. son of Conchobhar, Brian, »34 ópian, mac Cacaoip, mic Ruaiójn, tíiic peapaóaij, mic Concabaip. mic OiapmaDa, Oorhnall O5, a^up Gojan, t>á mac Domnaill 1 Oliuboa, mic Ruaiópi^, mic Oiapmaoa, mic Concabaip. í,otís sheaaiN shcais, mic coNCha&hairc. Seaan ^ a r> ^ a ^'> Oiapmuio (acaip Uaiój), TTlaoleacloinn Caoc, Gojan, Séplup (acaip DhaDpai^ ajup Olionncaió bparap), piacpa (afaip Uhomaip), Seón (acaip Oiapmaoa), mec bpiain, mic Concabaip, mic Seaain ^laip, mic Oiapmaoa. bpian, Gcvgan, mec Seaain 55M a T> ni,c S eaai n <5 n ^ a, P- mic bpiain, Copmac, Gojan, agup Oorhnall O5, mec Oorhnuill, mic Seaain ^hlaip, mic Copmaic, mic Conbabaip. O t)hUN N6C6. Uilliam O5, Gojan Cappac, t>o mapbaó 1 5-Cnoc na n-op, a^uy Oorhnall ballad, cpi mec peólim, mic Uilliam O15, mic Gmmnn buióe, mic Doitinaill bhallaijj, mic q Bun Neill, i. e. the dun or fort of ragli, and county of Sligo. Nisill, now Duneal or Dunnoill, otherwise r Cnoc na 71-os, i. e. hill of the fawns, called Castlequarter, a townland in the There is a well known hill of the name near parish of Kilmacshalgan, barony of Tire- Buttevant, in the county of Cork, where l 35 Brian, son of Cathaoir, son of Ruaidhri, son of Fearadhadb, son of Conchobliar. son of Diarmaid, Doinhnall Og and Eoghan, two sons of Domhnall, i. e. the son of Ruaidhri, O'Dubhda, son of Conchobliar. son of Diarmaid, THE RACE OF JOHN GLAS, SON OF C0NCH0BHAR. John Glas, Dathi, Diarmaid (the father of Tadhg) ; Maoileaeh- lainn Caoch, Eoghan, Charles (father of Patrick, and of Donnchadh a friar) ; Fiachra (father of Thomas) ; and John (father of Diarmaid), were sons of Brian, son of Conchobliar, son of John Glas, son of Diarmaid. Brian and Eoghan, sons of John Glas, son of John Glas. son of Brian, Cormac, Eoghan, and Domhnall Og, sons of Domhnall, son of John Glas, son of Cormac, son of Conchobliar. William Og, Eoghan Carrach, who was slain at Cnoc na n-os r , and Domhnall Ballach, three sons of Fedhlim, son of William Og, son of Edmond Buidhe, son of Domhnall Ballach, son the celebrated Alexander Mac Donnell was here referred to it is difficult at present to slain in 1647, but whether it is the place decide. i 3 6 Tíiic TTIaoilpuanaió, mic Puaiópij, Calbctc, mac Uilliam Clmoic, TTiic an Chalbcnj, mic Uaiój, mic ópiain, mic Oorhnaill Clepij. mic OiapmaDa, mic TTlaoilpuanaió, mic TCuaiópijj, mic Oorhnuill Clejnj. sciochc on chosNamhai^ii onn so. Ruaiópi, Uilliam oallac, a^up pelim, mec on Cliopnamaij, ttiic Qonrt, mic Seaain, mic an Chopnarhaij, mic pelim, mic Sen-blijnam. C6QNN CaiCWJ^h QNN SO. Cope, 'Caicleac, agup Seaan, cpí mec r?uainnij, mic Concabaip, mic Uaicli^ O15, mic TTluipceapcaij; na puinn- eoige, mic Uaiclij, imic Qoóa Qlainn, lTliiipceapcac Cejinn, mac TTlaoilpuanaió, mic Concabaip Ohepij, mic Qoóa Qlainn, mic ÍTlaoileacloinn, TTiic TTlaoileacloinn, mic bpiain Oepj, mic Qoóa, ag a 5-corhpaiciD agup an piojpuió, mic Nell, mic TClaoileacloinn. mic Opiain Oepg, t>o báifean ap plijió na Rórha, cap ép a oilicpe. TTlipDel, *37 son of Maolruanaidh, son of Ruaidliri, Calbliach, son of William Caoch, son of Calbliach, son of Tadhg, son of Brian, son of Domhnall Clereach. son of Diarmaid, son of Maolruanaidh, son of Rnaidhri, son of Domhnall Clereach. THE RACE OF COSNAMHACH HERE. Rnaidhri, William Ballach, and Felim, sons of Cosnamhach, son of Aodh, son of John, son of Cosnamhach, son of Felim, son of Sen Brian. THE CLANN TAITHLIGH HERE. Core, Taithleach, and John, three sons of Rnaidhri, son of Conchobhar, son of Taithleach Og, sonofMuircheartachnaFuineoige, son of Taithleach, son of Aodh Alainn, Mnircheartach Leghinn, son of Maolruanaidh, son of Conchobhar Déseach, son of Aodh Alainn, son of Maoileachlainn, inisn Ancn. soc. 1 2. son of Maoileachlainn, son of Brian Dearg, son of Aodh, in whom they and the chiefs meet, son of Niall, son of Maoileachlainn. son of Brian Dearg, who , was drowned on his way from Rome after his pilgrimage. Misdel «3« ITIipoel, a quo clann TTlipoel, agup TTlec pinn Ui Ouboa, co n-a g-corhpoijyib, mac TTlaoiljuianuiD, mic Goóa Cllainn. mic Concabaiji Oliépj, Ooriinall, Pjiioiji Gacjioip, mac Uaióg, mic TThnjiceajicaiji; na puinn- mic Dorhnuill, eoige. mic Qoóa, Qoó Ruaó, Oia|imuit), agup Caicleach, cpi mec Concabaiji, mic CtoDa, mic Uairli j, nnc Uairlij, mic Concabaiji Conallaij, mic Ctoóa, mic Uaiclij, mic ITluipcecmcaij. mic Oonncaió TTlhoiji, Comap, agup TTIaoileacloinn TTIoji, mec Qoóa, mic Concabaiji Conalluij. Ruaiópi TTlóp, mic Uaicli^, mic Concabaiji Conalluij. Socaji cloinne Caorhain, mic Connmuije, annj'o, Do jiéji na n-eolac n-ajipanca, lap n-a pajbail Do Qo6, mac Carail Ui Cliao main, ó Cbeallac, mac Ouboa, agup 6 Gob, mac Ceallaij, do corhaiD s Eachrus, now Aughris, a townland u Audit, sun of Ceal/ac// According to containing the ruins of an abbey, in the our author, in his short Annals of the parish of Templeboy, in the barony of O'Dowd family, this Ceallach was king of Tireragh, and county of Sligo. north Connaught, and died in the year 1 CPCaomhan, should be Mac Caomhain, 983, and it is therefore a great anachron- i. e. son of Caomhan, for Cathal was the ism to make this prince cotemporary with son, not the O', or grandson of Caomhan. — one who had been cursed by the Saxon St. See pedigree. Gerald, who died f according to the accurate 139 Misdel [Mitchel], from whom the Claim Misdel and the family of Mac Finn O'Dubhda, with their correlatives, son of Maolruanaidh, son of Aodh Alaiim. son of Conchobhar Deseach, Domhnall, prior of Eachros*, son of Tadlig, son of Aodh, son of Domhnall, ■ sonofMuircheartachnaFuinneoige. Aodh Rnadh, Diarmaid, and Taithleach, three sons of Conchobhar, son of Aodh, son of Taithleach, son of Taithleach, son of Conchobhar Conallach, son of Aodh, son of Taithleach, son of Muircheartach. son of Donnchadli Mor, Thomas and Maoileachlainn Mor, sons of Aodh, son of Conchobhar Conallach. Ruaidhri Mor, son of Taithleach, son of Conchobhar Conallach. The privileges of the race of Caomhan, the son of Connmhach, according to the ancient literati, which were obtained by Aodh, son of Cathal O'Caomhain', from Ccallach, the son of Dubhda, and from Aodh, son of Ccallach", as a compensation and consideration of kin- dred, Annals of Tighernach, in theyear732, that that his brother Caomhan could have been is, 251 years before the death of this Aodh cotemporary with St. Gerald of Mayo. O'Dubhda. This story, therefore, is clearly The truth is, that this account of the false, for Dubhda, the grandfather of Aodh cursing of Caomhan by St. Gerald is a O'Dubhda, or O'Dowd, who died in 983, mere legend, written centuries after the could not, according to the laws of nature, time, to sanctify the succession of .the have ben born before the year 823, so O'Dowds, and to account for the laying that it cannot for a moment be assumed aside of the O'Caomhains, who are senior T2 140 corhcnó agup do combpaicpeap, íap na eapjuine do ^liapailc, Do naorh Saxonac (do pép LeaBaip bailb Shémuip TTIhic pipbipij;), 50 n-a cpi céD naom, cpe rhnaoi Ui Cliaorhain d'ó Diúlcaó ó óopup cacpac Coomain (d'ó n-goipreap Cacaip rhóp), oepeaó laoi; gup eapguin 5 a l ict ^ c Caorhan co n-a píol, .1. gan píoja pop a n-ouócap 50 bpác. Od cuala Qoó pin, do gab airpeacap é, im eapguine a pean-acap do óeunarh Do'n naorh peapgac, agup do rhi^morh na Ttiná aingíóe, pop a paib pliocc; 50 n-Oeacaió map a paib ^apailc Dia píoDú^aó ; ajup 56 pó píobaig, nip rapba Do Qoó, uaip níp óeónaij 5 a l iai ^ c F 1 ^ Do nta ^ D 'á m-biaó ap pliocc na niná po Diúlca ppip, ace Do óeónaij plaiceap Ua 5-Caorhain Do bec ap pliocc Oiapniaoa, mic Cacail, mic Caorhain, .1. mac cummle na ínna to them. A legend exactly similar'to tliis has found its way into the Book of Fenagh from the Book of Kilmacrenan, to account for the elevation of the family of O'Don- nell to the chieftainship of Tirconnell, and the downfall of the senior branches of the Cinel Couaill race ; and various fables of a like nature have been foisted into the Tripartite Life of St. Patrick, originally written by St. Evin, but afterwards inter- polated by various writers, to account for the extinction or obscurity of the races of chieftains, who opposed the saint in his pious intentions. The true account of the laying aside of the family of O'Caomhain is above given by our author, in page 109, and the present fable is not worth atten- tion, except as a specimen of the sort of fabrications resorted to by the bards to flatter the vanity of the families in power. v The wife of O'Caomhain, should be either the wife of Caomhan, or the wife of Cathal, son of Caomhan. ■ Race of Diarmaid, son of Cathal, son of Caomhan. — Besides the anachronisms of this story, it involves a contradiction, for Diarmaid, son of Cathal, son of Cao- mhan, would have carried as much of the blood of the offending woman as his bro- ther Aodh, if this wicked woman was the wife of the grandfather, Caomhan, which she would appear to have been, as Cao- mhan was the person cursed on her ac- count. If she was the wife of Cathal, son of Caomhan, then indeed Diarmaid, who was liberated from the curse, may have had none of her blood, as he was the son of her Cumhal, or handmaid, but then this Cathal could not have been called O'Cao- mhain, as in the text, but Mac Caomhain. And again, if the wicked woman was really the wife of Cathal, there appears no reason I4i dred, after he [i. e. Aodh O'Caomhain] had been cursed by Gerald, the Saxon saint (according to the Dumb Book of James Mac Firbis), with his three hundred saints, in consequence of the wife of O'Caomhain', who turned him, late in the evening, out of the door of Caomhan's fort (which is called Cathair mhor) ; so that St. Gerald cursed Caomhan and his seed, and prayed that there should not be a king of his race for ever. When Aodh heard this, he became sorrowful for the curse pronounced against his grandfather by the angry saint, in consequence of the misconduct of the malicious woman, who had issue; so that he went to where St. Gerald was to appease him ; and though he did appease him, it was of no avail to Aodh, for Gerald did not consent to make peace with any one de- scended from the woman who had insulted him, but he consented that the chieftainship of the O'Caomhains should be transferred to the race of Diarmaid, son of Cathal, son of Caomhan™, that is, to the son for the saint's curse against Caomhan, his father, for the crime of his son's wife, and should he happen to have had more sons than Cathal, it would have been very un- saintly indeed to curse the descendants of them all for the bad temper of the wife of one of them. The story should be told thus by our author : — " According to ancient writers the following are the privileges of the race of Caomhan, son of Connmhach, which were obtained by Diarmaid, son of Cathal, son of Caomhan, from Ccallach, son of Dubhda, and from his son Aodh, as a compensation for the loss of the chief- tainship, and in consideration of kindred. According to the Dumb Book of James Mac Firbis, Gerald, the Saxon saint of Mayo, with his three hundred monks, had pronounced a curse against the race of Caomhan, in consequence of the conduct of the wife of Cathal, the only son of Cao- mhan, for she had turned him, late in the evening, out of the door of Caomhan's fort, called Cathair Mhor ; and the saint prayed, and while praying foresaw, that there should never be a king of the race of Caomhan, from whom the family were about to be named. When Aodh O'Cao- mhain, the legitimate son of Cathal, by his wicked wife already mentioned, heard this, he became sorrowful for the curse pronounced against the race of his grand- father, in consequence of the insult offered to the angry saint by his own ill-tem- 142 mna Oibije, agup ^an púil 05 nectc t>'a cloinn ppi pige. ^up ob í corha po jabpao ap cuiD cijeajinuip, .1. cuctc gaca cípe baoi la a m-bpáraip ó l?o6ba 50 Coónoij, agup copac puióijce 1 ti-cíg óil, agup ojioújjaD caca laip, agup epje poirhe gac uaip rig 'n-a cecam 1 cac inat> a m-bia, agup cúp Dije 00 agup poqiuijre, ajjup gac neac ceuo-jabop apm 'na crp, jomao ó píol Oiapmaoa, mic Carail, mic Caorhain jeabnp; ajup luag leapa gaco h-injene pij, eac ajup pered mother, from whom all the legiti- mate descendants of Caomhan were likely to descend ; he therefore visited the saint to remonstrate with him about the nature of the curse, in the hope of inducing him to revoke it. But though the saint listened to the remonstrations of this only legiti- mate representative of the house of Cao- mhan, and felt that it was rather a cruel case that a whole tribe should labour un- der a curse for ever, still would he not consent to revoke the denunciation against Aodh, the remonstrant, or any of the de- scendants of the wicked woman ; but he consented to avert the effect of his ma- lediction from Diarmaid O'Caomhain, the illegitimate son of Cathal by the handmaid of the wicked woman, because he had none of the blood of her who had insulted him. To him and his race St. Gerald wished the chieftainship of the tribe of the O'Caomhains only to be transferred, but not that any of his descendants should ever aspire to the chieftainship of all the Hy- Fiachrach. The chieftainship of the Ily- Fiachrach was then vested in the race of Dubhda, but the following compensations and privileges were ceded to the race of Diarmaid O'Caomhain, the illegitimate son of Cathal, son of Caomhan, in token of the seniority of his family, viz., that their chief should possess a tuath in each terri- tory belonging to the O'Dowd, in the re- gion extending from the River Robe to the River Cowney ; that he should have the privilege of first entering the bath, and of first sitting down at the feast, and of taking the first drink ; that he should be O'Dowd's chief marshal, pursuivant, and the commander of his forces ; that O'Dowd should stand up before him wherever he should meet him on every occasion whatever ; that all those who should take arms, that is, military wea- pons, for the first time in O'Dowd's coun- try, should take them from the hand of the representative of Diarmaid, son of Cathal, son of Caomhan, and from no other person ; that O'Caomhain should get the tine called the Luach leasa from every chieftain's daughter upon her marriage ; that the O'Dowd should never be nominated with- out the presence and consent of O'Caomh- ain, who should first pronounce his name •43 son of the handmaid of the denounced woman, but that none of his race should ever expect to be kings of all the Hy-Fiachrach. And the compensations they obtained for this transfer of the lordship were the following, viz., a tuath of every territory which their reigning relative possessed from the river Rodhba", to the river Codhnach y , and the privilege of first sitting in the drinking house, and of arraying the battle; that O'Dubhda is to stand up before him whenever he meets him, or wherever he may be ; that O'Caomhain is to take the first drink and bath ; and that whoever takes his first arms 2 in his territory, lie should take them from the descendants of Diarmaid, son of Catlial, son of Caomhan; also that they should get the Luach leasa of every king's and walk thrice round him after his nomi- nation ; that after O'Dowd's inauguration O'Caomhain should receive his steed and battle dress, and that Mac Firbis, the poet of the principality, should receive the like from O'Caomhain. These customs to last for ever." For some account of the inauguration of the ancient Irish chiefs see Addenda. x River Rodhba, now the River Robe, which flows by a very circuitous course through the south of the county of Mayo, passing through the demesne of Castlema- garret and through the town of Ballinrobe, to which it gives name, and discharging itself into Lough Mask opposite the island of Inis Rodhba, which also derives its name from it. y Codhnach This, as will be hereafter shown, was the ancient name of a small river which ilows into the bay of Sligo, at the village of DrumclifT, in the barony of Carbury, and county of Sligo. The distance between these rivers shows the great power of the O'Dowd's in Ireland before they were encroached upon by the O'Conors of Sligo, Barretts, Burkes, and other families. '■ And that whoever taken //is first arms, $r. — This passage reads in the Book of Lecan thus: Cach nech jebup apm, coma ó pit t>iapmaoa, mic Cacail, mic Caeman, jebup a cheo-jabail aipm ap cup, ocup luach impioi cac inline pij oia pirpaio, ocup each ocup eppao cach pig leo do 5pep, ap n-oul paoioean^opailc. These words are thus paraphrased by the Rev. Patrick Mac Loughlin, in his abstract of the Book of Lecan, a manuscript in the Library of the Royal Irish Academy : " And all those who bore arms were to have their first arms from O'Caomhan, and every daughter born of the chief re- presentative of the family was to have her 144 agup eappaó jjaca pij'leo Do Épéap, ap n-a píojaó, agup a íonn- arhuil pin uaibib pean Do'n ollarti, .1. Do lTlhac phipbipij. No, gomaó é ^japailc Do baipo Ouboa, ó D-cáiD an piojpaió, a 5 u r 5 oma D é Caovtián pen puaiji na pocaip pin (arhuil a Dubpa- map íp in cpaobpjaoileaó) ó Ohuboa, cap ceano cijeapnaip, maile le mopan ele. request granted by the prince." But lie has not here given the true meaning of luac impioi, for we know from good authorities that it was the name of a fine paid on se- veral occasions. Distinct mention is made of this fine in the Annals of the Four Masters at the year 141 4, as paid by an Englishman to O'Conor Faly and Mageo- ghegan. "A. D. 141 4. A great victory was gained over the English of Meath by Murchadh O'Conor, Lord of Oftaly, and Fergal Euadh Mageoghegan, Lord of Cinel Fiachach mic Neill. The Baron of Skreeu, and many of his adherent gentlemen and plebeians, were slain in the conflict, and the son of the Baron of Slane was taken prisoner, for whose ransom fourteen hun- dred marks were afterwards paid. Dardis the Lawless was also taken prisoner toge- ther with numbers of others, for whose ransom twelve hnndred marks were ob- tained, besides the fines called Luach leasa and Luach impidhe." Luach leasa literally means reward, or price of welfare, and Luach impidhe reward, or price of intercession. Sir John Davis, in his letter to the Earl of Salisbury, makes mention of the latter fine in treating of the origin and duties of the Irish ecclesiastical officer called herenach. His words are : "The herenach was to make a weekly com- memoration of the founder in the church ; he had always primamtonsuram, but took no other orders. lie had a voice in the 145 king's daughter and the steed and battle-dress of every king among them for ever, after his being inaugurated ; and that the like should be given by them to the Ollainh, that is, to Mac Firbis. Or, if we believe others, it was St. Gerald that baptized Dubhda", from whom the chiefs are descended, and it was Caomhan himself that obtained these privileges, together with many others (as we have stated in the genealogy), from Dubhda, in consideration of the chief- tainship. chapter, when they consulted about their revenues, and paid a certain yearly rent to the bishop, besides a fine upon the mar- riage of every of his daughters, which they call a Loughinipy" &c. The term Luach Icasa is frequently used by the Irish poets of the sixteenth cen- tury in the sense of omen of welfare. It is curious that our author has used the term Luach leasa instead o{ the Luach im- pidhe of the Book of Lecan ; indeed it is likely that they are nearly synonimous, and the Editor is of opinion that the mo- dern Anglo-Irish term luck-penny is de- rived from the latter. a It icas St. Gerald that baptized Dubhda. — This cannot be true, for it has been al- ready shown (Note u ) that this Dubhda could not have been born before the year 823, whereas, we have the authority of the very accurate annalist, Tighernach, for the fact, that St. Gerald of Mayo died in 732. The truth is, that St. Gerald had nothing at all to do with this compact between the rival brothers Caomhan and Dubhda, but it is highly probable that his comharba, or successor at Mayo, may have interposed to settle their disputes. — See Addenda. inisii ah.ch. soc. 12. U OUUliChUSai^li CLOINNG piaChRQCh. U 2 DUChChUSai^h 0UUhChUSai51i CLOINNG piaCliRQCb. do pnearcaióh cearca ohh so &uoheast>a. íoca ceuo Ceapa, umoppo, rpí piojja pwppe, .1 'lTluipeaóoij, O'^opmój, ogup O'Cijeapnaij. Gp é a peab agup a lán, .1. ó T?ó6ba 50 T?acain. agup ó pinonnjlaip 50 TUniceoig Ctcaió gabaip, annul appeapc an pann : O l?óóba 50 l?arain puaió, Cpíoc Ceapa copnuiD na pluaij, The initial letter T has been copied from the Book of Kells, fol. 38. The Society is indebted to Dr. Aquilla Smith for the drawing from which the wood-cut was en- graved. a Hereditary proprietors As the words oúraió, oúéccip, and óúrcapuc occur so frequently in this topographical tract, it will be necessary to explain them here once for all. Oúccuó, which is still a o living word, signifies a tract of country hereditary in some family, as oúraió Seoijeac, i. e. Joyces' country, in the west of the county of Galway ; ourcno on fthcippaig mhóip, i. e. Barry More's country, or patrimonial inheritance, in the county of Cork. Dúccap, when applied philosophically, means inherent nature, innate instinct, but when used topogra- phically it means a hereditary estate, or HEREDITARY PROPRIETORS" THE CLANN FIACHRACH. OF TIIK MEN <>!<' CEARA HERE. HE triocha clieucP of Ceara ; there were three kings over it, namely, O'Muireadhaigh, O'Gormog, and &M O'Tigliernaigh. Its full extent" is from the Rodhba" to Rathain e , and from Fionnghlais f to Maiteog 5 of Achadh gabhair h , as the rann states : From Rodhba to Rathain the red Is the country of Ceara, which tlie liosts defend, From patrimonial inheritance. t)ucccipac, which it appears from various authorities that it makes ouccapaij in the nominative plural, comprised thirty Ballybetaghs, or one is a personal noun formed from our cap, hundred and twenty quarters of land, eacli and signifies an inheritor, or hereditary quarter containing one hundred and twenty proprietor. These three words seem to be cognate with the Latin dos, whence dota- rium, doarium, &c, in the mediaeval Latin, are derived. b Triocha cheud This was the ancient Irish name for a barony or hundred, and Irish acres. The Irish Triocha cheud would therefore appear to have been larger than the English hundred, or Wapentake, which consisted of ten towns or tithings, or one hundred families. c Its full extent.— The Rev. P. Mac i 5 o O piiionnjlaip, 50 a ú-cacuij coin, ^o TTIaiceoig Qcam gabaip. Uaoiyioeacc Ui Uaoa, agup Ui Chinocnarha, ó TTlliaiceoig 50 Callainn, aguy ó 6nun]iearha]i 50 h-QBuinn na mallacccm. Cuaca Longhlin, in his abstract of the Book of Lecan, translates this passage thus : — " fol. 8 1, begins of the men of Ceara. This Trielia ceud had three lords (riga), viz., O'Muiredaig, O'Gormog, and O'Tigernaig, Its full extent in length and breadth, — afeadh agits attan — from Rodba to Rath- ain, and from Finglas to Maiteog Acha Gobhair." This description of the extent of Ceara is not given in the topographical poem of Giolla Iosa Mor Mac Firbis, from which it is evident that the prose account of the territories of Ily-Fiachrach was not wholly derived from that authority. As, however, this poem is the oldest named authority for the topography of Ily-Fiach- rach, the topographical notes which might be here given, shall be reserved for the elucidation of that poem, and the Editor will only remark, in the notes to this prose list, such differences as appear be- tween it and the poem. d Rodhba, now the River Robe, which anciently formed the southern boundary of the territory of Ceara, though it does not bound the modern barony of Carra, which retains the old name. e Ratltain, the name of the northern boundary of Ceara, is now called Raithin ; it is a townland containing a gentleman's seat, on the boundary between the baro- nies of Carra and Burrishoole, a short dis- tance to the west of the town of Castlebar. f Fion7ighlais, i. e. the bright stream, was the ancient name of a stream forming the eastern boundary of the territory of Ceara, but it is now obsolete, and it would perhaps be idle to conjecture what stream it is, as the eastern boundary of the mo- dern barony of Carra may not be the same as that of the ancient territory, but if we draw a line from Aghagower, which was on the western boundary of this ter- ritory, in an eastern direction, we shall find that it will meet a lake and small stream at Ballyglass, on the boundary of the baronies of Carra and Clanmorris ; which stream may have been anciently called Fionnghlais. g Maiteog of Achadh gdbhair. — This is said to have been the ancient name of Maus, or Mace, a townland u short dis- tance to the east of the village of Agh- agower, and which is now a considerable distance west of the boundary of the mo- dern barony. h Achadh gal/hair, now Aghagower, a village containing the ruins of an an- cient church and round tower, in the ba- rony of Murresk, and county of Mayo. This, though it pretty fairly represents the present pronunciation, is certainly '5' From Fionnghlais, which the hounds frequent, To Maiteog of Achadh gabhair. The cliieftainship of O'h-Uada and O'Cinnchnamlia from Maiteog to Callainn, and from Bunreamhar' to Abhainn na mallachtan 1 . The thography, translated the name Agha- gower, fire of fires; and observed that though it was vulgarly believed to mean " ford of the goats," still he could not alter his own opinion of its meaning as long ns the round tower, or fire of fires was stand- ing at the place ; in which process of rea- soning he errs in both points of view, for the name does not signify fire of fires, nor does it appear that the tower ever bore such a name, or was used for a purpose that would support such a name, for it is now, and has been from the period of its erection, called Cloigtheach Achaidh f hob- hair, i. e. the belfry of Aghagower. 1 Bunreamhar, now anglicised Bunraw- er, a well-known townland in the parish of Ballintober, in the barony of Carra, and joining the boundary of the parish of Aghagower. — See Ordnance Map of the county of Mayo, sheet 88. This name is not given in the poem of Giolla Iosa Mor Mac Firbis. J Ábhainn na mattaehtan, i. e. the river of the curses. This is called Abhainn in- duar, i. e. the cold river, in the poem of Giolla Iosa Mor Mac Firbis, which aflbrds an additional proof that the compiler of this prose list had other authorities besides that poem. — See note ', p. 152. not the true spelling of the name, for we have the authority of the most ancient lives of St. Patrick to show that the an- cient form of the name was Achadh Fobhair, and even now it is pronounced Good pholicup. The author of the Tri- partite Life of St. Patrick speaks of this place as follows : — " Progrcssus Patricius pervenit usque in Umalliam, qua? est regio maritima occidentalis Connacia?. Ibi ex- tracts; ecclesia; de Achadh fobhuir prxfecit, et in episcopum consecravit, S. Senachum, virum vita; innocentia et animi submis- sionecelebrem." — Lib. ii. c. 62. And again, c. 68, " His pcractis descendit de monte [Cruach PatraicJ Patricius .... ac in ecclesia jam memorata de Achadh fohhuir reliquam paschrc celebravit solemnitatem." Colgan, in a note, thus describes the situa- tion of this place : — " Ecclesia de Achadh fobhuir est dioecesis Tuamensis et comita- túsMageonensisin Connaciá. Etlicethodié sit tantuin parrochialis, et caput ruralis decanatfis, fuit olim sedes Episcopalis." The name Achadh gabhair, as in the text, would mean " field of the goat," but the correct ancient name, Achadh fobhuir, signifies field of the spring, and the place was so called from a celebrated spring there, now called St. Patrick's Well. Val- lancey, without knowing the original or- I 5 2 Cimca pajirpaije ó Qc na mallacran 50 ^laipi (5 U, 1 1C na Lainoe, aguy 1 ó Chaol 50 pál, agup O'^oipmiallaij; a pi, ajiip O'Oopcaibe a caoipioc ; no, caoipigeacc Ui Ohopcaibe amain, t>o pép lebuip Shémuip ajup ^hiolla lopa TTlluc phipbipijj. O'banan ó bhaile Ui bhanan, ajup TTlagilin ó'n ítluine, .1. t>á íílhac Oglaoic. "Cuat lTluije na beáje, .1. ó Callainn 50 h-Uluib CaolainD, .1. peace m-baile Lujopcain, oucaió Ulec an bhainb. O k Partraighe These boundaries of Partraighe are not given in the poem of Giolla Iosa Mor Mac Firbis, and it will be therefore necessary to point out their si- tuations in this place. The name of Par- traighe, though not recognized as a baro- nial or parochial division, is still known in the country, and has been recently applied by the Poor Law Commissioners to a dis- trict nearly co-extensive with the parish of Ballyovey, in which there is a range of mountains still called Slieve Partry. It should be further remarked, that the pa- rish of Ballyovey, anciently called Odhbha Ceara, is always called the parish of Partry by the Roman Catholics, and that the seat of John Lynch, Esq., situated on Lough Carra, in this parish, is called Partry House, so that the name of this territory has not shared the fate of many others, which are locally lost. ' Ath na mallac/itan, i. e. the ford of the curses or maledictions. This name is now lost, but the old natives of Partry believe that it was the name of a ford on a stream which rises in the mountain of Formna- more, and discharges itself into Lough Mask. m Glaisi Guirl na lainne This name is now corrupted to Glais gort, or Glnshgort, which is that of a townland in the parish of Ballintober. — See Ordnance Survey of the County of Mayo, sheet 99. n Caol, now well known as the bridge of Keel, — opoiceao an Chaoil, — which stands over the narrow strait connecting Lough Carra and Lough Mask, to the north-west of the town of Ballinrobe. Fal, now Faul, and sometimes called Kilfaul, which is the name adopted on the Ordnance Map, a townland on the mearing of the parishes of Ballyovey and Ballinto- ber, and bordering on Lough Carra. p Baile Ui Bkanan In Giolla Iosa Mor Mac Firbis's poem it is expressed O'&annn ó Iknli péin, O'Bananofhis own town, i. e. of the townland called after him- self. It is still called 6aile Ui 6há- núm by the natives, who speak Irish very well, and anglicised Ballybannon or Bally- banaun. It is situated in the parish of Bal- lyovey, not far from the margin of Lough l 53 The tuath of Partraighe* extends from Ath na mallachtan' to Glaisi Guirt na lainne™, and from Caol" to Fal°. And O'Gairmial- laigli was its king and O'Dorchaidlie its toparch ; or, it was the lord- ship of O'Dorchaidlie alone, according to the book of James and Giolla Iosa Mac Firbis. O'Banan of Bade Ui Bhanan", and Magilin of Muine q , i. e. two Mac Oglaoichs r . The tnath of Magh na bethighe 5 extends from Callainn' to Ulnidh Caolainn u , that is, the seven ballys of Lnghortan, the estate of Mac an Bhainbli. O'h-Aodha town in other parts of Ireland. The true Irish spelling, however, is £,uo£opcún, but the orthography was corrupted at an early period, for we learn from Cormac, in his Glossary, that f,ujBopcan was the form of í-ulj^opccm, i. e. an herb garden, in his own time. c Callainn This, which was undoubt- edly the name of a river, is now obsolete. It was probably the name of the Claureen river, which falls into Lough Carra, There is a river named Callan in the county of Armagh, another in Kerry, and the town of Callan, in Kilkenny, derived its name from the river on which it is built. u Ulnidh Caolainn, i. e. the earn, stone altar, or penitential station of the virgin St. Caolainn, the patron saint of Termon Caolainn, in the parish of Kilkeevin, near Castlcren, in the county of lloscommon. The Editor made every search and inquiry for Uluidh Caolainn, in the neighbourhood of LulTertaun, in the year 1838, but was not able to identify it, and is satisfied that Mask, and contains a lioman Catholic cha- pel. It is called Ballybanaan on Bald's Map of the County of Mayo. 1 Magilin of Maine O'Gillin in the poem. Muine, orCarrowmoney, is still the name of a hamlet and townland in the pa- rish of Ballyovey or Partry. r Mac Oglaoichs This is not stated in the poem. The meaning of Mac Oglaoich is not given in any Irish Dictionary, but there can be little doubt that it was the same as the Galloglach of later ages. s Magh na bethighe, i. e. the plain of the birch. The extent of this district is not given in the poem. The name Magh na bethighe is now lost, but the alias name of Lughortan is well known, being that of a townland in the parish of Ballintober, containing the ruins of a castle said to have been erected by the family of Burke. It is anglicised LufTertaun, which repre- sents the local pronunciation correctly enough, though the same name is rendered Lorton, and even Lowerton and Lower- IRIS1I ARCH. soc. 12. X J 54 O' li-Clotia o bhuile Cpaoibe, .1. baile an Uobaip. Oucaió 1 Uaumapáin .1. baile Cagáil. Oucaió 1 Leapgupa, .1. baile Clnlle buaint>e. bailee puipe Ceapa, .1. peapc Locaip, 0511^ Loc m-buaóoij, ajjup an c-Qonac. Uuaé TTluige phionoalba, C015 baile t»éc, .1. Oucaió Ui Clieap- naij, ó Chpannan Uopnaije 50 Caipiol Caipppe. Duúaió 1 Góneacam cpi baile Tiluije na Cnocaije, a^up cjn bhaile TJiagain, .1. baile an Clijiiocáin buióe, 0511^ baile an pnio- cáin, ajiip baile na ^peallca, a^up cpi baile piuoó Cpuaice, .1. baile Ui T?uaipc, asup baile na Leapjan móipe. Ouraió Ui Cluapajain baile bel na lece. Ouraió Ui CI1015I15, .1. baile Capnan copnaibe, no l?an cop- naibe. Onraió lTlec 5'°^ a phaolain, .1. baile lTlhuige l?oipen. Ourait» the name is lost, though the monument to which it was applied may remain. u Baile C/tille Buaine This is called Baili Chilli Buanaindi in the Book of Lie- can, fol. 82, b, a. v It extends This extent of Magh Fhiondalbha is not given in the Topogra- phical Poem of Giolla losa Mor Mac Fir- bis, which shows that this prose account of the estates and families of Ily-Fiachrach was not derived from that authority only. w Baile Riagain. — The three sub-divi- sions of the townland of Baile Riagain are not given in the poem. x Baile an Chriochain bhuidhe, now Creaghaunboy, in the parish of Magh Fhionnalbha, or, as it is anglicised, Moy- nulla, or Manulla See Ordnance Map of the county of Mayo, sheet 79. y Baile an smotain, now the townland of Smuttanagh, in the same parish. There is a townland called Gortnasmuttaun, in the parish of Ballyhean. — See Ordnance Map of the County of Mayo, sheets 79 and 90. z Baile na Greallcha. — This name is now obsolete, but it must have been ap- plied to a denomination of land adjoining Creaghanboy or Smuttanagh, in the parish ' of Manulla. a Fiodh cruaiche, i. e. the wood of the round hill. The subdivisions of this town- land are not given in the poem, and the third denomination is not added in the *55 O'h-Aodlia of Baile Craoiblie, i. e. Baile an Tobair. The estate of O'h-Uathmharain, i. e. Baile Cagail. The estate of O'Learghusa, i. e. Baile Cille Buainne". The chief seats of Ceara are Feart Lothair, Loch m-Buadhaigh, and Aonach. The tuath of Magli Fhiondalbha, containing fifteen townlands, is the estate of O'Cearnaigh. It extends 1 from Crannan Tornaighe (or Ran Tornaighe) to Caisiol Cairpre. The estate of O'h-Edhneachain, i. e. the three townlands of Magh na cnocaighe, and the three townlands of Baile Riagain", viz., Baile an Chriochain bhuidhe x , Baile an smotain y , and Baile na Greallcha 2 ; and the three townlands of Fiodli Cruaiche\ viz., Baile Ui Ruairc b and Baile na Leargan moire. The estate of O'Ciaragain, the townland of Bel na lece c . The estate of O'Coigligh, i. e. Baile Carnan tornaidhe d , or Ran tornaidh. The estate of Mac Giolla Fhaolain, i. e. the townland of Magh Roisen e . The prose list, either as given by our author, the present townland of Ballynalecka, in or in the Book of Lecan. It should be the parish of Ballintobcr, and barony of also remarked, that neither the name of Carra. There is a Baile Ui Chiaragain, the large denomination nor any of those i. e. town of O'Ciaragain, now anglicised of its sub-divisions, are now retained in Ballykerrigan, in the parish of Balla See the barony of Carra. Ordnance Map of the County of Mayo, h Baile UiRuairc, i. e. O'Rourke's town, sheet 90. now Ballyrourke, a townland in the parish d Baile Carnan Tornaighe This is ofBalla — See Ordnance Map of the County called Baile Crannain in both copies of the of Mayo, sheet 90. poem. c Bel na leice, i. e. mouth of the ford of e Magh Roisen This name is not given the flag stone. This, which is called by in the poem, for it is evidently not the same the alias name of Baile an Bhealaigh, i. e. as Tuath Ruisen, mentioned in Note °, p. road-town, in the poem, is most probably 156. It is evidently the present townland X 2 i 5 6 Ouram Ui Chuacain, baile lip aiclie, ap jnp a Deapap baile an pe^lep. OucaiD 1 Tnaoilpaiee an c-Oipearh, ajup an bpaonpop, an c-lomaipe, ajup Ciil an Daingm. Ducaió Ui phagapcaijj, cpi baile Uulca Spealain. Ouram Ui blipo^an, Uulac Spealán. Uaoipijeacc Ui Cbeapnaij pop, cefpe baile piceaD Uheap- muinn balla. Oo búcaió 1 Cliaomain 1 5-Ceapa, peace m-baile TCopa Laoj, .1. o Chluain dp (no Leapa) Néllin 50 beul áca na líib; agup ó bliéul aca na 5-capp 50 Hluileann Uiopmain; lap na pajbáil Do Cliaorhan, mac Connrhaij, ó Ohubúa, ó n-a beapbparaip, agup Oo Gob 6 Caorhmn, ó Qoó, mac Ceallaij Ui Oluiboa, o P15 Ua bpiacpac ; uaip ni ppioc cuac jan Duócupac 00 clannuip Gpc Cluilbuióe gan a Dion do Dúócup aice, ace an cuac eolac aic- eacoa of Ruslieen, lying between Cloglier and Lisrobert See Ordnance Map of the County of Mayo, sheet ioo. f Baile Lis aiclie. — Not in the poem. 6 Baile an Reyles. — This is called An Regies, i. e. the church, in the poem, but it is mentioned as the property of Mac Gilla Fhaelain, and O'Cuachain is omitted altogether. The name O'Cuachain is, how- ever, still in the district, but disguised under the anglicised form of Gough. h In Ceara O'Caomhain had other estates elsewhere. 1 Itos laaijk, now Rosslee, a parish in the barony of Cairo, lying about six miles south south-east from the town of Castle- bar, on the road to Hollymount. This name is not given in the Topographical Poem of Giolla Iosa Mor Mac Firbis, nor are the limits of O'Caonihain's estate, in Ceara, mentioned, except under the name of Tuath Ruisen. i Cluain Lis Nellin, now obsolete. k Be/il atha na lab. — This name is still well known in Carra, it being the Irish name of Newbrook, the seat of Lord Clan- morris. 1 Beul atha na g-carr, now the townland of Ballygarries, in the parish of Ballyhean, and barony of Carra. m MuUen Tiormain. — This name is still retained, but somewhat corrupted, being anglicised Mullencromaun, which is a townland in the parish of Drum, in the *57 The estate of O'Cuachain is Baile lis aiche f , wliicli is called Baile an Regles g . The estate of O'Maolraite is Oireamh, and Braonros, Iomaire, and Cul an daingin. The estate of O'Faghartaigh, the three townlands of Tulach Spealan. The estate of O'Brogain, Tulach Spealain. The lordship of O'Cearnaigh also comprised the twenty-four townlands of the Termon of Balla. The estate of O'Caomhain, in Ceara", comprised the seven town- lands of Eos laogli', i. e. the tract extending from Cluain Lis Nellin J to Beul atha na lub k , and from Beul atha na g-carr 1 to Muilenn Tior- raain m , which estate was obtained by Caomhan, son of Connmhach, from Dubhda, his own brother, and by Aodh O'Caomhain from Aodh, son of Ceallach O'Dubhda, King of Hy-Fiachrach, for there was found no district without its hereditary proprietor of the race of Earc Culbhuidhe, except this well known Attacottic district", named Tuath lluisen ; barony of Carra. the district here described still retains the n Al/acottic district. — Cuuc Cticeacoci, name of Tuath Aitheachda, now anglicised i. e. territoriuin Attacotticum, or a district Tounghty, for it is the name of a small not in the possession of freemen of the Sco- parish near Beal atha na lub, or Newbrook, tic or Milesian blood, but occupied by a in the barony of Carra. The copy of this tribe of the Firbolgs, the remnants of prose tract, in the Book of Lecan, adds, whom, wherever they were seated, were that this district was conferred on O'Cao- styled Aitheachs, i. e. Attacotti or Pie- mhain by O'Dowd, in consequence of his beians, by their conquerors. This district nobility and relationship to the latter, is not called Tuath Aitheachda in the and that it continued in the possession of poem of Giolla IosaMor Mac Firbis, which that family from that to the time of the shows that the compiler of this prose list writer. t)o corhapca uaipti ocup apo- had his information from other sources, bpuiqup, cotiao pooipti oucupa o'á pit It is very curious to find that a part of ó pin llle in tunc pin. I 58 eacoa pin, .1. "Cuat Ruipen a h-ainm, conitj puóilip Ouócupa 00 lb Caorhain í ó pin alle, genmoca íolcuaca ele ol ceana. Uoipijeacc Lb T?uaiów, ó t>héal áca na lub 50 Cócap Clnllín na n-gapg, ajjup ap o'á n-Dúócnp Uí Chulucáin. Uaoipijeacc Ui blnpn ó cócap Clnllín na Ti-gapg 50 beul áca na pepib, agup TCóibín bea5 t>o'n leac coiji, ajjup o C-S15111 Ciapcnn 50 Uobap Lújna. Uaoipijeacc Uí ^lioipmjiolla ó Uhobap LujnajobeulChaoil Papcpaige, agup ó b?óóba 50 l?airleann, .1. peace m-baile 50 ler. Upi baile an Clipiarpaij oúram Uí TClhooilcana, agnp lTleic ^iolla buióe, ó Chillín na m-buióean 'p a' Chpiacpac. Ouócupaij Ceapa 50 nmci pm. ^mlla an ^lioill TTla^ Nell, pi oéjeanac po jab Ceapa 00 ^liaoióealmb; pe lín Uaiclij líllioip, mic Qoóa 1 OhubOa, po jab ó b?óóba 50 Conning, agnp a aónacal 1 m-6aile Chobaip páopaig. [lp li-é pob' eapboc pe linD na pi£ pin, .1. TTlael lpa Tilag ÍTlailin.] CÍ.CINN townland of St. Patrick's well, now Ballin- tober, in the barony of Carra, anil county of Mayo, where there are the magnificent ruins of a monastery erected by Cathal Croibhdhearg, or Charles the Redhanded O'Conor, in the year 1 2 1 6. r O'Ciilac/uiin This name is to be dis- tinguished from Mac Uallachain of lly- Many, though both are now anglicised Cuolahan. The name O'Culachain is still in Carra, and sometimes correctly angli- cised Coolahan. 'And the person who was bishop The portion of this passage enclosed in brackets is taken from the copy of this prose list, preserved in the Book of Lecan. The Rev. Tuaith Ruisen This, which is the only name for O'Caomhain's estate, in Ceara, given in the poem, is evidently the true ancient name of the territory. Ros- laogh, the first name for it, given in this prose list, is evidently the ecclesiastical name of the district, or name of the pa- rish, which was derived from the situation of the parish church in the townland of Roslaogh, now Rosslee. p Cillin na n-garg, is written Cill na n-gragal in the Book of Lecan, but in both copies of the poem it is Cillin na n-garg, as in the text, which seems to be the true reading. q Baile Tobair Padraig, i. e. the bally or 159 Ruisen ; so that it has been the hereditary patrimony of the family o/"0'Caomhain ever since, besides many other districts. The lordship of O'Ruaidhin extends from Beul atha na lub to the causeway of Cillin na n-garg p , and of his tribe is the family of 0'Cidachain q . The lordship of O'Biru extends from the causeway of Cillin na n-garg to Beul atha na sesidh, Roibin beag being on the east side ; and from Sighin Ciarain to Tobar Lughna. The lordship of O'Goirmghiolla extends from Tobar Lughna to the ford of Caol Patraighe, and from the Rodhba to Raithleann. It contains seven townlands and a half. The three townlands of Criathach are the estate of O'Maoilcana, and of the family of Mac Giolla bhuidhc of Cillin na m-buidhean, in Criathrach. So far the hereditary proprietors of Ceara. Giolla an Ghoill Mac Neill was the last King of the Gaels, who possessed Ceara : he was cotemporary with Taithleach Mor (son of Aodli O'Dubhda), who took possession of the country extending from the River Rodhba to the Codhnach, and was interred at Baile Tobair Padraig r . [And the person who was bishop s in the time of these kings was Mael Isa Mag Mailin]. CLANN Patrick Mac Loughlin, in his abstract of Irish race, is not given in the poem of the Book of Lecan, thus renders this pas- Giolla Iosa Mor MacFirbis, nor in the Irish sage : — " Gilla an Ghoill Mac Neill was annals. Taithleach Mor, the son of Aodh the last lord of Ceara, in the time of Taith- O'Dubhda, or O'Dowda, who was cotem- leach Mor, son of Aodh O'Dowdc, and" porary with him, was killed in the year [recte ieho\ "possessed from Rodba to 1 197, according to the Four Masters. The Codnach, and was buried at Bally tobair Bishop Mael Isa Mac Mailin would seem to Padraig. Their cotemporary bishop was have been Archbishop of Tuam, but no MaBlisa Mac Mailin." The name of this notice of him is found in the Annals of last lord or King of Ceara, of the ancient the Four Masters, or in Ware's Bishops. i6o pin 6'n abainn, arhuil a oubpaman poriiuinn. crciochairceachc ua N-amhaqjaioh, a^us ua óh-piach- RCICh CINNSO, CO N-a N-OUDhChUSaChCIl&h. Q h-loppup ceuoamup epnijreap an cent) búócap. O'Caicniaó, umoppo, uippig loppaip, ajiip O'Ceallacáin coipioc loppuip. w Ruaidhri Mear, the son of Taithleach of Taithlcach, mac Neill O'Dowde bL'ing O'Dubhda See Notes to the poem of prince from Roilba to Codnach, and going Giolla Iosa Mor Mac Firbis. on his cuaird rig to the house of Donal x Tomaltack Mor Mac Dennot. — This O'Quin, the dynast of Clan Cuain, whose sentence should be written tlius: "So that beautiful daughter was forcibly disho- O'Cuinn slew him treacherously on the noured by that lord. In revenge the father next day, and then fled and placed him- killed him the following day, and lied for self under the protection of the Clann refuge to Clan Maelruana, to Tomultach Maoilruanaidh, of whom Tomaltach Mor Mor Mac Dermod, who protected him and Mac Dermot was the chief," &c. The Rev. gave him his duc/ias." This is well ex- P. Mac Loughlin, in his abstract of the plained, except the last clause, " and gave Book of Lecan, understands the above him his dachas," which conveys a wrong passage as follows : — " Thus were the idea, for the meaning of the original is, Clan Cuain, or Fir Tire, separated from that O'Quin transferred his duchas, or pa- the Clan Fiachra, viz., Roderick Mear, son trimonial inheritance, to Mac Dennott, 163 The cause of the separation of the Claim Cuain and the Fir Thire from the Claim Fiachrach, was this : Ruaidhri Mear w , the son of Tailhleach, son of Niall O'Dubhda, a king who had possession of the country extending from the Rodhba to the Codhnach, went on a regal visitation to the house of Domhnall O'Cuinn, chief of Clann Cuain ; and it happened that O'Cuinn had at that time a beautiful marriageable daughter, and O'Dubhda did not content himself without getting her by force that night, so that O'Cuinn slew him treache- rously on the next day, and went himself under the protection of the Clann Maoilruanaidh, viz., of Tomaltach Mor Mac Dermot x , and they [the Clann Cuain] gave themselves and their patrimonial inheritance up to them, which continues so from that to the present day. These are called Fir Thire upper, and Fir Siuire abhus (citra) from the river, as we have said before. THE TERRITORIAL DISTRIBUTION OF HY-AMHALGAIDII y AND HY-FIACH- RACH 2 HERE ; WITH THEIR HEREDITARY PROPRIETORS. I11 Iorrus first the first estate is bestowed. O'Caithniadh was the chief of Iorrus, and O'Ceallachain the toiseach. and acknowledged him as his chief lord in dia, p. 864, also O'Flaherty's Ogygia, place of O'Dowd, to whom, in consequence Part III. c. 87. of his barbarous conduct, he refused to 7 Hy- Fiachrach, must be here under- acknowledge fealty for the future. stood as applied to Tir Fhiachrach Mu- 1 Hy-Amhalgaidh, now the barony of aidhe, or the barony of Tireragh, not to Tirawley, in the county of Mayo, still the entire territory of the Hy-Fiachrach, called in Irish Tir Amhalgaidh, i. e. the which extended from the River Kobe to land or territory of Amhalgaidh. It do- the River Codhnach at Drumcliif, below rived that name from Amhalgaidh, King the town of Sligo. The people inhabiting of Connaught, the brother of the monarch this district derived the patronymic appel- Dathi — See list of the Kings of Con- lation of Hy-Fiachrach, i. e. Nepotes Fi- naught further on, and Ussher's Primor- achrii, from Fiachra Foltsnathach, the Y 2 164 loppuip. bjiújaóa loppuip, .1. TTlec Coinín, ajup Ui Conboipne agup Ui TThnrhneacain, ajup Ui 5 ea P a báin, agup Tílej phíonáin. Dúócupaij Oúna Pine, .1. Ui Cuinn, a^up TTleg Obpáin, agup Ui Córhbáin, agup Ui Ouibleapga, ajupUi beapga, agup Ui blije, a^up Ui Ouanmmje; O'Raoubain 6 bhaile an jleanoa. TTlec Conlecpeac ó bhaile TTlec Conlecpeac, O'Conjaile, aj;up O'Cac- upaij, aipcinnij Cille Cfpoub. Uaoipioc an Lagani, .1. O'TTluip- eaboij; O'Pionnagain ó'n phionncalairh. Fiweaoha Ha &Reut>cha sund. O'Uojba caoipioc na bpeuoca ; O'Luacáin ip in lee nap oo'n bhpeuoaij, 0511 p Ua 5^ ,n ; O'^omin ó TCáic na n-soipmjiall ; O'^áibreacáin, ajup O'TTlaoilpiona, Da caoipioc Chalpaije ; O'piainn, bpujaio TTlinje h-Gleag; O'Laccna, caoipioc an Oa bhac, agup 5l eari,ia Nerhcinne; Laccna TTlac pipbipig; O'piann- jaile ap Loc ^jlinne co n-a peapann; O'pioinn 1 n-Oipeam Loca Con ; O'lllaoilpuanaio á h-Gpoacab, ajup ó Chill bealao, no o Clull Galao ; 0'h-6neacáin o bhaile Ui Gineacain ; O'Leaccaile ó bhaile TTluije puapa; TTlec Conlena ó Chill nioip TTluaibe ; O'Oubagáin, ajup Ui Gipmeaóoi 5, ó Loc TTliii^e bpón; Clann phipbipij, pileaba Ua n-Gmalgaib, ó T?op Sepce. Hi Gacac TTIuaioe, .1. ó T?op Sepce j;o peappaio Cpepi, ap mo po a cineaboi£, .1. Ui TTIaoilpajmaip, comopbaba Cille h-Qllaib, agiip Ua LeanDain, Ua Cpiaibcén, Ua Laicile, Ua ITlocáni, Ua ITlaoilaic^en, Ua bpoouib, a^up Ua TTlaoilbpenuinn. 'r iiitlier of King Dathi ; and the inhabitants the descendants of this latter Fiachra sub- of Tireragh received their name of Hy- dued the Hy-Amhalgaidh at an early pe- Fiachracli Muaidhe from Fiachra Eal- riod. gaeh, tliu son of Kiny Dathi, and gland- " Fiuiuicludamlt, i. e. the fair callow, son of the great ancestor of all the lly- strath, or holm. This place is not inen- Fiachrach. It should be remarked that tioned in the poem, and the name being '65 toiseach of Iorrus. The Brughaidhs of Iorrus were the families of Mac Coinin, O'Conboirne, O'Muinihneachain, O'Gearadliain, and Mag Fhionain. The hereditary proprietors of Dun Fine were the families of O'Cuinn, Mag Odhrain, O'Comhdhain, O'Duibhlearga, O'Bearga, O'Blighe, O'Duanmaighe, O'Kadubhain of Baile an ghleanna, Mac Conletreach of Baile Mec Conletreach,Q'Conghaile and O'Cathasaigh, aircliinncchs of Cill Ardubh. The chief of the Lagan was O'Muireadh- aigh ; O'Fionnagain of Fionnchalandr'. THE TRIBES OF BREUDACH" [ETC.] HERE. O'Toghdhawvw chief of Breadach; O'Luachain, in the western side of Breudach, and also O'Gilin ; O'Gloinin of Rath na n-goirmghiall; O'Gaibhtheachain and O'Maoilfhiona, were the two chiefs of Calraighe ; O'Flainn, brughaidh of Magh h-Eleag; O'Lachtna was chief of the two Bacs, and of Gleann Nemhthinne ; Lachtna was a Mac Firbis ; O'Flanngaile was over Loch Glinne, with its land; O'Floinn in Oireamh of Loch Con ; O'Maoilruaidh of Ard achadh and of Cill Bealad, or Cill Ealad ; O'h-Eineachain of Baile Ui Eineachain ; O'Leathcaile of the townland of Magh Fuara ; Mac Conlena of Cill mor Muaidhe ; O'Dubhagain and O'Airmeadliaigh of Loch Muighe Broin, and the Clann Firbisigh, the poets of Hy-Amhalgaidh of Ros Serce. Hy-Eachach Muaidhe extends from Ros Serce to Fearsad Tresi. These are its tribes, viz., O'Maoilfaghmhair, comharbas of Cill Allaidh, O'Learmain, O'Criaidhchen, O'Laitile, O'Mochain, O'Maoil- aithghen, O'Broduibh, and O'Maoilbhrenuinn. The lost, it cannot be now satisfactorily iden- Vide supra, p. 5 1 . titled. It appears from the poem that it b IVie tribes of Breudhach here This was a part of the Lagan, and evidently section includes more than the tribes of the south-eastern part of it, adjoining the Breudach, and the Editor has therefore territory of the Ily-Eathach Muaidhe taken the liberty to add "&c." in brackets. i66 If iao po cmeaóaij an Chaille (no Chaoile) Chonuill, agup ap eab peab an Chaille, ó pheappaio Tpepi 50 Cyiaij TTlupbaij, .). 'Cpaij Ceall, agup bo cuaij 50 Cill Cuimin, .1. Ua Oepig, Ua h-Qoóa Gipo O'n-Goba, Ua TTIaolconaipe, Ua piannabpa, agup Ua Sejpa, agup app t>ib Ui Chongatmn, no Chonnagáin ó TTluij jjamnac, O'h-Qpáin o Qpogabail. Oncaó an Cliaeille t>no t>aile na Leacan ó pheappaio ^o Cpaij lTlupbai 5, -]c, a oep lebup ele. t)uDhcusai5h circe piachiiach sioscma. Dúram Ui TTllió|iaín, .1. Qpt> na piaj, ajup a raoipijeacc, .1. an mac ap pan 50 Uuaim Da Onap ; O'bpójjáin ó bTipecmaigh. Cecpe caoipij póp Cliúil Cheapnaóa, ó bheul Qca na n-ióeaú 50 bealac bpeucrhuijje, .1. Ua pionnain, Ua Tíocláin, Ua lopnain (no Ua Cuacalain), agup Ua Cmnn, O'li-Gana 1 n-lmleac Loipje. O'^ealágan ó Chill lochcaip, .1. an ^hpáinpioc ; O'bpeplén o Chill phainole, no Ginole. Ovifam Ui Cliaortiain, ó Uhuaim Da bhoóap 50 ^leoip, agup ap iat> a pineaba ouóciipa, .1. mac Cailleacan, no Caoilleacon, no Celeacan ó'n Cliápn, agup O'Coicil, ó bhaile Ui Choicil, O'pioinn o'n bheapcpaij, agup ó TTlhuicóuib, O'TTlocaine, bhaile Ui Tiloch- uine ; O'h-lorhaip 6 Leacan; Clann phipbipij ó Leacan lTleic phipbipij íapam, baile ap leapaijiob lebaip aipipion, annalac, mian, agup pgol peancupa, agup 1 n-ap cójaib, en cian íapam, Ciocpuaib, asup Sémup, t>á mac Oiapmaoa Caoic TTleic phipbipij, asup c Tir Fhiachrach, pronounced Tiriacli- daries of Cuil Ceamadha are differently rach, now the barony of Tireragh, in the described. Beal atlia na n-idlieadli is county of Sligo. still well known, and is the name of a d lienl at/ia na n-'ulheadk, i. c. mouth of ford on the Abliainn bhuidhe, or Yellow the ford of the washings. This name is river at Moorbrook, about a mile and a not given in the poem, in which the boun- half north from the little town of Fox- 167 The following are the tribes of Caille (or Caoille) Conaill, which extends from Fearsad Tresi to Traigh Murbhaigh, that is, Traigh Ceall, and northwards to Cill Cuiinin, viz., O'Derig, U'h-Aodha of Ard U'n Aodha, O'Maolchonaire, O'Flannabhra, and O'Seaghsa. And of them also are the families of O'Congadan, or O'Connagain of Magh gamhuach, O'h-Arain of Ardgabhail. The district of Caeille is Baile na leacan, from the Fearsad, to Traigh Murbhaigh, &c, ac- cording to another book. THE HEREDITARY PROPRIETORS OE TIR EIIlACHRACII 1 DOWN UERE. The estate of O'Morain, i. e. Ard na riagh, and his chieftainship the district thence to Tuaim da Odhar. O'Brogain of Breachmhagh. There were four chiefs over CuilChcarnadha, which extends from Beul Atha na n-idheadh d to the road of Breachmhagh, namely, O'Fionain, OTiothlain, O'hTornain (or O'Tuathalain), and O'Cuinn. O'h-Eana of Imleach loisge ; O'Gealagain of Cill Iochtair, i. e. Grain- seach ; O'Breslen of Cill Fhaindle, or Cill Ainnle. The country of O'Caomhaiu extends from Tuaim da bhodhar to Gleoir, and his hereditary tribes or retainers were the families o/Mac Cailleachan, or Caoillcachan, or Ccallachan of Cam; O'Coitil of Baile Ui Choitil ; O'Floinn of Beartrach and of Mucdhubh; O'Mochaine of Baile Ui Mhochaine ; O'h-Iomhair of Leacan ; — (the Claim Firbhisigh were of Leacan Mine Fliirbhisigh afterwards, where they wrote books of history, annals, poetry, and kept a school of his- tory; and where, a long time after their original settlement there, Ciothruaidh and James, the two sons of Diarmaid Caoch Mac Firbis, and ford, in the barony of Gallen, and coun- tended between them, forming a kind of ty of Mayo. Travellers going from Fox- rude bridge across it, which is frequently ford to Ballina cross this ford ; and there carried off by the heavy floods to which are four heaps of stones with sticks ex- the Abhainn bhuidhe is subject. i68 agup Seaan Og, mac Uilliam, oeapbpácaip a n-acap, caiplen Leacain TTlec phipbipij, an bltabain o'aoip Chpiopo, 1560; — O'Coinjjpiocain ó TTlliullac páca; O'Sbealain ó'n Choillín, ajjup ap é 00 pinne an pair rhóp. O'pualaipj ó l?air beapcáin ; O'Conoaccain ap in Cabpaij. baile pmpn bh Cliaorhain, .1. Saibin Uipge rap abainn, t>a n-goipceap Imp Sjpeabainn. ^é áiprmreap Clann Néll r>o £abail an peapuinn pin, ni cpe ceapc tmócupa po jabpao, ace ap ejin, iap mapbab Oaibm Ui Chaomain, agup Oorhnaill Ui Cbaoriiain, 50 paibe Clann Nell cpeall 'pa caoipi^eacc, gup mapbaó Niall, mac Nell la liluipceapcac bpionn Ua Caomain 1 n-tn'o^ail a popba. O 5'^ eoi P 5° h-lapsaij, O'íílupcaóa, no O'TTIaoilouin a caoipiocb. Ounaib Ui ftuanpac Ciacon, ajjup loccap Rata. O'penneana ó pinnjjio, jup bean TThnnceap piannjaile Díb í, oép a 5-copa ó n-Dúbcup ó loc amiap oo^hallaib; O'lTlaoiloinn a h-lmleac ípioll ; ó Luacáin ó T?op Laoj ; ó Duibpjmle ó Oún íllaoiltmip e In the year 1560. — This passage about 1617, to the use of his wife Onora Ny the settlement of the Mac Firbises, at Connor, for their lives, and then to the Lecan, is added by our author. There is use of his own right heirs. This castle is no mention of the Mac Firbises being at still standing, and now known by the Lecan in the copy of this prose list pre- name of Castle Forbes. It is situated east served in the Book of Lecan, or in the of the Muy in the parish of Kilglass, bu- poem of Giolla Iosa Mor Mac Firbis. This rony of Tireragh, and county of Sligo. castle does not appear to have been a full f That erected the great rath, i. e. that century in the possession of the Mac Fir- formed the great rath or earthen fort in bises, for it is stated in an Inquisition the townland of Coillin. This fact is not taken at Sligo on the 22nd of August, mentioned in the poem. The townland of 1625, that Donnogh O'Dowde was seized Culleen is situated in the parish of Kil- ofthe castle, town, and quarters of Lackan glass, in the barony of Tireragh ; it con- M'Ffirbissy and other lands, which he tains several small raths or forts ; that settled by deed, dated the 20th August, which is here called the Eathmor or the 169 and John Og, the son of William, their father's brother, erected the castle of Leacan Mac Firbis, in the year of the age of Christ 1560' ;) — O'Loingscachain of Mullach Ratha ; O'Sbcalain of Coillin, and it was lie that erected the great rath f ; O'Fualairg of Rath Bearchain ; and O'Connachtain of Cabrach. The chief seat of O'Caotnhain ivas Saidhin Uisge tar abhainn, which is otherwise called Inis Sgreabhainn 8 . Though it is said that the Claim Neill took these lands, it was not by hereditary right they took them, but by force, after having slain David O'Caomhain and Domlmall O'Caomhain, so that the Claim Neill were for a while in the chieftainship, until Niall, son of Niall, was slain by Muircheartach Fionn O'Caomhain, in revenge for the lo.ss of 'his land. Of the tract extending from the river Gleoir to the Iasgach O'Murchadha, or O'Maolduin, was the chieftain. The estate of O'Ruadhrach was Lia Con, and lochtar ratlia. O'Fenneadha was pro- prietor of Finnghid until the family of 0'Flannghaile h took it from him, after they had been driven from their own estate from the lake downwards by the English. O'Maoilduin of Imleach iseal; O'Luachain of Ros laogh ; O'Duibhscuile of Dun Maoilduibh. The estate great fort, was probably at the hamlet of Sligo, on which it is placed, near the mar- Rath macarkey, at the east side of the Cul- gin of the " Bay of the Moye" (now Kill- leen river, but it is now effaced. ala bay), opposite the Island of Bartragh, 6 Inis Sgreabkainn, called Sais Sgrebh- and in the parallel of Killala. aind in the poem, but probably by a mis- h 0' ' Flannghaile, now Flannelly. It is take of the transcriber. This place, which stated in the poem that the O'Flannellys is now called in English Inishcronc, is took possession of this land after the extir- styled Eiscir abhann, in the Annals of the pation of the family of O'Feincadha, but Four Masters, at the year 15 12, and Us- no allusion is made to the expulsion of karowen Castle, on an old Map in the the O'Flannellys from the lake by the State Paper Office, London, showing part English. of the coast of Donegal, Leitrim, and IRISH ARCH. SOC. 12. Z 170 TTlaoilouip. O'Roclain ap í a tríicaió Cluain na 5-Cliabac, ajup Glc phapannain, gup beanpao TTluincip ÍTIaonaij t>íb cpe rheabuil nac pgpiobcap puno. O'beollan ó Oluin Llllcain ; ó Conbínóe ó bhaile ÍTlec (^iollacaip, agup ó Dhún Nell nnic Conbuióe, agup Cuanán mac Conbuióe, ó b-puil Rair Cucmáin, ajup áijirhireap ^up ob é O'Conbuióe ap caoipioc ó Oliún Néllgo TThnppje; agup a Dep Leabap balb Shémuip Ulic phipbipij, gup ob é O'Conbuióe ba caoipioc ó bheul Qra Cliac TTluippge 50 h-lapcaij. ÍTlec Gójain agup Ui Cuanán ó Dhun m-becin; O'Oipgin ó bhaile Ui Dlnpcín; ó Oungaile, ogup O'Suióleapga, agnp ó Cuain, ó Oliún Ui Chobcaij; O'Colmain o'n n-^páwpij Tílhóip ; O'Puala o'n n-^painpij blng; O'Ceallaij ó Ctpo O'g-Cealloij ; O'Loingpij, ajup O'Caorhain an Clunppij ó TTlliuine na b-piab [no ÍTluine óiaó amu], O'piann^aile 1 n-Gacpop ■ ÍTiac ^iolla na n-eac, Lli piilann- gaile, ajup íílac ^iolla tnnb 'pna Copcacaib; O'Sionna a bárpac. Colarhmn na Sgpíne, .1. ÍTlec Concarpac, ajup Ui Oilrhec, ajup TTlej Róoán, ajup Ui Sneaóapna, ajup O'Rabapcaij. Lebup ball) 1 By a treachery which shall not he written the fort of Rath Cuanain derived that ap- here This is not in the copy of this prose puliation, was another son of the same list preserved in the Book of Lucan, and Cubuidhe. It should be here remarked it seems to have been added by our author that the word Cu, which enters so largely from the Dumb Book of James Mac Firbis, into the proper names of men in Ireland, which seems to have recorded many cu- makes Con in the genitive case, and Coin rious historical facts, which the families in the dative or ablative. It signifies then in possession of tracts of land wished literally a dog, and figuratively a hero or to suppress. fierce warrior, and is translated canis by J Niall, so?i 0/ Cubuidhe, i. e. the Niall the original compiler of the Annals of after whom Dun Neill, i. e. Niall's fort, Ulster. was called, was a son of Cubuidhe, the k From Ath cliath Muirsge — This is not progenitor of the family of O'Conbuidhe, in the copy of this prose list preserved in now Conway; and the Cuanan from whom the Book of Lecan, and has been added I 7 I estate of O'Rothlain was Cluain na geliabhach and Alt Fharannain, until the family of O'Maonaigh deprived them of it by a treachery which shall not be written here' ; O'Beollan of Dun Ulltaiu; O'Gorat- bhuidhe of Baile Mec Giollachais, and of Dun Neill, which is called from Niall, son of Cubuidhe j , and Cuanan, from whom Rath Cuanain, was another son of Cubuidhe ; and it is said that O'Conbhuidhe was once chief of the tract extending from Dun Neill to Muirisg ; and the Dumb Book of James Mac Firbis states that O'Conbhuidhe was chief of the tract extending from Ath cliath Muirsge k to the river Iascach. The families of Mac Eoghain and O'Cuanan of Dun m-Becin ; O'Dis- cin of Baile Ui Dhiscin ; O'Dunghaile, O'Suidhlearga and O'Cuain of Dun Ui Chobhthaigh ; O'Colmain of Grainseach Mor ; O'Fuala of Grainseach Beag ; O'Ceallaigh of Ard O'g-Ceallaigh ; O'Loingsigh and O'Caomhain an Chuirrigh of Muine na bh-fiadh [or Muine dhiadh' at this day]. O'Flannghaile in Eachros; the families of Mac Giolla na n-each, O'Flannghaile, and Mac Giolla duibh, in the Corcachs; O'Sionna, in Lathrach. The pillars of Sgrin were the families of Mac Concath- rach, O'h-Oilmhec, Mag Rodan, O'Sneadharna and O'Rabhartaigh. The by our author from the Dumb Book of translation of their Irish name Ath cliath, James Mac Firbis. There are many places whereas there is not the slightest analogy in Ireland called Ath cliath, i. e. the ford between both names. For the situation of hurdles, which arose from a common of the district here called Muirisg, see practice among the ancient Irish, who notes to the topographical poem of Giolla were used to make shallow muddy rivers Iosa Mor Mac Firbis. fordable, by means of hurdles or kishes ' Muine dhiadh The words, enclosed in laid down where they desired to pass, brackets, are in a hand more modern This was the ancient name of Dublin, and than our author's, and were inserted inter hence the habit of calling obscure places lineas in Lord Eoden's copy of his larger in remote parts of the country by the name work, compiled in 1 645, evidently by one of Dublin, it being considered a proper acquainted with the locality. Z 2 172 balb Shemwp TTlic pinpbipig, Colarhuin na Supine, .1. TTluincip Rabapcaij, TTlac Cappaoin, Ui piannjcule, agup O'Uappaij, Coloman na Supine, ogup acam pi£ ó B-phiacpac. Tílaó urn aimpip pén, ap iat> ap DÚócupcnje ao clionaipc 05 leanrhuin íp in Sgpin, .1. VTlec Cappaoin, TTlec 5'°^ a na n-eac, agup baoi íappma o'lb TCabapcaij innce, gen gup légpioo epiogió ^jallpax Olban a n-oúócup Dóib. O'óaoújaile ó Chluain Ui Chopjpaij ; HTIec ^ l0 ^ a p inn ( no Tílec Pinn Ui phlannguile), ó'n Leamaij; TTlac ^ l0 ^ a i>picin ° Gpt> na n-glap ; ÍTlec J5 10 ^ a ™ip ° pinonnabaip ; TTlec ^iolla piabaij ó Clipíochán; O'Liacan ó TTIinne (no bun) peoe ; TTlec Conluain (no Qnluain) ó Clunl Cille bhpicin; TTlec ^iolla bháin ó Liop na peamup ; O'Onmcinn ó Ooipe na n-Cích ; Oh-Goóa ó Oioin pe 50 ; O'Duncaba ó Choillcib Lmjne 50 beal ára lTlmce. Liop labjuill baile puipc na cuaife pin. O'bhoppaij 50 Cpaij; O'TTIuipgeapa a o-caoipioc, ajup ap t>íb Ui TTlaonnig. (Sain) ÍTlec Pipbipig, O'ÍTlaonaig, ajtip O'Tiliiip- jeapa cijeapnaba na cuaice 6 blioppaij 50 Upáij. O blioppaij 50 TTluippje, O'ÍTlaoilDínn caoipioc na cuaire pin. &cm.ne puirec rci^h ua ón-piachrcach qnn so, .1. Ourha Caocain la h-loppup, Imp ÍTIocluia 05 Loc Con. Ganac Oubain; T?áic bpantnnb 1 D-Uip Grhaljaió; Caiplen (no Dun) mic Concabaip ; m Mac Carraoin, now anglicised Currin. in 1672, was situated on this townland, n O 'Tarpaiyh, now anglicised Torpy but Charles O'Conor states that he was and Tarpy. The townland possessed by murdered at Dunllin, which is in the same this family in the parish of Skreen is still neighbourhood. called in Irish Pearann Ui Tharpaigh, and ° Saxon heretics of Alba This passage, anglicised Farranyharpy. According to and the quotation from the Dumb Book the present tradition in the country the of James Mac Firbis, have been added by house in which our author was murdered our author. The Book of Lecan gives l 73 The Dumb Book of James Mac Firbis enumerates the pillars of Sgrin as follows :— " The families of O'Rabhartaigh, Mac Carraoin m , O'Flannghaile, and O'Tarpaigh", arc the pillars of Sgrin, and the props of the Kings of Ily-Fiachrach." If / give them as they were in my own time, the hereditary proprietors which I saw remaining in Sgrin, were the families of Mac Carraoin and Mac Giolla na n-each, and there was a remnant of the O'Rabhartaighs there, but the Saxon heretics of Alba" did not leave their inheritance to them. O'Baothghaile of Cluain Ui Cliosgraigh ; Mac Giolla Finn (or Mac Finn O'Flannghaile) ofLeamhach; Mac Giolla Bricin of Aid na n-glas ; Mac Giolla mhir of Fionnabhair ; Mac Giolla riabhach of Criochan ; O'Liathan of Muine Fede, or Bun Fede ; Mac Conluain (or Anluain) of Cuil Cille Bricin; Mac Giolla bhain of Lios na reamhur ; O'Duinchinn of Doire na n-ath ; O'h-Aodha of Toin re go; O'Dunchadha of the tract extending from Coillte Luighne to Beal atha na muice ; Lios Ladhghuill is the chief seat of that district. Of the people who inhabited the tract extending from Borrach to the Strand, O'Muirgheasa is chieftain, and of these O'Maonaigh is one. According to a different authority " the families of 'Mac Firbis, O'Maonaigh, and O'Muirgheasa were lords of the tract extending from Borrach to the Strand." From Borrach to Muirisg, O'Maoilduin is chief of that district. THE CHIEF SEATS OF THE KINGS OF THE HY-FIACHRACH HERE, VIZ. : Dumha Caochain, in Iorrus; Inis Mochua p , at Loch Con ; Eanach Dubhain ; Rath Branduibh, in Tir Amhalgaidh ; Caislen mic Con- ehobhair, only the one list of the pillars of Skreen, of Saxon, not Milesian or Scotic origin, namely, the first given in the text. By like many of the old chieftain families of Saxon heretics of Alba our author means the Highlands, the Scotch settlers in Tireragh, who are p Inis Mochua, i. e. the island of St. »74 Conéabaip; loccap T?áua; Oun CinD Upeacain (no Oún Concpea- cain), an oa Ohnaijnij [Gp liop na Oncnjmje acá baóún ceac- |iarhan an Chaipill aniu], ajup bun pmne, 1 D-Uip pinacpac. baile puipc Ui Chaorhain, .1. Soijen uipje cap abainn, D'á n-joipceap lnipjpeouinn. baile puipc 1 Tílhupcaóa lmlioc ípioll, baile puipc Ui Clionbume, Oun Nell. Ro oíbpeaoap goill cpa na caoipij pi d'ó n-áicib bunaió (noc do ruipmeamap), no gup bean Sen-6hpian, mac Uaiclij Tíluaióe Ui Oliuboa, an rip (joh-aipijce Uip pinacpac) amac Do ^ballaib. ^e Do bean, umoppo, paoilim nac móp an spem Do jabpaD íomao 00 na caoipiocaib ceuDna ap a D-cuaraib Oubcuip o pin, óip Do pomneaDap clanna, ui, a5»p íapmui Shen-61ipiain an calarii eacoppa pén, 5en 50 pealbui^io aniu, ajup pop ní rhaipeann acc píp-beogan Do na caoipiocaib péampaice (oá maó ní a plonnab Do bee beo, ní puil), agup ní li-eab arháin acc ap íongnaó 05 aop na n-aunpiop pa a pariiuil piarh Do bee 1 5-ceannap, cpe a n-naire ajnp a n-anbpainne aniu. ^ióeaó ap puaill Darhna a n-Deacpa in aic- peu^ain óál an Doriunn, agup paobaó na paojal, asup cpé ap cuip Do aipDeacap ap aicmeaóoib na cpuinne 1 5-coiccinne, 05 cup coinipioc Mochua. In the poem of Giolla Iosa Mor their inheritances. — This passage is not in Mao Firbis, and by the natives at the pre- the copy of this list preserved in the Book sent day, who speak Irish remarkably of Lecan, but was added by our author well, it is called Iniscua. It is anglicised from his own knowledge. It is written Inishcoe. in a very ancient style of Irish, of which q The Baton of Ceathramh an chaisil. — our author was perfect master. This passage, enclosed in parentheses, is s Sen Bhrian. — He died in the year not in the copy of this list preserved in 1354, after having ruled the Hy-Fiach- the Book of Lecan, but was inserted into rach for more than half a century, so that our author's text by some person who his great grandsons were grown up before was acquainted with the locality. his death. r The English drove these chieftains from c Do not remain It is very curious l 75 chobhair, or Dun mic Conchobhair ; Iochtar Ratlia, Dun Cinn tre- atliain, or Dun Contreathain, the two Draighneachs [on Lios na Draighnighe is the Bawn of Ceathramh an Chaisil" at this day], and Bun Finne, in Tir Fhiachrach. The chief seat of O'Caomhain was Soighen Uisge tar abhainn, which is called Inisgreabhuinn. The chief seat of O'Murchadha was Imlioch Iseal, and the chief seat of O'Conbhuidhe was Dun Neill. The English drove these chieftains'" from their patrimonial inhe- ritances (which we have enumerated), but Sen Bhrian', son of Taithleach Muaidhe O'Dubhda, took the country (particularly Tir Fhiachrach) from the English ; but though he did, I think that many of the same old chieftains did not get much hold of their hereditary districts from him, for it is certain that the sons, grandsons, and great grandsons of Sen Bhrian divided the land among themselves, though they do not possess it at this day. And moreover, but very few of the' descendants of the chieftains already mentioned now exist (even their very surnames, were they of any importance, do not remain') ; and this is not all, but the people of these our own times wonder that such as they should have ever been in power, in consequence of their fewness and feebleness at this day. But the cause of their wonder is small" to one who compares the events of the world and the subversion of ages, which brought such vicissitudes on the tribes of the world in general, driving the potent from territories, as the chieftains that these family names had become obso- O'Conor Sligo. lete so early as our author's time, when u But the cause of their wonder is small. — the English language was but little used in ^'^ecio T r ua| tt oamna a n-oecpa, is the district. The fact would seem to be, in a very ancient style of Irish, and would that whole families were either entirely be thus expressed in the modern language : exterminated, or driven out of the terri- jióeaó ip beaj aoKap a n-ionjanccup, tory during the struggles between the i. e. but small is the cause of their won- families of O'Dowd, De Burgo, and der. 176 coimpioc ó cpíocaib, map t>o cuipeab na caoipij; pi ó n-a cpiócaib Oo cmppiom pe anoip, map ap pollup íp in ouain oeappgnaió (íomba ^ablan 00 cloinn Chuinn) 'n-a b-puilio 231 patin, 00 pme (5iolla lopa TTlóp lTlac pipbipig, uc pequicup : macF'R6'si5b6eacaiN ceciNic. lmúa gablán 00 cloino Cliuino, a n-iach banba an puino pép-cliuipp ; nepc na pono ap cenD cappaij Conn íp ceano o'á n-^ablanaib. Clanna T Celebrated poem A very good copy sistance to be derived from the transcript of this poem is given by DualdMac Firbis, of it, made, as has been said, in conformity in his larger genealogical work, which with more modern grammatical rules, by was commenced at Galway, in 1 645 ; but Duald Mac Firbis. The Editor has com- as the entire of it is preserved in the pared every word and letter of both co- Book of Lecan, which was compiled by pies, and shall, in the following edition the author of the poem himself, the Editor of it, occasionally introduce such remarks thinks it more judicious to print the text on their variations, as will give the rea- as in the Book of Lecan, into which it was der a tolerably correct idea of the diffe- transcribed by the author's amanuensis, rence between the ancient and modern about the year 1 41 7. The only difference Irish orthography. This poem begins in between the copy in the Book of Lecan, the Book of Lecan on fol. 83, p. a, col. b, and that given by Duald Mac Firbis, con- and ends on fol. 85, p. a, col. b. sists in the difference of orthography, for w AJaui/ a branch of the race of Conn, the latter has in almost every instance i. e. Conn of the Hundred Battles, for modernized the spelling and aspirated whose period see page 30, Note ' This and eclipsed the proper consonants. In line is given by Duald Mac Firbis thus : the ancient copy the grammatical aspira- lomóa jublán 00 cloinn Chuinn, which tions and eclipses, usual in modern Irish, are exactly the same words witli those of are scarcely at all adhered to, which ren- the copy in the Book of Lecan, from which dcrs the text, in many places, so obscure, the textis printed, the only difference being as wanting the grammatical links, that it in the orthography. In the first word, imou, would be now very difficult to understand an o was inserted by D. Mac Firbis, to agree many lines of it, were it not for the as- with the modem canon of Irish orthogra- 177 chieftains we have undertaken to describe were driven, as is evi- dent from the celebrated poem' beginning " Many a branch of the race of Conn," which contains 231 quatrains, which was composed by Giolla Iosa Mor Mac Firbis, ut sequitur : MAC FIRBIS OF LECAN CECINIT. Many a branch of the race of Conn" Is in the land of Banba of smooth grass ; The sovereignty of the lands" was mightily seized By Conn, who is the head of their branches''. The phy called Broad with a Broad, &c, which MSS. we very seldom find the consonants is strictly adhered to by the modern Irish, and the o, a consonant very rarely aspirated in ancient MSS., is marked with an aspi- ration to conform with the modern pro- nunciation. The b in the second word, ^ablan, a fork or branch, is also marked with an aspiration by Dnald Mac Firbis. Whether the ancient Irish pronounced those consonants which they left without b, o, 5, m, aspirated, but the omission is, perhaps, generally in those positions where the grammatical construction of the sen- tence, and the ear of the Irish scholar, could easily supply the deficiency. x The sovereignty of the lands Duald Mac Firbis writes it neapc na B-porm ay ceann cuppaij, using the diphthong ea for the ancient simple e in the words nepc marks of aspiration, with their primary and ceno, and eclipsing the initial p in or aspirate sounds, it is not now easy to determine satisfactorily, but the Editor is of opinion that the pronunciation of the Irish language in Connaught, in the time of Giolla Iosa Mor Mac Firbis, who com- piled the Book of Lecan about the year 141 7, was very nearly the same as in the time of Duald Mac Firbis, who wrote in 1645, and that the omission of the aspirations and eclipses of consonants in the Book of Lecan is very often owing to the whim of the transcriber. It must be acknowledged, however, that in ancient IRISH ARCH. SOC. 12. 2 ponn, which takes place in the genitive plural when the article is used, if the con sonant be capable of eclipsis. In the words pono and ceno also, instead of the no of the ancient copy he writes nn, to conform with the modern orthography and pro- nunciation. y Cnnn, icho is the head of their branches. — Duald Mac Firbis has it Conn ap ceann o'ú jullúnaib, i. e. Conn of the Hundred Battles, who is the head of her branches, i. e. of the branches or families of Banba, or Ireland. 178 Clcmna Neill, meic Gacac mil, gablan cuana oo'n cpobmnj, ni po inaicni 'n-a meaoaip ; aicmi ap tíió do mileaoaib. Do cloino ClimnD móip, mic piieiolim, gappaiD Cpuacna, an cláip leibwn; ni Dilmam ouine o'n peaóain, pijpaio muige TTluipeaDaig. Sil piieapgna, no pip a cuaio, aj cpiall 50 Cpuacain clao-puaio, CO z The race of Niall, i. e. of Niall of the Nino Hostages, who was the last pagan mo- narch of Ireland but one, and died in the year 405 or 406. He was the ancestor of the O'Neills, O'Donnells, O'Kanes, O'Do- hertys, O'Boyles, and of other powerful families of Ulster, and also of the Southern Hy-Niall in Meath, who were the O'Me- laghlins, Mageoghegans, Foxes, O'Molloys, &c. a They are the greatest tribe of heroes Duald Mac Firbis writes this line aicme ap mó 00 mileaoaib, introducing in the word aicme the final e of the modern or- thography for the 1 of the ancients, and aspirating the consonants m, o, and final b of mileaoaib, to conform with the mo- dern pronunciation. At the time that the Book of Lecan was compiled, as will be observed in this word mileaoaib and throughout this poem, the Irish writers were beginning to adopt the diphthong ea, which so very seldom appears in the more ancient MSS. unless, as some have thought, the character f was intended as a contrac- tion for it, an opinion which cannot be ad- mitted, as this character is found not only in Irish, but also in Latin MSS., to represent the simple vowel e. The towering supe- riority here alluded to of the Hy-Niall, or Kace of Niall of the Nine Hostages, called by Adamnan Nepotes Neill, is acknow- ledged by all the northern and western bards, but the southern bards never ad- mitted that the race of Mogh Nuadh- at, in Minister, were inferior to them. This subject was amply discussed in the poems written in the reign of James I., by the northern and southern bards, in a series of poems commonly called the Con- tention of the Bards, in noticing which, O'Flaherty, in 1685, says that it would be as consistent and proper to say that one pound is equal to an hundred pounds, as that any other Irish family should com- pare with the line of Heremon in the i79 The race of NialF, son of the great Eochaidh, Is a fine branch of the cluster, No sept is great in comparison of them ; They are the greatest tribe of heroes\ Of the race of great Con, son of Feidhlim, Are the people of Cruachan of the level plain"; No man of the tribe is fruitless {unmarried), The kings of the plain of Muireadhach . The seed of Feargna d , men of the north, Passing to Cruachan 6 of the red mounds, And number of its kings, the propagation of the different branches of its families, the multitude of its saints and illustrious men, or in the extent of its possessions Ogy- gia, Part III. c. 86. b The people of Cruachan of the level plain Written by Duald Mac Firbis, 55'TP a Chpuctcna cláip léBinn, where he omits the article before the substantive clúip, which weakens the language. The people of Cruachan were the O'Conors, Kings of Connaught, and their correlative tribes, of whom the most distinguished were the O'Finnaghtys, the Mageraghtys, and the O'Flannagans, families who sunk into obscurity several centuries since. c The plain of Muireadhach, i. e. the plain of Magh Aoi, now generally called Machaire Chonnacht, i. e. the plain of Connaught, a beautiful and fertile plain in the county of Roscommon, extending from Cloonfree, near Strokestown, to the bridge of Castlerea, and from a hill a short 2 A distance to the north of the town of Eos- common, northwards to the Turloughs of Mantua, where it meets the plain of Moy- lurg. The Muireadhach here referred to was the ancestor of the O'Conors of Con- naught, and his death is mentioned in the Annals of the Four Masters at the year 700, where he is called Muireadhach Muighe Aoi, alias Muireadhach Muil- leathan. d The seed of Feargna These are the O'Rourkes, O'Reillys, Mac Gaurans, Mac Tiernans, Mac Bradys, and their correla- tives, in the county of Leitrim. e Passing to Cruachan. — Feargal O'Rourke, who was the head of this race of Feargna, became King of Cruachan, or Con- naught, in the year 954, and Art O'Kourke, King of Connaught, is mentioned in the Annals of the Four Masters as slain by the Cinel Conaill in the year 1046. Much va- luable information on the history of this race of Feargna is preserved in the Book 2 i8c co Cenannup ponn na pep, peparmup t>o Chonn cneip-jeal. ^ablan uapal oo cloino CliuinD clann Gacac Ooimlen Deapc-cuipp plua^ Oingiall op cac peaóain 'na pmual cnoim-sliao coipceamail. beangan aili Do clowo Clunno clann TTIáilli, cpóoa an cnobuing, cluincep cac cíp 'cá caga, íp TTluincip min TTIuncaoa. Clano of Fenagh, a good copy of which is in the collection of Messrs. Hodges and Smith, Dublin ; and also in the Life of St. Maidoc of Ferns, who is the patron of Drumlane, in the county of Cavan, and of Rossinver, in the county of Leitrim. f To Cenannus, land of the heroes Duald Mac Firbis writes this line thus : — ^o Cecmannup, ponn na o-peap, intro- ducing the modern ea for the simple e of the Book of Lecan, and eclipsing the ini- tial p in the word pep, which he writes b-peop, to show that it is in the genitive plural. The transcriber of the Book of Lecan, we must presume, either omitted the eclipsing B, through carelessness, or deemed it unnecessary to prefix it, as the plural article and the governing noun ponn would immediately suggest to the native reader that the word should be in the genitive plural. The Cenannus here re- ferred to is the town of Kells, in the county of East Meath, which is, to this day, called Cenannus (the C pron. as K) among those who speak the Irish language. O'llourke, the head of the race of Feargna, had ex- tended his dominion before the English invasion as far as this place, which is the fact referred to in the text. The name Cenannus signifies the head-seat or resi- dence, and is now translated Headfort in the name of the seat of the present noble proprietor. There is another Cenannus in the county of Kilkenny, which is also anglicised Kells. 8 Which was the inheritance of the white- skinned Conn. — Conn of the Hundred Bat- tles, monarch of Ireland, dwelt at Tara, and possessed all Meath as the appanage of the monarchy. His grandson, Cormac O'Cuinn, held his residence for some time at Cenannus. h The race of Eochaidh Doimhlen Eochaidh Doimhlen was the brother of Muireadhach Tireach, who became mo- narch of Ireland in the year 331 ; he had i8i And to Cenannus, land of the heroes', Which was the inheritance of the white-skinned Conn g . A noble branch of the race of Conn Is the tribe of Eochaidh Doimhlen", the bright-eyed, The host of Oirghiall, who, above every tribe, Is a bulky blaze of heavy battle. Another shoot of the race of Conn Is the Claim Mailli', valiant the branch, (Every country is heard selecting thein j ), And the mild Muintir Murchadha*. The three sons called Colla Uais, Colla Meann, ami Colla da chrioch, who wrested the territory of Oirghiall from the Ultonians in the year 332, and became the founders of several powerful families, who were seated in the present counties of Louth, Armagh, Monaghan, and Fermanagh, as Mac Mahon, O'Hanlon, Maguire, with other correlative septs, who obtained settlements for themselves in various parts of Ireland. ' Clann Mailli, i. e. the family of O'Mal- ley, chiefs of Umhall, or, as it is Latinised, Umallia, a territory comprising the pre- sent baronies of Burrishoole and Murresk, in the county of Mayo. J Every country is heard selecting them. — The O'Malleys were celebrated in Ire- land for being expert sailors, as appears from various notices of them in the Irish Annals, particularly those of the Four Masters. O'Dugan, who wrote about the middle of the fourteenth century (he died in 1372), thus speaks of them in his topo- graphical poem : Duine maic piarh n! paioe t)' IB múille ace 'n-a rhápaióe ; púióe na pine piB-pi, Dine búióe íp Bpúiehippi. " A good man never was there Of the O'Mallevs, but a mariner ; The prophets of the weather are ye, A tribe of affection and brotherly love." * Muintir Murchadha, anglicised Munter- murroghoe in the Connaught inquisitions of the reign of Queen Elizabeth This was the tribe name of the O'Flahertys, and be- came also that of the territory which they possessed, which was nearly co-extensive with the barony of Clare, in the county of Galway. About the year 1238, when the English Barons of Ireland castellated this territory, the O'Flahertys and their ad- herents were driven out of it, and they settled in that part of the county of Gal- way lying west of Lough Orbsen, or Lough Corrib, where they became as pow- erful as ever they had been in their ori- ginal territory of Muintir Murchadha. i8a Clant» piacpa móip, meic Gacac, pegan builiD, binD-bpechac, h-1 pinacjia cuaiD ocup cep pial-car Da chuaio ó coimep. Clann piacpa ui]i ap m'aipi, lenam lojij na laecpaioe, na plóig ó Uhempaij Chuacail, cóip lenmain a laec-puacaip. Piacpa polcpnaicheac pleDac cuic mic 'con mop-minpepac, a n-áipem ap Dú Do'n Dpoing, Do DaileD clú D'on cpoboinj. Darin, Do puoip cac aicmi, copancac clóip Sopaipi, Da jab co h-Galpa n-enaig, blaD D'á eccpa a n-úp-pcélaib. QmalgaiD 1 A beauteous, sweetly-judging tribe the place of their great ancestor Tuathal Duald Mac Firbis writes this Peaouin búilió bmn-bpeacac, which is more cor- rect orthography. m The Hy-Fiachrach, north and south, i. e. the Hy-Fiachrach of the north, or northern Hy-Fiachrach, who possessed the Teachtmhar, monarch of Ireland in the second century. Fiachra Foltsnaihheach. — For some account of his descendants see pages 5 and 15. p Who were wont to distribute, §c The region extending from the river Kobe to meaning is, that it is the duty of the Mac DrumclifF, below the town of Sligo, and Firbises, the hereditary poets and histo- the southern Hy-Fiachrach, who possessed riographers of the Hy-Fiachrach, who the territory of Aidhne, which comprised were used to spread the fame of that peo- the entire of the present diocese of Kil- pie by their poems and other compositions, macduagh, in the south-west of the county to enumerate and preserve for posterity of Galway. an account of the sons of their great an- n The hosts from Tara of Tuathal, i. e. cestor Fiachra Foltsnaitheach. who sprung from the royal house of Tara, q Contender for the plain of Europe — «83 The race of the great Fiachra, son of Eochaidh, A beauteous, sweetly-judging tribe 1 , The Ily-Fiachrach, north and south™, A generous battalion, who have exceeded comparison. The race of the noble Fiachra are my care, Let us follow the track of the heroes, The hosts from Tara of Tuathal", It is just to trace their noble career. Fiachra Foltsnaitheach , the festive, Five were the sons of that great progenitor, To enumerate them is meet for the people, Who were wont to distribute fame to the family". Dathi, who won each sept, Was contender for the plain of Europe 11 ; He proceeded to the Alps of birds', It is a part of his adventure celebrated in stories 8 . Amhalgaidh, Vide supra, pp. 17 to 33, where the whole eun, a bird, not, as might be supposed, a story is given. The verb conpeun, which modification of ecmach, a moor, the first is still a living word, signifying to defend, syllabic of which is always short, is used in the ancient manuscripts and in s Celebrated in stories — Duald Mac Firbis the Annals of the Four Masters in the writes this 6laó o'ú eaccpu n-úippjjeu- sense of to contend for ; copancac is a tui£, which would mean, " It is a portion personal noun formed from copuin, and of his storied adventure." Here it is ne- means contending, or one who contends, cessary to remark, that in O'Reilly's Dic- It is curious that Dathi is here set down tionary the word uippjeul is explained as if he were the first son of Fiachra. " a fable, story, legend," but this is not ' He proceeded to the Alps of' birds the true explanation of the word, for it is Duald Mac Firbis has this Do jab 50 derived from up, noble, and pjeul, a story, b-Galpa n-euncuj, where, by inserting a and means a famous story or narrative, u into the first syllable of enaij, he O'Brien, in his Dictionary, explains the shows that he took it to be long, and that word up as follows: "Up, generous, noble- he understood the word to be derived from hearted ; it is also prefixed as a part of a 1 84 QmalgaiD pa cuing caca, mac uapal an ápo-plara, banba o clecci t>o'n cuipi, bpepal calma íp Cónaipi. Gape CúlbuiDi cpaeb co pac, mac o'phiacpa mop, mac Gacac, a maep an Ceajia Do cinji, caeb cac peaDa t>a aoaim. Oa clannaib Gipc, nap paem pell, japnaD calma nac ceilpem, pip Chepa na caem cpann cuip, maech-bápp mela ap a mojlaib. Na compound, and then signifies noble, com- mendable, as úp-pliocc, a noble race." This is exactly the sense in which úp, in the compound up-pjél, or uip-pgeul is to be here taken, for it is quite clear from the context that Giolla Iosa Mor Mac Firbis did not intend to insult his patron, the O'Dubhda, by telling him that the ac- count of his ancestor, Dathi's, grand expe- dition to the Alps, was a legend or fable, but, on the contrary, that he wished it to be firmly believed, as indeed it has been by every writer on the subject since his time, not excepting even Moore, the latest historian of Ireland, who despatches the subject of King Dathi's expedition to the Alps, in the following brief words, omit- ting every thing in the story that might savour of fabrication or fable: — "A. P. 406. To Niall the Great succeeded Dathy, the last of the Pagan monarchs of Ireland, and not unworthy to follow, as a soldier and adventurer, in the path opened to him by his heroic predecessor. Not only, like Niall, did he venture to invade the coasts of Gaul, but allured by the prospects of plunder, which the state of the province, then falling fast into dismemberment, held forth, forced his way to the foot of the Alps, and was there killed, it is said, by a flash of lightning, leaving the throne of Ireland to be filled thenceforward by a line of Christian kings." — History of Ire- land, vol. i. pp. 152, 153. 1 Banba was enjoyed by the hero Duald Mac Firbis writes this line, 6anba o cleacc pan jun cuipe. This seems to in- timate that he believed Amhalgaidh, the brother of Dathi, to have been monarch of Ireland, but he is not found in any au- thentic list of Irish monarchs. He was King of Connaught, and probably made '85 Amhalgaidh, a prop of battle, Was a noble son of the arch-chieftain, Banba was enjoyed by the hero 1 ; Bresal the brave and Conairi" were also his sons. Earc Culbhuidhe", a prosperous branch, Was son of great Fiachra, son of Eochaidh, His steward over Ceara he placed", Which the side of each tree confessed". Of the descendants of Earc, who consented not to treachery, A brave tribe, whom I will not omit, Are the men of Ceara of beautiful fruit trees, With a mellow top of honey on their pods y . some exertion to gain the monarchy, but it appears from all the authentic annals that Dathi succeeded his uncle, Niall of the Nine Hostages, and that Laoghaire, the son of that Niall, succeeded Dathi as monarch of Ireland, and was succeeded by Oilioll Molt, the son of Dathi, who was suc- ceeded by Lughaidh, the son of Laoghaire. See list of the kings of Connaught of the Hy-Fiachrach race, given at the end of this poem. u Bresal the brave and Conairi. — Vide p. 5, line 6. v Earc Ctdbhuidhe See p. 5, line 2, where this Earc is mentioned as if he were the eldest son of Fiachra. w His steward over Ceara he placed. — See pp. 15, 16, 17, where it will be seen that the chiefs of Ceara are descended from this Earc Culbhuidhe. The boun- daries of the territory of Ceara have been IRISH ARCH. SOC. 12. 2 Let already noted in the list of the men of Hy-Fiachrach prefixed to this poem. x Which the side of each tree confessed By this is to be understood that the trees of Ceara produced abundance of fruit dur- ing his chieftainship, which was considered one of the indications of his worthiness as a prince. 1 With a mellow top of honey on their pods Duakl Mac Firbis gives this line thus: — ÍTlaor-liúpp mealaap n mojtuib, where, besides placing the proper aspira- tions on the consonants, he changes the ancient diphthong ae into the modern ao, in moor, and e into ea in meala. The word bápp is still used in the living lan- guage to denote a top, the cream that rises on new milk, and the crop produced by a tilled field, or any field. Hlojal, of which mo^luto is the ablative case plural, signi- fies the pod or husk of any fruit. B i86 Ná pájbam Ceapa na clao, can a oúcup do bénam, can beich co perni 'cá pnaiDi, o'á bpeir 'fa peim pigpami. Ctp Ceapa na call copcpa cpi pí uaipli ínmolra, pet>na can cloo ó cénaib, menma móp 'ca mileaoaib. O'Uijepnaij na cpeb peio, O'^opmjail náp chuill cabeim, plog can Derail pe OebaiD, mop meoaip O'TTIuipeaDaig. z Let us not leave Ceara of the mounds, Sfc. — Duald Mac Firbis gives this quatrain as follows : Ná pájBam Ceapa na cclaó ^an a oúócup oo óeunavh, ^an a Ber 50 peril, 50 pnaioe, O'u m-bper 'p u pém piojpaióe. Here it will be observed, that eclipsing "5 Mac Firbis writes this O'Cijeapnoij na ecpeaB peó, eclipsing the c in tpeaB, tu show that it is in the genitive case plural. The name O'Tighearnaigh is found in many parts of Ireland anglicised Tierney ; but in the barony of Carta it has been changed to O'Tighearnain in Irish, and anglicised Tiernan. People of this latter consonants are introduced which render name are spread throughout the barony the text much clearer than that given in of Carra, but they have a tradition among the Book of Lecan ; but it is strange to them that they were originally seated in find so excellent a scholar introduce the that part of it called Partry. They are diphthong eu, for which scarcely any au- all at present very poor, not one of them thority is to be found in good MSS., and holding the rank of even a farmer, but reject the diphthong ei, which is found living on small holdings of land, of which in them all. they are choice tillers ; they are neverthe- a Of the brown nuts.— Written na ccoll less a stout race of men, and very proud ecopepa by Duald Mac Firbis, who, as of their descent, of which, however, they usual with the Irish writers of his time, uses cc for 5-c, pp for B-p, cc for o-c. b O'Tighearnaigh of ready tribes. — Duald know nothing except that their ancestors, a long time ago, had estates in Carra, and were strong men and courageous fighters. 187 Let us not leave Ceara of the mounds* Without mentioning its inheritors, Without gently fitting them to our verse, To place them in the regal list. Over Ceara of the brown nuts a There are three noble, laudable kings, Over tribes who have not been subdued from times remote, Whose soldiers possess high minds. O'Tighernaigh of ready tribes", O'Gormghail , who merited not reproach, A host who separate not from the battle, 0'Muireadhaigh d of great mirth. To They look upon themselves as superior to their neighbours of the same rank, and always use a style in their dress, particu- larly the great coat, by which they are at once distinguishable from others of the same neighbourhood. This gave rise to an Irish saying in Carra, lp jeall le mópjúil rhuincipe Chi^eapnám é, " It is like the ostentation of the O'Ticrnans." For the descent of O'Tighearnaigh vide supra, p. 17. c O'Gormghail. — This is the true form of the name, and is still retained in Carra with a very slight alteration, though in the prose list of the men of Ceara, and in the copy of O'Dugan's topographical poem, transcribed by Peregrine O'Clcry, it is written O'Gormog. It is now pronounced by the native Irish in Carra as if written O'^opmpuil, but whenever it is written or spoken in English it is made Gorman. 2 d O'Muireadhaigh — This line is written by Uuald Mac Firbis lTlop meaóaip O'ÍIIuipeaóoi^, with the marks of aspi- ration on the proper consonants. This name is still to be found in Carra, exactly pronounced by the native Irish as written by Duald Mac Firbis, but anglicised Mur- ray, which is not incorrect, as it represents the sound sufficiently well in English let- ters. O'Uugan also, in his topographical poem, mentions these three families as the chiefs of Ceara, in the following qua- train : OTfluipeaoaij co meanmenn, O'^opmocc, O'Ci^eapnaij, — Déijj-lhéin apoeulu oo'n oputnj, — Ctp Cheapa airhpeio, áluinn. " O'Muireadhaigh with spirit, O'Gormog, O'Tighearnaigh, — A generous mind is innate in this people, — Rule over the uneven, splendid Ceara." B 2 i88 '5 O'Uccoa íp paippinp peao, '5 O'CinOchnama nap cáineao, ó Tílaicéoij co Callaino cpuaio ocnp 50 li-abaino inOuaip. TTlaich 00 cliopain pont> na pep O'DopcaiDl íp apo ai^neat), epic papcpaiji na call cuip, le cpann alc-buioi a n-imguin. O'banan ó baili péin, bpugaio nac ap cuill cabeim, In the year 1238 the English Barons of Ireland castellated the territory of Ceara, when the power of those Irish chiefs was much crippled, if not nearly destroyed. In the year 1273, as we are informed by the Annals of the Four Masters, Flann O'Tighearnaigh was slain by the O'Muir- eadhaighs (Murrays) in a dispute about the lordship of Ceara. This is the last notice of these families in the Irish An- nals as lords of Ceara, and it is quite clear that their power was at an end soon after, for in the year 1300 the Annals of Clon- macnoise, as translated by Connell Ma- geoghegan, record the death of Adam Staunton, lord of Kera, who is called a great baron in the Annals of the Fotir Masters ; and there can be little doubt that there was no lord of Ceara of the above families ever since. The compiler of the Book of Lecan andDuald Mac Firbis state, that the last King of Ceara of the Gael or Milesian Irish race was Giolla an Grhoill Mac Neill, who was cotemporary O'frlin with Taithleach Mor O'Dowd (the son of Aodh), who was slain in the year 1 192. — See p. 1 7, where it will be seen that Niall, the progenitor of this Mac Neill, and Tighearuach, the progenitor of O'Tighear- naigh, were brothers. e O'h-Uada This name is still in Cea- ra, but pronounced in Irish O'Fuada, and fancifully translated Sici/t, from the as- sumption that the name is derived from the verb puaocuj, carry away swiftly or violently. For the descent of this family see page 17. f (yCinnchnamha. — This name is still in the barony of Carra, and anglicised cor- rectly enough Kinnavy. There was a respectable man of this name living in the west of Partry about fifty years ago, but there is none of the name in the district at present that could be called even a farmer. For the situation of the tract of land belonging to these two families see notes to the prose list of the men of Ceara prefixed to this poem. 189 To O'h-Uada' of extensive woods, To 0'Cinnclinamha f , who was not dispraised, Belongs the tract stretching fromMaitcog to the hardCallahm, And to the cool river. Well has been defended the land of the men By O'Dorchaidhe of the lofty mind, The country of Partraighe 8 of fine hazle trees, With the yellow-knotted spear-shaft in the battle. O'Banan of his own town 11 , A brughaidh who merited not reproach, g The country of Partraighc For the limits of this territory see notes to the prose list of the men of Ceara, prefixed to this poem ; and for some account of the genealogy of the O'Dorchaidhe family see pp. 46-51. It should be added here that the name O'Dorchaidhe is still common in the mountainous districts of Partry and Connamara, where they are beginning to translate it Darkey, as being derived from the adjective dorcha, dark. The more re- spectable portion of the tribe, however, render it Darcey, and will, no doubt, be con- sidered an offset of the D'Arcys of Meath, as soon as they remove from their native mountains. It is not improbable that this is the name which is common in the United States of America, particularly in Virginia and Pennsylvania, as Dorsey, where some of the people who bear it assert that they are of Irish origin, while others contend that they are French. h O'Banan of his own town, or as the Scotch say, of that ilk, i. e. of the town, O'Gilin seat, or townland called after himself, viz. Baile Ui Bhanain, now Ballybanaun, a townland in the parish of Ballyovey, or Partry, to the west of Lough Mask ; but the maps differ as to its situation and ex- tent. Mr. James O'Flaherty of Galway, who is intimately acquainted with the dis- trict of Partry, has thus described its situ- ation in his reply to a number of queries proposed by the Editor : — " Ballybanane is a townland on the side of the mountain of Partry, and is nearly in an angular po- sition, which leaves it west of the moun- tain lake, and due west of Lough Mask, which it borders. There is a chapel on this townland." — See also Ordnance Map of the County of Mayo, sheets 108, 109, and Balds' Map of the same county. It is probable that Ballybanaun was originally a ballybetagh, or large Irish townland con- taining about 480 Irish acres, and that it comprised several of the present adjoining denominations. 190 O'^iLiri ó'n Tíluine mep, cuipi cinil nap caineat). TTIac a bainb na call copcpa puaip an p ícli-bpug paegalca, cuac ÍTluiDi beicigi bino, cuipi íp peirmigi aipmim. baili na cjiaibi can col, pip a Deapap cpa an Uobap, puaip ó h-Ctoba le pebain, cupaio 'cap caemna ap ceo peapaib. O'Puarrhapan na n-ec meap puaip Cacal le cup claiOem, neapn 1 G'Gilin .... of Maine. — The name of this family is now obsolete, unless it be that anglicised Killeen. The townland of Muine is well known. It is described by Mr. O'Flaherty as "a townland containing a large village, the flattest and best land in Partry, lying between the bridge of Keel and the house of Port Royal, and mearing the townland of Turin and the village of Newtown Partry." It is evidently the townland called Carrowmoney (i. e. the quarter of Muine), on the Ordnance Map. J Mac an Bhainbh This name has long since become obsolete, which indeed is not to be wondered at, as it signifies " son of the sucking pig." It would be anglicised Macan-Banniff, and may have been trans- lated Hogge. k The worldly fairy palace, i. e. the fairy palace in this world, the fairies not being considered as properly of this world. The district of Magh na beithighe (i. e. the plain of the birch), here alluded to as the inheritance of Mac an Bhainbh, is called by the alias name of Lughortan, in the prose list already given, and said to com- prise seven ballys or townlands. It is ob- vious from the description of it, as " a ter- restrial fairy palace," that it must havebeen the most beautiful district in the country. Mr. James O'Flaherty, who was born in the neighbourhood, writes, " the district extending from Muine to Luffertane must be that anciently called Magh na beithighe, or plain of the birch trees, being a long, plain valley, about five miles in length, now mostly in a high state of cultivation ; but I think there is not an acre on the whole line on which the shrubs and roots of birch trees are not still to be found, which are as difficult to eradicate as those of the furze itself, whatever process of IQI O'Gilin the swift of Muine", Chief of a tribe who were never dispraised. Mac an Bhainbh' of scarlet hazles, Obtained the terrestrial fairy palace\ The sweet district of Magh na beithighe, The most vigorous chief I mention. Baile na craibhi 1 without stain, Which is also called the Tobar, O'Aodha" 1 , with his tribe, obtained, Heroes who protect us against puissant men. O'Fuathmharan" of the swift steeds Obtained Cacal° by plying the sword ; The cultivation be adopted." 1 Baile na craibhi, written by Duald Mac Firbis Baile na craoibhe (i. e. the town of the bush,) was an ancient alias name of Ballintober townland, and the name is still retained in a disguised form in the adjoining townland of Creevagh, i. c. bushy land. This place was other- wise called Baile Tolmir Phadruig, i. e. the bally or townland of St. Patrick's well, from a holy well anciently called Tobar Stingle, which was blessed by that saint, near which he erected a church, and where, in the year 1216, Cathal Croibbdhearg O'Conor, King of Con- naught, founded a magnificent abbey, the ruins of which still remain in good pre- servation. m G'h-Aodha There are families of this name, of different races, to be found in various parts of Ireland, but they an- glicise it to O'Hea, Hayes, and more generally Hughes, from the belief that Aodh and Hugh are the same name. There are several families of the name O'h-Aodha still in the parish of Ballintober and all over the barony of Carra, where they have not yet acquired skill enough to ren- der it Hughes, but some of them are be- ginning to give it an English dress in the shape of Hay or Hayes. n 0' ' Fuathmharain, written in the prose list O'h-Uathmharain. This name, which would sound so terribly to an English ear, and conveys no pleasing association to an Irish speaker (for it signifies hated, abhorred), has been corrupted to O'h- Eimhirin, which is Englished Heverine, and Heflerine, and in these forms it may be said still to exist in Carra. Cacál, now always called in Irish Cagála, and anglicised Caggaula. This 192 neajic a lann leabap 'p a lam, olijeab cac am a n-impao. Cill n-ainDi íp up peoac, 'c O'Lepgupa luar-jpeaoac, plóig na Cilli nip cáineaO, 51II1 ap cóip t)o comáipem. Cuach TTluiji h-lntxdb na n-ec, cujii nac ap UiaiD leir-bpec, '5 O'Ceapnaig nnp cap épa. blao a ce^laij cói^éba. Upí baili an Riaján jan point», cpi baili an Chnocám canuim, T townland is still well known, and is situ- ated in the parish of Ballintober, a short distance to the north-east of the great abbey. It contains a small remnant of the ruins of an old church, said to be one of the thrcemost ancient in Ireland, as appears from the following rhymes current in this district : lTlarj eó, 6olla, Speacrhcrj, Cajála aepac eioip óá riióin, Na céao éeampuill a n-Gipinn, a bean- nuijeaó 'p an Róllh. " Mayo, Balla, Breaghwy, the airy Caggaula be- tween two bogs, Were the first churches in Ireland, which were blessed at Rome." This tradition, however, is not to be de- pended upon, as almost every county in the Irish parts of Ireland claims to itself the honour of having the three (not four, as in this rhyme) most ancient churches in Ireland. p Cill n-Aindi of the green woods — Du- ald Mac Firbis writes this line Cill Ua n-Qinoin 'p úp peaóac ; and in both copies of the prose list prefixed to this poem the jilaee is called Cill Buainne, which might be taken to be the present Kilboyne, the seat of Sir Samuel O'Malley, were it not that the latter is called by the natives in Irish Cillin na bunbeanac. 1 O'Lcryluisa. — This name is well known in other parts of Ireland, but it is not to be found in Carra at present, un- less it be the name shortened to Leasy, which is very probable. r District of Muighe h-Indalbh, i. e. the tuath or lordship of Magh h-indalbh, called in the prose list Magh Fhiondalbha. It is now anglicised Moynulla, and sometimes shortened to Manulla, and known only as the name of a parish in the barony of l 93 The strength of his large swords and hands Deserve renown at every time. Cill n-Aindi of the green woods" Belongs to 0'Lerghusa q of swift steeds ; The host of Cill was never dispraised, Youths who ought to be mentioned in this poem. The district of Magli h-Indalbh' of steeds, Belongs to a hero who has not pronounced false sentence, To O'Ccarnaigh', who loved not refusal, The fame of his household 1 will extol. The three townlands of Bade an Riagaa' without division, The three townlands of Cnocan", I say, And Carra. In the prose list already given tins district is said to contain fifteen townlands (or about 7,200 Irish acres), and to ex- tend from Crannan Tornaighe to Caisel Cairpri. s (JCearnaigh, now anglicised Kearney and Carney. The Kearneys are still a nu- merous race in this locality, and we are happy to say that a branch of the tribe has risen from the ranks of the peasantry, among whom they were since the thir- teenth century, to that of the gentry. A gentleman of the name lives at present in the town of Castlebar, where he amass- ed considerable wealth by keeping a tan- yard, but he has lately retired from busi- ness, and has sufiicient wealth to purchase the greater part of Manulla. The Kear- neys of this race are to be distinguished from those formerly seated at Cashel, in the county of Tipperary, and in different parts of the south of Ireland. 1 Baile an Riagan. — According to the prose list prefixed to this poem Baile an Riagan was a generic name for a district of land comprising the townlands of Baile an Chriochain bhuidhe, Baile an smotain, and Baile na Greallcha. This generic name is now locally forgotten, but those of the subdivisions are still retained, with the ex- ception of one, and applied to townlands in the parish of Manulla. Baile an Smo- tain, the name of the first division, is now anglicised Smuttanagh ; Baile an Chri- ochain bhuidhe is now simply Creaghan- boy, but the name Baile na Greallcha is forgotten, or at least not recognized as a townland name. u The three townlands of Cnocan, are called in the prose list the three townlands of Magh na Cnocaighe, but the names of the subdivisions are not added, which renders it impossible now to determine the exact situation or extent of this tract of land. IRISH ARCH. SOC. 12. 20 1 94 ip ponn pit) cpuaici na pleD, pa'n cic-luaici coll cneip-jjel, cabpaio cac cpuac pa dec-pal, cuac appam h-1 Gionecan. baili an belaij, ap becc lem, '5 O'Ciajiajan, ni celpem, noco cóip ceilci a caoaip, bepci pjióill cac pen ápaip. Qp baib Cpannáin can coll, bpújait) ap bujiba comlann, na coiglio páola na peap, h-1 CI1015I1D calma an cineaó. TTlec £)illi phaelan can pell, bpújjaoa uaipli, aipmem, De^lep ap a plój plejac, 'pa TCejlép móp-muipepac. v FiJk cruaicki This generic name is now lost, but the prose list states that it comprised Baile Ui lluairc and Baile na leargan moire, which enables us to fix its position ; for Baile Ui Iiuairc, now cor- rectly anglicised Ballyrourke, is the name of a towuland in the parish of Balla, ad- joining the east boundary of the parish of Manulla, and Baile na leargan moire is believed to be the neighbouring townland of Knockmore. w (yh-Eidhneachan. — This name is still to be found numerous enough in the parish of Manulla, where it is anglicised Ileana- ghan, without the prefix O', which has been rejected for the last two centuries in this part of Ireland, except among Cúl the Milesian gentry, by whom it is now used as a mark of distinction between themselves and their correlatives, the pea- santry of the same race. 11 Baile an bhealaigh, i. e. the town of the road or pass. This is called Bel na leice in the prose list, which renders it difficult to determine what place it is. There is a Ballynalecka in the parish of Ballintober, a short distance to the north of the townlands of Caggaula, already mentioned ; but it is highly probable, that as this townland belonged to the family of O'Ciaragain ; the place here mentioned is the same which is now called Baile Ui Chiaragain, i. e. O'Ciaragain's town, which lies immediately to the south of the village l 95 And the land of Fidh cruaichi' of banquets, — On which are shower-shaken hazles of white bark, And where each round hill is protected by wattle hedges, — Constitute the ancient territory of 0'h-Eidhnechan w . Bade an bhelaigh*, it is certain to me, Is O'CiaraganV, — I will not conceal it, — Neither should his virtue be concealed, The satin-dressed ornament of each old habitation. Over Bade Crannain 2 , without blemish, Are brughaidhs {farmers) of fierce conflict, — Spare ye not the acquisitions of the men, — The O'Coiglidhs", a brave tribe. The Mac Gilli Fhaelains" without treachery, Noble brughaidhs (farmers), I reckon, Whose spear-armed host have good array, Are in Regies of the great family. of Balla, in the parish of Balla. i Is , Ciaragan''s This name is now anglicised Kerrigan, ami there are persons of the name to be found in various parts of the barony of Carra, and in the town of Castlebar. z Baili Crannain.— This name is now un- known in Carra. It appears from the prose list, in which this place is called Crannan Tornaighe or RanTornaighe, that it formed one of the boundaries of the territory of Magh Fhiondalbha, now Manulla parish. a (fCoiglidhi, now always anglicised (.juigly. There are but very few of this name at present in Carra, though the name is common in other parts of Ireland. b Mac Gilla Fhaelains. — This name is 2C2 Cul now obsolete, or changed in such a man- ner that it cannot be identified, c Regies. — It is strange, that in the prose list the estate of Mae Gilla Fhaelain is called Magh Ruisen, while Regies, or Baile an Regies, i. e. the town of the church, is made the estate of O'Cuachain, a family name totally omitted in the poem. Magh Ruisen is undoubtedly the townland now called Ruisin, anglicé Rusheen, situ- ated in the parish of Drum, and lying between Clogher and Lisrobert. Regies must have been the name of an old church in this vicinity. Some say that Regies was the name of an old church in the pa- rish of Balla. 196 Cúl Oainjin, íp bpaenpop bán, Oipirh, lmaipi ímlan, 'c O'TTlailpaici, pial an pep, lep b'aici cliap íp comoem. Upi baile na Uulca cep, 'c O'ópógán, 00 puaip aibnep, 'p 'c O'Pajapcaig cuaig 'cá Ú15, pa molcaip a n-uaip aenaij. Ueapmann balla pa'n bint> cluij, ponn blaic t>o bennaig páopaij, plums d Cul daingin, i. e. the back of the Dangan or fortress. The name is now unknown. e Braen-ros, i. e. the droppy wood, or wood of drops. Now unknown. r Oiream/t, now well known in Carra, and anglicised Errew on the Ordnance Map, and Errue by Mr. Balds. It is situ- ated in the parish of Ballyhean, and about two miles from the great abbey of Ballin- tober. It is now the fee simple property of James Hardiman, Esq., author of the His- tory of Galway, who has granted ten acres of it for ever, in purti eleemosiná, to lay monks of the third order of St. Francis, under the condition stated in their char- ter, that they shall keep a school for the education of the children of the vicinity in the usual branches of English education, and also in the Irish language. This school has been open since the first of November, 1842, and the pupils, who had previously no opportunity of acquiring education of any kind, are making rapid progress in the acquirement of English learning, and also in the reading and writing of the native language, which is still fluently spoken in the district. 8 Imairi (i. e. the ridge), now obsolete. All these townlands, whose names are now forgotten, and which are set down here as belonging to O'Maoilraite, lay in the im- mediate vicinity of Errew, in the parish of Ballyhean ; it is highly probable that the place here called Imairi is the denomina- tion now called Cnoc an iomaire, i. e. the hill of the ridge. h CPMailralte. — This name, which, if analogically anglicised, would be U'Mul- ratty, is now unknown in this neighbour- hood under that form, but it is very pro- bable that it is the same which is now anglicised Ratten. ' The three townlands of Tu.la.ch, south. — In the prose this tract of land is called Tulach Spealain, i. e. Spellan's Hill ; Spel- 197 Cul Daingin d and Braenros c ban [the white], Oirerah f and the entire of Imairi g Belong to O'Mailraitc", hospitable tlie man, To whom the literati and the feast were pleasing. The three townlands of Tulach' the southern, Belong to O'Brogan', who has enjoyed happiness, And the northern. to O'Faghartaigh, who at his house Is praised at the time of the assembly. The Termon of Balla", where sweetly sound the bells, A flowery land, which Patrick blest 1 , Ian, which is now a surname, being then ro- per name of a man, formerly common in Ireland. It is now known by the synoni- mous name of Cnoc Spealain, which is the name of a lofty hill lying between the vil- lage of Balla and Slieve Carna, in the ba- rony of Carra. • J (PBrogan This name is now angli- cised Brogan, and there are persons of the name in the townland of Ringarrane and other townlands in the parish of Bally- hean, and throughout the barony of Carra. The name O'Faghartaigh is now unknown in this district, though it is common in the county of Galway under the anglicised form of Faherty. k The Termon of Bulla. — This Termon, according to the prose list, comprised twenty-four ballys or large townlands, each containing about 480 Irish acres, so that it must have comprised the greater part of the present parish of Balla, but the Editor has not been able to find any record in which these townlands are given by name. This Termon was probably held by O'Cearnaigh, as herenach, or he- reditary warden of the church of Balla, but he seems to have been dispossessed by a branch of the Burkes at an early period: These Burkes, styled " an Tearmouui". i. e. of the Termon, cut a conspicuous figure in the Irish Annals, particularly in thereignof Elizabeth, when Shane an Tear- moinn Burke, was the head of that branch. 1 Which Patrick blest. — There is no mention made of Balla in any of the lives of St. Patrick, not even in the Tripartite Life, published by Colgan, which mentions the saint's visit to Ceara, unless it be the place called Cuil Chorra. The places men- tioned in the Tripartite Life as visited by the saint during his stay in Ceara, are Cuil Corra, and Tobar Stingle, the latter of which is doubtless the present Ballin- tober. We may, however, receive the authority of the Mac Firbis, in 141 7, that 198 yluaij ó Uempaij 'cá coja, puaip O'Ceapnaig ceo pojja. pump O'Caeman na C0I5 pen cuach Ruipin, íp pian po nnep, cuac caipec peapann na peap, pen-ponn cpaipech íp claioem. pump O'Ruaioin na puag mep ó Qch na lub, map luaicep, co ponn Cilli na n-gapg n-jlan, pinne co h-ápo 'cá n-áipem. O chacap Clullin na n-gapg co h-Ctcli Sepio na paep bápt>, this spot was then believed to have been consecrated by St. Patrick's visit thereto, when he was preaching the Gospel in the territory of Ceara, but the first church seems to have been built at Bulla by St. Cronan, otherwise called Mochua, who died in the year 637, and whose memory was celebrated there, according to the Irish calendars, on the 30th of March. Its ancient ecclesiastical importance is suffi- ciently indicated by the remains of a Round Tower, of the height of which about forty feet remain. Near it are the ruins of a small ancient church, built of the same stone, and evidently of the same date and workmanship as the Tower. For some historical notices of this place see Colgan's Acta Sanctorum, p. 790, and the Annals of the Four Masters, at the years 637, 1179, 122(5 > I2 3 6 - m A host from Tara, §c., that is, others agup of the royal race of Tara contending for this Termon. Sluaij ó Gheriipaij '5a coja is the reading given by Duald Mac Firbis. n Tuath Ruisen. — This tract of land is called, iu the prose list prefixed to this poem, by the alias name of Ros laogh, which is now the name of a parish in the barony of Carra, anglicised Rosslee, and described as containing seven ballys, and extending from Cluain Lis Nellin to Beul atha na lub, now Newbrook, and from Beul athanag-carr to MuilleannTiormain. It appears also to have borne the name of Tuath Aitheachda, i. e. terrilorium Atta- cotticum, from its having been one of the last districts in Connaught held by a tribe of the Belgic race, who were universally culled Aitheuchs, or plebeians, by their Scotic conquerors. From these facts it appears pretty certain that the district of i 9 9 A host from Tara selecting it m , O'Ccarnaigh obtained, as his first choice. O'Caomhan of the ancient swords obtained Tuath lluisin", vigorous his career, A princely district, soil of heroes, Old land of lances and swords. O'Ruaidhin of the rapid onsets got The tract stretching from Ath na lub p , as is reported, To the land of fair Gill na n-garg*, We are proudly counting them. From the causeway of Cillin na n-garg r , To Ath Seisidh s of the noble bards, And Tuath Ruisen comprised all the parish of Tuaghta and the greater part, if not the entire, of that of Rosslee. ° O'Ruaidhin. — This family name has been changed to O'Ruadhain, anglicé Ru- ane, and there are still people of the name in the tract here described. p Ath na lub, called in the prose tract Beul atha na lub, which is the name of the place at the present day in Irish ; it is now anglicised Newbrook, and is well known under both forms as the seat of Lord Clanmorris. q Citt na n-garg, called in the prose list Cillinn an-garg, which is the true name, but the poet was here obliged to shorten it by a syllable to fit his heptasyllabic measure. This place is now popularly called Cillin, anglicé Killeen, and lies between Beal atha na lub, or Newbrook, and Brooms- town, in the parish of Robeen, which being outside the boundary of the present ba- rony of Carra, shows that the modern barony is not co-extensive with the an- cient territory whose name it bears. ' The causeway of Cillin na n-garg — - Here the poet gives the true name, his measure admitting the additional syllable in Cillin. This Toghcr or causeway of Killeen, which is still a remarkable feature on the land, is well known to this day, and now gives name to a distinct town- land and gentleman's seat, adjoining Kil- leen to the east. s Ath Seisidh, now corruptly called Beal atha na siodh, Bealanashee, and supposed to signify the ford of the fairies — Os vadi lemurum seu geniorum. ' It is in the pa- rish of Robeen, north of Ballinrobe, and popularly believed to be haunted by the fairies, which induces the country peo- ple to hurry home in the winter from the 200 agup l?óbín pint» anaip, póioín ip gpmn le ^allaib. O Shigin Chiapám na clog co Uobap Cugna lan-bog, puaip O'bipn in ponn pletiach, Da'p pill coll pa céit)-peóac. O'n Uobap co Cael na each, T?óoba íp r?achain pa Genac, 0'5°i] ini 5 ia M- a market of Ballinrobe to arrive by day light land in the year 1 238. nt this ford, which they must cross who- v Sighin Chiarain of the. bells This ther they take the high road or the short shows that there was a church at the place, cut through the fields. It is supposed to be the place now called 1 Robin, now Itobeen, the name of a Sighean, lying a short distance to the townland bordering on the Kobe, where south of Cloonagashel house, in the parish that river winds in a remarkable manner, of Ballinrobe, and to the right of the road in the parish of Robeen. lying to the north- east of the town of Ballinrobe. ' u A little spot which is delightful to the slranyers This line clearly shows that Itobeen was, in the time of the writer as you go from the town of Ballinrobe to Cloonagashel. w Tobar Lnglina, i. e. the well of St. Lrughna, or Lnglmat, the nephew of St. Patrick, who is called in the Irish calen- (141 7), in the possession of the Galls or darsLughnat of Loch Measca, theluamaire, strangers, the name by which the Irish or pilot, of St. Patrick. — See Petrie's then designated the English settlers. There Essay on the Round Towers of Ireland, are still to be seen at the place the ruins for further notices of this saint. Tobar of a castle and church of considerable anti- Lughna, anglicc Toberloona, is still well quity, said to have been erected by the known in the country, and the name is family of Burke. According to the An- still applied to the original object, namely, nals of the Four Masters the territories of a holy well dedicated to St. Lughnat, near Muintir Murehadha, now the barony of which are the ruins of an old church close Clare, in the county of Galway, Con- to Cartoon Deer Park, in the parish of maicne Cuile Toladh, now the barony of Robeen, which is south of the boundary Kilinaine, in the county of Mayo, and of the modern barony of Carra, in the ba- Ceara, now the barony of Carra, were rony of Kilmaine. castellated by the English Barons of Ire- 20I And Robin' being to the east of us, A little spot which is delightful to the strangers". And from Siidiin Chiarain of the bells" To Tobar Luglina", the soft [i. c. boggy'], O'Birn* obtained that festive land, For whom the hazle" waved in hundred tendrils. From the Tobar to Caol z of the battles, Rodhba and Rathain under Aenach", * O'Birn This name is still in the very district here described, but it is an- glicised Byrne. In the county of Ros- common the same name is sometimes angli- cised Bruin by the peasantry, butO'Bcirne by the gentry, and in other parts of Ireland it has been metamorphosed into Byron. 1 For whom the hazel, Sfc The frequent allusions made to this tree in this poem, and also in the topographical poem of O'Dugan, written nearly' a century earlier, show that the Irish valued it highly. They probably used its fruit to feed their herds of swine, and there can be doubt that they used nuts and shamrocks in hard summers to feed themselves. 1 From the Tobar to Gaol, i. e. from To- bar Lughna to the Caol, or narrow strait which connects Lough Carra with Lough Mask, and divides Partry from Kilmaine barony. Mr. J. O'Flaherty of Galway says in his reply to queries proposed by the Editor respecting localities in the neighbourhood, that the name Caol, or Keel, is applied to the narrowest part of Lough Carra, where it discharges its O'Goirmghiolla waters into Lough Mask. " There is," he adds, " a bridge over this Caol, or strait, called Keel Bridge, which is on the boun- dary between the baronies of Carra and Kilmaine ; and in the winter the waters of Lough Carra and Lough Mask meet to the south-west of this bridge." This Caol, or strait, may be described as the river by which Lough Carra discharges its super- abundant waters into Lough Mask. For the situation of the Bridge which retains the name, and the relative position of these lakes, see Ordnance Map of Mayo, sheet log, and Balds' Map, sheet 19. ' Rodhba, and Rathain wider Aenach. — The boundaries and extent of this district are better described in the prose list, thus, " The lordship of O'Goirmghiolla extends from Tobar Lughna to the ford of Caol Partraighe, and from the Rodhba to Raithleann." It contains seven ballys [toicnla lids'] and a half. The place here called Raithleann is now called Realin, and is applied to a woody district on the brink of Lough Carra, between Brownstown house and the bridge of Keel. IRISH ABCII. SOC. 12. 2D 202 0'5°ip m 5 ,a ^ a F ua, P a F orin ' plums po cpom gialla eccpann Upi baili an Cpiacpaij, can eel, 'c O'TTlailcáná nap cáinet), ip TTlec ^illi búiDi bint), cuipi na Cilli luaibim. b ' Goirmghialla This name is still in Carra, and generally anglicised Gormilly, though some render it Gormley. This description shows that O'Goirmialla was not chief of Partly, as stated in the prose list already given, for his district lay east of Keel, which is the eastern limit of the territory of Partry. c Under the heavy thraldom of foreigners. — This affords an additional evidence that the territory of Ceara was in the posses- sion of the English settlers in the time of the writer. It is quite obvious, from the ruins of the castles and other edifices still remaining, and from the notices preserved in the Irish annals, of others which have been destroyed or modernized, that the English had fortified themselves against the assaults of the native Irish in this beautiful territory at a very early period. These castles are, i, Caislean na Caillighe, or the Hag's castle, situated in Lough Mask, opposite the mouth of the river Robe ; it is a round building of vast circumference, and is mentioned in the Annals of the Four Masters as early as the year 1 195 ; z, Caislean na Caillighe, on Hag Island, in Lough Carra, opposite Annies ; 3, Cais- lean na Circe, in Lough Carra, on Castle bailci-puipc Island ; and, 4, Robeen Castle, already mentioned. The others now remaining are evidently of a later age. To these may be added the great castle of Bally- loughmask, which was rebuilt in the lat- ter end of the reign of Elizabeth, and another very remarkable monument of English power in this territory at an early period, namely, the Abbey of Burriscarra, supposed to have been erected by the Burkes in the thirteenth century for Car- melites or White Friars, but the exact year of its foundation is not on record, or at least is not yet discovered. It was granted by Pope John XXIII. in the year 1 4 1 2 , to Eremites of the Augustinian order. Downing, who wrote a short account of the county of Mayo about the year 1685, for Sir William Petty's intended Atlas, thus describes this barony : — " The barony of Scarra" \_recte Carra] "or Burriscarra, lyeth next to Kilmayne, which standeth upon the brinke of a great lough, called Lough Carra, by the ancients Fionnlough Carra, which is said to have been one of the three loughs of Ireland that first sprung. On it is a small abbey, or rather nunnery, called Annagh or Any. It was founded and given by Thomas Burke, the 203 0'Goirmghialla b obtained that land Whose hosts are now under the heavy thraldom of foreigners . The three townlands of Criathraclr 4 , without concealment, Belong to O'Mailcana 6 , who was never dispraised, And to the melodious Mac Gilli buidhi's f , The host of CilF I recount. The chief of the Burkes of Mayo, to the abbot of Cong, upon condition that if any wo- man of his posterity would vow chastity, the abbot of Cong should maintain her during her life, as appears by the several inquisitions after the dissolution of Cong. The next place of note in this barony is the abbey of Burriscarra, of the order of St. Augustine, standing upon the side of the said lake or lough." d The three toicnlands of Criathrach. — As the river Robe formed the southern boundary of the territory of Ceara, it is quite clear that these three townlands could not have been on the south side of it. It will follow, therefore, that they were included in the estate of O'Gorm- ghialla, which extended from the Robe to Raithleann, and from Toberloona to Keel Partry. Hence it must be inferred, that O'Mailcana and Mac Gillibhuidhi were BrughaiJhs, or tenants to O'Goirmghialla, who, in comparison with them, was a petty chieftain. The name Criathrach is still well known in this district, but an- glicised to Creaghe, which is the name of a townland containing the seat of James Cuffe, Esq. Mr. James O'Flaherty of Galway, in his letter to the Editor, says, that Creagh, the seat of James Cuffe, Esq., as well as the townland on which it stands, is always called Criaharagh by the natives, in Irish, and that the term epiacpac is applied in Carra to a flat piece of land intermixed with arable, bogs, sedgy quagmires and brushwood. e 0'Mailca?ia. — There is no trace of this name now discoverable in the barony of Carra. f Mac Gilli bhuidhPs, now anglicised Kil- boy in this district, but in other parts of Ireland more generally Mac Avoy, which is a strange corruption of the name. 8 The host of (Jill I recount — The poet has thrown this description into his verse in a very awkward and obscure manner ; but this is not to be wondered at, as it was difficult for him to insert every name into his heptasyllabic metre without lopping off some syllables. More skilful poets were obliged to omit topographical names alto- gether. " Quatuor hinc rapimur yiginti et millia rhedis, Mansuri oppidulo, quod versu dicere non est." Horace. It is much more intelligibly given in the prose list prefixed to this poem, thus : 2D 2 204 bailci-puipc an cípi cep, peapc Locaip ap lóp G'aibnep, in c-Genach, Loc buaoaig bino. ap pluagaib co nioc maioim. Do cloino Gipc Chulbuioi, at> clop, pip Uhipi na ppeb polup, ajup Clann Cuan can col, nap gann upon ap ollarh. Qp Cliloino Cuan na cpec cpom cpi caip'5 Do clecc comlonn, banba " The three townlands of Criatliracli are the estate of O'Maoilcana, and the family of Mae Giulla bhuidhe possess Cillin na m-buidhean, in Criatliracli." There can be little doubt that the Cillin na m-bui- dhean here mentioned was the ancient name of the little church of Cillin or Kil- leen, lying a short distance to the west of the town of Ballinrobe, for it is quite clear that the district of Criatliracli, now Creaghe, which originally contained three ballys, or ancient Irish townlands, or about 1440 Irish acres, was situated on the north side of the river Robe, and extended from Lough Mask eastwards to the point where the river winds southwards before it en- ters the town of Ballinrobe. It will be necessary here to observe that there are few, if any, townlands now so extensive as the ancient Irish ballybetaghs, thirty of which made a triocha chead, or 120 quarters, and that the denominations of land in modern times called townlands are generally quarters of the ancient Irish ballybetaghs. In many instances the an- cient names of the ballybetaghs are lost, and the names of their subdivisions only are retained as townland names ; but in some instances the name of the ballybe- tagh remains, although it is not applied to as large a tract of land as it was originally, as exemplified in Criatliracli, which is still the name of a townland, but not comprising the one-tenth of the area originally con- tained under that appellation See Ad- denda for further remarks on the ancient division of territories in Ireland. u Feart Lothair This name is now un- known in Carra. It was the seat of Olioll Inbanda, King of Connaught, who was slain in 544. — See Colgan, ActaSS. p. 752. ' Aenach This is probably the place called Annies, situated on Lough Carra, in the north-western extremity of the pa- rish of Robeen. There were a nunnery and a castle at this place. There is no other place in the barony of Carra called by any name like Aenach, which signifies 205 The chief seats of this southern territory [i. e. Ceara] Are Feart Lothair" of much happiness, Aenach 1 , and the sweet Loch Buadhaigh 1 ; Before the multitudes I early boast of them. Of the race of Earc Culbhuidhi, it was heard, Are the Fir Thire of pellucid streams, And the Claim Cuain without stain, Who showed no small kindness to the bard. Over Claim Cuain k of heavy preys Were three chieftains accustomed to conflict, Who a fair, or meeting of the people, or a place where such meetings are held. J Lough Buadhaigh, now probably Lough Boy, in the parish of Manulla ; but there is another place of the name in the parish of Islandeady, also in Ceara. k The Claim Cuain The situation of the territory of this clann is distinctly pointed out in the prose tract prefixed to this poem, both as given by Duald Mac Firbis and in the Book of Lecan, thus : " O'Cuinn, O'Maoilf hiona, and Mag Fhlan- nagain are the three chiefs of Clann Cuain. They are otherwise called Fir Thire, and also Fir Siuire, from a river of the name Siuir, which flows by the town at this day, called Caislen an Bharraigh." This is now called the Castlebar river. It issues from a lake lying a short distance to the west of the town of Castlebar, and flowing through the town it takes a north-eastern course until it passes through the demesne of 'furlough, and close by the round tower of Turlough. At the townland of Drum- dafF it unites with a large stream which rises in the parish of Manulla, and their waters flow in a circuitous northern course until they fall into a small lake at Curra- neard, out of the western side of which their united waters issue, and flow west- wards to receive the waters oftheClydagh, which carries with it the tributes of many smaller streams from the mountains. These united streams form a considerable river, which flows in anorthern direction between the parishes of Turlough and Templemore, and discharges itself into Lough Cullin, at its extreme southern point. — See Ord- nance Map of Mayo, sheets 60, 69, 70, 71, 78, and Balds' Map, sheets 13, 14. From the position of this river it is quite evident that the Fir Siuire, or Clann Cuain, were seated in the parishes of Islandeady, Tur- logh, and Breaghwy, or Breafly, which form the northern portion of the present barony of Carra. 2o6 óanba t>o tuill o'a cojjct, O'Cuint) calma a ceo poga. TTlag Cannajjan na clech copp, lep h-aipgeat» oipep eccpanD, O'ÍTlailíria call 'na coij, pa cpann Oina t>o Damoib. Da 50b O'Cuino uaip eli caipijecr áp cipi-ne, pa cpuaio a comlano 'p a céim, Domnall, no co puaip oilbéiTTt. 'C O'Cliuino cánla 'cá caga injean alamo aencama, nocap gab pi coma cpuiO, íp í 'ca coga 05 cpiacuib. Uápla 1 Who deserved all Banba, fyc, i. e. who the latter part of the name only retained, deserved to be monarch of Ireland for his There are families of the name Lanagan taste and skill in selecting so fertile and and Flanagan still in Carra, but the O' and beautiful a district. Mac are rejected in the anglicised form, m The brave O'Cuinn, now anglicised though retained in the Irish pronunci- Quin, a name still to be found in Carra, ation. but there was more than one family of "O'Mailina.— This was a different family this name of a different sept even in the from O'Mailina or O'Maoilf hiona, after district of the Hy-Fiachrach. whom the little town of Crossmolina, in the n Mag Lannagan, rede Mag Fhlanna- barony of Tirawley, took its name. For gain, i. e. filius Flannagani. It is to be the descent of the latter see page 1 3. The remarked that the old Irish writers some- former was descended from Earc Cul- times omitted inserting the 1 to mark the bhuidhe, the progenitor of all the men of genitive case ; and that when the initial Ceara. F was aspirated they sometimes left it out p Of this our territory, i. e. of the terri- altogether, as in the present instance. This tory of which we are now treating. CTp, name would be anglicised, according to our, in this line, is used in the same sense analogy, Mac, or Mag Lanagan, but the as we commonly use " our author," " our Mac, or Mag lias been long rejected, and hero," &c, in English. 20J Who deserved all Banba [Ireland] for selecting it 1 [ClannCuain], The brave 0'Cuinn m was their first choice. Mag Lannagan" of the smooth shafts, By whom the districts of strangers were plundered, And O'Mailina , who, yonder at his house, Was the sheltering tree of the learned. O'Cuinn one time obtained The chieftainship of this our territory p , Hardy were the conflict and career, Of Domhnair 5 , until he received disgrace. O'Cuinn happened to have A beautiful marriageable daughter who was wooed ; She did not receive a gift of cattle r Though she was wooed by chieftains. There q Domhnatt, i. e. Domhnall was the name of the O'Quin, when this occurrence took place. * A gift of cattle The reward given by the husband to the wife was often called the coibce, or cmnpcpa, which may be translated by the English word dower, though it rather means a present made to the wife than any fixed estate settled upon her. It appears from a vellum MS. pre- served in the Library of Trinity College, Dublin (II. 3. 18. p. 632), that presents of this kind were known by four distinct names, viz., slabhra, coibhche, tochra, and tinnscra. The slabhra was a present in live cattle and horse-bridles ; the coibhche in clothes and warriors ; the tochra in sheep and swine ; and the tinnscra in gold, silver, and copper or brass. It is added, that the first coibhche given to each daugh- ter belonged to the father, and that the word tinnscra originally meant a bar of gold weighing three ounces. The custom of making presents to the wife and her father also prevailed among the Jews ; — see Genesis, xxiv. 22, 53 ; — and is still ob- served among the Turks, on which a modern satirist remarks : " Though this seems odd, "Tis true : the reason is, that the liashan Must make a present to his sire-in-law." Cuan O'Lochain, or whoever wrote the old poem on the origin of the name of Tara Hill, also alludes to this ancient Irish cus- tom where he says that Tea, the daughter of Lughaidh, asked this hill as her ellamh or dowry, when Heremon was wooing her. The custom is also very frequently 2o8 Cápla ]ie lint) íp cip rep pi O'piiiacpac puaip aibnep, Ruaiopi, mac Uaiclig na cpeb, plan o'áp aichnij cac inobep. Co cec li-l Chuino na cpeb ce, cein O'Oubtia á Oíin ^naipe, menne mop pint» muije páil, ap poo ípgaili d'páobáil. Oa clii r?uaiopi na puag ineap an injin cen-t>ub cnep jel, a n-uopup an jpianáin jjlain, polup an ciab naip cobpaio. 5páoaÍ5ip alluded to in the most ancient romantic North Connaught, who died in 983. stories about the famous warrior Finn u A fishing rod to whom every river was Mac Cumhaill, who appears to have been known. — The word innbher properly signi- very liberal in bestowing tinscras on all fies the mouth of a river. This line con- his wives and concubines. veys, it is to be feared, an obscene compa- ' The southern district The territory of rison, which is beneath the dignity of a Ceara is so called as being the most south- dry, historical poem of this nature. ern portion of the territory of the northern v Dun Ouaire, i. e. the fort of Guaire. Hy-Fiachrach. This, which is the real name of a place in 1 Buaidhri, son of Taithleach. — This the country of the Cinel Guaire, in South chieftain is set down by Duald Mac Firbis, Ily-Fiachraeh (see p. 67, Note p), is intro- in his short annals of the O'Dowd family, duced here by a wild poetical license, of as having succeeded Aodh, the son of which the Irish bards were fond to an ex- Muircheartach O'Dowd, who died in the travagance, and which creates a confusion year 1143, and as having preceded Cos- and obscurity difficult to be removed, and namhach, who was slain in the year 1162. which, in some instances, cannot satisfac- It is, therefore, quite evident that this torily be removed. — See Battle of Magh Uuaidhri was the son of Taithleach, who Rath, where King Donihnall is called of was the son of Niall, who was son of Maoil- Tailltenn, of Tara, of Uisneach, of Derry, eachlainn, who died in 1005, who was son of Dun Baloir, though he never resided at of Maolruanaidh, the son of Aodh, King of any of those places. 200. There came at the time into the southern district* The King of Hy-Fiachrach, who had enjoyed happiness, Ruaidhri, son of Taithleach' of the tribes, A fishing rod to whom every river was known". To the house of O'Cuinn of fiery tribes Went O'Dubhda of Dun Guaire', The great pillar of the fair plain of Fail™, To get his warlike refection". Ruaidhri of the rapid onsets viewed The black-haired, fair-skinned daughter 1 ', In the door of her beauteous Grianan z ; The steady, modest maiden was brightness". Ruaidhri " The plain of Fail, i. e. Ireland. x To get his warlike rejection When the chief set out on his regal visitation his sub-chiefs were obliged to entertain him- self and his retinue for a certain time ; and his demands were sometimes so ex- orbitant that he was often under the necessity of exacting them by force. Many instances are recorded in the Irish annals of chieftains having forced refection from their subjects by the sword ; but it must be acknowledged that in most of those in- stances the subjects had denied their claim on the grounds that they were not the rightful heirs. 1 The black-haired, fair-skinned daugh- ter — The Irish idea of female beauty is that the black hair is the most beautiful when the skin is fair, but if the skin be yellow it destroys the effect of the colour of the hair. Red hair always accompanies IRISH ARCH. SOC. 12. 2 a fair skin, and, therefore, neither it nor its accompanying fair skin is admired by the Irish. It appears, however, that by far the greater part of the Milesian or Scotic people in Ireland were fair-haired, indeed they are so at the present day, and hence we find their bards admire the fair colour of the hair oftener than any other. z In the door of her beauteous Grianan For a full explanation of the meaning of the word grianan, which here means a boudoir, the reader is referred to the Battle of Magh Rath, p. 7, Note q . a The steady modest maiden was bright- ness, written by Duald Mac Firbis, polup an ciaB-naip cobpaió. It is impossible to render this line literally into English : it would stand thus in Latin, preserving the order of the Irish words : " Lux fuit * crinita-modesté placida." E 210 ^póoaísif T?uaiopi an puipc cuipp an wjjen aeboa, alumo ; ip cpén cápla ap a aipi Oamna oép Do'n oég-baili. Oa ní O'Duboa á Oún ChuinD ainoeoin inline Oomnaill; le cpén ó cánig apceac pánig an peel co pcailcec. TTlapbrap pi Ráca bpanomb le O'CmnO Do copp-lannaib, tnap t)o bá a m-baegal bepna, 'na aenap cpa an cijeapna. CéiD, co moc ap na mapac, O'CuinD na pluaj pojpaDac, bil b Ruaidhri of the bright eye loved. — It is baile, and proclaimed that the castle was impossible to translate this quatrain lite- in his power." The word is explained rally into English, preserving the order inao, a place, in the Book of Lecan, fol. 164, p. b, col. 4; and in Cormac's Glos- sary, the word pac, a fort, is explained by buile. It seems to be derived from the same source as the Greek n-oAis, the Latin villa, and the French vilie. c Of the fort of Conn. — Dun CuilUl in here merely a poetical name for the resi- The word baile, which now means a dence of O'Dowd, as being a descendant village, town, and towuland, is frequently of Conn of the Hundred Battles ; but it used in the Irish annals to denote the re- leads to great confusion, as one might be sidence of a chieftain, a castle, or military apt to believe that Dun Cuinn was the station, as in the following example in the real name of O'Dowd's residence. The Annals of the Four Masters at the year orthography of this quatrain is modern- 1 560 : — t)o cóiD ap Bápp an Baile, ajup ised by Duald Mac Firbis, as follows : po puacemp 50 paibe an caiplén ap a t)o ní O'OúBoa á t)ún Cuinn cumup, i. e. " he weht up to the top of the dinoeóm mjene Dorimuill; of the Irish words. It would stand thus in Latin : " Amat Rodericus oculi acuti ti)v puellam splendidani, formosam ; Patenter occurit ejus uttentioui [urripuit uni- iimin], Causa lachrymarum ry bono domo." 21 I Ruaidhri of the bright eye loved b The splendid comely daughter; Mightily was his attention engaged In what became the cause of tears to the goodly mansion. O'Dubhda of the fort of Conn c eifected The violation of the daughter of Domhnall, And as by force he entered in The report of the deed spread widely. The King of Rath Branduibh d is slain By O'Cuinn with sharp swords, As this lord [O'Dubhda] indeed was found Alone in the gap of danger 6 . Early on the morrow went O'Cuinn of affectionate hosts, His í,e rpeun ó cciinij ipeeae, líúmij an pjeul 5° pjuoilceac. " Effecit O'Douda de arce Conni Violationem filiro Donaldi ; FA per vim quia venerat intra \jiomum\ Ivit tj fama diffuse." d Rath Branduibh, now Rafran, a town- land containing the ruins of an abbey in the parish of Killalla, barony of Tirawley, and county of Mayo. It was one of the Bailte puirt, or residences of the chieftains of Hy-Fiachrach, and therefore properly enough introduced here by the poet ; though it is to be feared that he would have introduced Tara, or any other re- markable seat of any of O'Dowd's ances- tors in its place, if his measure required it. danger ;" it is generally used in the Irish annals to denote a perilous pass where the chief usually placed guards to prevent his enemies from making irruptions into his territory ; but it is sometimes used to de- note danger or forlorn hope. The Irish to this day use the saying ip é an peap aip a' m-beapna é, i. e. he is the man on the gap, to denote a man of undoubted cou- rage, principle and integrity ; and also the saying cá pé a m-beupna an Bao^ail, i. e. " he is in the gap of danger," when they see a man in danger of being ruined in his property or character by his enemy. For a beautiful description of what the Irish and Highlanders of Scotland called a " gap of danger" in the Highlands of e Gap of danger 6ae^al-beápna, or Scotland, the reader is referred to Waver - beupna baejail, literally means "gap of ley by Sir Walter Scótt, vol. i. c. 15. 2E2 212 oil cac petwa 'n-a peapaib, co pil meapoa TTluipeat>ai5 ; Uomalcac TTlóp na cjieab ce TTIac Oiapmaoa, ó bpúg bóinoe, pá maen t>o com in cineat), t»o paem oóib a n-ainobgeaD. Q cáic ó'n ló pin ale Claim Cuan, pip cpén Uipi, can luao caipci 'n-a cenaib ap plua5 maicne TTluijieaoaig. Clann f Sil Muireadhaigh — This was the tribe name of the O'Conors aud their correla- tives, the Mac Dermotts, and other fami- lies of Connaught, as already often re- marked. 8 Tomaltach Mor. — According to the Annuls of lliu Four Muutora thin Tonml- taeh Mor Mac Diarmada, or Mac Der- mott, became chief of Moylurg in the year 1 1 69, and his death is recorded in the same Annals at the year 1206, in the following words : — " Tomaltach, son of Conchobhar, who was son of Diarmaid, who was son of Tadhg, lord of Magh luirg Airteach and Aicideachta, only prop of the Siol Maolruana, died." From this it would appear that Ruaidhri Mear O'Dowd flourished at a later period than that as- signed to him by Duald Mac Firbis in his short annals of the O'Dowd family, namely, between the years 1 143 and 1 162. There was no other Tomaltach Mac Dermott, chief of Moylurg about this period. His predecessor in the lordship of Moylurg was Conchobhar, who retired into the monastery of Boyle in the year 1 1 96, and died in 1 1 98, and he was preceded by Maurice, son of Teige, who died in 1187, who was preceded by Diarmaid, son of Tmlhg, who died in the year 1 159, who had succeeded his brother Maoilseachlainn (son of Tadhg), who was slain in the year 1 124 ; so that if the transfer of the Clann Cuain from O'Dowd to Mac Dermott had really taken place in the time of Tomal- tach Mor Mac Dermott, Ruaidhri Mear O'Dowd the cause of this transfer, would have flourished since the year 1 196, when Tomaltach Mor succeeded. But there can be no doubt that this is an anachronism of Giolla Iosa Mor Mac Firbis ; for it ap- pears from the Annals of the Four Masters that Mac Dermott had possession of the territory of Clann Cuain nine years be- fore Tomaltach Mor became chief of Magh Luirg, namely, in the year 1 1 87, when 213 His men worthy of any host, To the vigorous Sil Muireadhaigh f ; To Tomaltach Mor 8 of fiery tribes, Mac Diarmada of Brugh Boinne h , ^ndunderhis steward the iribc[ofO'Cimm]submittedthemselves, He [Mac Diarmada] consenting to their illegal act'. From that day down to this The Claim Cuain and mighty Fir Thire' Are without mention of a charter for their tributes Among the host of the Sil Muireadhaigh k . But Maurice, son of Tadlig O'Mulrony, was chief of Magh Luirg, and had actually erected a mansion for himself at Claonloch, in the territory of Claim Chuain. h Brugh Boinne This is the reading in both copies. Brugh Boinne was the an- cient name of a Pagan cemetery on the river Boyne, near Stackallan, in the county of East Meath ; but it looks very strange that Tomaltach Mor Mac Dcrmott, chief of Moylurg, in the county of Roscommon, should be called of this place, as neither he, nor any of his ancestors, had ever lived at the place. The poet might have easily avoided this incongruity by writing ó Bpu buille, i. e. from or of the brink of the river Boyle, or ó bpu£ 6uille, i. e. from the fort on the Boyle ; and, were it not that we have the authority of the Book of Lecan, which was compiled by Giolla Iosa Mor himself, for bpu£ 6oinoe, we would be inclined to think that bpuj 6uiUe was the true original reading. ' He consenting to their illegal act The poet here wishes his readers to believe that the Clann Cuain had no right to segregate themselves from the chieftain who was of their blood, whatever his con- duct towards them might have been ; and, therefore, that it was unlawful for Mac Dermott to encourage them to do so. J The Clann Cuain arid mighty Fir Thire. — From this it would appear that the Clann Cuain and Fir Thire were two dis- tinct tribes, though it is distinctly stated in the prose list that Fir Thire was but an alias name for the Clann Cuain. k TheSilMuireadhaigh. — This, as already remarked, was the tribe name of the O'Conors and their correlatives in Con- naught. The Mac Derinotts of Moylurg are in reality O'Conors, being descended from Maolruanaidji, son of Tadhg an Eich Ghil (or Teige of the White Steed), O'Conor, king of Connaught, who was slain in the year 1030. " Thadseus an eich ghil (i. e. 214 Clcmn TTlaelpuanait) na puaj meap 56 puaippeD uppi áipem, a lenmain ni ou Oo'n Dpoing, oejlejjai a cnu pe cpobmng. Uncup Inn, íp luao pepa, bo péip na cpaeb coibnepa, ó Chlomo TTlaeilpuanait), can point», co cpaeib luapaio, map labpuim. Upiallam, cupa pen popam, ó'n cip paipping eplamaig co li-lppup, 'nap li-oileaó int>, cimiup na n-aipep n-aibinb. O'Caicliniao, nap C0151II cpóó, uppi lppaip nap h-aepaO; copao ab equo nlbo appellatus), genuit Hugoneni an gha bheamaigh (i. e. ab obtuso jaculo iiomen sortitum), et Mulruanum, a quo Mac Diarmodus de Muighluirgiá origincm traxit." — Dr. John Lynch in Translation of Keating' 's History of Ireland. 1 The Clann Maoilruanaidh This was the particular tribe name of the Mac Der- ruott family, which they derived from Maolruanaidh, who was the son of Tadhs an eich ghil O'Conor, i. e. Teige of the White Steed, and died in the year 1077. From his grandson, Diarmaid, who died in 1 165, the family took the name of Mac Diarmada, or Mac Dermott. m / have now brought them with me Here the poet throws out no faint sug- gestion, that his own poem might induce the Clann Cuain to return from the Clann Maoilruanaidh back to their original chief- tain ; but it is more than probable that nei- ther Mac Dermott nor O'Dowd had any controul over the Clann Cuain in 141 7, when this poem was written. It appears from the annals, however, that the O'Dowd to whom it was addressed had made great efforts to recover the possessions of his ancestors, and it is very likely that this poem, enumerating all the districts in the principality of the O'Dowds, was no weak stimulus to rouse, him to exertion. The descent of the Claim Cuain is given already in p. 17. D Of patron saints. — ©plurii means a patron saint, and eplamuc, of which ep- lamaij is the dative or ablative form, 215 But though the claim Maoilruanaidh 1 of rapid onsets Have obtained of them possession, To cling to them is not meet for this people ; Its nut separates from the parent branch. I have now brought them with me m , by a reporting of knowledge According to the genealogical relationship From the Clanu Maoilruanaidh, without division, To the native stem, as I speak. Let us pass, may our journey be felicitous, From the wide territory of patron saints" To Irrus°, where we were fostered, That border of delightful districts p . 0'Caithniadh q , who spared not cattle, Was the chief of Irrus, who was not satirized ; The means, abounding in patron saints. The The scenery of Erris is very wild and patron saints of Ceara were Patrick of romantic, but the land is at present so Ballintober, Moch.ua of Balla, Lughnat of Lough Mask, Ciaran of Partry, &c. Irrus, now the barony of Erris, form- ing the north-west portion of the county of Mayo. p That border of delightful districts. — Written by Uuald Mac Firbis, ciorhcip na n-oipeap n-aoibinn. The word oipeap, of which na n-oipeap is here the genitive case plural, is translated fines by Colgan in his translation of a part of the Albauic Duan, or poem relating to the Dalriadic kings of Scotland, thus : Deic mbliaóna Coapn, léip-bTaó CI b-plaireap oinip Qlban. " Decern annis Loarnus (res nota), Erat in principatn ^/iiiiHm Albania)." void of trees that it looks awfully naked and desolate ; it is evident, however, from the trunks and roots of various kinds of trees found in the bogs, and even on the sea shore, in several places, that it once contained woods of considerable extent. For a curious account of the amenities of the delightful districts of Erris in our own times, the reader is referred to Trot- ter's Walks through Ireland, and Knight's Counaught Highlands. q (yCaithniadh This family is either now extinct in Erris, or the name has been changed into O'Cathain, or O'Kane. The following notices of this family are preserved in the Annals of the Four Mas- ters : 2l6 copao an cipi 'na cuinD, molao t»o'n line labpuim. Upi cafpig ap cip pi h-piap, a n-lppup ap úp popniam, plóig ap mipi pá meDaib, pine ap cóip do cpememain. O'Ceallacan, ceann an c-plóij, O'fTluimnecan in mío-óil, lTle Coinin inn ap cenn ná cuip, po mm an opem pe octmaib. li-l Cliomminr), cóip a cuma, ÍTleig piunDain 'pa n-ápD pulla, TTlec Conboipni, luaio gap lep, póipni Do chuaio ó coimeap. hi " A. D. 1 1 80. Aodh 0"Caithniadh, lord of Iorrus, was treacherously slain by O'Ceallacliain at Cill Chomain [now Kil- eoinmon]. "A. D. 1206. Caitlmiadh O'Caithniadh, lord of Iorrus, died. "A. D. 1274. Feargal O'Caithniadh, lord of Iorrus, died in Ily-Mac Caechain [now Duinha Caechain, near Invermore bay, in the north of Erris]." This is the last notice of the family of O'Caithniadh to be found in the Annals of the Four Masters, and it is highly pro- bable that their power was crippled about this period by Domhnall Iorruis O'Conor (the son of Maghnus, who was son of Muircheartach Muimhneaeh), and that they were soon after totally put down by the Barretts, who built several castles in this territory. The Editor made every search for the name O'Caithniadh in Erris, in the summer of 1838, but could not find a single individual of the name in the barony, though the old natives have a tradition that such a family once existed. For the descent of O'Caithniadh see page 5, supra. Caitlmiadh, the name of the progenitor of this family, is derived from cath, a battle, and niadh, a hero. r The produce of the country is in floods. — Erris is now any thing but a fertile dis- trict, and it is more than probable that it was less fertile in 141 7. 6 Excited by methyliu. — IT) 10, mead, or metheglin, is very frequently alluded to in the Old Irish poems and romantic tales 217 The produce of the country is in floods ; Praise to the tribe I speak. There are three sub-chiefs in this western country, In Irrus of splendid aspect, A host the most excited by metheglin 5 , A tribe who merited to be believed. O'Ccallachain 1 , head of the host, O'Muimhneachain", who drinks the mead, Mac Coinin v , remind us not of him", Very kind are those people to the learned. The 0'Coinminns x of right condition, The Mag Fhionnainns" in the high roll, The Mac Conboirnes z of prosperous name, Tribes who have gone beyond comparison. as an intoxicating drink used by the an- cient Irish at their feasts. r O'Ccallachain, now Callaghan. — See p. 5 for the descent of this family ; see also Note q , p. 216, where one of this fa- mily is mentioned as having slain O'Caith- niadh, lord of Iorrns. u O'Muimhneachain, now Minahan, a name still common in Erris, and rising into respectability. For the descent of this family see p. 5. v Mac Coinin For the descent of this family see p. 5, supra. w Remind us not of him, i. e. it is unne- cessary to remind us of him, as we can never forget his generosity. x (yCoinnminns. — This name does not occur in the prose list, nor in the pedi- grees of the Cinel Feidhlimidh, already IRISH ARCH. SOC. 12. 2 The given in pages 5, 6 of this volume. It is now obsolete. y Mag Fhionnains This name is now pronounced in Irish as if written Ma Gi- onnain, and anglicised Gannon.— See p. 6 for the descent of this family. z Mac Conboirnes This family is called O'Conboirne in the prose list prefixed to this poem, and also in the genealogical account of the Cinel Fedhlimidh of Iorrus given in pages 5, 6 of this volume ; but Mac Conboirne is the form still retained among the people, and is very probably the true one. This name is now always anglicised Burns, which is a very great corruption, and not to be recommended; the true form, Mac Conborney, would sound well enough in an English ear. V 2l8 ll-l ^épatmn na n-jpeao peió, petian ap cpóoa caichpéim, Do'n gappaio ap móp meoaip, cabpam ploig pa paep pleoaib. TTlaji pin ap léip 'n áp leabap pluag lppaip can eleaDag, ap cóip áipim na h-aicmi, plóij náp cáineaó clannmaicm. págain lppap an pinnt> glain, cpiallam gup an cíp Dúcliaig, oénuin co puain ap pibal, péjam uain cac ollaman. TTlap a Deip leabaip Ionia, poillpeócao na peapanna, ó Oiin piiine co TTIuam moill, nip cpuaiD an line labpoim. Céo Ducup a oeapap ano, ó Oún piiine na n-oball, O'Ouiblepja 5an jpáo n-^5 (,1 'l. ceapoa 'p an Q b Do po^loun. O'CuinD, O'Oearad/tains, now Gcarim. For the J Jiarc books. — Leabuip lomu. The descent of this family see p. 6. idea here intended to be conveyed by '' Of the fine soil. — Extensive heathy loma, the plural form of the adjective and boggy mountains, snow-white plains lorn, bare, is not very obvious ; perhaps of sand, with here and there a fertile spot, the poet may have intended to distinguish unsheltered against the blasts from the the genuine records, containing the simple Atlantic, constitute the fine soil of Erris naked truth only, from those embellished at present. with romance and fiction. c The native territory, i. e. Tirawley, in e Dun Fine, now Dunfeeny, in the which the ancient patrimonial inheritance north-west of the barony of Tirawley of the Mac Firbises was situated. Vide supra, p. 6, Note z . 219 The O'Geradliams 3 of sleek horses, A tribe of valorous career, A race of great hilarity, Whose hosts are firm under their noble spears. Thus is obvious in our book set down The host of Irrus without exception, It is meet to enumerate this people, A host whose sons have not been dispraised. Let us leave Irrus of the fine soil\ Let us pass to the native territory , Let us quietly pursue our journey, Let us observe the opportunity of each ollamh. As bare books' 1 relate, I shall point out the lands From Dun Fine e to the sluggish Muaidl/ ; The race of whom I speak were not penurious. The first inheritor who shall be mentioned here, At Dun Fine of apple trees, Is 0'Duibhlearga g , who loves not the Galls", An artifex in learning prowess 1 "'. O'Cuinn f The sluggish Muaidh, i. e. the sluggish p. 7 of this volume, river Moy.— Vide supra, pp. 2, 3, for the h Who loves not the Galls. — The Galls situation of this river. The epithet sing- ( r foreigners) here alluded to were the gish is applicable to it in its passage English settlers in Tirawley, as the Bar- through the plains, but not in the moun- retts, Lynotts, Burks, &c. ; and O'Duibh- tains. It is the outlet of the waters of learga's want of love for them doubtlessly the great Lough Conn, and of all the contributed in no small degree to bring streams from Slieve Carna and Castlebar about the extinction of his own family. lakes northwards to near Killala. hh An artifex in learning prowess, L e. an 8 O'Dwl/hlearga — This name is now ob- adept in learning military exercises and solete. For the descent of the family see the use of arms. 2F2 220 O'Cuint), pa calma a cineao, oo'n aicmi náp h-íplígeaO, ajup O'Comgan can coll, lp Til eg Oopan pa'n peapann. O'Ouanmuioi pa oigaino pach, agup C6I151 báoach, O'bepga o'áp claen na cuill, pepga na naem do nerh cliuill. O'Raoubán, paD can locc, ó baili an ^ erma > a jlnn-popr, an bpúgaiD nac bpejac blao, cupaio céoac ap copnam. O m-baili péin, ap pip pin, TTleic Conleicpecli an laecpaiD, Dpem ' O'Cuinn, now always anglicised Quin, without the O'. For the descent of this family, which is different from that of O'Quin of Clann Cuain, in Ceara, vide supra, p. 7. i (yComhgan, called O'Comhdhan, in the genealogical account of Cinel Aongusa, given in page 7 of this volume, and also in the prose list prefixed to this poem. The name would be anglicised Cowgan, hut the Editor could not find the name in Tirawley in 1838. k Mag Odhrain For his descent see , p. 7. This name would be anglicised Magoran, but it is not to be found under any recognizable form in Tirawley at pre- sent. Magauran, or Magowran of Tully- haw, in the county of Cavan, is of a dif- ferent race, and called in native language Mag Shamhradhain. 1 0' Duanmuidhe For his descent see p. 7. The name is now obsolete. m O'Blighe For his descent see p. 7. This name is not to be found in Tirawley at present. The Editor met persons of the name lilighe in Ulster, but they do not look upon themselves to be of Irish descent. n CPBerga. — For his descent see p. 7 of this volume. This name is also obsolete. For whom the hades stoop, i. e. stoop under the weight of their nuts. p O'Jtadubhabi. — This name, which would be analogically anglicised liadavan, is now obsolete. l| Baile an ghleanna, i. e. the town, or 221 O'Cuinn' of the brave tribe, One of the people who have not been lowered, And 0'Comhgan J , without a stain, And Mag Odlirain" is on that land. O'Duaninuidhe 1 of happy success, And 0'Blighe m the warlike, O'Berga" for whom the hazles stoop , Who deserved not the anger of the saints. 0'Radubhain p , — an assertion without fault, — Of Bade an ghleanna q , his fine seat r , A brughaidh 8 of no false fame, A hundred-attended hero in defending. Of their own town', it is true, Are the Mac Conleitrechs, the heroes, townland of the glen or valley See p. 7, supra, where it will be seen that the real name of the glen in which O'Radubhain resided, was Gleann an chairn. The name is now anglicised Ballinglen, and is that of a townland in the parish of Dunfeeny, in Tirawley, near the little town of Bally- castle. r His fine seat. — Q jlan-popc. Port means a fort or fortified residence, and is evidently cognate with the English word fori. It is used throughout the latter part of the Annals of the Four Masters to de- note fort, or fortress, as Port Laoighise, the Irish name of the town of Marybo- rough, in the Queen's County ; Port Mor, a large fort erected in the reign of Elizabeth between Lough Key and Lough Arrow, in Connaught ; Port Mor, a fort erected by the English on the Black water, in O'Neill's country See also the same annals at the year 1595, where O'Farrell's chief castle, in the now county of Longford, is called Port Aireachais Ui Fhearghail, and at the year 1600, where the forts erected, do cpinpioio cútrhan, i.e. of earthen trenches, at Dunnalong, Culmore, and Derry, in Ul- ster, are called cpi puipc, i. e. three ports or forts. s A Brughaidh, i. e. a farmer. 1 Of their own town, i. e. of Baile Mec Conleitreach, which is the name given in the prose list, and which was called after the family themselves. The place is so called to this day in Irish, and correctly anglicised Ballykinlettragh, which is a townland in the north of the parish of Kilfian, in the barony of Tirawley, not far 222 t>pem can oaióbpip urn ceno cpuib, ap paióbpip ceall nip chiimjaio. O Cill Gpoub, tnaoa an Dpong, li-l Cliaúapaij na comlano, 05 oul ran gac paen poime, 'pa cup caeni O'Congoile. Uaipigecc ay oúchaió oóib, niaicni menmnac an móp plóij, h-1 ITIuipeaDaig, maepoa a mail, puineaoaig laemOa an Lajáin. TTlei^ piunnáin náp eing pep, t>'lb TTlmpeaDaig na meipjeD, Do'n maicni 00 chino ap cac, Do'n aicmi pi no can anpach. na pip 05 paoao pa cloinn, ag pin an Lagan labpuim. from Ballinglen, mentioned in Note q . But though the land lias retained the name, the family have either changed their name or have become extinct. For the descent of this family see p. 7, supra. u Cill Anlitli/i, is so called at this day in Irish, and anglicised KillurdiilU It is the name of an ancient church and town- land in the parish of Dunfeeny. — See page 8, Note ". v (yCathasaiyhs, now anglicised O'Ca- seys. For their descent see p. 9 of this volume. w O'Congkaile, now anglicised Connolly and Conncely See p. 9 for the descent of this family. * CPMuireadhaighs, now Murrays. For o their descent see page 7. They are of a different tribe from the O'Muireadhaighs of Ceara. This family were dispossessed by the Barretts, or Lynotts, about the lat- ter end of the thirteenth century. In the year 1267, according to the Annals of the Four Masters, Aodh, or Hugh O'Murruy, was chief of the Lagan, and was slain at Killala by O'Maolfoghmhair, comharba of the church ; and in 1268 the O'Murrays slew Aongus O'Maolfoghmhair in revenge for the death of their chief. After this pe- riod the O'Murrays of the Lagan disappear from history, and were doubtlessly dis- possessed soon after. y The Lagan The name of this terri- tory is written across sheet 3 of Balds' 22 3 A people without poverty as to cattle, Who have not circumscribed the weal of the churches. Of Cill Ardubh",— godly the tribe,— Are the O'Cathasaighs" of conilicts, Going beyond every road before them, And the fair champion O'Conghaile™. But the chieftainship is due to those High-minded tribes of great hosts, The O'Muireadhaighs* of comely chiefs, The majestic pillars of the Lagan'. The Mag Fhinnains 2 , who refused not a man, Is the Ily-Muireadhaigh of banners, Of the tribe who excelled all, Of the fair sept without irrationality, Men who are kindling valour in their sons : Such is the Lagaii a I say. Map of the County of Mayo, in such a po- sition that one would infer that he consi- dered it to be co-extensive with the parish of Kilbride, in the north of the barony of Tirawley ; but nothing is more certain than that the Lagan comprises the parish of Dunfeeny also. The name Lagan sig- nifies a hollow, or hollow district between hills or mountains, and, according to the most intelligent of the natives, the district naturally so called is bounded on the east by the hills of Kilbride, on the south by Athleague hill, in the parish of Lackan, and thence by a range of hills as far as Ballinglen, and from Ballinglen it is bound- ed by the mountains of Dunfeeny, as far From as the sea, which bounds it on the north. But it will appear from this poem that the territory of O'Muimulhaigh called the Lagan originally extended eastwards to the strand of Lacken, where it met the territory of Caeille Conaill. * Mag Fkinnain This family is called O'Fionnagain in the genealogy of the Cinel Aongusa, given in page 7 of this volume, and in the prose list prefixed to this poem, in both which this family is called of Fionnchalamh, which was the ancient name of a district adjoining the territory of Hy-Eathach Muaidhe on the north- west. a Such is the Lagan It is quite clear 224 O T?cnch bpantmib ap bint) cluij, co ^páij cell, cc-naip ciagmaiD, epic an Chailli nap barn blao, nip cairne clap na Cpuacan. Conall, mac peapgupa pint», uaOa Clann Conaill ceóil-bino, íp í a clann epic an Chailli, ni ppich am t>'á n-égaíne. O'h-Geoa nap ép c-llam, t>pem ap buja buan bponnab, ó QjiD O'n-Getm na n-ec, na cpaeba pa h-apo eineac. lnat) caipig ap rip chuaio puaip O'h-Cteoa an aipm mopuaip, ap lap an Chailli d'ó cloinD, cláp ap caime o'á canoim. 1 from the whole context that the poet has been here treating of the tribes and subdi- visions of the Lagan since he left Irrus up to this line. After this he goes into Caeille Conaill, the next territory to the south, which was separated from the Lagan by the strand of Traigh Ceall, now generally called Lacken strand. '' Rath Branduibh, i. e. the rath or earthen fort of Brandubh, a man's name formerly common in Ireland. The name is now anglicised ltafran, and the place, which is situated near Palmcrstown, in the parish of Killala, is well known for its abbey. According to a notice in the ge- nealogy of the Hy Airmeadhaigh, already given in page 9, the southern limit of this territory of Caeille Conaill, was called Fearsad Treisi, for the situation of which see page 9, Note '. It is there stated that Fearsad Treisi is now, and has been for centuries, called Fearsad Rath Bhrain, but as no authority is there quoted, it is ne- cessary to add here that it is distinctly stated in the Dinnsennclms, as given in the Book of Lecan, fol. 247, a, a, that Fearsad Treisi was called Fearsad Batha Branduibh in the time of the writer. " Fearsad Treisi whence derived ? Not difficult : Treisi, daughter of Nadfraech, and wife of Amhalgaidh, son of Fiachra, son of Eochaidh, was drowned in it ; so 225 From Rath Branduibh" of the sweet behV To Traigh Ceall d , a road which we pass, Stretches the country of Caeilli of no extinguished fame, Not fairer was the plain of Cruachan'. From Conall, son of Fergus, the fair, Sprung the musical Clann Conaill f ; His race are in the territory of Caeille ; No time is found complaining of them. 0'h-Aodha g , who never rejected a man of learning, A people of constant liberal bestowing, Of Ard 0'n-Aodha h of steeds, Branches of high hospitality. The place of a chieftain in the northern district O'h- Aodha of the cold-weapon has obtained ; His children are in the centre of Caeilli, The fairest plain of those I mention. The that it was called from her; but it is mon, one of the most fertile districts in all called Fearsad Katha Branduibh at this Ireland. day." f Clann Conaill. — Vide supi-a, p. 9. c Of sweet bells — This shows that the B O'h- Aodha This name is generally abbey of Kafran was in existence in the anglicised Hughes in the county of Mayo, time of the writer. >> Ard O'n-Aodha, would be anglicised d Traigh Cea/l. — This name is retained Ardonea, but the name does not exist, to the present day, and is situated at the The place was evidently situated near village of Rathlacken, near Killala Vide Mullaghnacross, in the parish of Temple- sup-a, pp. 8, 9, Note h , and Ordnance murray, which is about the centre of this Map of Mayo, sheets 7, 8, 14, 15. This beautiful territory, anciently called Caeille. place was anciently called Traigh Mur- —See Ordnance Map, sheet 15. That bhaigh, i. e. the strand of the murbhach, part of the parish of Kilcummin lying or sea-plain.— See p. 8, Note h . south and east of the strand of Lacken e The plain o/Cruachan, now the plains belonged to this district; and St. Cummin, of Rathcroghan, in the county of Roscom- the patron of that church, was of this race. IRISH ARCH. SOC. 12. 2 G 226 1 TTlailconaipe can chol, h-1 pianoabpa can leónaO, h-1 Shégoa pa ceno copao, Opeam can épa ollaman. Oa luaioip, ap luao pepa, Clann Conaill 'p a coibnepa, map nac náp o'on péin uili, o'á páo 'p a péim pí^paioi. h-1 Gacac TTluaioe na maj ó T?op Seipc na ppeb pulcap, co peappait» Upepi pá cuaiD, peappao ap cpepi cpom-pluaig. 1 TTIailaDmaip, puaip pleoa, h-1 Cenán, laic lán-mepa, ní cpanoa aenaiji an pmnt>, clanoa Laejaipi labpuim. D'lb TTlailpoomaip ncip cpám cluij, na pecc n-Gppuic puipc páopaig, ocup ' G'Mailckonairi, properly anglicised aidh Breac, son of King Dathi. The poet O'Mulconry, but now generally rendered is proceeding southwards with liis descrip- Conry and Connery. tion. He first describes the Lagan, the J O 1 Flannahhra, now Flannery, but the most northern district of Tirawley ; he name, though common in other parts of next crosses the strand of Traigli Ceall, at Ireland, is not in the district of Caeille at Lacken, to go into the territory of Caeille, present. and now he crosses the bay of Rafran, to k G'Seghdhas. — This name is now an- go into the territory of the Hy-Eathach glicised O'Shea, but the respectable fami- of the Moy, extending from Fearsad Treisi, lies bearing that name are not of this race, at liafran, southwards to Ros Seirce, in For the descent of this race see page 9, the parish of Ballysokeery See p. 51 for where the name is spelled O'Tegha. a curious notice of the extent of the ter- 1 Hy-Eathach Muaidke, i. e. Nepotes ritory of the Hy-Eathach Muaidhe. Eochodii de Moda, descended from Eoch- m Ros Seirce. — See p. 51, Note i, supra. 227 The O'Mailchonaires' without a blot, The 0'Flannabhras j without oppression, The O'Seghdhas" of rich produce, Heroes who reject not men of learning. I have mentioned, it is a reporting of knowledge, The Clann Conaill and their correlatives, As it is no shame to all the heroes To have them set down in the regal list. Hy-Eathach Muaidhe 1 of the plains Extends from Ros Seirce m of the bright streams To Fearsad Treisi, north, A pass of most powerful hosts. The O'Mailfaghmhairs" who prepared the banquets, The O'Leanains , full vigorous heroes, Not decrepid are the hosts of the soil ; Of the descendants of Laeghaire p I speak. Of the O'Mailfoghmhairs, who violated not bells", Were the seven bishops of Patrick's city', And n O'Mailfaghmhairs, now anglicised Mil- the Clann Laeghaire vide supra, p. Ji. ford. For their descent see p. 50. The q Who violated not bells, because they heads of this family were the herenachs or were a hereditary ecclesiastical family, hereditary wardens of the church of Kil- r Patrick's city, L e. the ecclesiastical lala, and they supplied several bishops to city of Killala, said to have been founded that see. For some curious notices of this between the years 434 and 441, by St. family, and of the church of Killala, the Patrick, who, during that period, was reader is referred to the Annals of the preaching the gospel and founding churches Four Masters at the years 1235, 1253, in the province of Connaught. It is stated 1257, 1260, 1267, 1275, 1280, 1306, that St. Patrick placed one of his disciples 1328, 1343, 1350, 1416, 1442. as bishop over the church of Killala, where O'Leanains This name is now an- his festival was celebrated on the 1 2th of glicised Lennon, and by some Leonard. August ; but it would appear from the p Clann Laeghaire. — For the descent of pedigree of Muireadhach that he could not 2G2 228 ocnp pecc coja co cent) 'pa copa 05 cecc na cimceall. h-1 Cpiaiocein pa maich mana, h-1 piaioli laempcapa, h-1 ITlocan ráp cpéig pib cjieall, pa clocán d' éigpib Gpeann. h-1 lTlaeilairjein na n-jpuao n-jel, h-1 lllaeilbpenainn na m-boipb-pleg, opeam pe h-ójaib trnnba 05 bam, h-1 bpóoaib calma li-l Cpecáin. Q5 pin h-1 Gacac na n-each, an t>pem nop can ace cepc-bpeach, menma map 'can maicm pint), an plóg ap aipci áipmim. Cpiallam annp a' m-bpétmi^ m-bnij, t>o elece cana íp cpuap cómpaij, na cpoinn ó b-pajbam peapa 50 cloinn apm-mnnn pheapjapa. O' Uo5Da ap cenopopc t>o'n car, caipec na 6péoca ap buaoac, a have lived in St. Patrick's time, for lie record of the succession of the Bishops of was the son of Eochaidh, who was the son Killala, which is either lost, or not yet of Oilioll, son of Guaire, son of Lughaidh, accessible to any of our ecclesiastical monarch of Ireland, who died in the year writers. 508, who was the son of Laoghaire, who s (PCriaidhchehia See p. 51, Note B . was monarch of Ireland for thirty years ' O'Flaililies — See p. 51, Note '. after the arrival of St. Patrick. — See Book u O'Mockains, now Mohans. — See pp. of Lecan fol. 306, a. Of the successors of 41, 42, 43. Muireadhach, in the see of Killala, but v The causeway. — This looks an extra- very little is recorded in the Irish annals, ordinary figure, but it is quite intelligible and the incidental mention of these seven to an Irish speaker, bishops here shows that there was once a w ffMailaitht/hins, now unknown, at 229 And seven who were strongly elected In the choir (chapter) who came around them. The O'Criaidhcheins 5 of goodly plight, The lofty-proud O'Flaitilies*, The O'Mochains" who have not forsaken you, once, Who were the causeway* of the learned of Erin. The O'Mailaithghins" of bright cheeks, The O'Mailbhrenainns* of terrific spears, Heroes who contended with the youths of 13anba y , The brave O'Broduibhs 2 , and the O'Creachains". These are the Ily-Eachach of the steeds, A people who have spoken only a just sentence, This fair tribe have a lofty mind, They are the most expert host I mention. Let us pass into the soft Bredach b , Which is accustomed to battles and hardness of conflict, To the scions from whom we shall receive information, The Clann Fergus of brown weapons. 0'Toghdha d is head of the battle, Victorious chief of Bredach, To least to the Editor See the descent of Graham.. — See p. 35, supra. this family in p. 35, suprá. b Bredach This territory, which con- * CP Matibhrenainns. — This family have tained fifteen ballys, or sixty quarters of anglicised their name to Mulrenin. land, comprised the parish of Moygawnagh, y Youths of Banba, i. e. of Ireland. in the west of the barony of Tirawley, and 1 0' 'Broduibh.- — This name would be an- a part of that of Kilfian. glicised BrodiflT, but it docs not exist in c Clann Fergus For the descent of the district — See p. 35. this sept see pp. 9, 11. a (yCreachains The name of this fa- d CPToghdha. — The only notice of this mily is variously anglicised Crcan, Greagh- family preserved in the Annals of the an, Grehan, and the Editor knows an in- Four Masters is at the year 1 206, under dividual of the name who has rendered it which the death of Ruaidhri O'Toghdha, 230 a luao noca doiIid Dam, cpuaj can oijip na n-anpaD. Cum h-1 LuacDuib Do'n leich c-piap Do'n bnéoaig ap bláic popniam, plain pa buaiD do bunaD pluaig 'p a niaitn ag méoúgut). O'^loinin náp Ó0151II cpoD, O'^b'n na n-apm n-aomup, 'p á bpéoaig pa cenn an cóip an Dpem Do niéDaij mÍD-óil. QcáiD ó Til 1115 ^amnac glan li-l Oeipj na m-bpug ni-blánmap, íp h-1 ^jaDan glépi jlan, paoaD o'péli asup ó engnam. pájam bpeDac na n-jopc n-jlap, Do canpam opong o'á Ducap, Denani chief of BreadacL, in Tirawley, is recorded. Charles O'Conor of Belanugare anglicises it O'TofTey in a translation of a part of these Annals, but the Editor could not find the name in any shape or form in the district, and he is inclined to think that the family was nearly extinct even when this poem was written, as would appear from the words " Pity that there is no heir of the champions." d No heir of the champions In Duald Mac Firbis's copy is given as an alias reading, cpuaj 51111 oióip 'n-a ppupaó, i.e. " Pity that there is no heir with them or of them." e O 1 Luachduibh This name is also ob- solete. — See p. 11, Note x ; though it would appear from the line, " The host and their chiefs are increasing," that they were in full bloom in 141 7, when this poem was written. f (FGloiuin — In the prose list prefixed to this poem it is stated that O'Gloinin was seated at Kath na n-goirmghiall. The name is now either entirely lost or dis- guised under the anglicised forms of Glen- non, or Glynn. The chief of this family slew the famous warrior, Cosnamhach O'Dowd, in the year 1162, in a dispute about a greyhound whelp. 6 O'Gilin, now obsolete See p. 11, Note y, supra. 231 To mention him is not grievous to me, Pity that there is no heir of the champions' 1 . O'LuachduibhY part of the western side Of Bredach is of brilliant aspect, Chiefs accustomed to victory from their foundation, The host and their chiefs are increasing. 0'Gloinin f who spared not cattle, O'Gilin 5 of the victorious arms, In Bredach powerful their pursuit, The people who have increased mede-drinking. Of the fine Magh gamhnach b are The O'Deirgs' 1 of flowery habitations And the O'Gadans' of pure honour, Glowing with hospitality and valour. Let us leave Bredach of the green com fields, We have sung of some of its inheritors, Let h Magh gamhnach This name means sheet 29. This parish comprises the greater the plain of the milch cows or strippers, and part of the territory of Bredach, which is rendered " campus ftctarum sive lacte- extended northwards as far as the terri- scentium vaccarum" by Colgan in his tory of the Lagan. It was bounded on the translation of the Life of St. Cormac north by the Lagan, on the east by Caeille See Acta Sanctorum, pp. 752, 755. The Conaill and Hy-Eathach Muaidhe, on the name is retained to this day, and correctly south by Calraighe Muighe h-Eleog, and anglicised Moygawnagh, and is that of a on the west by Erris. parish in the west of the barony of Tiraw- ' O'Deirgs. — There are several of this ley. Of the original church of this parish, name in the counties of Mayo and Sligo, which was dedicated to the virgin St. Da- where it is anglicised Durrig, Derrig, and ria, no vestige now remains, but its grave- Derrick. yard is still used for interment; it is situ- J O'Gadans This name is not in the uated in the townland of Knockaculleen, district, though it exists, in other parts of close to the river of Moygawnagh. — See Ireland, under the anglicised form of God- Ordnance Map of the County of Mayo, dan, Godwin, or Goodwin. 232 úéncim puap ip a' m-6ac m-bino, ccp ppap a chnuap map cluinim. ■Caípíjecc h-1 Laccna láin, cóiji a maíoim 'p a mopóáil, in oá bacc ip a ^leno 5^ aT1 > oaji lac iy> cenn a rojiao. Qpt) Qcao ap aíbino pío, Cill belao, bpuD na pilit>, k Up into sweet Bae. — By puap, i, cuipe cuanna náp cáineaó. O Cip Cumín na n-jopc n-geal, h-1 Cumín cpóoa an cineao, bpúgam náp peall a]\ aicmi, cúbaio cenn na clannmaicm. ÍTleic Conléna na lann pean, h-1 Dubaján na n-Déig-peap, ó Chill móip TTiuaH) na mag, poip pa ba cpuami cunjnann. li-l p CPMaoilruain This name would be O'h-Emeachain, which would be analogi- anglicised Mulroyne, but it does not ex- cally anglicised Emaghan, is also obsolete, ist now in this district. ' (PLacchaille, now obsolete. i Baile Ui Emeachain This name, s Magh Fuara, is now obsolete, and its which was undoubtedly applied to a large position in the territory of the Bacs can- Ballybetagh, or ancient Irish townland, not be determined. containing about 480 Irish acres, is now * Lis Cumin From a notice of this obsolete, and no clue has been discovered place already given in page 1 1, it appears to ascertain what position in the terri- that it was situated on the river Moy, but tory of the Bacs it occupied, unless that, the name is not in existence, as it is mentioned immediately after Cill u O'Cumins, now Cummin and Cum- Belad, we may assume that it was in the mins ; but there are several families of immediate neighbourhood of the place the name in Ireland, and many of them of now called Kilbelfad. The family name, English origin. 2 35 Belongs to 0'Maoilruain p , who refused not any one, Who marches with the wings of the army. Of Baile Ui Emeachain q the great Is O'h-Emeachain, who obtained respect, A victorious Brughaidh without oppression. Hosts to his mansion come. 0'Laechaille r , a hero without misfortune, A Brughaidh who was wont to feed the ravens, Is lord of Magh Fuara 5 of banquets, A comely hero who was never dispraised. Of Lis Cumin' of the white corn-fields Are the O'Cumins", a brave tribe; Brughaidhs who acted treacherously to no people ; And worthy of his rank is the head of the family. Mac Conlena" of ancient swords, The O'Dubhagains" of good men Were of Cill mor Muaidhe* of the plains, A troop hardy in giving succour. The 7 Mac Conletia, now obsolete. the barony of Tirawley, and giving name w O'Dubhagahis. — This family now spell to a parish which is partly in the barony their name Duggan, which is a very ugly of Tirawley, on the west side of the Moy, form of the name. O'Flaherty anglicised and partly in that of Tireragh, on the east it Du vegan in the latter end of the seven- side of the same river. This church is teenth century, and in 1758 a very re- much celebrated in the lives of St. Patrick, spectable man of the name, Dr. Michael and particularly in the Tripartite Life, Ignatius Dugan, of Dublin, wrote it Du- under the name of Cill mor Uachtar Mu- gan, with a single g. aidhe, as the reader will find by reference x Cill mor Muaidke, i.e. the great church to Colgan's Trias Thaum. pp. 137, 141. of the river Moy, now always anglicised The Editor examined the old church of Kilmore-Moy, and is the name of an an- this place in May, 1838, but found it so cient church situated a short distance to patched up with the repairs of various the north-west of the town of Ballina, in ages, that it would be difficult to determine 2H2 236 h-1 Qipmeat>ai5 na n-ec mep, h-1 T?onan Do puaip aipeam ó TTIaj m-bpóin na call copcpa, nip jann an plój pomolca ; Clann Pipbipij nap luaig locc, ollamain cuigit) Connacc; ó l?opeipc Dóib na OegaiD ; nip cóip ceilc a cineaoaig. Uap loc piap t>a peóla mé ní pac uíji bup paioe, ni its ancient extent or characteristics, ex- cept its ancient doorway. Near it is a holy well dedicated to St. Patrick, the patron and founder, and on a hill imme- diately to the south is an old church- yard, in which is a rock anciently called Lia na manach, on which the Irish apos- tle caused a cross to be inscribed See Vit. Tripartit. lib. ii. c. 90. This cross is to be seen at this day inscribed in inciso within a circle, sixteen inches in diameter. y Cf Airmeadltaigh, now either obsolete, or disguised under some strange anglicised form. z O'Ronains, anglicised Ronan in Con- naught, where there are several distinct families of the name, and Ronayne in Munster. ' Magh Broin. — This is one of the places mentioned in the very early portion of Irish history. In the Dinnsenchus, as preserved in the Book of Lecan, fol. 247, a, a, it is called one of the remarkable places of Tir Amhalgaidh, or Tirawley, and said to have been named from one of the Tuatha De Dananns, a colony, who preceded the Scoti or Milesians in their occupation of Ireland, namely, from Bron (the son of Allod, and brother of the na- vigator, Manannan Mac Lir), who first cleared this plain of wood. Though this was brought under cultivation at so early a period, and seems to have been cele- brated by the Irish bards for its beauty and fertility, as well as for its antiquity and the hospitality of its proprietors, there is no person now living in Tirawley that ever heard of the name, much less any one who is able to point out its position in the territory of the Bacs: but it is highly pro- bable that the name is retained in Killy- brone — which may well be supposed a corruption of Cill Mhuighe Broin, — the name of a townland containing the ruins of a church near Deel Castle, in the parish of Ardagh. The beauty, fertility, and level 237 .The OAirmeadhaighs" of swift steeds, The 0'Ronains z , who received respect, Were of Magh Broin" of scarlet hazles ; The praise-worthy host were not few ; The Claim Firbisigh" also, who reported no fault, The ollamhs of the province of Connaught ; They were at Rosseirc afterwards ; It would not be proper to conceal their lineage. Across the lake westwards should I sail , I need not go a longer journey ; It character of the land in this neighbour- hood, and the absolute certainty of its being a portion of the original territory called An Da Bhac, of which Magh Broin was a part, will go far to corroborate, if not to establish this conclusion. b The Clann Firbisigh, i. e. the fa- mily of Mac Firbis, were originally of Magh Broin, until they settled at Rosserk, in the parish of Ballysokeery, where they were not only ollamhs, or chief poets to the chiefs of Hy-Fiachrach, but also, if we believe the head of them in 141 7, chief poets of all Connaught This family af- terwards settled at Lecan, to the east of the river Moy, in the parish of Kilglass, barony of Tireragh, where they held lands under O'Dowd in the capacity of ollamhs, or chief historians and poets. c Across the lake westwards should I sail, i. e. across the great lake of Lough Conn. We have already seen the exact order in which the poet describes the territories of Tirawley. The last district which he de- scribed, namely, the territory of the Bacs, lies principally between Lough Conn and the river Moy, and he now gives notice of his passing out of this territory over across the lake into Glen Nephin, and the other districts of Tirawley not yet described. It is true that he might have passed from Magh Broin, already referred to in Note a , page 236, to the territories next to be no- ticed, without crossing the lake ; but it is quite evident that he wished to intro- duce the great lake into his poem, as it forms so striking a feature in the country and so grand a boundary between the ter- ritory last described and Glenn Nephin. Glenn Nephin, though separated from the territory of the Bacs by Lough Conn, was nevertheless a portion of the principality of O'Lachtna ; but it is to be regretted that we are told nothing of the farmers or servitors of O'Lachtnain in that valley dis- trict. 2 3 8 ni jcpp an larhac linoe, co 5^ enn napac Némchinoi. h-1 ITlailpína náji éji peap, h-1 ^aibcecan na n-gép pleaj, aj; oáil cpaipec oo'n cmpi, t)á cuípec cláip Challpaije. Gp TTiuig Gleaj ap ápo pach, 'na bpú^am calma céoac, O'piomD, an pémneag pepoa, pap épig Dpoing oéi5-c»elba. h-1 d O 1 Mailfhina This name, which was anglicised O'Mollina, is now scarcely ex- tant. At the year 1269 it is stated in the Annals of the Four Masters that Flaith- bheartach O'Maoilf hiona, chief of one half the territory of Calraighe Muighe h-Eleog, was slain by O'Gaibhtheachain, chief of the other half ; but no other entry rela- ting to them is found in that chronicle. For the descent of this family see p. 13. e The O'Gaibhtheachaina This family have all anglicised their name Gaughan, which is not incorrect. The name is still common, and the family remarkable for their vigour and longevity. The Editor conversed with a man of this name in the town of Westport, who was working at his trade as a mason, in the eighty-ninth year of his age, when he was in vigorous health and in the full possession of his memory and other mental faculties. f Calraighe. — This is culled Calraighe Muighe h-Eleog in the Annals of the Four Masters, at the year 1269, as above seen in Note d . This territory, which con- tained Cros Ui Mhaoilfhiona, the seat of O'Maoilfhiona, now the little town of Crossmolina, was nearly co- extensive with the present parish of Crossmolina ; it was bounded on the north by the territory of Bredach, or the parish of Moygawnagh, on the east by the territory of the Two Bacs, Lough Conn forming, to a great extent, the boundary between them ; on the south by Glenn Nephin, which it met at Caerthannan, now Castlehill, and on the west by Erris. g Magh Eleag, generally written Magh h-Eleog, was the plain, or the level part of Calraighe, through which the river Deel flows. h Hundred-cattled hrughaidh The an- cient Irish brughaidh, or farmer, was called brughaidh ceadach, i. e. the cen- turion brughaidh, because he was bound by the law to keep one hundred labourers 2 39 It is not a short excursion on the water To reach the prosperous Glenn Nemthinne. The O'Mailfhinas" who refused not any one, The 0'Gaibhtheachains e of the sharp spears, Distributing lances to the troop, Were the two chiefs of the plain of Calraighe f , Over Magh Eleag 8 of high prosperity, As a brave and hundred-cattled" Brughaidh Is O'Floinn', the manly champion, Under whom a fair-faced race have risen. The and one hundred of each kind of cattle of domestic animals, as cows, horses, pigs, sheep, goats, cats, hens, geese, bees, &c. This is distinctly stated in the Leabhar Buidhe of the Mac Firbises of Lecan, col. 921, now in the Library of Trinity College, Dublin. ' O'Floinn, now O'Flynn. It is stated in the prose list prefixed to this poem that O'Floinn was seated at Oireamh of Lough Conn, now Errew, a townland in the pa- rish of Crossmolina, on a point of which, stretching into Lough Conn, stand the ruins of an abbey of considerable extent, but now much decayed, said to have been erected by the Barretts on the site of a very ancient church dedicated to St. Tigh- earnan of Errew, to whom the more mo- dern monastery was also dedicated, as appears from the following passage in the Annals of the Four Masters at the year 1 4 13 : — "Henry Barrett was taken pri- soner in the church of Airech Locha Con, by Robert Mac Wattin [Barrett], who led him captive, though he violated the church [by so doing]. But the patron saint of the place (Tighearnan Airigh) appeared every night to Mac Wattin in a vision, requesting him to restore the prisoner ; this request was finally agreed to, and Mac Wattin bestowed a quarter of land on St. Tighearnan Airigh for ever, as an eric [reparation] for having profaned his church." A holy well, called Tobar Tigh- earnain, dedicated to this saint, is situated in the south of the townland of Killeen, and a relic, which belonged to him, called Mias Tighcarnain, i. e. St. Tighearnan's dish, was preserved for ages in the family of O'Flynn, who are said to have been the he- rcnachs, or hereditary wardens of Errew ; but, though they held it in the highest veneration as a relic of the patron saint of their family, they were finally induced, in a hard summer, when provisions were very dear, to sell it to Mr. Knox of Rappa 240 h-1 pianngaili náp luaiD locc, Dpem íp coiccinoi cpóóacc, ím Loc ^linoi, pa n pial peap, 51II1 t)'ap giall an saipceaD. Da cumap, ap pách pepa, Do péip na cpaeb coibnepa, pineaoaig an cijn rail, o'pileaoaib mine TTIanann ; map Dlejjap Dom [no Do'n] cleip in chuinj, Do péip gac lebuip labpuim. Umcpao a h-aicli m'eccpa, besán cpója cuioecca ní h-aimglic a n-uaip lámai^, cap TYluaio m-baill-bpic m-bpaDanaij. PeaD Castle, in whose possession it now remains. This relic was seized upon by Dr. Lyons, who found it with the peasantry, when one of them was in the act of swearing upon it, by consent, it appears, of Mr. Knox, and while it was in his possession he published a curious description of it, with an account of the superstitious uses made of it by the peasantry. It was after- wards restored to Rappa Castle on condi- tion that it should never again be lent to the peasantry to be sworn upon, or used for any superstitious purposes, and this condition has been honourably observed by the proprietor of Ivappa Castle, who sets a high value on the Mias Tighearnain, as being a monument of the primitive Irish Church, and the chief, if not the only relic of Tirawley, which it is an honour to his family to preserve. For the pedigree of St. Tighearnan, who is stated to have been fostered by an ancestor of the Mac Firbises, see p. 12, Note a , and the pedigree of Duald Mac Firbis, pp. 1 00- 103, supra. J The O'Flannghailes. — This family is still in the country, but more numerous in Tireragh. The name is now anglicised Flannelly. k Loch Glinne — This would be angli- cised Lough Glynn, but there is now no lake, or place of the name, in the district which Callraighe Muighe h-Eleog com- prised, and as there are so many small lakes in this district bearing names apparently modern, it is now impossible to determine which of them was originally known by 241 The OTlannghailes 1 , who reported no fault, A people of most universal bravery, Dwell round Loch Glinne k of hospitable men, Youths with whom valour is a hostage. I have composed, — it is cause of knowledge, — According to the genealogical ramifications, An account of the tribes of the country beyond the Moy, For the poets of the plain of Manann 1 . Even as the yoke is due to [borne by] the clergy m According to each book I speak. I shall advance after my journey thither, With a small brave company, Who are not inexpert at the time of shooting, Across the Muaidh" of speckled salmons. Throughout the appellation of Loch Glinne. 1 The plain of Manann By this the poet may mean Ireland, or perhaps the pro- vince of Counaught, in which Manann, or, more correctly, Manannan, was a famous chieftain ami navigator in the time of the Tuatha De Dannnns. m Even as the yoke, SfC. — The poet here expresses himself in rather obscure words, but there can be little doubt that what he intends to say is this : — I have now composed, in the order of their gene- alogical relationship, an account of the inhabitants of the country west of the river Moy, which will be the cause of spreading knowledge among the bards of Ireland ; and in this account I have ad- hered to the authority of the books be- fore me, in giving the descents and localities of those families, with as scrupulous an adherence to the truth of history as the clergy should observe in attending to the duties imposed on them by the yoke of the Lord, wliich they have taken upon them. n Across the Muaidh The poet having finished his description of Tirawley, here gives notice of his passing out of it by crossing the river Moy, which formed the boundary between it and the territory of Tir Fhiachrach, the name of which is pre- served in that of the present barony of Tireragh, though it is quite clear that the barony is not as extensive as the territor}' whose name it preserves, for the whole of the district of Coolcarney, extending from the Yellow River to the river Brosnach, which is now a part of the barony of Gal- IUIS1I ARCH. SOC. 12. 2l 242 peaó na cuaichi a cáinig me ploinopeao t>aíb, — íp pip pipi, — co luox oo'n jeil-peóac glan jeinealac na cuoxh cpebap. Cuaim t>a boDap ap bpeic 51II, ceann na cuaini pi cwpmim, Qch Cunja 'n a cent) 01I1 ; uppa an opeam b'áp n-Damaib-m Da bí caípec uaip eli 'pa cpíc pi op cloino Laejaini, li-l 6151115 ap cent) ap các cenn níp 6151115 an c-c^lác. h-1 ^ealasán, pip na pleo, r a (SPOT'S T 5^ an lnD bep, Cill íccaip íp peapano Dóib, 5el-ponn 'na pilcaip penmóip. lmleac loipci íp oúcaió oóib lil Gnoa pa cpom cinóil, ó m-bpuionib pa pcenmoa pcol, 'na rci-buíonib bpesoa bpúsao. 1 len, was originally a portion of Tir Fiach- odhar in tlie prose list, now Toomore, the rach, and belonged to families of the race name of an old church and parish in the of Fiachra, not to the descendants of Cor- barony of Gallen, and county of Mayo. mac Gaileng, from whom the barony of The little town of Foxford, on the Moy, Gallen derived its name. This shows that is in the parish. There are two other at the time of the formation of the baro- places of this name in Connaught, one in nies the ancient territories were dismem- the north-east of the barony of Costello, bered, and that though the former retain in the county of Mayo, and the other in the name of the latter in many instances, the barony of Corran and county of Sligo. they do not always preserve their extent p Ath Cunga, now called Beal Atha and boundaries. Cunga in Irish, and anglicised Ballycong. Tuaim da bhodhar, called Tuaim dha It is situated near Ballymore Lough, in 243 Throughout the region over which I have passed, I will name for you, — it is true knowledge, — Quickly from the fair bright branches, The genealogy of the discreet tribes. Tuaim da bodhar which won the wagers, Is the limit of this country I describe, Ath Cunga p is its other limit ; The inhabitants are supporters of our bards. There was a chief at another time In this territory over the race of Laeghaire\ 0'h-Eignigh r , who was head over all, No power oppressed the hero. The O'Gealagans*, men of banquets, Dwelt in Grainseach 1 of bright rivers, Cill Ichtair" is their land, Bright soil in which sermons are sown. Imleach loisce T is the inheritance Of the O'h-Endas" of heavy crowds, From their forts did burst the shouts ; They were line septs of brughaidhs. The the parish of Attymas, and barony of Gal- now to be found in the district here de- len — See Ordnance Map of the County of scribed. Mayo, sheet 40. u CM Ichtair, i. e. the lower church. It q Race of Laeghaire See p. 43, ei se- is stated in the prose account that this quent. W as an alias name for Grainseach. r O'h-Eignigh, now unknown. He ap- T Imleach loisce This name would be pears to have sunk even before the writer's anglicised Emlaghlosky, but it is now un- time. known, unless it be the place called Em- s CPGealagains, now Gilligans. laghmoran, which lies to the north-east 1 Grainseach — This name is anglicised of the townland of Breaghwy, mentioned Grange, or Gransha, in every part of Ire- in Note '. land, but there is no place of the name w O'h-Enda, now Heany. 2 1 2 244 1 morgan nap cpuaio pe cléip, h-1 bpógan náp cuill cabéim, cuilg pa cúbaiD Oo'n cuipi, Da bpúgaiD buipD bpecmuijji. O 6él Qua Cunga cpucuo na peapainD piap co pean-TTluaiD, 'c O'CumD íp 'c O'ÍTlópán meap, ap cuill móp-án na míleaó. Uap éip h-1 6151115 na n-eac, céio O'íílópán co maiomeac co li-GpD na piat> pial a' peap Do piap clinp ocup coinoem. O' OTIlópán, Do cleacc caca, a n-inaD an ápD-placa, CtpD na piaD Do péiDi5 pinD, pian lep épi5 ap n-inDcinD. pásann píl Laesaipe luinD, cpiallam 'pna pnoaib pommno, cap Uuaim Da booap ; co Linn, na pluais 'ca molao maiDim. CallpaiDi * G'Mongans. — This family is still in are sufficient to disprove this assertion. the district, and have all anglicised the 1 Brogans ll-l ópojún is still the name to Mangan, though Mongan, which form of the name used in both languages, is the form of the name adopted in other except that in Irish the genitive case of parts of Ireland, would be more analogical, the name of the progenitor is placed after James Mangan of Ballina, merchant, is of the O', or its plural form 1 or Ui. this tribe, but James Mangan of Dublin, * Breachmhagh, now anglicised Breagh- the poet, is of the southern O'Mougans. wy, and sometimes Breaily. It is the Spenser asserts that the name Mungan, name of a large townland situated in the and all those which terminate in an, are southern extremity of that part of the of English origin ; but the Irish annals parish of Kilmore-Moy, lying east of the and authentic genealogical manuscripts river Moy. 245 The O'Mongans*, who were not penurious to the clergy, The O'Brogans", who deserved no reproach, Swords were befitting their troops, Two families of brughaidhs of the plain of Breachmhagh*. From Bel atha Cunga a the hard, The lands westwards to the old river Muaidh", Belong to O'Cuinn and 0'Moran d the swift, Who deserved the great esteem of the soldiers. After O'h-Eignigh of the steeds O'Moran goes triumphantly To Ard na riagh e , hospitable the man, To tend the learned and the banquets. For O'Moran, who was accustomed to battles In the place of the other arch-chieftain, We have allotted Ard na riagh, A hero by whom our mind was raised. Let us leave the race of puissant Laeghaire, Let us traverse the roads before us, Over Tuaim da bhodhar ; sweetly Let us boast of the host by praising them. Into "Del atha cunga, is so called at the pre- d O'Moran, now Moran, a name still sent day See Note p, supra. respectable in this district. It is stated in b Muaidh, now the Moy. For the pre- the Annals of the Four Masters, at the sent names of the places, and the extent year 1 208, that Amhlaoibh O'Rothlain, of the tract lying between Ballycong and chief of Calruidhe Cuile Cearnadha, was the river Moy, the reader is referred to slain by O'Moran. The O'Morans of this the Ordnance Map of the county of Mayo, race are to be distinguished from the sheets 39 and 40. O'Morans of Claim Cathail, near Elphin, c O'Cuinn, now Quin, but there are se- in the county of Roscommon. veral families of the name of different e Ard na riagh, now Ardnarea See races even in the country of the Hy-Fiach- p. 34, Note w , supra. rach, as already more than once observed. 246 CallpcnOi Chuili na cneao pacao wnci o'a h-áipem, Cull Cepnoga na coll capp nemoona an opong D'an fcucapp. Cearpa caípijj ap cíp chimp, a Callpaioi na caem cnuap, coinoem Do caiD pap caipc-ni, cáip ploinoem na paep-maicm. TTla Cuint) íp O'TCorlan péio O'li-lapnan na n-apm n-aigméil, a^ Dígbáil oo'n glepi gall, O'pínáin, méni móp cpant». O bliél Gapa na n-eap n-glan, peaó na cuaice náp' cúbaó ^o bpopnaij af ceann cuile, pap f Cdttraighe ofCuil, now always called Cuil Cearnadba, and anglicised Coolcar- ney ; it is shown on Balds' Map of the County of Mayo, and also on the Index to the Ordnance Map of the same county, as comprising the parishes of Kilgarvan and Attymas See prose list. g Ma Cuinn, now Mac Quin. " O'Botklain. — That O'Rothlain, who was chief of Calruidhe Cuile Cearnadha, in the year 1 208, we have already seen in Note d , p. 245. The name is now angli- cised, very incorrectly, Rowley, and is still respectable in Mayo. Rollan, or Rollin, would represent it in English much bet- ter. ' CPh-Iarnain, unknown to the Editor. The name would be anglicised O'llearnan, or Ilernon. J O'Finain, now O'Finan. Dr. O'Finan, formerly Roman Catholic Bishop of Kil- lala, is of this family, and a native of this very district. k From Beal easa. — This quatrain is in- serted from Duald Mac Firbis's larger work compiled in 1 645. It is probably not cor- rect, for it is stated in the prose account prefixed to this poem, that Cuil Cearnadha extends from Beal atha na n-idheadh to Bealach Breachmhaighe. Beal easa is the present Irish name of the little town of Foxford, on the river Moy, in the barony of Gallen, and county of Mayo ; it is not now considered to be in the territory of 247 Into Carllaidhe of Cuil f na g-cneadh, I shall proceed to describe it, Cuil Cernogha of the knotty hazles, Not unhappy are those in whom it is hereditary. Four chieftains are in this upper country, In Callraidhe of beautiful fruit-trees, A festive party who have entered into our catalogue, It is proper to name the noble youths. Ma Cuinn g and O'Rothlainn" the ready, O'h-Iarmain' of dreadful arms, Who injures the choicest of the foreigners, And 0'Finain j , a great sheltering tree. [From Bel easa k of the clear cataracts, The extent of the country which was not oppressed, To the Brosnach 1 of impetuous current, Which Coolcarney, and it is more than probable that it never was, and that Coolcarney never extended farther to the south than Beal atha na n-idheadh, on the Yellow River, which lies about a mile north of Foxford. This quatrain is, however, also found in a more modern hand in the Book of Lecan, fol. 85, as if quoted from a poem composed in the year 1302, and it has been, therefore, here inserted in the text ; but with this caution to the reader, that it seems to be most probably spurious, not only from the inaccuracies already noticed, but also because it is not to be found in the original text of the Book of Lecan, which was compiled by the author of the poem himself. 1 The Brosnach of impetuous current This river, which is remarkable for its mountain torrents, rises in the townland of Cloonkeelaun, in the parish of Castle- conor, on the boundary between the ba- rony of Tireragh, in the county of Sligo, and the barony of Gallen in that of Mayo, and after flowing for a short distance in a northern direction, it turns to the south- west, and takes a circuitous course through the parish of Castleconor and that part of Kilmore-Moy, which lies on the cast side of the river Moy, and pays its tribute to the Moy at Bunree, a short distance to the north of the town of Ballina See Ord- nance Map of Sligo, sheet 29, &c. It may be remarked here, that in the prose account 248 pop cobpcnó ceann Calpaije. púaip O'Caeman, ip cúip 351II, ó Uhuaim oá booap blaic bwo, d'ó n-r»eóin íp peápp an aicmi, co ^leoip, cent> na Clann TTlaicTn TTlac Cailleacan na clep n-áió, pénniD náji 50b o ^oll-gaib, cpiac Cóipn t»o copain a blat», a lopain aipm íp lpgal. puaip O'Coicil na C0I5 nocc, 6aili li-l Coicil le cjióoocr, bju'igait) map li-é noco n-uil, cpé níp cúbaiD 'na comaip. Q5 O'TTlocaine an beoil binD. 6aili li-l TTlocaine, maioim, pocait» t>o cair a cpao, maich h-1 Tílocaine mopcap. prefixed to this poem the northern limit of Cuil Cearnadha is stated to be Bealach Breachmhaighe ; but though there would appear to be a discrepancy here between the two accounts, they are not very diffe- rent in this particular, as the townland of Breachmhagh, anglicé Breaghwy, or Breaffy, extends very close to the river Brosnach. m Which defends the head o/Calraighe In an extract from another poem, given in a modern hand in the Book of Lecan, this line reads t)o copain ceann Cullpuiji, i. e. which forms a (northern) boundary and a natural defence to the territory. n CCaomhain, now Kavanagh See nine p. no, Note f . Tuaim da bhodhar, now Toomore, near Foxford See p. 242, Note °, supra, and Ordnance Map of the County of Mayo, sheet 61. p Gleoir, now the river Leafony, in the barony of Tireragh See p. 242, Note °. q The head of the tribe The language of this quatrain is very much transposed, and it is impossible to translate it into in- telligible English without inverting the order of the lines. The natural order is as follows : " The head of the tribe of O'Caomhain (Whose sept are best «lien acting bj their own will), 249 Which defends the head of Calraighe m ]. O'Caomhain", — it is cause of gain, — obtained The. tract from Tuaim da bhodhar of ilowcry hills (His tribe are best when acting by their own will), To Gleoir", the head of the tribe". Mac Cailleachain r of valorous feats, A hero who fled not from foreign javelins Is chief of Carn s , whose fame he defended By the valour of his arms and conflict. O'Coitil of the naked weapons got Bade Ui Choitil' by his valour, A Brughaidh like him there exists not, Clay is not fit before him". To O'Mochaine of the sweet mouth Belongs Bade Ui Mhochaine v , I boast, Hosts have consumed his cattle, The goodness of O'Mochaine is exalted. Muc Obtained the tract from Tuaim da bhodhar of Bhaile Ui Choitil O'Dowd, who became flowery hills cliiff of his name in the year 1447 See To Gleoir. It is a cause of gain." ^ of t]m ^ds of the O'Dowd family to- * Mac Cailleachain, obsolete, or changed wards the end of this volume, and the to Callaghan. Ordnance Map of the County of Sligo, 5 Cam, now Cams, a townland in the sheet 22. The name O'Coitil is now an- south of the parish of Castleconor, in the glicised Cottle, and is still in the district, barony of Tireragh, and county of Sligo. u Clay is not Jit before him, i. e. an inert The river Brosnach, already mentioned in man, without warlike fire, is not fit to Note ', p. 247, flows between it and the stand before him in battle ; a very strange townland of Cloonkeclaun, which is on metaphor, the verge of the county. v Baile Ui Mhochaine, now Ballymogh- ' Baile Ui Choitil, i. e. the town or any, in the same parish of Castleconor. — townland of O'Coitil, now Cottlestown, in See Ordnance Map of the County of Sligo, tlie parish of Castleconor, in which are the sheet 16. The name O'Mochaine is now ruins of a castle, erected by Douihnnll either extinct or changed to Mohan. iiusii Alien, soc. 12. 2 K 250 TTluc bub íp a bepcpac blaich puaip O'pioinD, ap cuip conaic, cupaio náp clench pe cuibi bpujam blcnc na bepcpaiji. O'li-lmaip, nop cpuait» pe cléip, ó Lecan an pwnt» pom pern, peap oingmala 50c t>uine, an binD malla bápp-bumi. lDullac pacha na pót> caem puaip OXoinjpeacán lann cael, ponn map gel-ponn ÍTiíoi amach, peapann pine o'ib phiacpac. Pnaip O'Spelan na ppop n-óip Coillín Cteoa, cpac cinóil, pluag nocap péo a paipe, béo a luao pe lec-baile. l?aich w Muc dubh, i. e. the black pig, now an- glicised Muckduff, which is the name of a townland in the north of the parish of Cas- tleconor, adjoining Bartragh. — See Ord- nance Map of Sligo, sheet 1 6. In the south of this townland is shown the grave of the Black Pig, a wonderful magical animal, from which the townland is believed to have taken its name. x Beartrach, called in the Book of Ar- magh Bertrigia, now Bartragh, a sandy island in the north-west of the parish of Castleconor, on the east side of the river Moy, at its mouth. The word becmcpac is understood all round the coasts of Con- naught, where the word largely enters into the topographical names, to designate an oyster bank, and the Editor is ac- quainted with a learned etymologist who is convinced that the word is compounded of biop, water, and coppuc, fruitful. y G'Floinn, anglicised O'Flynn. There are various families of the name, of dif- ferent races, in Ireland. The name is made up of O', nepos, or descendant, and pioinn, the genitive form of plnnn, the name of their progenitor. 1 Ch-Imkair. — This name is anglicised Ivers in some parts of Ireland, and some have changed it to Howard. It is formed of O', nepos, and Inihair, the genitive of Imhar, a man's name, which the Irish 2 5 J Muc dubli™ and the flowery Beartracli x O'Floinn' obtained, it is cause of wealth, A hero not weak to be opposed, The flowery Brughaidh of Beartrach. O'h-Imhair*, who was not penurious to the clergy, Is of Leacan" of the smooth-sodded land, A man worthy of every man, The melodious yellow-haired chieftain. Mullach ratha b of the fair roads, O'Loingseachain of the slender swords obtained A soil like the fair soil of Meath throughout The land of a sept of the Ily-Fiachrach. 0'Spelan d of the golden spurs obtained Coillin Aedlia at the time of the meeting, His host cannot be watched, Pity to mention him as possessi?ig only a half townland. Rath borrowed from the Danes, among whom parish of Easkey, and to the north of it was written Ivor, Ifars. Lackan — See Ordnance Map of the County a Lcacan, now Lackan or Lecan, a of Sligo, sheets ioandn. townland on the cast side of Killala bay, c O'Loingseachain, now obsolete. In in the parish of Kilglass, in the barony of the north of Ireland this name is anglicised Tireragh, and county of Sligo See Ord- Lynch. nance Map of Sligo, sheet 16. This place d O'Spelan, recte O'Spealain. This name afterwards belonged to the Mac Firbises, is more common in other parts of Ireland the hereditary antiquaries of the district, than in this district. It is anglicised as we have already seen p. 168. Spillaan and Spillaine. b Mullach Botha, i. a hill or summit of e Coil/in Aedha, now the large townland the rath or earthen fort. It is called of Culleen, in the parish of Kilglass, and Iochtar ratha in the prose list. These barony of Tireragh. The river anciently names are now obsolete, but there can be called Gleoir runs through the middle of little doubt that they were alias names of this townland See Ordnance Map, sheet the townland of Rathlee, situated in the 17. 2K2 252 Tíáich bepcan ap bláicli peaoa, peapann a ppích pin-pleat>a, puaip O'pualaijig pleoa an puint>, lep cpuao aipc Cepa in comlmnt). Cill pamoli na m-bápp m-boj ag O'bpeiplen pucnp popmao, t>pem can oaípe, can ttolaD 'cáp b-pejip aíbi olloman. Cuit) h-1 Conaccan cepna Don muiD paipping oipeoa, — pucac cac coll Oo'n cupi, — ponn cpucac Cabpaiji. Da gabpao ceno uaip eli peoan oo'n péim pígpoioi, Clann Néill ap peapann na peap, nem-pann ó'n péin a n-cnpeam. Uápla t>'á cell can col Clanna Néill na pleg pefrrhap ocup Clann Cliacman calma na cpann coel-bán cacapóa. TTlapbcap ( RathBercltain, i.e. arxBerchani. Tliis > CBrcskn. — The O'Brcslcns of this name is now obsolete, and no clue has race arc to be distinguished from those of been discovered to determine the situation Tirconnell, who were a far more distin- of the place. guished family. « CFualairg, now entirely obsolete. ' O'Connac/ttari's, now Connaughtan, but h Cill Faindk, now Killanley, a town- the name is very scarce. land containing the ruins of an old church, " Each hazel is rich from the hero. — The from which it received its name, situated meaning is, not that he was a good gar- on the east side of the river Moy, in the dener, but that his worthiness caused the parish of Castleconor See Ordnance fruit trees to be fertile. This affords Map of Sligo, sheet 22. another example of the value set by the 2 53 Bath Berchai/ of flowery woods Is a land in which wine banquets are found, 0'Fualairg g obtained the banquets of that soil, By whom warlike Cera was sore plundered. Cill Fainnle h of the soft crops Is O'Breslens' who experienced envy, His people are without oppression or detriment, With whom the happiness of the Ollamhs was best. The victorious O'ConnaehtanV portion Of the wide famous plain, — Each hazel is rich from the hero", — Is the beautiful land of Cabrach 1 . At one time, by force, A sept of the regal lineage, The Clann Neill m , seized upon the land of these men ; Not feeble from the heroes was their reckoning". They met each other without blemish, The Clann Neill of expert lances And the brave Clann Caemhain Of the slender-white Avarlike spear-shafts. Muircheartach ancient Irish upon the fruit of the hazel year 983. They are here called of the regal tree. lineage, because the family of O'Dubhda 1 Cabrach, now Cabragh, a townland became the hereditary chiefs or princes of lying on the east side of Killala bay, in all north Hy-Fiachrach. The attempt of the parish of Easkey, in the barony of fhe Clann Neill O'Dubhda to wrest this Tireragh — See Ordnance Map of Sligo, territory from the O'Keewans was contrary sheets 10 and II. to a solemn compact entered into at an m The Clann Neill. — These were a sept early period between the two families. of the O'Dowds, who descended from Niall, " Not feeble, SfC Duald Mac Firbis son of Niall, son of Maoileachlain, son of gives this line thus ; — Necmi-ponn o'n Maolruanaidg, son of Aodh O'Dubhda, pen a n-a n-áipeavh. King of North Connaught, who died in the 254 TTIapbcap TTluipceapcac, mac Neill, ocup O'Caemán cneip péio pa ceann an cipi pi cep, t>o'n lini pi ap pepp o'áipmep. Uiajaio co cpén pa celaig Clanna Caeman copp-plegaig cap nepc na h-aicmi ell, cpe nepc caipci íp cacaijche. puaip O'Caemán na colg n-glap, Saip SgpebainD na ppeb polap, ponn bláic caeb-polup map cuino, pair na n-ael-oopup n-alaint>, 'na pope coiiinaítn o'á cloinn, jopn ap coll-buiDi canunn. O ^leoip, náp jab 6 ^all-jaib, co h-lapca an puino aball báin, 'c O'TílailiDínn t>aca m-blat>, placa 'pa n-uio pe li-ollam. puaip O'Ruapac na puaj mep Lia con inneoin na n-aigeao, 00 Muircheartach Mac Neill. — See an ac- count of this already given in pp. 113, 169. p By strength of charter Charter here alludes to the compact made between Dubhda and Caomhan, the progenitors of the families of O'Dowd and O'Keewan, by which Caomhan and his representative was to possess for ever the tract extending from Tuaim da bhodhar to the river Gle- oir. For an account of this compact the reader is referred back to pages 109, 139. q Sais Sgreabhainn This is the form of the name given in both copies of the poem, though in the prose account of the families and estates of Ily-Fiachrach, pre- fixed to this poem, it is called Saighin Uisge tar abhainn, otherwise Inis Sgreabh- ainn, and in the Annals of the Four Mas- ters and other authorities Eiscir abhann I It is now anglicised Inishcrone, and is the name of a small village near which are the ruins of a castle on the east side of Killala *55 Muircheartach Mac Neill" is slain And O'Caemhain of tlie smooth skin, In a contest for this southern tract, By these tribes, the best I have mentioned. Then mightily entered on the land The Claim Caemhain of sharp spears, Beyond the strength of the other sept, By strength of charter p and conflict. O'Caomhain of the green swords obtained Sais Sgrebhainn q of the bright streams, A flowery land bright-sided as the wave, Fort of the splendid lime-doors r . As the mansion seat of his race The hazel-yellowest field I sing of. From Gleoir, which was not won by foreign javelins, To Iasca s of the land of the white-blossomed apple trees, Belongs to the O'Mailduins' of high renown, Scions who respect the ollamh. O'Ruarach" of the rapid onsets got Lia Con T , the support of the strangers, For bay, in the parish of Kilglass, and barony ' O'Mailduins This family is now ofTireragh — See Ordnance Map, sheet 1 6. nearly extinct in Tireragh. The name is r Lime-doors, i. e white-washed with anglicised Mnldoon, but this family is to lime, or perhaps built of lime-stone. be distinguished from the O'Muldoons, s Iasca, now the river Easkey, which chiefs of the territory of Lurg, in the rises in Lough Easkey, on the confines of north of Fermanagh, who are still nume- the baronies of Tireragh and Leyny, and, rous. flowing in a northern direction, discharges u O'Ruarack, now obsolete, itself into the sea a short distance to the T Lia con, written Cia con, by Duald north of the village of Easkey, which has Mac Firbis. There is no townland or lo- derived its name from it. cality in Tireragh at present bearing this 256 t>o các pá cent) a copaO, pác ap peápp o'a aómolao. Uujup, pa calma an cupi O'PeinDeaoa, an piamilól, co Pingio co cláp na each, ap nach lmgio Dam tnmoach. Gp n-Ctíc li-l piiéinoeaDa ann, puaiji O'pianngaib in peapann, ponn mín 'nac ainipéio pe áp, map cip claiD-peiD na Cpuacan. lmlec ipill in peoip empp 'c O'TTIailitniin, map Deapbuim, pope meoac Do cip 'pt>o cmnn, min an cealac co cógpuim. Co TTliiippci tnnnt) 'n a begaio ó lapca an puinO éigneoaig, h-1 Conbumi ap ceno Do'n car cenn a cupi 'gap cumcac. OXnacán name, unless Leafony be a corruption of places in the parish of Templeboy, in the it, which, however (as will be seen), is barony of Tireragh, where they are called written Liathmhuine in Irish. Flannellys of the Lough. There are a few w (PFeinneadlta, now anglicised Feeny. of them in the parish of Easkey too, but There are a few poor families of this name they are all said to have come thither still in the parish of Easkey, but none on from the Lough, in the parish of Temble- their own original townlaud. boy. x Fing/tid, now Finned, a townland ex- z Not nigged for tillage AVritten by tending northwards to the sea, in the Duald Mae Firbis, ponn min nac airii- parish of Easkey, in Tireragh, and lying péo pe a áp, which is the better reading, westwards of the river Finned. The word áp is still used in this part of y O'Flatmghaile, now anglicised Flan- Ireland to denote tillage. It seems cog- nelly, without the prefix 0\ This family nate with the Latin verb aro, to plough, is very numerous in Aughros and other " Imleach foil. , — This was the ancient *S7 For all its produce is abundant, Which is the best cause for praising it. I have brought, — brave the hero, — O'Feinneadha", the soldier, To Finghid", the plain of the battles, From -which the bards depart not displeased. After the extermination of O'Feinneadha there, 0'Flannghaile y obtained the land, A smooth soil, not rugged for tillage 2 , Like the smooth-mounded land of Cruachan. Imleach Isil a of the smooth grass Belongs to O'Mailduin, as I certify, A mede-abounding seat by sea and land, So that I love the surface of the land. To Muirsce b let us go after it, From the Iasca of the salmon-abounding soil The O'Conbhuidhes are the head of the tribe, Powerful is the host protecting us. O'Luachain name of the townland of Castletown, in key, eastwards, to the stream which flows which are the ruins of a castle, situated into the sea between the townlands of on the west of the river Easkey, near its Ballyeeskeen and Dunnacoy. — See Ord- mouth, in the parish of Easkey. The nance Map of Sligo, sheet 1 2. The ex- name Imleach Isil, i. e. the low imleach, tent of this district cannot be mistaken, or land verging on the water, is now lo- for it comprised, according to this poem, cally forgotten, but the name is fortunately the townlands of Eosslee, Cloonnagleav- preserved on the Down Survey of the ragh, Alternan, Dunaltan, Ballykilcash, County of Sligo. This was the mansion Dunbeakin, Dunneill, and Ballyeeskeen, seat of O'Muldoon, petty chief of the tract all lying between the rivers above men- of land lying between the rivers Gleoir tioned, as will be seen by reference to the and Easkey. Ordnance Map of the barony of Tireragh. b Muirsce This name, which signifies c , Co?ibkuid/ies, now anglicised Con- " sea-plain," extended from the river Eas- ways, Conmys, and Conwys, are still nu- IRISH ARCH. SOC. 12. 2 L 2 5 8 O'Luacán na lann cana ap các 'na ceno compama, ó T?op Laeg na caem cpann cuipp, paep-clann Do paerh cac ípjjuil. Cluain na cliabac na call cuinn, Qlc piiapannain co pepcaib, 'c O'l?oclilán náp cpuaio am cpoo, ag moc-Dail buaip a bíóboo. Qp Oún TTlaelouib na m-bpúg m-bláic, 'n a bpúgait) calma conaic, O'Ouibpcuili, pciamoa a pcop, lopla na n-wli bpiijao. puaip O'óeollán, nap ép peap, Dii un merous in the parish of Easky, in Tire- ragh. c O'Luackain This name is now lo- cally corrupted to O'Luachair, and trans- lated Rush, which is the name the family now wisli to be called by. It is so trans- lated from an erroneous belief that it is derived from luacaip, rushes, for which there is not the slightest authority. d Bos laegh, now Rosslee, a townland in the parish of Easkey, on the east side of the river Easkey, at its mouth, which se- parates it from Emlagheeshal, or Castle- town. It contains the ruins of a castle said to have been built by the family of O'Dowd See Ordnance Map of Sligo, sheet 12. e Cluain na g-cliabhach, called in the prose list Cluain na g-cliabhrach, which is the name it bears in Irish at the present day. It is anglicised Cloonaglcavragh, and is applied to a townland in the parish of Easkey, extending along the river Easkey, on the east side. It forms a por- tion of the demesne of Fortland, the seat of li. Jones, Esq., which extends on both sides of the river Easkey. f Alt Fharannain, i. e. St. Farannan's alt, cliff, or height, now anglicised Alter- nan, the name of a townland containing a holy well, called Dabhach Fhurunnain, i.e. St. Farannan's vat or keeve (hence " the miraculous" in the text), in the east of the parish of Easkey, and adjoining the parish of Templeboy. Duald Mac Firbis states, in the prose list already given, that O'Rothlaiu had possessed Cluain na g-clia- bhach and Alt Farannain, until the family of O'Maonaigh, or O'Meeny, deprived them of these lauds by an act of treachery, 2 59 O'Luachain of the thin sword-hlades Over all is the active head At llos lacgh d of the fair smooth shafts, A noble clan who sustained each conflict. Cluain na g-cliabhach c of the smooth hazles, Alt Fharannain f , the miraculous, Belong to O'Rothlain 8 , not penurious of cattle, Who freely distributes the cattle of his enemies. Over Dun Mailduibh" of the flowery seats, As a brave and affluent Brughaidh, Is O'Duibhscuile', beautiful his stud, The Earl of all the Brughaidhs" ! 0'Beollain J , who refused no man, obtained which he was unwilling to record, and it is remarkable that there are four town- lands called Baile Ui Mhaonaigh, anglice Ballymeeny, i. e. O'Meeny's town, in the immediate vicinity of Alternan. g O'Rothlain, now always anglicised Rowley, though Rollan, or even Kollin, would be a much more analogical form in English. There are persons of the name living in the parish of Kilmacshalgan and Dromard, in the barony of Tireragh. h Dun Mailduibh, i. e. dun or fort of Maeldubh, who was the son of Fiachra Ealgach, the son of King Dathi, and the ancestor of the O'Do wds. This name is no w obsolete, but it is supposed to have been the ancient name of the townland of Rath maol, — (said to have been anciently called Rathmailduibh, which is synonimous with Dun Mailduibh) — situated in the parish of Dun Easkey, south-west of the village of Eas- key, and west of the demesne of Fortland, which this townland originally comprised, and which derived its name from it. ' (fDubhscuile This name, which might be anglicised Duscooley, or Dus- cully, is now cither entirely obsolete or shortened to Scully. " The Earl of all the Brughaidhs, i. e. the most distinguished of all the farmers. Earl was the highest title in use among the English in Ireland when this poem was composed. J O'Beollain This name is still very numerous in Tireragh, and always angli- cised Boland, which is not very incorrect, though the d must be considered foreign to the name. This family is to be distin- guished from the O'Beollains of Thomond, who are of a different race. 2 L 2 i6o Dun Ullcán ip ájio ínbeap, an bpújait» 'cá labpa linO, cupaio calma o'á cpeioinO. puain a ainíTi o'n baili bláic bpújam pa calma caem-páit:, TTlac ^illacaip na call cuip, can bano ap aip ó'n ípjail. O Oún TTi-6ecin na m-bpúj m-bán TTIeg Gogain, íp Clann Cbuanán, Oa bpújam 'pa páir pébaig pa culaij bláicli buain-pleoaij. puaip O'Oipcin, nnp tnulc oám, an baili uat) co h-implán, ponn 'cá awmneasao ó'n peap, t>'áp caím leabap-coll cneip geal. Puaip O'ConbuiDi ap líio linD, na celaij paipping aíbino, Dún 1 Dun Ultain, i. c. Ultan's dun, or fort, anciently possessed, namely, Baile Mliic now anglicised Doonal tan. It is the name Giollaeliais, now anglicised correctly of a townland containing the remains of a enough, Ballykilcash. It is situated in fort, situated on the coast in the nortli of the north of the parish of Kilmacshalgan, the parish of Templeboy, in Tireragh. — in the barony of Tireragh — See Ordnance See Ordnance Map of the County of Sligo, Map of Sligo, sheet 12. The fair and sheets 1 1 and 1 2. strong rath referred to in the text still m Deep rioer mouth The allusion here remains, but it is not remarkable for its is to the mouth of the Ballymeeny river, extent, it having been the enclosure round the house of a brughaidh, or farmer, not the residence of a chieftain. Dun m-beein, i. e. Becin's dun or fort. It is called Dunmekin in the old map already referred to, preserved in State which discharges itself into the sea be- tween the towulands of Alternan, which is on the west, and Doonaltan, whicli is on the east side. 11 Mac Gillachais. — This name is now obsolete as applied to a family, but it is re- Paper Office, London; and is now always tained in that of the townland which they written Dunbeakin. It is the name of a i6i Dun Ultain' of the deep river mouth 1 ", The Brughaidh who is mentioned by us Is a brave hero, whom I trust. His name from the fair townland he has received A Brughaidh of fair and strong rath (fort), Mac Gillachais" of the smooth hazels, Who never slunk back from the conflict. Of Dun m-becin° of the white edifices Are the Mag Eoghains p and the Clann Cuanan, Two Brughaidhs in the happy rath q On the flowery, constantly festive hill. 0'Discin r , who refused not the learned, got The townland from him called, entirely The land is named from the man For whom the fair-skinned hazel grows fair and large. 0'Conbhuidhe s , who is dear to us, obtained A wide and beauteous land, Dun townland situated in the parish of Kil- ' Happy rath This place, Rath Cua- macshalgan, in Tireragh. The ruins of the nain, is still well known, and is a town- fort of Dun Bccin still remain, situated land in the parish of Kihiiacshalgan, in the on the west bank of a river of the same barony of Tireragh See Ordnance Map name which flows through the townland of the County of Sligo, sheets 17 and 18. See Ordnance Map of Sligo, sheet 1 8. ' O'Discin. — This name is now obsolete p Mac Eoghains, anglicé Mackeon, but as applied to a family, but is retained in should be properly Mac Owen. There the name of the townland which was called are a few of the name still in the district, after the family, viz., Baile Ui Dhiscin, This name is to be distinguished from now anglicised Ballyeeskeen. It is a town- Mac Eoin, of the Glynns, in the county of land in the north of the parish of Temple- Antrim, which is a clan name of the boy, in Tireragh. — See Ordnance Map of Byssets of Scotland, who took that name Sligo, sheet 1 2. from Eoin, or John Bysset, their ances- s : Conbhuidhe, now Conway See tor. p. 1 70, Note i. z6i Oún Néill, íp niam-jjlan an ponn, ap léip 'nap piaglao poniam. ■Cpiallam ó lTluippci meaoaij co boppaig m-bláich m-bileaOaig, can upcpaoa ap íach an pip, O'TTIupcaDa a cpiac caipig. O'Suiblepga, O'Cuan caín, O Duncaoa puaip ápo-aíb, Oún h-1 Chobcaic ponn na pep, a 5 a r p oc l> aiD ponn paep pleg. Puaip O'Coltnán, calma an chxnD, in 5] 1( í ,n r e ^ m óp, P°pc páopaij, an ^páinpec bee, buaoa an ball, ceo '5 O'Puala \cm peapann. puaip e Dun Neill, i. e. the fort of Niall, who, according to the prose list already given, was the son of Cubuidhe, the progenitor of the family of O'Conbhuidhe. It is now correctly anglicised Dunneill, and is the name of a townland in the parish of Kil- macshalgan, in Tireragh, containing the remains of a dun, or earthen fort, situated on the east side of a river of the same name which flows through the townland. — See Ordnance Map of the County of Sligo, sheets 12 and 18. u Muirsci. — The most eastern townland in this district is Ballyeeskeen, and it was divided from the adjoining territory of Borrach by Ath cliath Muirsci, a ford on the stream which falls into the sea be- tween the townlands of Carrowmacrory and Doonycoy, in the parish of Temple- boy, and barony of Tireragh. v Borrach. — The situation of this dis- trict of Borrach, which derived its name from a river, cannot be mistaken, as the following townlands were in it, viz., Doo- nycoy, Grangemore, Grangebeg, Ard- okclly, Corcagh, and Dunllin, which retain their ancient names to this day, anil the situations of which will go very far towards fixing, not only the position, but the ex- tent of the territory of Borrach here men- tioned. w O'Murcliadha, now anglicised Mur- phy. x 0' ' Luidhlearga, now entirely obsolete. y G'Cuain, now anglicised Coyne and Cooney, but the name is very scarce in 263 Dun Neiir, soil of bright aspect, It is plain in our rule before us. Let us pass from the mede-abounding Muirsci" To Borrach* the flowery, arborous, There is no misfortune over the land of the man, O'Murchadha™ is its lordly chieftain. 0'Suidhlearga x , O'Cuain" the comely, 0'Dunchadha z , who enjoyed delight, Dun Ui Chobhthaiglv 1 is the land of the men "With whom a stand of noble spears is placed. 0'Colman b has a brave share obtained, Grainseach mor e , the seat of Patrick, Of Grainseach beag d , victorious the spot, 0'Fuala c has liberty in the land. O'Ceallaigh the district. G'Donnchadha would be anglicised Donoghoe, or Donaghy, but the name is not to be found in the district. a Dun Ui Chobhthaigh, i. e. O'CofFey's fort, now anglicised Doonycoy, atownland verging on the coast in the north of the parish of Templeboy, in the barony of Tireragh. It adjoins the territory of Muirsci, and still contains the remains of the ancient dun, or fort, originally called Dun Ui Chobhthaigh, which is shown on the Ordnance Map of Sligo, sheet 1 2, as in the north of the townland, and thirty- eight feet above the level of the sea. b CPColman, now Coleman. There are some persons of the name in the parish of Templeboy, in Tireragh, but none in Grainseach mor at present. c Grainseach mor, i. e. the large Grange, or farm, now Grangemore, a well known townland in the parish of Templeboy, in the barony of Tireragh See Ordnance Map of Sligo, sheet 1 8. The old map in the State Paper Office, already referred to, shows a castle, or large dwelling-house, and a small village at " Grangemoor," nearly due east of Dunmekin. d Grainseach beag, i.e. the Little Grange, now Grangebeg, in the same parish. This is also shown as a castle, or residence, on the old map above referred to, but not exactly in its proper place. e CfFuala This name is not in the district. It is not the name anglicised Foley in other parts of Ireland. 264 Puai|i O'Ceallaij na pleg péim Gpo O'Ceallaig pe caicpéim, 015 áó na pine o'á puil ; clap map lTlÍDi pá maepaib. O'Loingpig na lann leabuip ó'n Copcaig can cuioeaDaij, na plóig a coimoi an cuipi, oigpi cóip na Copcaigi. Oún LoinO nap, lamao do lent pnaip O'TTlupchaoa maig peio, bpi'15 plaic-jjeal íp paep pnaiDi, áicpeb na cpaeb cúbpaiDi. O boppaij nap ag-loic aip cpiallam co opáig can cacaip Ha r Ard G'g-Ceallaigh, i. e. altitudo nepo- tum Cellachi, now anglicised Ardogelly, or Ardokelly, -wliich is the name of a townland in the north of the parish of Templeboy. There are persons of the name O'Ceallaigh, anglicé O'Kelly, still in this neighbourhood. They are to be distinguished from the O'Kellys of Hy- Many, who are of a different race. 8 G'Loingsigh This name, which is made Lynchy and Lynch in most parts of Ireland, is not now to be found in this neighbourhood ; but it is highly probable that the name has been corrupted to Ma Gloinsg, which still remains. h Corcach This townland has since been divided into two parts, of which the larger is called Corcachmor, and the smaller Corcachbeg, and is situated near the sea, in the north of the parish of Templeboy. — See Ordnance Map of the County of Sligo, sheets 12 and 13. ' Dun Floinn, i. e. the dun or fort of Flann, now Dunflin, a townland in the parish of Skreen, in the barony of Tire- ragh See Ordnance Map, sheet 18. It is now divided into two parts, in the more northern of which the dun or fort is situ- ated on the west side of a little river flow- ing through this townland. This is the place where Duald Mac Firbis was mur- dered in the year 1670, four years after the death of his friend and patron Sir James Ware. i G'Murchadha, now anglicised Murphy ; but this family is to be distinguished from the O'Murphys, chiefs of Hy-Felimy, in the county of Carlow. 26s O'Ceallaigh of smooth lances obtained Ard 0'g-Ceallaigh f with triumph, He transmitted the valour of the tribe to liis posterity, A plain like Meath is under his stewards. 0'Loingsigh g of large blades Is at Corcach* 1 without a rival, Hosts protect the hero, The lawful heir of Corcach. Dun Floinn', which none durst invade, O'Murchadlia' of the smooth plain obtained, A white-wattled edifice" of noble polish, Habitation of the sweet-scented branches. From Borrach 1 , which was not wounded by a satire" 1 , Let us proceed to the strand" without reproach, To k White-wattled edifice This shows that O'Murchadha lived in a wooden house. 1 Borrach. — This was unquestionably the name of a river from which the dis- trict lying to the west of it received its name ; there can be little doubt that it was originally the name of the stream which rises in the townland of Farranyharpy, in the south-west of the parish of Skreen, and flowing nearly in a due northern di- rection, falls into the sea at the south- east boundary of the townland of Aughris, in the north of the parish of Templeboy. The only objection that can be urged against this conclusion is, that a portion of the lands of Corcach, which were in the district of Borrach, extends eastwards of this stream, but this is not enough to prove it false, as the greater portion of Corcaghmore is west of this river, as well as all the other lands mentioned as forming the district of Borrach. The re- maining part of the territory of Tire- ragh, lying between this stream and the strand of Traigh Eothaile, was called the district of the strand. The extent of this district cannot be mistaken, as the names of almost all the lands mentioned as situ- ated in it are still retained, as will appear from the notes next to be given. m Which was not wounded by a satire It was believed by the ancient Irish that a satire would afflict men with disease, destroy the fertility of rivers, and wither the grass and green corn-fields. n The strand, i. e. the strand of Traigh Eothaile, near Tonrego, already often al- luded to. IRISH ARCH. SOC. 12. 2 M 266 Da puip^-ipa aj uaim an puinD puaip O'TTluijigupa molaim. O'Sinoa na plej pona puaip Lárjiac map Ian poja, paípe ná pen-ponn Sooain, peapann naioi nua-copaiD. Upiallam, cop ab pen popaiD, cup an áicpeb n-eplamaio Dpem o'áp Diall caoup íp cam, cpiall co h-ápup Qoomnáin. Cpobuinjj ap cóip Do cnma 'pa Scpín acá a cpén pulla, ni ° O'Muirgheasa. — This name is now an- glicised Morrissy, and is found in most parts of Ireland, the surest proof that there were many distinct septs of the name. p O'Sinna, now anglicised Fox. The name is still in the district, but this fa- mily is not to be confounded with the Foxes of Teffia, who were a far more famous family. q Lathrach, now Laragh, a well known townland near the sea, in the parish of Skreen, in Tireragh — See Ordnance Map of Sligo, sheets 12 and 13. The old map in the State Paper Office, already often referred to, calls this place Larras, and shows it as a castle situated near the coast, midway between "Ardnaglasse" and "Ca: Aghares," which is its true position, or, at least, correct enough for a rude sketch map such as the one alluded to, and almost every other map of Ireland constructed previously to the Down Survey of Ire- land, unquestionably were. It is said that the castle of Larragh stood on the division of land now called Carrowcaslan, which was originally but a subdivision of Laragh, though now considered a distinct town- land. r Sodhan This, as the Editor has al- ready shown in the Tract on the territory of Ily-Many (p. 159), was the ancient name of O'Mainnin's country, in the barony of Tiaquin, and county of Galway. The an- cient Irish poets were well acquainted with the fertile and beautiful districts of Ireland, and we find them constantly com- paring such places as they wished to cele- brate for their beauty or fertility with the plain of Crogliun, in Connaught; the plain of Meath ; the rich lands of Moiii- moy, round Loughrea, in the county of 267 To await them at the cave of the land, O'Muirgheasa , whom I praise, obtained it. 0'Sinna p of the successful spears Obtained Lathrach q as his full choice, It is nobler than the old land of Sodhan', A fresh land of fruitful produce. Let us pass, may it be a felicitous tour, To the habitation of the Patron, To a people to whom honour and tribute have submitted, Let us pass to the habitation of St. Adamnan s . A tribe which ought to be recorded In Serin' is their mighty roll [charter], Galway ; the plain of the Liffey ; the plain of Magh Ailbhe, &c. s The habitation of St. Adamnan, i. e. the church of Screen, which was originally erected by St. Adamnan, or, as they call him there at present, St. Awnan. At Ra- phoe, of which he is also the patron, he is called St. Eunan, and at Erigal, in the county of Londonderry, he is styled St. Onan. He is the celebrated Adamnan, abbot of Iona, who wrote the Life of St. Columbkille, and is styled by his co- temporary Bede, " vir bonus et sapiens, et scientiá Scripturarum nobilissime in- structus." ' Serin, called by Colgan Sarin Adam- nain, i. e. Scrinium Sancti Adamnani, now Skreen, an old church giving name to a townland and parish in the barony of Ti- reragh. This place was originally called Cnoc na Maoili, and was granted by Tip- 2 raide, chief of Hy-Fiachrach, to St. Columbkille. It derived its present name from a shrine of St. Adamnan, erected here some time afterwards. For the situ- ation of the old church of Skreen the reader is referred to Colgan's Acta Sanc- torum, p. 340, Note 42, where he has the following notice of the church: — " Est Ecclesia multorum reliquiis nobilis et veneranda Dioecesis Kil-aladen, in regi- one de Tir Fhiachrach, do qua vide plura in notis ad vitam S. Adamnani, ubi dabi- mus catalogum reliquiarum in illo scrinio reconditarum." But unfortunately he never published the life of this great saint. See also Ordnance Map of Sligo, sheet 1 9. Near it is a holy well dedicated to St. Adamnan, and not far to the south is the celebrated hill of Mullach Ruadha, more anciently called Cnoc na Maoile, which was the name of this place in St. Columb- M 2 268 ní puicéab Oamnct bo'n Gpoing, cuigeap calma Do'n cpobuing, TDej T?óoan, h-1 Oilmic cmn, TTlec Concaúpac ncc comann O'Snéoapna o'óp giall gail, npén oamna ag oiall ]ie oucaij, pa molcaip a n-gnim 'p a n-gail t>ib h-1 ftabapccno paclimaip. Cluain h-1 Cliopjpaio na call cuip, peapann náji jab ó ^allaib, O'foaechjjmli pnaip a' ponn lep cpuaill aenai5i eccpann. TTlec ^illipinD na n-apm n-jép, peoan oo biarat) bpatnén, ó'n Lemoij, a laíb lebpa peoain c-paíp po-t>ealba. Tílec kille's time — See Colgan, Vit. s, Faranni, w Mac Concathracli — There are persons c. 8, aa. ss. p. 337-) For the various names of this name living in the parish of Tem- of this hill, and the historical recollections pleboy, in Tireragh, but they are begin- connected with it see pp. 96, 97, supra, ning to anglicise the name to Mac Carrick. For some notices of Serin Adamnain see The name is formed by prefixing mac, Annals of the Four Masters at the years filius, fitz, to Concathrach, the genitive of 830, 1022, 1030, 1395. At the last year the name of the progenitor Cucathrach, the death of O'Flannelly, vicar of Serin i. e. the hero of the cathair, or fort. Adamnain, is recorded. x O'Snedarna, now entirely obsolete. u Mag Rodan, now obsolete. y O'ltaUutrtaighs. — There are a few * CPh-O'tlmhic, pronounced OTIelwick, persons of this name (which is now or O'Helvick. This name is not found in spelt O'liafferty) still in the parish of the district. The townland of Altanclvick, Skreen. Duold Mac Firbis states, in the in the parish of Drumard, to the south- prose list already given, p. 173, that there east of Skreen, was called after this family, were a few of the O'Rabhartaighs in his own See Ordnance Map of Sligo, sheet 1 9. time, but entirely stripped of their posses- 269 I shall not omit a representative of the people ; Five brave men of the cluster are these that follow. Mag Rodan", 0'h-Oilmic\ are there, Mac Concathrach™ of friends, O'Snedarna*, to whom valour gave a hostage, A mighty representative clinging to an inheritance ; Their deed and their valour are praised, Of them are the prosperous O'Rabhartaighs 7 . Cluain Ui Chosgraidh 2 of the smooth hazels, A land not won by the strangers, O'Baethghaile* obtained that land By whom the meetings of foreigners were stained. The Mac Gilli Finns b of sharp weapons, A sept who used to supply food to the ravens , Are in Leamhach d , and in poetical books', A noble comely-faced people. The sions by the Scotch settlers. There was c To supply food to the ravens, i. e. by another family of this name in Tirconnell, giving them human carcasses to feed upon, who built a castle on Tory Island, off the This is intended as a high compliment north coast of the county of Donegal, and to their warlike character, another in Mcath, where the name is still d Lcamkach, now Lavagh, a townland numerous. in the parish of Dromard, lying to the z Cluain Ui Chosgraidh This name is south-west of Longford demesne, in Tire- now forgotten, and nothing remains to ragh See Ordnance Map of Sligo, sheet point out its situation in the parish. It 19. In some parts of Ireland this name is was evidently the name of a Ballybetagh, understood to mean land of elms, in others, or large ancient Irish townland, and com- land abounding in the herb marsh mal- prised several of the modern denomina- lows, tions. e And in poetical books; i. e. they, them- a 0' ' Baetlujhaile, would be anglicised selves, are to be found in the townland of Beahilly, but the name is not to be found Leamhach, and their deeds are to be found in the district at present. celebrated in poetical books. b Mac Gillifinns — Now obsolete. 270 Tílec ^illi bpicm can béim, peDan pa cpóoa caicpéim, ó QpD na jlap, Delboa an Dpem, peDna Da clap co coiccheanD. TTlec ^illimip náp óiúlc Dam puaip pinnabaip na pinn-cláp, bpiigaiD ap céoaib Do cuip, Do meDatg cnlaij Uuachail. ÍTlec ^ 1 ^' piabaig co pach, O' Cpican na paD puncac, mop a meDaip 'p a menma pa relaig a cigeapna. TTluine na peDi na pleD 'c O'Liafán ap ápD aijneD, peap pa calma pe cneaooib a re£ aDba D'pileaDaib. Cúil Cilli bpicin can bpoiD, peapann nac pacaiD namoiD, TTlec f Mac Gilli Bricins, obsolete. g Ardna n-glass, i.e. altiludo catenaritm. This place is shown on the old map already referred to, preserved in the State Paper Office, Loudon, as a large castle situated near the coast, and nearly midway between the castle of Larras and the castle of Bonin. The name is still well known in Tireragh, and is that of a large castle, situated in the townland of Ardnaglass, otherwise Ardabrone, in the parish of Skreen, and barony of Tireragh See Ordnance Map of the County of Sligo, sheet 1 3, on which the ruins of this great castle are shown, in the north-west of the townland of Ar- dabrone. h Mac Gillimir. — This name is still in the district, but anglicised Gilmer, or Gillmor, which is not an incorrect form of it in English. ' Finnabhair This place is still well known in Tireragh, where it is now always anglicised Finnure. It is the name of a townland extending to the sea coast, in the north of the parish of Skreen. J The hill of Tualhal, i. e. Tara, the seat 271 The Mac Gilli Bricins f without reproach, A tribe of brave career At Ard na n-glass g , comely the race, Tribes have heard it universally. Mac Gillimir\ who refused not the learned, Obtained Finnabhair' 1 of the fair plants, A Brughaidh who opposed hundreds, Who exalted the hill of TuathaP. Mac Gilli riabhaigh k with prosperity, Is of Crichan' of the swift hounds, Great his mirth and his mind On the lands of his lord. Muine na fede m of banquets Belo?igs to O'Liathain" of high mind, A man who is brave in wounding conflicts, Whose house is a residence for poets. Of Cuil Cille Bricin° without bondage, A land which enemies have not seen, Mac of the monarch Tuathal. By this ex- of a townland in the parish of Dromard, pression the poet means simply " who is in the east of the barony of Tireragh. — an honour to the royal ragged race of See Ordnance Map of Sligo, sheet 19. Tara." n O'Liathain This name, which is an- k Mac Gilli riahhaigk, now Kilrea ; and glicised Lyons in the county of Cork, is in some parts of Ireland it is anglicised obsolete in this district. Mac Urea. ° Cuil Cille Bricin This name is 1 Of Crichan, now Creaghaun, a town- now shortened to Ceathramh Bricin, and land in the parish of Skreen, in Tireragh. anglicised Carrowbrickeen, which is the m Muine nafede, called Bun fede in the name of a townland in the parish of Dro- prose list already given, and Bun na fede mard, in the north-east of the barony of at the present day by the native Irish. It Tireragh See Ordnance Map of Sligo, is anglicised Bunnafcddia, and is the name sheet 13. 272 TTlec Conluain '5a labpa linn calma Do chuaio o coinocinD. Lip na pemup na poo ce, peanann ap áilli uipci, TTlec ^U-'báin puaip a' ponn, 'do cam co cpuaio h-i comlanO O'OuinchinD íp cepc cuma, bpúgaiD Do biac eccpanna, Ooipi no n-Clcli, ponn na pep, pa na jnách cac coll cno-jel. Uón pe ^ó, pa'n coiprec conn, peapann áipneo íp úball, 'c O'Geoa náp eicij cléip, cpaeba nac ceilrep caiclipéim. Ctcáic pá'n cuaicli no mol mé Da caípech íp cenn cpepi, móp Do caemain a clepa, O'lTlaenaig 'p O'lThnpsepa. Lip p Mac Conluain This name still re- White in English, that being considered mains in the district, but is rather incor- a translation of Gilla ban, which means a rectly anglicised Mac Cohvan. white youth. In Scotland the same name is 11 Lis na remhur, i. c. arx crnssorum. — anglicised Mac llwane, incorrectly for Mac This place is still well known by this very Gilwane. name, which is correctly anglicised Lisna- s G 1 Duinchinn, now unknown in Tire- rawer. It is a townland containing the ragh. remains of several Uses or forts, in the ' Doire na n-ath, i. e. the oak wood of parish of Dromard in Tireragh. It is the fords, roboretum vadorum. This name shown on the Ordnance Map of the County is now entirely lost; it must have been ofSligo, sheet 19, as lying immediately applied to a Ballybetagh, or large Irish to the west of Tonrego. townland, near Tonrego. It is useless r Mac Gilli bhain This name is still to speculate on its exact situation, as no in this neighbourhood, but always made trace of the name has been preserved by *73 Mac Conluain p is mentioned by us Who bravely went beyond emulation. Lis na remur q of hot roads, A land of beautiful water, Mac Gilli bhain r obtained the land, Who vigorously entered the conflict. O'Duinchinn* of just condition, A brughaidh who feeds the strangers, Doire na n-ath' is the land of his men On which every fair-nutted hazel is constantly found. Ton re go", where the wave is fruitful, Land of sloes and apples, Belongs to 0'h-Aodha v , who refused not the literati, Branches whose triumph is not concealed. There are upon the land which I have praised Two chiefs of powerful sway, Whose feats have protected many, 0'Maenaigh w and O'Muirgheasa*. Lis tradition, on the Down Survey, or on any Tonregee, and Tonlegeeth ; but there is other old map accessible to the Editor. no other Ton re go in Ireland except that u Ton re go This strange name, which here mentioned, although there are many was originally that of a hill facing the sea, places whose situation would entitle them may be correctly translated podex ad mare, to such a name. It is still preserved, and correctly angli- T O'h-Aodlia, now made Hayes, Hughes, cised Tonrego. It is now the name of a &c, as already often remarked. townland containing the house and de- w 0' 'Maonaigh, now anglicised Meeny mesne of Colonel Irwin, in the east of the in this neighbourhood, though in other parish of Dromard, in the barony of Tire- parts of Ireland it is rendered Mainy and ragh, and adjoining the celebrated strand even Mooney. of Traigh Eothaile. There are many town- x 0' Muirgheasa. — This name is angli- lands in Ireland called Ton re gaoif/i, i. e. cised Morissy in most parts of Ireland, but podex ad ventum, anglicised Tandragee, the Editor is informed that it is rendered IRISH ARCH. SOC. 12. 2 N 274 Lip Lat^aill pá'n copcpa cpaeb, puaip O'Tiluipgepa, an unacaem, baili puipc na cuaa choip pána luari 511 ipe jemoip. puaip O'Oúncaoa na n-Dam co glaip builiD na m-bpaoán, cac leabap oa labjia lint) map tjlegap capba a cuipniim. Upiallam a Caipppi na cac págam an ponn pa O piacpach, labpam co luach ap each leach, cabjiam cac cuach o'á caipeach. Labpam co pém o'a pi'spain, t>'lb Tilaeilcluichi an caeim jnimpaio, na h-aipjjni ó lb Néill anoip lé péin Chaipppi na comaio. Puaip O'Scanail an beoil bino lé cpepi an cípe cinpbim, ponn river, the mouth of which is the boundary between the country of the Hy-Fiachrach and the territory of Carbury, which ori- ginally belonged to the descendants of Cairbre, the son of the monarch Niall of the Nine Hostages ; but as O'Dowd had extended his dominion, by conquest, over that tract of Carbury extending from the great strand of Traigh Eothaile to the river Codhnach, at Drumcliff, the poet feels it his duty to describe the people of this district also, though he acknowledges that they are not of the race of Piachra. b 0' ' Mailduithi, written by Duald Mao Morrison in this part of Ireland. Such is the whim of custom 1 1 Lis Ladhghuill. — This name, which would be anglicised Lialyle, is now for- gotten, and the Editor, after the most patient research and correspondence, has not been able to fix its locality, which he regrets exceedingly. z O 1 Dunchadha, made Donaghy, Dun- phy, Donohoe, &c, in other parts of Ire- land, but the name is obsolete in Tire- ragh. " Beauteous stream of salmons The stream here alluded to is the Ballysadare 2 75 Lis LadhghailF, where the branch is purple, The youth O'Muirghesa obtained Tlic licad scat of the eastern district, Wliere the corn-fields are quick of growth. O'Dunchadha 2 of the learned men obtained, As far as the beauteous stream of salmons", Every book that speaks to us, As it behoveth advantage I mention, Let us pass into Cairbre of the battles, Let us leave this soil of the Ily-Fiachrach, Let us speak quickly of every side, Let us give each district to its chieftain. Let us speak quietly of their kings, Of the 0'Mailcluitliis b of the becoming deeds, Of the plunders from the lly-Niall in the east, To the heroes of Cairbre belong these acquisitions. O'Scannaiir of the sweet mouth obtained, By sway of the land Ave mention, A Firbis Lli maoilcluice. This name is still of the family by the English word Stone, common in Carbury, but now metamor- and this has been adopted by the whole phosed into Stone by a strange process of sept as their name in English. An island transformation. Maelcluithi signifies the close to the land in the bay of Sligo, which youth of the game, juvenis ludi seu certa- is named after this family, is called, on minis, and might have been correctly the old map of these coasts, already often enough englished Gamble ; but the poor referred to, Enish O'Molcloigh, and on people of Carbury, who are, in those de- the Ordnance Map, sheet 14, Inishmul- generate days, very bad gamblers and worse clohy, which is intended to represent the etymologists, are of opinion that cluithi, the Irish Imp Lli lTlhuoilctuice. latter part of this name, is an oblique form c (PScannail, now anglicised Scanlan. of cloc, a stone, not of cluici, a game, and The name exists in the parish of Calry, so, without any further investigation of near the town of Sligo. the subject, they have translated the name 2 N 2 276 ponn mm ap paippingi ap Oo cip glaip beinoi ^ulban. Callpami Laicim na lann O'Nuaoan puaip a peapann, ponn bpaenac samniÍDi glan, aenac ainglioi, íoan, Puaip O'Ciapoa copao cpom Do epic Chaipppi, ni celam, o' O'Ciappoa na m-bápp m-buiDi nip namoa cpann cúbpaitn. Oa cum poinoi ó piacpac péin epic Caipppi na eláp coimpéio, d Beam Gulban, now Binbulbin, a con- spicuous mountain in the parish of Drum- cliff, to the north of the town of Sligo. The plain between it and the sea, called Machaire Eahba, is remarkable for its fer- tility. On the old map of these coasts, preserved in the State Paper Office, Lon- don, this mountain is called " the high hills of Benbolbin, where yearlie timbereth a falcon esteemed the hardiest in Ireland." e Calraidhe Laithim. — This territory was nearly co-extensive with the present parish of Calry, near the town of Sligo, in the barony of Carbury. f O 1 Nuadhain This name is not to be found in this parish at present. It would be anglicised Nuane, or Noone. 8 O'Ciardha It is very much to be suspected that Giolla IosaMor Mac Firbis is in error here, for it would appeal from the whole stream of authentic Irish history, that O'Ciardha's Carbury was not in Con- D'lb naught. The authentic Irish Annals show clearly that it was in Leinster, and John Mor O'Dugan of Ily-Many, who wrote his celebrated topographical poem about half a century earlier than Giolla Iosa Mor Mac Firbis, gives us to understand that O'Ciardha, chief of Carbury, was the only chieftain of the blood of Niall of the Nine Hostages who was seated in the southern moiety of Ireland, and in the province of Leinster. His words are as follows : O'Ciapóa ap Chaipppe cliapaij, O'pineaóuib Néill Naoijiallai^, W\ pml ace lec pein rail coip X)o clannaiti Néill ap GaijmB. " O'Ciardha over Carbury of bands, Of the race of Niall of the Nine Hostages ; There is not but themselves yon in the east Of the raco of Niull in I.einster." Again, O'Heerin, who wrote about the same period with Giolla Iosa Mor Mac 2 7 7 A small land of most extensive tillage, Of the green land of Beinn Gulban d . Of Callraidhe Laithinr* of the swords 0'Nuadhan f obtained the land, A droppy, sandy, fine land, An angelic pure place of meetings. 0'Ciardha g obtained heavy profit Of the land of Cairbre, I conceal it not, For O'Ciardha of the yellow crops The fragrant tree was not slow in bearing. Of the dividend of the Ily-Fiachrach themselves Is the land of Cairbre of the level plains, But Almhain, or Allen, and is situated in the southern half of Ireland, being south of the Eiscir Riada, which extends from Dublin to Clonard, leaving the barony of Carbury to the south. Whether there was another O'Ciardha who was chief of Carbury, in Sligo, it is but fair to inquire ; but the Editor has not been able to find any reference to n family of the name, ns seated in Lower Connaught, in the au- thentic Irish anna's, and is therefore satis- fied that there was none, and that Giolla Iosa Mor was here dreaming, as he was in making Tomaltach Mor Mac Dermott the around Croghan," i. e. the conspicuous chief of Moylurg, who first acquired the hill of Croghan, in the north of O'Conor territory of Clann Cuain. The name Faly's country, in the present King's O'Ciardha, which fell into obscurity County, shows clearly that the Carbury, centuries before the time of Giolla Iosa of which O'Ciardha was chieftain, was no Mor, is still numerous in the counties of other than the barony of Carbury, in the Kildare and Westmeath, where the name county of Kildare, in Leinster, which ex- is generally anglicised Keary, but some- tends southwards to near the hill of times Carey, which is incorrect. Firbis, speaks of O'Ciardha as chief of Carbury, in Leinster. His words are : Op Chaipbpe La\ jean na leapj O'Ciapja na 5-C0I5 plip-óeapj; Slac Qlman ran caca caip í-ep' h-aónaó ca;a im Chpuachain. " Over Carbury of Leinster of the plains Rules O'Ciardha of the red-blndod swords, The scion of Almhain, without scarcity in the east, By whom battles were kindled round Croghan." Here the designation Slat Ahnhan, scion of Allen, "by whom battles were kindled 278 o'lb Néill pineaoaig na peaji, péit> t)' pileat>aib a n-aipem. ^ío uapal pine na peap, clann Caipppi na m-bpng m-bláic-jeal, pa maep na maicm pi c-piap paep an aicmi pi o'n áipo-piap. O Róba, ap pacmap a péim, cugup co cpóoa an cáichpéim, co Coonaig ap cam cuili poonaiD Do bá|i|i bopuime. Oénam 1111 po cap ap n-aip co pijpaU) Ráca Onplaip, Do Dénonn eoil oo'n peoain, le cpeoip n-glé gloin n-geinealaij. lriao cairmi in gac cuaic upéin ploinDpeD Do'n peOain póio-péiD, cenn 11 Lineage of the men, i. e. though the men of Carbury are tributary to the king of the Ily-Fiachrach, they are not of his race, but of the race of Cairbre, son of Niall of the Nine Hostages, from whom they derive their name as well as descent. ' Western people, i. e. the O'Dowds, whose country lies west of Carbury. J From the Rodltba, i. e. I have now de- scribed all the tribes and districts in O'Dowd's country, extending from the river Robe to the river Codhnach, at DrumcliiF. O'Dugan also, in his celebrated topographical poem, describing the tribes and territories of the northern moiety of Ireland, mentions these two rivers as the limits of O'Dowd's country, in the fol- lowing lines : O'Choónuij ap cuaipc plche, Corhapra na cotjcpice, Co tópamn Róóba, pé paó, CIp popbu álainn lomlán ; Hi puil ni ap cúrivga na poin Gg O'n-Ouboa oo óúroió. Ceirpe píoja oéj oo'n opuinj puaip an cuijeaó jan coiiipoinn, Upé jníorii coirhpeaoma íp car, (Do piol oipeajóa Piachpach. " From the Codhnach of gentle Hood, The mark of the boundary, To the boundary of the Hodba, to be mentioned, It is a beauteous perfect territory ; 279 But of the Ily-Neill is the lineage of the men h , Easy for poets to enumerate thein. Though noble the race of the men, The Claim Cairbre of the flowery white mansions, Are under the steward of the western people', Noble are their people from this high submission. From the Rodha j of prosperous course I have bravely pursued my career, To the Codhnaeh of winding current, Which serves the bovine crop". Let us now return back To the kings of the Rath Durlais 1 , To afford knowledge to the race By the bright clear guide of genealogy. The place of the banquet" 1 in each powerful territory I shall name for the tribes of the smooth sod, Prominent situated near Doonycoy, in the north of the parish of Templeboy, in Tireragh, where there are still to be seen the re- mains of a largo fort ; but it is strange to find it mentioned so conspicuously here, as it docs not appear ever to have been a residence of any of the chiefs of the lly- Fiachrach ; and it is to be suspected that the poet here, by an unpardonable poetical license, alludes to Dun Durlais, or Rath Durlais, the seat of Guaire Aidhne, king of Connaught in the seventh century, which is situated, as already observed, in the country of the southern Hy-Fiach- rach. m The place of the banquet, i. e. the head seat or residence of the chief. There is not a narrower region than this In O'Dowd's inheritance. Fourteen kings of the family Ohtainod tho chief tway ii/'tho province without division, l$y deeds of puissance and hattle, Of the illustrious race of Fiachra." k Bovine crop, i. e. out of which the cows grazing on the adjoining fields may drink fresh water, óapp bo|iutrhe literally meaning crop of cows, is here used to de- note the cattle with which the land was stocked. The word bapp, however, is rather loosely used, as it is properly ap- plied to grass, corn, or vegetables. 1 Rath Durlais — This would seem to be the place called Kathurlish, or Rathurlisk, 28o cenn a line cac lebaip an Dine ay pepp d' aiOeaoaib. Oileac na pi'5 c-piap 'con cumo, Ounia Caecan, map canmm, aibpeac pcaili a n-gojic n-gemaip, Da phopn ailli óp innbe, aib. Gp cecc Dam a h-lppup puap ploinDpeD ájiup na n-apD-pluaj, Dun pine na plóg plejacli, 'con Dine móp mmpepach. l?aif ópanDinb íp pian para, ipoao up inn apo-placa, 'na pope comnaiDi 05 O'ClimnD gopc pa'n mong-buiDi moguill. Loc Deala nac Delam cpaeb, Imp Cua na m-bpec m-ball-caem, Da n Oileach of the kings.- — The poet, after called Doonkeeghan. It was the name of having described the tribes and territories an ancient fort on the site of which a cas- in the country of O'Dowd, now returns to tie was erected by one of the Barrett notice the chief residences in each district, family. It is situated in the townland of and as he began his description of these Killygalligan, in the parish of Kilcommon, districts with Erria, he now enumerates and barony of Erris, about eight miles the seats in that district first of all. The and a half north-east of the little town of seat here called Oileach, which would be Belmullet. This fort stood on a project- pronounced Ellagh, most probably stood ing cliff, half a mile west of the coast- on Ard Oiligh, or Ardelly point, near guard station of Kinroe, in the most Bingham's Castle, in the parish of Kil- northern division of Erris, which was more Erris, in the peninsula within the called Dumha Caochain from the sand- Mullet. There is a small hill immediately banks which it contains in abundance, and to the south of the castle called Cin cur- Ily-Maccaochain from the tribe which in- cup, i. e. the caher, or stone fort, but there habited it. The reader is here to under- are no remains of a fort on it at present. stand that Dun Caechain, i. e. Keeghan's Dumha Caechain. — This place is now dun, or fort, was the true original name 28l Prominent in the line of each book Is this tribe, the best to strangers. ] Oileach of the kings" west of the wave, Dumha Caechain , as I sing, Prodigious the shadow of their corn-fields, Two beautiful forts over estuaries". After my return from the cold Irrus I shall name the habitation of the great hosts, Dun Fine' 1 of the spear-armed troops Belongs to a tribe of numerous families. Raith Branduibh' of the track of prosperity, The noble mansion of the arch-chieftain, Is the mansion seat of Conn's descendant*, A field where the fruit pods are yellow-bearded. Loch Deala' not scarce of bushes, Inis Cua 11 of the fair-spotted trouts. Are of the residence, and that Dumha Caoch- chief of Hy-Fiachrach, and descendant of ain was properly the name of the sand- Conn of the Hundred Battles. banks in its vicinity. * Loch Deala This place, which is also p Oeer estuaries ; Inbhcrs, estuaries, or celebrated in the Tripartite Life of St. the mouths of rivers. Dun Caochain stood Patrick, as published by Colgan in his over Invermorc, now Broadhaven and Oi- Trias Thaum. (p. 141, col. b), still retains leach, on the west side of Blacksod Bay. this name, which is applied to a lough, in q Dun Fine, now Dunfeeny, in the the south-west of the parish of Ballyso- north of the barony of Tirawley. For the keery, in the barony of Tirawley. The situation of this dim, or fort, see p. 6, townland in which this lough is situated Note z , and Ordnance Map of the County is from it called Ballyloughdalla, but the of Mayo, sheet 6. Lough itself, Lough Dalla, in the angli- T Rath Branduibh, now Rafran, in Ti- cised form.. — See Ordnance Map of Mayo, rawley. — See Ordnance Map of Mayo, sheets 21 and 22. sheets 14 and 15. u Inis Cua, now Inishcoe, situated 011 s Conn's descendant, i. e. O'Dowd, arch- the west side of Lough Conn, in the south- IRISH ARCH. SOC. 12. 2 O 282 Da pope eli 'con peoain nap Docc épi t>' aiDejaib. Ganac n-Ouban na long luacli, mat) caichmi na caem-cuach, pope poijel Do li-aiperhaD ann oipep áipneD íp uball. Dun mic Concobaip na cpech ipcao nap luamet) leic-bpech lecap l?áca pa'n min rmnp a 5 51"'^ P a ^ a oa piJlicuD. Dun Concpecain na conn n-geal ápup ana ppich pin-plet), man caichmi li-l Chuino cpecain, ap paicchi an puwt> poio-lecain. Qn oá Dpaijnig ap oepg each, ípoao paipping O piacpach, bun east of the parish of Crossmolina, in the barony of Tirawley See Ordnance Map of the County of Mayo, sheet 38. This was the residence of the celebrated war- rior Cosnamhach O'Dowd in 1 162, and of Ueinond Burke in 1458. It is now the seat of M. Pratt, Esq. v Eanach Dubhainofthe rapid ships,no\v called simply Eanach. This is an island in the east side of Lough Conn, lying nearly due east of Inishcoe, above men- tioned. It is in the parish of Kilbelfad, and in that part of Tirawley called the Two Bacs See Ordnance Map of the County of Mayo, sheet 39. By ships in this line is meant the boats of Lough Conn. It is curious that the Irish writers, so late as the reign of Elizabeth, were wont to style the boats of Lough Mask, and other large lakes, by the name of lonjja, ships. w Dun m/iic Conchobhair. — In the prose list prefixed to this poem this place is called Caislen mhic Conchobhair, or Dun mic Conchobhair. It is now anglicised Castleconor, and is the name of a townland and parish lying on the east side of the river Moy, in the barony of Tireragh, and county of Sligo See Ordnance Map of that county, sheet 22. The townland contains the ruins of a castle standing on the site of an ancient dun, or earthen fort, 2 8 3 Are two other mansions of the tribe Who gave not strait refusal to strangers. Eanach Dubhain of the rapid ships' Is a banquetting place of the fair tribes, A very bright fort is mentioned here, District of sloes and apples. Dun mic Conch obhair w of plunders, A mansion in which no false sentence was passed, Ichtar ratha x at which the sea is smooth, With a prosperous griffin of the princes. Dun Contreathan y of the frothy waves, A mansion in which winy banquets are found, Is the banqueting hall of the plundering descendant of Conn, On the green of the wide-sodded land. The two Draighneachs* of red colour, The wide mansion of the Ily-Fiachrach, Bun on a hill called Cnocan Ui Dhubhda, situ- thain's fort, Cu-Treathain being the name ated on a point of land extending into the of a man, signifying the hero of the sea. river Moy. The name of this place is still preserved, x Ichtar ratha, i. e. the lower district of but very much obscured under its angli- the fort. This is called Mullach ratha cised form Donaghintraine, which is applied elsewhere, and is undoubtedly the place to a townland situated on the coast, in the now called Rath laogh, or Kathlee, situated north of the parish of Templeboy, in the in the parish of Easkey, in Tireragh — See barony of Tireragh. — See Ordnance Map Ordnance Map of Sligo, sheets 10 and n. of the County of Sligo, sheet iz. On the i Dun Contrcathain — This is called in old map of these coasts, preserved in the the prose list Dun Cinntreathain, or Dun State Paper Office, London, often already Contrcathain, and in the Annals of the referred to, this place is called Duncan- Four Masters, at the year 1249, Dun troghan, and shown as a castle situated Contrcathain. The former form of the nearly midway between " Rosslee and name evidently means the dun or fort at Aughares." the head of the sea ; the latter, Cu-Trea- z The two Draighneachs, now called the 20 2 284 bun pinnne a n-aicpeb 01b, 5pinne plaic-gel pocoioe. Upiallam, copa cpiall lepa, cap éip na cpaeb coibnepa co plaic Díiplaip, 'cán móp mé, ó'n c-plÓ5 do u]imaip oipne. Da geaba, map puaip cac pep, coipci, Do ceo an coimDeD, Do molaD a pninD uili, copao Cwno íp Conaipi. Tie lino Uaiog, nap eicig peap, O'OubDa do puaip aipem eicni clino ciibpa na coll m mo iibla na n-aball. T?eD two Draighneachans, anglicé Drynaghans, namely, Drynaglianbeg and Drynaghan- more, two townlands in the parish of Kilglass, in the barony of Tireragh See Ordnance Map of Sligo, sheets 16 and 17. In the prose list prefixed to this poem in Duald Mac Firbis's Genealogical Book, is the following observation in a different hand from his own, inter lineas : — " On Lios na draighnigheis the Bawn of Ceath- ramh an chaisill at this day." The Ord- nance Map shows two round forts on Drynaghanmore, but no trace of a bawn or castle is now to be seen on the land. a Bun Fkinne, i. e. the mouth of the river Finn, now Buninna, in the parish of Dromard, in the barony of Tireragh See Ordnance Map of the County of Sligo, sheet 13. See also p. 120, Note m , supra. '' The lord of Durlas By this the poet means O'Dowd, but the introduction of Durlas here is very incorrect, or at least the result of very bad poetical taste. Durlas was the name of the palace of the celebrated Guaire Aidhne, King of Con- naught, who was of the Hy-Fiachrach race, but it is situated near Kinvara, in the south-west of the county of Galway, and O'Dowd, who was not descended from Guaire, never had any lordship over it. Here the poet, after describing all the tribes and territories in the principality of Hy-Fiachrach, addresses Tadhg, or Teige O'Dowd, their head chieftain, from whom he demands the reward of his labours, which he was confident would be such gifts 2 8 5 Bun Fhinne" is another habitation, A white wattled pile of hosts. Let us proceed, — may it be a prosperous journey, — After giving the genealogical ramifications, To the lord of Durlas b , with whom I am great, From the host who have ornamented us. I will obtain, as has each man, The fruits, by God's permission, Of having praised all his country, Fruits wort/u/ of Conn and Conaire c . In the time of Tadhg, who refused not a man, O'Dubhda, who received obeisance, Than the kernels of the fragrant hazel nuts, Not larger were the apples of the apple trees' 1 . In as his great ancestor, Conn of tlic Hundred Battles, would not have been ashamed of conferring. c Of Conn and Conaire, that is, we may conjecture, of Conn of the Hundred Bat- tles, the great ancestor of O'Dowd, and his son-in-law Conaire the Second, who succeeded him in the monarchy of Ireland about the year of Christ 212. But the allusion may be to Conaire the First, who was a far more celebrated monarch, and flourished early in the first century, whose reign is celebrated by the Irish bards as having been blessed with peace and plenty, as well as with serenity of the seasons, which they ascribe to his own righteous- ness and worthiness, and also to the pre- sence of the Kedeemer of the world on earth in human form during thirty-three years of his reign. d The apples of the apple trees, i. e. the nuts were as large as apples In the best and most ancient Irish MSS. the word uoall, which is evidently cognate with the English word apple, is used to denote the apple tree, and úball, its fruit, a distinction not at all observed in the modern language. The value set by the ancient Irish upon the hazel nuts is here proved beyond a question, but nothing is said in any part of this poem to show why they were so valuable. We know that they had large herds of swine which fed on masts in the woods, but it is to be sus- pected that the people used the hazel nuts as an article of food. 286 l?et> linn t>o laij^ig cuili, a cuip meip-jjel TTIaenmiiise, each nee peo úaeb íp cpom pach, pao maep ap ponn O piacpac. Uainig copao a calmain peo lino, a oeipj" oonn-abpaio, map pujaip cac pale plecaio, cujaip lace o'áp loilgecaib. Q mic Ooinnaill Ouin ^uaipi, mime do poip á h-anbuaine cip Cejia Ouinn ag á oáil peoa a?;up ínji 'ftá aomáll. lp mmic bepap óo' bpng, pe coip pileo íp épluim, cpoo a Ouin laim pe Lemaio, 'con Oaim ó 6 full bileagaio. Co e The floods have decreased. — This sa- stition among the ancient Irish, vours very strongly of Eastern notions. h O son of Domhnall. — The Tadhg, or f Maenmagh or "Maenmuine," insert- Teige O'Dowd, to whom this poem was ed inter lineas in the hand of the original addressed was Tadhg Riabhach, the son scribe of the Book of Lecan. Here, by a of Domhnall Cleireach O'Dowd. He sue- vicious poetical taste, the name of a plain ceeded, as chief of his name, in 1417, the in Ily-Many is introduced merely for its very year in which this poem was composed, being in Connauglit, though neither and died in 1432. He was one of the most O'Dowd, nor any of his ancestors, had any celebrated chiefs of Hy-Fiachrach, being dominion over it from a very remote pe- the founder of the Abbey of Ardnarea, nod, never, in fact, except when they be- and the patron of the compiler of the Book came kings of Connaught, which was not of Lecan. the case since they took the surname ' Dun Guaire. — This place is in the O'Dowd. country of the O'Heynes, in the south- is Thou hast brought down every moisten- west of the county of Galway, and is in- ing shower See Battle of Magh Rath, troduced here by a wild poetical stretch p. 1 01, for a fuller account of this super- of the imagination, as it was the palace of 287 In thy time the floods have decreased 6 , white-fingered tower of Maenmagh f , Every person by thy side is of heavy prosperity, Under thy steward in the land of Hy-Fiachrach. Fertility has come in the land In thy time, O ruddy face of brown eye-brows, As thou hast brought down every moistening shower B , Thou hast given milk to our milch-cows. son of Domhnall h of Dun Guaire 1 Oft have we been relieved from distress By the rent of Ceara to us distributed, Which the trees and the soil confessed'. Oft is carried from thy palace, In the company of poets and saints, Cattle from the fort near Leamhach\ By the fraternity of arborous Buill 1 , To Guaire Aidhne, King of Connaught, who Lavagh, is the name of a townland in the was of the Hy-Fiachrach race. parish of Droinard, in Tireragh, and it is J Which the trees and the soil confessed, quite obvious that the fort here alluded i. e. by their fertility they exhibited the to is the celebrated castle of Longford, clearest signs of the righteousness of thy which was originally built by the English, reign and of the justice with which thou but which was taken from them by the disposest of the tributes rendered thee by grandfather of the hero of this poem, who the inhabitants. It is very much to be erected there an addition to the Bawn of doubted, however, that the Tadhg O'Dowd Longford, which he called Leaba an eich to whom this poem was addressed, was in bhuidhe, i. e. the bed of the yellow steed, receipt of the tributes of Ceara, and it is ' The fraternity of the arborous Buill, greatly to be feared that the poet has here i. e. the friars of the abbey of Boyle, in converted his creacha, or preys, into his the county of Roscommon, to whom lawful tributes peaceably rendered him. O'Dowd, the hero of this poem, appears k The fort near Leamhach We have to have been liberal in his presents of already seen that Leamhach, now anglicé cattle. 288 Co Cpuacam ap copcpa pit>, épij ap plicc na pinnpep, caic t>o peal a miip TTIeaoba, ben Do'n Dun a Domenma. t)a beip cac Dam, C15 a cuaiD, Da cógpaip piap cap pen-TTlúaio, jell 6 QpainD min TThipbaig, do 'Chip álainD Ctmolgam. Na cpeig ap Chpuacain clann CliuinD TTiag ÍTIuaiói na múp n-Digaino, nap can a pinD-rrnii^i D'áp ag injaipi claip Clinuacan. ^\t> aibino Cjuiaca na clap, íp Cepa na cpaeb comlán, peápp comnaÍDi an cípi c-piap, ponn muiji mine TTlaicmaD. r?áic m Cruachan, i. e. Rathcroghan, near Belanagare, in the county of Roscommon, the ancient seat of the Kings of Con- naught. n The fort qfMeadhbh.— Rathcroghan, so called from the celebrated heroine Meadhbh, i. e. Meave, or Mauda, queen of Connaught, who dwelt in this fort in the first century, and who is more cele- brated in Irish stories than any other fe- male character of ancient times in Ireland. ° Its dejection, i. e. make it cheerful by thy presence. This is casting a slight slur on the O'Conors of Croghan, whose power at this period had been very much crippled by the Burkes and other families of English descent, in Connaught. The last of the O'Conors who was inaugurated king of the Irish of Connaught, was slain eleven years before this poem was com- posed, so that the poet had just reason to represent the fort of Meave as gloomy and dejected, there being then no king of the hereditary race of Croghan to cheer it with his festivities. p Ara of the plain of Murlhach This is the great island of Aran, in the bay of Gal way, which contains a small plain called Murbhaeh, i.e. sea-plain, situated towards its north-west end, at a place called Cill Murbhaigh, anglicé Kihnurvy. *> Tir Anihalyaidh, now Tirawley. 289 To CruachaiT of the purple-berried trees Proceed in the track of thy ancestors, Pass thy time in the fort of Meadhbh", Remove from that fort its dejection . Every band of the literati that comes to the north, Whom thou invitcst westwards across the old Muaidli, Brings a pledge from Ara of the plain of Murbhach" To the beauteous Tir Amhalgaidh". Forsake not for Cruachan of the race of Conn, The plain of the Mnaidh of the defensive forts, It would be a shame to neglect the cultivation of its fair plain While caring the plain of Cruachan. Though delightful is Cruachan of the plains, And Ceara r of the full-grown bushes, It is better to dwell in the western land, The level soil of Maicnia's plain 5 . The ' And Ccura. — This clearly shows that names by which Ireland was known to the hero of the poem was not in possession the ancients, says that the Irish poets of Ceara, as already hinted. frequently formed other appellations for s Maicnia's plain, an appellation given her from the names of the more celebrated to all Ireland by the Irish bards, by a of her monarchs ; in corroboration of vicious poetical license which often ob- which he quotes a quatrain from a poem scures their writings. This Maicnia was by Hugh, the son of O'Donnell. His words the father of Lughaidh Mac Con, who are :— " Denique non raró a Poetis pa- usurped the throne of Tara in the third triis quorundam celebriorum Insulae re- century See O'Flaherty's Ogygia, Part gum adjectis nominibus, hujus, vel illius III. c. 67 ; and Keating in the reign of Regis (cxpresso nomine) regio, plnga, terra, Lughaidh Mac Con ; but as Maicnia him- campus, regia, curia, aut quod simile cog- self was never monarch of all Ireland, it nominatur ; ut in scquentibus ex Ilugone was very incorrect to call the whole O'Donnelli filio: country after his name. The learned "^oipreap ceac Cunrail d' 6ipinn, O'Flaherty, in treating of the different Cpó Cuinn ip ponn pinn-Pliéiólim, IRISH ARC1I. SOC. 12. 2 P 290 l?áic Oúplaip íp oíjjaint) blao ná C]iéi5 ap clá]i na Cnuacan, paic bpaic-jel na m-bileaó m-bog, chcpeab pileaó íp eppog. Co Ounlnp Da cójiioip cjnall, a meic Oomnaill Oúin ^ailian, len airjup na píg poime, a gjiíb caic-lip Conaipe. 6iait> umao ag epji amac caíps na ponn-pa O pinacjiac, íp cpiac an cíjn pi call le píni-pi a n-iacli eaccjianD, bheiú uacao ni oúcaio duid a h-1 Oubtm Dúin Copmaic, ppóll 'coo maicni páo meoaib, plóg íp aipri d' plnleoaib. r?Í5|iaiD Cejia páo npeic n-tnnnt), pluag lpjnnp Do cap comluint», h-1 QmaljaiD, plóig na pleg, tjo'n 5 aman P ait) Hióip rílileaD. Sluaig lac Ujaine, ip acaió Gipt, Cpíoc Chobéaij ip cláp Chopmaic. " Dicta Tuathalii domus Eria, regia Quinti : Fedlimii fundus, plaga Cobthaca, et Hugonis arvum : Arturi regio, vestrum et Cormace, theatrum." Ogygia, p. 19. 1 The fort of Durlas This is a hint to the O'Dowd that he had a right to the country of the southern Hy-Fiachrach, that is, the country of Aidhne, co-exten- sive with the diocese of Kilmacduagh, in the county of Gahvay, of which country DurhiSj now called Dun Guaire, was the head residence. u Fort of Gailian. — It is hard to con- jecture what fort the poet has here in view. The country of the Gailians, a sept of the Firbolgs of Connaught, com- prised the present baronies of Gallon, Leyny, and other districts which bordered on O'Dowd's country ; and it is very pro- 291 The fort of Durlas' of lasting fame Forsake not for the plain of Cruachan, The white-sheeted fort of soft trees Habitation of poets and bishops. To Durlas shouldst thou desire to go son of Doinhnall of the fort of Gailian", Pursue the example of the kings before thee, O griffin of the battle-fort of Conaire v . There will be around thee rising out The chieftains of this land of Ily-Fiaehrach, And the lord of this yonder country With whom thou mayest march into the land of strangers. To be alone is not hereditary to thee, O'Dubhda of the fort of Cormac w ! Thy people have satin under thy medes, A host the most ripe for poets. The chiefs of Ceara under thy bright aspect, The host of Irrus to urge the conlliet, The Hy-Amhalgaidh, host of lances, Of the great Milesian Gamanradii x . Should bablethat the place here mentioned was the just claim. ancient name of some one of O'Dowd's w Fort of Cormac — This is a made name scats, the site of which might have been too, and by it the poet evidently means originally occupied by a Firbolgic fort ; Tara, the seat of Cormac O'Cuinn, the but the Editor has discovered nothing to great ancestor of the chieftain families of throw any light upon the subject. the north and west of Ireland, and of v Battle-fort of Conairc O'Dowd had O'Dowd among the rest. no residence of this name, and it is very x Milesian Gamanradii. — The Gaman- likely that the poet is here going outside raidhi were a fierce and warlike tribe of the bounds of true chorography by styling the Firbolgs seated in Erris in the first his hero chief of forts to which he had no century ; and their character for bravery 2? 2 292 Sliiaig eccpann t>a n-ep^i tmio, pa'n oilen pa puipu páojiaij, can luat) aichni ap apoili 'con c-pluag o'aicli ipgaili. Q meic Oomnaill á Dim Cluunt), rú íp oigpi d' mgin Oomnaill, clii in Da Oomnall oo Degaio páo cpu a coinlann cuingeoaij. Ní oúca DuiD TTlaj TTluaioi, 'ná ponn Uempa caeb name, ppic ag am pcol na p^pealicpa, 'pa epic poip co pern Galpa. Clann piacpac 05 epgi amac, pa'n pi pi aji pono O piacpac, pluag pnacca pe cac peoain buaji Cpuacna 'ca céio pepaib. ^lnaipin, copa pen popam, co Cpuacain clann Concobaip, a nepc ap Chpuacain do cnip, cpe cepu li-l Uuacail Ueccmaip. Ni and dexterity at arms was such that the poet here intends to compliment the de- scendants of their conquerors by styling them Milesian Gamanraidhi. Some very curious accounts of Ferdia Mac Damain, who was the principal champion of this sept in the first century, are preserved in the very ancient historical tales called Tain Bo Cuailgno, and Tain ]5o Flidhisi, of which there are ancient copies on vel- lum preserved in the Library of Trinity College, Dublin. y The island of Put rick's city. — This is another shift to form a poetical name for Ireland 1 Patrick's city here denotes Ar- magh, and the Island of Patrick's city means Ireland, of which Armagh is the chief ecclesiastical city 1 z Fort of Conn, i. e. Tara, the fort of Conn of the Hundred Battles, who is O'Dowd's great ancestor. a Daughter of Domhnall. — According to 2 93 Should a host of strangers meet thee To contend for this island of Patrick's city y , That host would not recognize each other After encountering thee in battle. O son of Domhnall of the fort of Conn", Thou art the heir of the daughter of Domhnall a ; The fame of the two Doinlmalls b follow thee, Which will sustain thy blood in the conflict. Not more hereditary to thee is the plain of Muaidh, Than the land of the green-sided Tara, As is found by my school in their writings, And the region east of the old Alps . The race of Fiachra Avhen rising out Under this king of the land of Ily-Fiachrach, Are a host dreaded by every tribe, The kine of Cruachan are obtained by their cliief men. Let them proceed, — may it be a felicitous journey, — To Cruachan of the Claim Conchobhair d , His sway over Cruachan to enforce, In right of the heir of Tuathal Teachtmhar e . He Duald Mac Firbis, in his brief Annals of d Claim Conchobhair, i. c. the O'Conors the O'Dowd family, the daughter of of Connaught, who held the sovereignty O'Malley was the mother of this Tadhg, of Connaught to a later period than the or Toigc O'Dowd, and of his brother and Hy-Fiachrach or O'Dowd line, predecessor, Ruaidhri, or Rory. e Heir of Tuathal Teacktmhar. — The b The fame of the two DomhnaUs, i. e. law of primogeniture being disregarded, the fame of his maternal grandfather, as it unquestionably was in Ireland, the Domhnall, or Donnell O'Malley, and of his O'Dowds are as much the heirs of King own father, Domhnall Cleireach O'Dowd. Tuathal Teachtmhar, as the O'Neills, c The region east to the old Alps This O'Conors, or any other family who claimed alludes to King Dathi's expedition to the the monarchy in right of descent from Alps, already often referred to. him. 294 Ní h-anúap pip á pino jliaD, mac mic bpiain, ap blaich pojimam, ap in paiDchi 1 n-uaip aga, pluaig '5a aicne íp eDana. Qp airpip na pi'3 poime, O'Duboa a Oún Laejaipi, ceac Uuafail ap aipi an pip, 'p cac baib um Cpuacam C01II-51I. ^ell ap Denam 'có Dpeic n-ownD ap engnam íp op oppurni t»o uaip a h-aicli págla buaiD n-aiclim cqjup n-uplabpa. Qobap meDaigce menma Da cennaiú Do ngepna ean^ nuaioi mín Do'n mail mmp pá cliíp n-uaine n-GmalgaiD. d Deapaio Dama an Domain pé h-oigpi an pumn éplomaig, ap lóp map cairip a cpaD móp cac maiciup ó mópaó. TTlac Oomnaill ó míip TTIeaoba, péiniD mapclac móp-Oelba, pa f The grandson of Brian Tadhg, or Niall of the Nine Hostages, who was mo- Teige O'Dowd, to whom this poem was narch of Ireland when St. Patrick arrived addressed, was the grandson of the cele- in 432. Dunleary, near Dublin, is sup- brated Sen Bhrian O'Dowd, who drove posed to have taken its name from the all the Anglo-Norman settlers out of Ti- same monarch, but no historical proof of reragh, and died in the year 1354. the fact has yet been discovered. s Fort of Laeghaire. — t)un taexonpi. •> Home of'l'uatkal — This is another This is intended as a name for Tara, as name for Tara, from its having been the seat having been the seat of Laeghaire, son of of the Irish monarch Tuathal Teachtmhar. 295 He does not shrink from the spear of battle, The grandson of Brian f of splendid aspect, In the field at the hour of valour, The host who recognize him are timid. In imitation of the kings before him, O'Dubhda, hero of the fort of Laeghaire E , Has Iris attention fixed on the house of Tuathal", And on every town round Cruachan of fair hazels. The palm for beauty has liis brunette-face won, And eke for valour and submission, He has got besides these acquirements The gift of recognition and eloquence. Cause of exaltation of mind For this lord, that he has stoutly contested A new smooth angle of the calm sea Along the green Tir Amhalgaidh 1 . The bards of the world will say To the heir of this land of saints, Sufficiently has he expended his wealth, It is great to exalt each goodness. The son of Doinhnall of the fort of Mcadhbh', A manly great-faced hero, Has ' Of the green Tir Amhalgaidh From and that " he had restored the hereditary this it would seem that the hero of this poem estates in his principality, both lay and had been contending with the Barretts, or ecclesiastical, to the lawful proprietors." Burkes, for a section of the sea bordering But it does not appear that he ever pos- ou Tirawley ; probably that part at the sessed any part of Tirawlcy. mouth of the river Moy, which was valu- J Fort of Meadhbh, i. e. Croghan, or able for the salmon fishery. In the record Rathcroghan, the seat of Meave, a cele- of this chieftain's death, given in the An- brated queen of Connaught, already often nals of the Four Masters at the year 1432, referred to. it is stated that " he was lord of Tireragh," 296 pa 115a Do cain a cpaD ca maic ap buga bponncap. Cá h-»aipli cliapa clanD CuinD do molao Deig-nnic Oomnaill ná copaD an cipi ciap t»o molaD gpibi ^ailian. ííluna canaD peappeapa, do canpainD cpaeb coibnepa, d' O'Ouboa D'ap cej Uemaip, 'pa lupga gel geinealaig. Da cuiTiup D'á cneap map cuiriD, oijpi Deij-bperac Oomnaill, pip gnair-DÚcaip cac Duirie co pencil clum-raip CoDnaigi. I?i5ctn 11 a pal Do cloinD CluiniD, lngean oéiD-jeal h-1 Oomnaill, rii ceapc biiaiD ap mnai nflnpbaig, Do'n jnaí puaip ó ollumnaib. lngcn k Gail/an The ancient sept of the who settled here. Firbolgs, called Galians, had certainly x Had Tiot Fcrfeasa sung.- — This was not possessed a part of 1 ly-Fiachrach before the the Ferfeasa Mac Firbis whose pedigree has descendants of Eochaidh Muighmheadh- been given in page 103, supra. It is quite oin, monarch of Ireland, had obtained obvious from this allusion that this Fer- settlements in Connaught ; and this is the feasa had written a poem on the genealogy reason that O'Dowd is called here Griffin of the O'Dowds previously to the compo- ofGailian, and a few lines higher up (p. 291) sition of the present poem, but the Editor " of the fort of Gailiau." The Gailians of has not been able to find it. the Firbolgic race are to be distinguished m Fort of Cudhnach . This was the from the people called Galenga, who were name of some fort near Drumcliff, in the of the Milesian race, and the descendants barony of Carbury, below the town of of Cormac Gaileng, a Munster chieftain, Sligo, for the river here called Codhnach 2 9 7 Has in profusion spent his wealth ; That which is bestowed well is the most generously bestowed. Not more nobly do the learned of the race of Conn Panegyrize the good son of Doinhnall, Than does the produce of the western country Praise that griffin of Gailian k . Had not Fearfeasa' sung I would now sing the family tree For O'Dubhda, whose house is Tara, And his fair genealogical lineage. I have composed for this skin like the wave, For the just-judging heir of Domhnall, An account, of the constant inheritance of each man As far as the soft-feathered fort of Codhnach m . A noble queen of the race of Conn, The white-toothed daughter of O'DonnelF, Not small is the victory of the woman of Murbhach From the beauty she received from the 011amhs p . The (pronounced Cownngli) was the ancient and such as the Murroiv on the strand of name of the river which discharges itself Wicklow, &c, the Editor has not, however, into the bay of Sligo, near the village of found that Murbhach was the name of any Drumcliif. There are many celebrated celebrated seat of O'Donnell at this period ; forts in the vicinity of this river, but it is but he is inclined to think that it is not impossible to conjecture what fort in this a mere fancy name made by Mac Firbis vicinity the poet had here in view. to answer his rhyme, as the O'Donnells " The white-toothed daughter of 0' Don- are called laocpuio Plupouij, or heroes tiell. — She was undoubtedly the wife of of Murbhach, in several other poems. Tadhg O'Dowd. p From the beauty she received from the. Murbhach There are many places of ollamhs, i. e. the celebrity which the oll- this name in Tirconnell, or the county of amhs, or chief poets, have given alike to Donegal, where the word is understood to her beauty and goodness in their panegy- mean a flat spot of land verging on the sea, rical poems. IRISII ARCU. SOC. 12. 2 Q 298 lnjen h-1 Oomnaill Ooipi, beanján Oo'n péim pigpoioi, ^nai na m-ban piap pap plaic-ni 111 gap do pian ttajjnailci. lmoa mipbaili TThnpe máchaip lpa polc-buiDi Do bac can bpón na baile ; mop a mac a mipbaili. O gein Cpipc Do copain blao cop a' Duain pi Do DeapbaD, cerpa céo íp mill meap, m bjieg an line lnaicep, pecc m-bliaDna 065 can Dubi, m ciamDa an cpéD cojuidi. Qpaile Do plaraib Ua n-Ouboa, gup an jaipm Do bepiD leabaip aipipin Dóib, .1. 501pm pioj, agup 516 coirin^eac pin aniu, nip b'ean 'm an am pin 05 ^aoióealuib, do pép a n-Dlijib pen an uaip pin, agup Do pép cineaó ele póp; peuc pépiú cángaucap Clann lppael 50 Uip Uaippnjipe 50 m-bácap cpiocha pioj 1 n-én pé ap an cip pin, agup gan ni ap mó ina Da ceuo mile ap paD ajup cao^aO mile ap q G'Donnell 0/ Deny — Here O'Donnell the Blessed Virgin Mary. This is thrown is called of Derry merely because Derry in without any connexion whatever with was then within his principality, not be- the foregoing part of the poem. The an- cause he ever had a residence there, for it cient Irish poets thought it their duty to is absolutely certain that he never had ; end all long poems of this kind with some and it was not until the fifteenth century religious remarks, to show that they were that he had possession of Derry at all, for Christians, and humble believers in the it and the territory of Inishowen, in which intercession of saints ; and their pious eja- it was originally situated, belonged to culations on such occasions often contrast O'Neill. strongly with the sentiments expressed ' Many are the miracles of Mary, i. e. of in the previous part of their poems. 2 9 9 The daughter of O'Donnell of Derry q Is a brand l of the regal lineage ; The beauty of the women in the west under chieftains Approach not the mien of Kaglmailt. Many are the miracles of Mary r , Mother of Jesus of the yellow hair", Who brought forth, without sorrow in her town ; Great is her son in miracles. From the birth of Christ, who defended fame, i. e. character, Until this poem was proved, Are four hundred and one thousand fleeting years, Not false the age that is mentioned, And seventeen years s without obscurity ; Not obscure is the select flock'. Here follow some of the chieftains of the O'Dubhdas, with the title which historical books give them, namely, the title of king, and though strange this appears at this day", it was not so then among the Gaels according to their own laws at that time, and according to other nations also. Behold before the coining of the children of Israel to the land of promise, how there were thirty kings toge- ther in that country, and it not more than two hundred miles in length " Mother of Jesus of the yellow hair Donihnall O'Dowd, became chief of Tire- In a short tract, preserved in the Book of ragh. Ballymote, fol. 7, b. b. on the personal ap- ' Not obscure is the select flock.— -This is pearance of Christ and his Apostles, Christ a religious observation added merely to fill is described as having pole nuK-oono, i.e. up the quatrain and complete the poem, dark-brown hair, and long curling forked u Though strange this appears at this dai/. beard. — See more of this subject in O'Flaherty's 5 And seventeen years, i.e. 1417, the very Ogygia, pp. 31, 32, and the tract on the year in -which, according to the Annals of pedigrees and customs of Hy-Many, pp. the Four Masters, Tadhg, the son of 63, 64, Note '. 2Q2 3°° ap learao innce. Oo'n ciji pin Do jjaipn Ciji Canaan, ó Clianán, mac Caim, mic Naoi; "Cíp Uaippnjipe íapam ó Ohia o'á geallao Do Gbpam íp D'á pol; lppael lap pin ó Chlannuib lppael ; luoaea ó luoaióib; palepcina ó na pinlipcinib, a^up an 'Calarii Naorhra ó obaip ap Slánuijne do óeunarh innce, agup gin ip ceapao Clipiopc, -]c. Uuig gup ob iaD annala eacca na b-plar pa píop pjpiobrap puD annpo. Qnno Clipipci, 983. Goó Ua Ouboa, l?i cuaipjipn Connacc uile, D'éacc. 1005. TTlaolpuanaió Ua Oiiboa, T?i Ua piacpac TTluippse. 1096. TTluipceapcac Ua Ouboa, l?i Ua n-QmalgaiD, agup Ua b-piacpac, ajup Ceapa occipup epc. 1 126. Oorhnall pionn Ua Oubóa, l?i Ua n-Qrhalgaió, Ua piac- pac, agup Ceapa, Do báóab 05 rabaipr cpece a Uip Conaill. 1143. CtoD, mac TThnpceapcaig Ui Ouboa, í?i Ua n-Qrhaljaió, a^up Ua b-piacpac an nuaipgepc. ftuaiópi TTIeap mac Cailcij, mec Nell 1 Ouboa, pi ó l?oba 50 Coónuij. 1 162. T Aodh O'Dubhda. — The Four Masters * Muircheartach O'Dubhda The An- have collected no notices of this chieftain, nals of the Four Masters notice the death Our author obviously extracted this entry of this chieftain at the same year, but style from the Annals of Lecan, of which the him lord of lly-Anihalgaidh, i. e. Tirawley Four Masters had no copy when compiling only. "A. D. 1096. Muircheartach their work. O'Dowd, i. e. the Cullach [the Boar], " Maolruanaidh O'Dubhda. — The An- lord of Ily-Amhalgaidh, was slain by his nals of the Four Masters notice the death own tribe." of this chieftain under the same year, 1 Domhnall Fionn O'Dubhda. — The thus: — " 1005. Maolruanaidh, son of Aodh Four Masters agree with this in every par- O'Dowd, lord of Hy-Fiachrach Muirisce, ticular, except that they style Domhnall and his son Maolseachlainn, and his bro- Fionn lord of Hy-Amhalgaidh, or Tirawley, ther Gebhennach, the sou of Aodh, died." only. But it is much more likely that 3oi length and fifty miles in breadth. This country was called the Land of Canaan from Canan, son of Cam, son of Noah, afterwards the Land of Promise, because God had promised it to Abraham and his seed ; Israel after that, from the children of Israel ; Judaja, from the Jews ; Palestine, from the Philistines ; and the Holy Land, from the work of our salvation having been effected in it, and the birth and cruci- fixion of Christ. Understand that it is the Annals of the deaths of the chiefs that are written down here, as follows : Anno Christi, 983. Aodh O'Dubhda', King of all North Connaught, died. 1 005. Maolruanaidir O'Dubhda, King of Hy-Fiachrach of Muirsge [died]. 1 096. Muircheartach O'Dubhda 1 , King of Hy-Amhalgaidh, Hy- Fiachrach, and Ceara, was slain. 1 1 26. Domhnall Fionn 0'Dubhda y , King of Hy-Amhalgaidh, Hy- Fiachrach, and Ceara, was drowned as he was carrying off a prey from Tirconnell. 1 143. Aodh, son of Muircheartach O'Dubhda 2 , King of Hy-Amh- algaidh, and the Northern Hy-Fiachrach [died]. Ruaidhri Mear a , son of Taithleach, son of Niall O'Dubhda, was King of the country extending from the Roba to the Codhnach. 1 162. Duald Mac Firbis is right. and it is quite evident that Duald Mac z Aodh, son of Muircheartach O'Dubhda. Firbis has inserted him here without a — The Four Masters agree with this word date on the authority of the poem of Giolla for word, and enter his death under the losa Mor Mac Firbis, already given. This same year. was the Ruaidhri who violated the daugh- a Ruaidhri Mear, i. e. Eory or Roger ter of O'Quin, chief of Claim Cuain, which the Swift O'Dowd. The Four Masters caused the separation of that territory have collected no notice of this chieftain, from his family. 302 1 1 62. Gn Copnarhuijj Ua Ouboa, cijeapna Ua n-Ctrhaljaib, occipup. 1180. lpin bliaóain pi ceapt>a Saób, injean TTlhuipjeapa, mic Uaib^ Ui TTIaoilpuanaió, bean Uairlij Ui Ouboa ; '5a poibe ó l?obba 50 Cóbnuij. 1 1 8 t. Gn Copnarhuij, macanCliopnarhuij Ui Oúboa, pijóamna Ua n-Gmaljaio, occipup. 1 2 13. Oonncab Ua Ouboa 50- 5-coblac 56 long á h-lnpib 5 a ^, ju|i jab cuan 1 n-lmp T?ainn ap lnpib ÍTloó, 1 n-Umull, gup bean a peajionn pen paop gan coin ooCliacal Chpoib-bepg UaConcabaip. 1242. bpian Oeang Ua Ouboa, mac Oonncaib, T?i Ua b-piac- pac, Ua n-Ctrhalgaib, agup loppuip, occipup. 1282. Uaifleac, mac TTlaoilpuanaió Ui Ouboa, l?i Uab-piac- pac agup Ua n-Gmalgaió, occipup. 1291. b Cosnamhaigh O'Dowd. — The Four Masters style him lord of Hy-Amhalgaidh, or Tirawley, under the same year, and add that he was slain by his own tribe. This was the great warrior already mentioned in the pedigree of the O'Dowds, as having been slain at his own house on Inis Cua, by O'Gloinin, in a dispute about a grey- hound whelp ! c Sadkbh, i. e. Sabia. The Four Mas- ters have no notice of this lady, but at the year 1 192 they notice the murder of Taith- leach, or Taichleach O'Dowd, who was undoubtedly her husband, in these words: "A. D. 1 192. Taithleach O'Dowd, lord of Tirawley and Tircragh, on the Moy, was impiously slain by his own two grand- sons." Herfatherdied in 1817. See p. 212. d From the Rodhba to the Codhnach He was lord of the tract of country extending from the river Robe to the river Cowney, which discharges itself into the bay of Sligo, at Drumcliif. This, as already often remarked, was the original extent of O'Dowd's country. e Cosnamhaigh, son of Cosnamhaigh — There is no notice of him in the Annals of the Four Masters. f Dunnchadh CPDubhda. — There is no memorial of this great exploit in the Annals of the Four Masters. It was evidently extracted by our author, Duald Mac Fir- bis, from the Annals of Lecan, not now to be found. The Four Masters have one notice of this Donnchadh at the year 1 207, where they style him lord of Tirawley 3°3 1 1 62. Cosnamhaigh b O'Dubhda, heir apparent of Hy-Amhalgaidh, was slain. 1 180. In this year departed Sadhbh c , daughter of Muirgheas, son of Tadhg O'Maoilruanaidh, and the wife of Taithleach O'Dubhda, who possessed the country extending from the llobhba to the Codhnach d . 1 181. Cosnamhaigh, son of Cosnamhaigh e O'Dubhda, heir appa- rent of the Hy-Amhalgaidh, was slain. 1 213. Donnehadh 0'Dubhda f sailed with a fleet of fifty-six ships from the Insi Gall g , and landed on Inis Haitian", one of the Insi Modh 1 , in Uinlmll 1 , and wrested his own land free of tribute from Cathal Croibhdhearg k O'Conor. 1 242. Brian Dearg O'Dubhda 1 , son of Donnehadh, King of Hy- Fiachrach, Hy-Amhalgaidh, and Iorrus, was slain. 1282. Taithleach, son of Maohuanaidh O'Dubhda" 1 , King of Hy- Fiachrach and Hy-Amhalgaidh, was slain. 1291. and Tireragh. s Insi Gall, i. e. the Hebrides, or western islands of Scotland See O'Flaherty's Ogygia, Part III., c. 63 and 75. h Inis Raithin. — This island, which is also mentioned in the Annals of the Four Masters at the year 1235, is now called Inishraher, and is situated in the bay of Westport, in the west of the county of Mayo. — See Ordnance Map of that county, sheet 87. 1 Insi Modh -This is the ancient and present Irish name of the islands in Clew Bay, in the west of the county of Mayo. i UmhoJl. — This territory, which was the patrimonial inheritance of the family of O'Malley, is now popularly called the Owles See p. 181, Note '. k Cathal Croibhdhearg, i. e. Cahill, or Charles the Eedhanded O'Conor, King of Connaught. He died in 1234. The mean- ing of this passage is, that O'Dowd com- pelled the King of Connaught to give up every claim to the tributes which the latter demanded out of the principality of Hy-Fiachrach. 1 Brian Dearg, i. e. Brian the Red. His death is thus entered in the Annals of the Four Masters at the same year : — "A. D. 1242. Brian Dearg, the son of Donnehadh O'Dowd, lord of Tireragh, Tirawley, and Irrus, was killed on the road, while on his pilgrimage to the abbey of Boyle." m Taithleach, son of Maolruanaidh O'Dubhda. — This is the celebrated Taith- leach O'Dowd, surnamed Muaidhe, or of 3°4 1291. Concobap Conallac Ua Ouboa, cijeapna Ua b-piacpac Do báóaó a]i Sionuinn. 1337. Oonncaó TTlóp Ua Ouboa, áóbap píj Ua b-piacpac, t>'éacc. 1350. Uilliain Ua Ouboa, Gppoc Cille h-GlaiD, Do éacc. 1354. bpian 6 Ouboa, l?i Ua b-piacpac ajjup Ua n-Grhalsaio, o'ég 'na cijj pen lap m-bec 84 bliaóna 1 D-ci^eapnup. 1380. Dorhnall Clépeac, mac bpiain Ui Ouboa, l?i Ua b-piac- pac agup Ua n-ariialjaió, o'ég lap b-plainup 36 bliaóan. 1417. RuaiDjn, mac Oorhnaill Clejn£, T?i Ua b-piacpac, ajup Ua n-GmaljaiD, o'ég 1 n-Oún Néll, iap b-planup 37 bhaoan. 1432. 'Caóg Riabac Ua Ouboa, mac Oomnall Clépij, Ri Ua b-piacpac o'ég 1 n-Gpgiji Clbann, iap b-plafup 15 bliaóan. lnjean Ui miiáille mácaip Ruaiópi peampáice, agup an UaiDg pin. 1432. the river Moy. He was slain by Adam Cusack in 1282, and the Four Masters have the following notice of him : — " A. D. 1282. Taithleach, the son of Maolrnanaidh O'Dowd, lord of Tireragh, the most hos- pitable and warlike of his tribe in his time, was slain by Adam Cusack on the strand of Traigh Eothaile." His death is also noticed in the Historia Familise De Burgo, preserved in the 1\IS. Library of Trinity College, Dublin, in the following words : — " Bellum apud Mayn [Moyne] de Kilro per Adam Cymsog ex una parte et Wil- liam Bareth ex altera parte, ubi vulnera- tus et captus est idem William, et postea de hiis vulneribus mortuus fuit Adam Fleming, et multi alii. A. D. 1282. Occi- ditur Tailteach O'Dubda per Adam Cim- sog." In a notice inserted in a more modern hand in the Book of Lecan, it is stated that this Taithleach O'Dowd was slain at Bel atha Tailtigh, in Coillte Lughna, which seems correct, as the lands of Coillte Lughna, or Luighne, border on the great strand of Traigh Eothaile. " CuucliMiar ConaUach, i. c. Conor the Conallian, so called because he was fos- tered in Tirconnell. The Four Masters notice his death in the same words used by our author in the text. Donnchadh Mor The Four Masters agree with this. P William O'Dubhda, Bishop of Killala. — The Four Masters agree. q Brian G'Dubhda This was the cele- brated Sen Bhrian, or old Brian O'Dowd, 3°5 1 291. Conchobhar Conallach" O'Dublida, lord of Hy-Fiachrach, was drowned in the Shannon. 1337. "Donnchadh Mor O'Dubhda , heir apparent to the throne of Hy-Fiachrach, died. 1350. William O'Dubhda, Bishop of Killala p , died. 1534. Brian O'Dublida", King of Hy-Fiachrach and Hy-Amhal- gaidh, died in his own house after having been eighty-four [recte fifty-four] years in the lordship. 1380. Domhnall Clereach r , son of Brian O'Dubhda, King of Hy- Fiachrach and Hy-Aiiihalgaidh, died after a reign of thirty-six years. 1417. Ruaidhri 5 , son of Domhnall Clereach O'Dubhda, King of Hy-Fiachrach and Hy-Amhalgaidh, died at Dun Neill after a reign of thirty seven years. 1432. Tadhg Riabhach' O'Dublida, son of Domhnall Clereach King of Hy-Fiachrach, died at Esgir Abhann u after a reign of fifteen years. The daughter of O'Malley was the mother of the aforesaid Ruaidhri and Tadhg. Maolruanaidh, who drove the English entirely out of Tire- adds that he died at Dun NeilL ragh. The Four Masters notice his death s Ruaidhri. — The Four Masters agree at 1354, but do not add the length of his with this date. The list in the Book of reign, and we have already seen that he Lecan gives him a reign of forty-two could not have reigned so long as eighty- years, and adds that the daughter of four years. In a list of the chiefs of the O'Malley was his mother. O'Dowd family, inserted in a modern hand * Tadhg Riabhach.— This is the chief to in the Book of Lecan, it is stated that he whom Giolla Iosa Mor Mac Fir bis addressed was King of Hy-Fiachrach for fifty-four his poem in 141 7, and for whom the Book years, which is no doubt the true length of of Lecan was compiled. hisrei g n - u Esgir Jbhann In the list in the r Domhnall Clereach The Four Mas- Book of Lecan this place is called Ink ters agree in this date of his death, but Sgrebhoinn, which, as we have already seen, the list in the Book of Lecan gives him a was one of the ancient names of Inishcrone,' reign of forty-nine years and a half, and an old castle near the river Moy in Tireragh! IRISH ARCH. SOC. 12. 2 R 3° 6 TTIaolpuanaib, mac TCuaiópi Ui Oubba, í?í "Ope piacpac 18 bliabna. lnjean Tilec ^oipoelb a mjcaip. Gnno 1432 bo pineab Ua Oubóa be po. Oorhnall baile Ui Choicil 'na Ua Oubt>a peace m-bliabna, ajup a n-anno 1447 Do pineab Ua Oubba be po. Cabg buióe, mac Uaióg TCiabaij, 3 bliabna. Seaan <5^ a P' a beapbpacaip, 14 bliabna. Gumonn, mac an Chopnamuij, C1115 peaccrhuine íp lec-bliabain. Oorhnall ballac, bliabain. bpian Cam, mac an Chopnamuij, 2 bliabain. Gojan Caoc, mac Ruaibpi, 14. Uilliam, mac Dorhnuill ballaij, lec-bliabain. bpian O5, lec-bliabain. Oonncab Ulcac, bliabain. TTIajnup, mac Uaibj buibhe, bliabain. pélim, v Maolruanaidh. — The list in the Book of Lecan agrees with this, and adds that he died at Liathmhuine, now Leafony, in the parish of Kilglass, and barony of Ti- reragh See Ordnance Map of Sligo, sheet 1 1 . w Domlmall of Baile Ui Choitil, i. e. Donell, or Daniel O'Dowd, of Cottlestown. It is added in the list inserted in a modern hand in the Book of Lecan, that he died at Baile Ui Choitil, and that the daughter of Maghnus, son of Cathal Og O' Conor, was his mother. x Tadhg Buidhe. — It is added in the list in the Book of Lecan, that his mother was the daughter of Sir liedniond Burke, and that he was slain by the posterity of Ruaidhri O'Dowd See Depositions of Redmond Burke, already given in p. 124. 1 John Glas, i. e. John the Green. The list in the Book of Lecan adds that he died at Inis Sgreabhainn, now Inisherone. 1 Edmond, son of C'osnam/iac/i The list in the Book of Lecan adds that the daughter of Conchobhar Mac Donogh was his mother, and that he died at Ard na n-glass, now Ardnaglass, in the north of the parish of Skreen, in Tireragh, where the extensive ruins of his castle are still visible. a Domhnall Ballach. — The list in the Book of Lecan adds that the daughter of Mac Wattin [Barrett] was his mother, und that he died at Dun Neill. b Brian Cam The list in the Book of Lecan adds that the daughter of Concho- 3°7 Maolruanaidh', son of Ruaklliri O'Dublida, was lord ofTirFiach- racli for eighteen years. The daughter of Mac Costello was Ins mother. He was made O'Dublida in the year 1432. Domhnall of Bade Ui Choitir, was O'Dublida for seven years, and was made O'Dublida in the year 1447. Tadlig Buidhe*, son of Tadhg Riabhach, three years. John Glas y , his brother, fourteen years. Edmond, son of Cosnamhach 2 , half a year and five weeks. Domhnall Ballach a , one year. Brian Cam, son of Cosnamhach, two years". Eoghan Caoch c , son of Ruaidhri, fourteen years. William, son of Domhnall Ballach d , half a year. Brian Og c , half a year. Donnchadh Ultach f one year. Maghnus, son of Tadhg Buidhe g , one year. Felim, bhar Mac Donogh was his mother, and that he died at Ard na n-glass. c Eoghan Caoch The list in the Book of Lecan adds, that the daughter of John O'Conor was his mother, and that lie was slain by O'Donnell. lie was slain, ac- cording to the Annals of the Four Mas- ters, at Sligo, in the year 1495, when he marched his forces to the relief of that town, then besieged by Conn, the son of Hugh Roe O'Donnell. d William, son of Domhnall Battach lie died, according to the Annals of the Four Masters, in the year 1496, and was succeeded by Brian Og, the son of Brian O'Dowd. e Brian Og. — The list in the Book of Lecan adds, that the daughter of Mac Wattin [Barrett] was his mother, that he was chief for one year, and that he died at the Longphort, now Longford castle, in the parish of Dromard. f Donnchadh Ultach The list in the Book of Lecan adds that the daughter of Cormac O'Hara was his mother, and that he died at Inis Sgreabhainn, now Inish- crone, near the Moy. 8 Maghnus, son of Tadhg Buidhe. — The list in the Book of Lecan adds, that the daughter of Mac Jordan was his mother, and that he died nt Ard na ringh. The date of his death is not given by the Four Masters, but calculating by the length of the reigns we must come to the conclusion that he died about the year 1 500. The O'Dowds held the castle of Ardnarea till 2R2 3 o8 pélim, mac Caióg buióe, 19. Concabap, mac Oiapmaoa, mic TTlaoilpuanaiD, 30. 605011, mac Concabaip, 7. Cacal Oub, mac Concabaip. l?ioja Connacc Do cloinn piacpac umoppo, acc géDo p^piobup íat) ceana, ap áil leam labaipc níap poiplecne oppa punna, á pleaccaib peancaD oile. piacpa, mac Gacac TTluijrheaóoin, 12 bliaboin 1 pije Connacr. lap mapbaó blipiam, a beapbpacap, la Laijnib, agup íap m-bec D' piacpa 'n a cuaipgnió caca 1 n-ionaó blipiain 05 a n-Deapbpá- caip ele, .1. Niall Naoijpallac, T?í Gpeann ; Do cuaió piacpa Do cobac cíopa an pig Néll ip in TTUimain. Oo cinppioD iTluirhnij cac Caonpaije pe piacpa, agup po bpipioó an cac pe bpiacpa oppo, ajup gabap sell TTIuman. Gcc ceana Do jonab piacpa, íp in cac pin, pe TTlaije TTleapcopar), Do Supnuib, agiip íompaip 50 5-cop5up ajup palla lep 50 Uearhpaij; ajup Do pellpao gell lTlurhan the year 1533, when it was assaulted by night and taken from them by the sons of Thomas Burke ; and it appears that the O'Dowds were never after able to recover it. They still, however, had an anxious expectation of regaining it, but so feeble did they become in comparison to the Burkes about this period, that their ex- pectation of Ardnarca became a proverb, or by-word in the country. Thus, when any person is represented as expecting to obtain any thing of which he has not the slightest prospect, it is said that his look out is like the expectation of O'Dowd to regain Ardnarea. TTlap Súil Uí iDhuboa le h-Gpo na piaj. h Felint, son of Tadhg Buidhe. — The list in the Book of Lecan gives him but a reign of nine years, but adds that he and his predecessor, Maghnus, were born of the same mother, and that he died at Ard na riagh. 1 Concholhar, son ofDiarmaid The list in the Book of Lecan adds, that he died in Mainister na Maighne [the abbey of Moyne] in the habit of St. Francis. J Eoghun, son of Concholhar The writer of the list in the Book of Lecan adds, that Margaret, the daughter of Thomas Eoe Burke, was his mother, and that he was married to Sadhbh, or Sabia, the daughter of Walter, the son of Richard Burke, and 3°9 Felim, son of Tadhg Buidhe h , nineteen years. Conchobbar, son of Diarmaid 1 , son of Maobruanaidh, thirty years. Eoglian, son of Conchobbar', seven years. Cathal Dubh, son of Conchobhar k . Here follows a list o/Úxq Kings of Connaught of the Claim Fi- achrach ; for though I have given them already 1 , I wish to speak of them more fully here from the remains of other historians. Fiachra, son of Eochaidh Muighmheadhoin m , was twelve years in the government of Connaught. After his brother Brian had been slain by the Lagenians, Fiachra had served in his place as general of battle to their other brother, namely, Niall of the Nine Hostages, King of Ireland ; Fiachra went to exact the rents of King Niall into Minister; and the Momonians fought the battle of Caonraighe 11 against Fiachra, in which battle he defeated them and took the hostages of Munster. Howbeit, Fiachra was wounded in that battle by Maighe Meascoradh, one of the Ernaans , and he returned with the hostages in triumph for Tara ; but the Munster hostages acted treacherously towards that they were buried together at Moyne ; consented to pay five marks a year to the and the writer, who evidently knew them, Lower Mac William as a ciop copancu, " prays that God may have mercy on i. e. rent for protection. — See Addenda to them." This Eoghan O'Dowd was living this volume. in the year 1536, in which year, according ' For though I have given them already to the Annals of the Four Masters, his The list here alluded to will be found from wife, the daughter of Walter Burke, was p. 93 to 95 of this volume. taken prisoner by O'Donnell. m Fiachra, son of Eochaidh Muigh- k Cathal Dubh, son of Conchohhar — He mheadhoin See Pedigree of O'Dowd in is the last chief given by the writer of the the Addenda to this volume. list in the Book of Lecan, and as he does " Caenraighe, now Kenry, a barony in not add the length of his reign, we may the county of Limerick, on the south side fairly assume that they were cotemporaries. of the Shannon. It. is stated in the Historia Families De ° Ernaans, a celebrated Munster tribe Burgo that this Cathal Dubh O'Dowd seated in Desmond. 3io TTlurhan aip 1 n-a ocanlije, tap na pájbail 1 m-baojal, 50 ]io abnaic- pioD beó po calrhain é, 1 n-Uib Tilec Uaip bjiej, jup h-oíoíjeaó é amluió. Oaá mac piacpac peampáice, gabuip aipDpi^e Connacc ajup Gpeann a Connaccaib, pemeap 23 bliaóna, co n-eupbail 05 Sbab Galpa Do paijnén cincije. GmalgaiD, mac piacpac, mic Gacac TTliiijmeaóoin, céD pi Do Connaccaib Do c|ieD Do naom páopaij. Llaió ainmmjfeap Uíp Qrhaljaóa. 32 bliaóain Do 1 pije Connacc gup 65 50 maic. Oilill TTIolc, mac Oaci, mic piacpac, 20 bliabam 1 pije Chon- nacc céaDup, agup pice bliaóain ele a pije Gpeann. lap pin copchaip 1 5-cac Oclia pe Lnjaió, mac Laojaipe, agup pe lTlinp- ceapcac mac Gapca, agup pe peapjup Ceppbeul, mac Connuill C|iemcmnn, agup pe piacpa lonn, Pi Dail Qpaióe. Gogan p Hy-Mac Uais, in Bregia, now the barony of Moygoish, in Hie north of the county of Westineath ; but our author must be wrong in placing it in Iiregia, for Bregia, which comprised only five triocha ceads or baronies of East Meath, could not have extended so far to the west as to comprise the present barony of Ui Mac Uais, or Moygoish. l| Dalhi, son of the aforesaid Fiachra For the history of Dathi see p. 17 to 33 of this volume. c Amhalgaidh, son of Fiachra He is mentioned by Jocelin in the Life of St. Patrick, c. 59, and also by the writer of the Tripartite Life of Patrick, as converted to Christianity by the Irish apostle, and all the ancient lives of this saint would indicate that his conversion took place in the year 434. — See Ussher's Primordia, p. 1 103. lie is also mentioned in four ancient catalogues of the Kings of Con- naught, referred tobyColgan in his Trias Thaum., p. 180, Note 138. lie died, ac- cording to the Annals of the Four Masters, in the year 449, that is, fifteen years after his conversion. s Tir- Amhalgaidh is named from him, now Tirawley. Ussher, in treating of the conversion of the sons of Amhalgaidh, states the same. " Sed maximé memora- bile est, quod de septern filiis Amalgaidh, sivé Amhlaich, regis Connacia; (a quo trac- tus terra? in eádem provinciá 5T(rt=auli) dictus nomen accepisse putatur) et XII. honiinum niillibus lino die ad lidem a Pa- tricio conversis et baptizatis refertur : cui vopido noviter ad Christum converso ma- 3 11 towards him, having found him unprotected in his sickness, and they buried him alive in the earth in Hy-Mac Uais, in Bregia", and thus did he fall a victim ! Dathi, son of the aforesaid Fiachra q , assumed the chief govern- ment of Connaught and of Ireland, in Connaught, for a period of twenty-three years, when he was killed at the mountain of the Alps by a flash of lightning. Amhalgaidh, son of Fiachra r , son of Eochaidh Muighmheadhoin, the first of the Connaught kings who believed on the preaching of St. Patrick. Tir Amhalgaidh is named from him'. He was thirty- two years in the government of Connaught when he died well. Oilioll Molt', son of Dathi, son of Fiachra, was first, for twenty years in the kingdom of Connaught, and afterwards, twenty years more in the monarchy of Ireland. After this he was slain in the battle of Ocha, by Lughaidh, son of Laoghaire", Muircheartach v Mac Earca, Fergus Ceirrbheul, son of Conall Crendithuinn", and Fiachra Lonn, King of Dal Araidhe x . Eoghan gistrum Mancenum, virum religiosum et in the year 483, and died, according to optima in scripturis Sanctis exercitatum, O'Flaherty, in 508. (Jocelin, c. 59) illc prafcoissc lcgitur." — T Miiirchcar/ach This was the celo- Primordia, p. 864. For some account of bratcd Muircheartach Mor Mac Earca, — the acts of St. Patrick in the country of the great grandson of Niall of the Nine Tirawley and the neighbouring districts, Hostages, — who became monarch of Ire- see Addenda to this volume. land in the year 513, and reigned twenty- 1 Oilioll Molt. — This monarch died in ty-one years See Annals of Tighemach, the year 483, and had been, therefore, and O'Flaherty's Ogygia, p. iii. c. 93. raised to the throne of Connaught in the w Fergus Ceirrbheul, son of Conall year 443 ; from which it would appear Cremhlhuinn. — He was the grandson of that Amhalgaidh must have resigned the Niall of the Nine Hostages, and the father sceptre of Connaught to him six years of the monarch Diarmaid, who succeeded before his death. in the year 544. u Lughaidh, son of Laoghaire He sue- x Fiachra Lonn, King of Dal Araidhe ceeded Oilioll Molt as monarch of Ireland He is mentioned in the Annals of the 312 Govern beul, mac Ceallaij, mic Oililla fíluilc, 36 bliabna 1 pije Connacc, 50 r>copcaip 1 5-cac SI151 je pe peap^up ajjup pe Oomnall bá mac TFlhuipceapcaij mic Gapca. Oilill lanbanna, no Qnbanna, mac lTluipeaboij, mic Gogain bel, mic Ceallaig, mic Oilella TTluilc, naoi m-bliabna, 50 b-cop- caip la h-Gob, mac Gacac Uiopmcapna, bo piol bhpiain, mic Gacac TTIuijmeaboin. Colman, mac Cobraij, mic 5 01 b ninr >> mic Conuill, mic Gojain, mic Gacac bpic, mic Dan, 21 bliabain 1 pije, gup cuic 1 5-cac Chinnbuja, pe Tiajallac, mac Uabac, mic Qoóa. Laipgnéun, mac Colmáin, mic Cobcaij, peace m-bliabna 1 pije Connacc, jjup cuic. ^uaipe Gibne, mac Colmain, mic Cobcaij, 13 bliabna 1 pije Connacc, Four Masters at the year 478, under which the following notice of the battle of Ocha is given : — "A.D.478. Oilioll Molt, the son of Dathi, son of Fiachra, after having been twenty years on the throne of Ireland, was slain in the battle of Ocha by Lughaidh, the son of Laoghaire, Muir- cheartach Mac Earca, Fergus Cerbhel, son of Conall Cremthainne, Fiachra Lonn, son of Laoghaire, King of Dal n-Araidhe, and Cremhthann, son of Enna Cennsellach, King of Leinster. It was on this occasion that the territories of Lee and Cairloegh were given to Fiachra, as a territorial reward for [his services in\ the battle." The reader is referred to the Kerum Ili- bernicarum Scriptores, vol. iii. pp. 126, 127, for a strange translation of this plain passage, and for additional references to the battle of Ocha. The country of Dal Araidhe, of which Fiachra Lonn was king, extended, according to the ancient Irish authorities, from Newry to the mountain Mis, now Slemmish, in the county of An- trim, and the territory of Lee, which he got as a reward for his services in the battle, was situated on the west side of the river Bann, in the present county of Londonderry. * The battle of Sligeach, i. e. of Sligo This battle was fought, according to the Four Masters, in the year 537, at which year, they add, that Fergus and Domhnall were assisted in this battle by Ainuiire, son of Sedna, and Ainnidh, son of Duach Galach. 1 Fergus and Domhnall. — They after- wards became joint monarchs of Ireland, and reigned one year, A. D. 565. a Oilioll Ionbkanna. — According to the 3^3 Eoghan Beul, son of Ceallach, son of Oilioll Molt, was thirty years in the government of Connauglit, when he fell in the battle of Sligeach y by Fergus and Domhnall*, two sons of Muirchcartach Mac Earca. Oilioll Ianbhanna 11 , or Anbhanna, son of Muireadhach, son of Eoghan Beul, son of Ceallach, son of Oilioll Molt, nine years, when he fell by Aodh, son of Eochaidh Tiormcharna, of the race of Brian, son of Eochaidh Muighmheadhoin. Colman, son of Cobhthach", son of Goibhnenn, son of Conall, son of Eoghan, son of Eochaidh Breac, son of Dathi, was twenty-one years in the government of Connauglit, when he fell in the battle of Ceann Bugha c , by llaghallach, son of Uadach, son of Aodh. Lairgneun, son of Colman d , son of Cobhthach, was seven years in the government of Connauglit when he fell. Guaire Aidhne, son of Colman e , son of Cobhthach, was thirteen years Annals of the Four Masters he was slain in the battle of Cuil Conaire, in the terri- tory of Ceara, in the year 544, by Fergus and Domhnall, the two sons of Muirehear- tach Mac Earca. Their words are : " A. D. 544. The battle of Cuil Conaire, in Ceara, was fought by Fergus and Domh- nall, the two sons of Muircheartach Mac Earca, against Ailill Inbanda, King of Connaught, and Aodh Fortamhail, in which Ailill and Aodh were slain." b Colman, son of Cobhthach. — He was the father of the celebrated Guaire Aidhne, King of Connaught, and ancestor of the O'Heynes and other families in South Hy-Fiachrach ; but, strange to say, there is no notice of him in the Irish Annals. I1USU ARCH. SOC. 12. 2 c Ceann Bugha, now Cambo, recte Can- boe, near Eoscommon. The Editor has not been able to discover the date of this battle in the authentic annals. d Lairgneun, ton of Colman. — The Four Masters have collected no notice of this king. e Guaire Aidhne, son of Colman This is the renowned Guaire, King of Con- naught, who is celebrated by the Irish poets as the very personification of hospi- tality and generosity. The reader will find several stories relating to him in Keating's History of Ireland, reign of Conall and Ceallach. He was defeated in the battle of CarnConaill, in his own ter- ritory of Aidhne, in the year 645, by 3M Connacc, 51m éug 50 h-aicjiíjeac, ajjup |io h-aónaiceaó 1 5-Cluain ÍTIec Noip 50 n-onóip ajup aiprhiOm móip. Ouncaó ffluippjje, mac UiobpaiDe, mic TTlaoilouin (no TTIaoil- Duib), mic piacpac Galgai^, mic Oaci, mic piacpac, cecpe bliab- na 1 pige Connacc, jup cuic 1 5-cac Copuinn pe peapgup, ci^eajina Clnnel Chaipbne. peapjal Qióne, mac Qpcjaile, mic ^uipe Qióne, mic Colmáin, 13 bliaóna, gup éug. InOpeaccac, mac Ouncaóa TTluippjje, mic Uiobpaioe, t>a bliab- ain Do 1 pige, gup cuic pe peajijal, mac Loingpij, cijeapna Chinel Conuill, agup pe peapjal, mac TTlaoilmun, cijeapna Clnnéoil Gojain. Oilill, mac lonnpaccaij, mic Ouncaóa ÍTliiippje, occ m-bliaóna Do 1 pije Connacc, 50 n-eapbailc, lap n-Deaj-beacaib. Donncacaij, Diarmaid, son of King Aodh Slaine. Our authorities differ materially in the year of Guaire's death, but the true year seems to be 662, though Colgan, in giving the life of his cotemporary, St. Column Mac Duach, Acta Sanctorum, p. 2 19, n. 39, says that he died in 642. Dr. O'Conor, in a note upon the entry of his death in the Annals of the Four Masters, at the year 662, gives a list of the Kings of Con- naught of the Hy-Fiachrach race down to Guaire, in which he omits Lairgneun, son of Colrnan, mentioned above in Note d . Dr. O'Conor here says that Keating errs in calling St. Column the brother of King Guaire Aidhne, but he should have known that Keating himself does not call him so, although his translator ignorantly does ; for the word bpóxaip, which he uses, meant in his time, and still means all over the south of Ireland, not brother, but cousin or kinsman ; and whether this be its original meaning or not, we should not find fault with the honest Keating for using a word in the sense which was its ordinary signification in his own time. f Dunchadh Muirsge, i. e. Dunchadh of Muirisg, a district in the north of Tire- ragh, county of Sligo. The death of this prince is noticed by the Four Masters under the year 681, as follows : — " A. D. 681. Dunchadh Muiriscce, son of Maol- dubh, King of Connaught, was slain in the battle of Corann, in which were also slain Colga, son of Blathmac, and Fergus, son of Maolduin, chief of Cinel Cairbre." 3*5 years in the government of Connaught wlien he died penitently, and was interred at Clonmacnoise with great honour and veneration. Dunchadh Muirsge f , son of Tiobraidhe, son of Maolduin (or Maoldubh), son of Fiachra Ealgach, son of Dathi, son of Fiachra, was four years in the government of Connaught, when lie fell in the bat- tle of Corann by Fergus, lord of Cinel Cairbre. Feargal of Aidhne g , son of Artghal, son of Guaire Aidhne, son of Colman, thirteen years, when he died. Innreachtach, son of Dunchadh Muirsge h , son of Tiobradhe, was two years in the government of Connaught, when he fell by Feargal, son of Loingseach, lord of Cinel Conaill, and by Feargal, son of Maolduin, lord of Cinel Eoghain. Oilioll, son of Innreachtach', son of Dunchadh Muirsge, was eight years in the government of Connaught when he died, after having spent a virtuous life. Donncathaigh, B Feargal of Aidhne. — The Four Masters place his death at the year 694, but they state incorrectly that he was the son of Guaire Aidhne. " A. D. 694. Feargal Aidhne, King of Connaught, died. He was the son" \_recte grandson] "cf Guaire Aidhne." — See Book of Lecan, fol. 80, p. b, and pp. 61, 62, 63 of this volume, where the true pedigree of this king will be found. ^Innreachtach, son of Dunchadh Muirsge. According to a notice inserted in a modern hand into the Stowe copy of the Annals of the Four Masters, at the year 718, this king was slain in the battle of Almhuin, fought in that year between the monarch Feargal, son of Maolduin, and Dunchadh, 2 S King of Leinster ; but this interpolation is not correct according to our text. ' Oilioll, son of Innreachtach — The date of his death is not given in the Annals of the Four Masters, nor in any other annals accessible to the Editor. At the year 7 1 9 the Four Masters enter the death of Innreachtach, son of Muireadhach, King of Connaught; at 722 that of Domhnall, son of Ceallach, King of Connaught ; at 730, that of Cathal, son of Muireadhach, King of Connaught ; at 737, that of Aodh Balbh, son of Innreachtach, King of Con- naught ; at 738, that of Ceallach, son of Rogallach, King of Connaught; at 751, that of Fergus, son of Ceallach, King of Connaught, and the same entry is repeated 2 3 i6 Oonncacaij, mac Cacail, mic Oililla, mic Ouncaba TTlu-ippse, 15 bliabna, jup eug. piaicpi, mac Oomnuill, Do piol ^uaipe, cecpe bbaóna Do 1 pi£e Connacn, jup eirg 50 h-aicpijeac. piaicpi ele Da bliaóain 1 pije Connacc, 50 po rpéj a pije ap Dia, ajup do cóió 50 h-1 Choluim Cille, Do beunam cpábaió, 50 po dig mnce 1 n-a oilirpe, lap m-bpec buaóa ó Doman agup ó óeaman. pec leacanac 259, 260. [Clanna piacpac peampáice, cpá, anallana, baó mopa paca a RÍ05 a5up a naom, map ap lép íp in leabap pa, gup lingeaDap eaccpainn ajup Gpeannaij pen poppo, — Dail olijreac De Dingiop piop ap a piiibe P105I1 na h-ápD-plaire uaibpije impiD a n-ancu- rhacca; íapp an Sean-pocal ya, "Ceapc cáij a mail a neapc," cpep a n-gabaiD jlóip paojalca, asup neam-jlóip nearhóa. Sompla ap pin pinpiop na n-^aoibeal uile a 5-coincinn pe a 5-coibneapaib a nallana, Dap beanpaD Do bunaó Qlba Do Cpuirnib, agiip Do t>lipeacnuib, under the year 759 ; and at 763 they en- l Another Flaithri Tlis death is entered ter the death of Dubhinrecht, son of in the Annals of the Four Masters under Cathal, King of Connaught. These kings the year 774. were, however, all of the Hy-Briuin line, m Of the Clann Fiachrach aforesaid. — and it is very much to be doubted that All this passage enclosed in brackets is an Oilioll, son of Innreachtach, of the race after insertion by our author into his of Fiachra, had room to step in between larger work in the year 1 664. them, and it is not improbable that he was n Strangers and the Irish themselves King of Lower Connaught only. The O'Conors of Sligo, the Burkes, and > Donncathaigh, son of Cathal. — His Barretts were the principal families that death is entered in the Annals of the crippled the power of the O'Dowds. In Four Masters at the year 768. the year 1581 O'Conor Sligo claimed juris- k Flaithri, son of Domhnall — The death diction over that tract of country extending of Flaithri mac Domhnaill, King of Con- from Magh g-Ceidne and the river Drowes, naught, is entered in the Annals of the which separates Connaught from Ulster, Four Masters under the year 768. to Ceis Corainn, in the county of Sligo, 3*7 Donncathaigh, son of Cathal J , son of Oilioll, son of Dunchadh Muirsge, fifteen years, when he died. Flaithri, son of Domhnall", of the race of Guaire, was four years in the government of Connaught, when he died penitently. Another Flaithri' was two years in the government of Connaught, when he resigned his kingdom for God, and went to Hy-Columbkille to apply himself to devotion, where he died on his pilgrimage victo- rious over the world and the devil. — See pages 259, 260 [of Duald Mac Firbis's genealogical book]. [Of the Claim Fiachrach aforesaid" 1 , in ancient times, great was the prosperity of the kings and saints, as is obvious in this book, until strangers, and the Irish themselves", attacked them, according to the righteous decrees of God, who hurls down from their kingly thrones the proud monarchs, who exercise their tyrannical power ; according to the old saying, " the right of every one is according to his strength," by which they assume earthly glory and heavenly in- gloriousness. An example of this is afforded by the ancestors of the Gaels, who were in ancient times at strife with their neighbours, when they took Alba from the Cruithni and the Britons , and who were and from the river Moy eastwards to the ° When they took Alba from the Cruithni boundary of O'Rourke's country, in the and Britons. — According to Irish history county of Leitrim See Annals of the an Irish colony was planted in Scotland, Four Masters, ad ann. 1581. If this be then called Alba, under Cairbre Eiada, true he was lord of all O'Dowd's country about the middle of the third century ; in this year. But, according to the His- and in the year 504 a more numerous co- toria Familia? De Burgo, preserved in the lony from Ireland migrated thither under MS. Library of Trinity College, Dublin, the conduct of the sons of Erck, whose Cathal Dubh O'Dowd, who was the chief descendants became, in course of time, so of the family about this period, paid a tri- powerful that in the reign of Kineth Mac bute of five marks a year to the Lower Alpin, in the ninth century, they totally Mac William, as a ciop copanca, i.e. rent subdued and obtained dominion over the of defence, or protection See Addenda. Pictish nation. 3 i8 bhpeacnuib, ná]i lóp leó pin jjan piojacca íomóa ele t>o íonpaijpó, map do pine Niall Naoijiallac, ajup apoile, agup póp Oaci, mac piacpac pearhpaice, oo íonpaij; Glba, bpeacain, Uipe ^all, .1. Ppaingc -]c. ajup 50 Sliab Qlpa, map ap lép línn aniu p^píobca a caicpém, íp na cpiocaib pin, a bap agup a aónacal, amuil o'pásinb Uopna Ggeap na óiaij, Do rhaip 1 n-aimpip Ohaci, asiip t>o cmp- pioo eoluij ele an 5-céDna 1 5-cuirhne 1 paojaluib páine lap pin. Uaip piann agup Gocuió Golac Ua Cépín, ap-iao po cionóil na nece pin á leabap Gocaóa Ui piilannajain 1 n-QpD TTlaca, ajup á liubap TTlaimpopeac, ajup ap na lebpaib cojaióe ele, .1. ap an Lebap m-buióe, ceapna íp in 5-capcaip Gpoa TTlaca, agup ap an Ceabap 5 ea l in ^aoi ' Hlainipoip, ap e pug an mac lejinn lep cap muip 1 n-gom, apip ni ppir piam, "|c. ÍTlipi p Niall of the Nine Hostages. — All our writers agree that tins monarch infested Britain and the coasts of Gaul, following in the track of his predecessor, Criomthann Mor Mac Fidaigh, who planted a colony of Munstermen in Wales. The devasta- tions of Niall in Britain are thus referred to in a very ancient life of St. Patrick, formerly in the possession of Archbishop Ussher, who gave the following quotation from it in his Primordia, p. 587 : — " Scoti delliberuiá sub rege suo Neill Najigiallach multum diversas provincias Britannia; contra Romanum Imperium, regnanteCon- stantio filio Constantini, devastabant : contendere incipientes Aquilonalem pla- gam Britannia;. Et post tempus, bellis et classibus Ilibernienses expulerunt lia- bitatores terrse illius ; et habitaverunt ipsi ibi." The devastations of Niall in Britain and Gaul are thus alluded toby Mr. Moore, who justly considers this within the authentic period of Irish history : — -" The tottering state of the Roman dominion in Gaul, as well as in every other quarter, at this pe- riod, encouraged the hero of the Nine Hostages to extend his enterprises to the coast of Britany, where, after ravaging all the maritime districts of the north-west of Gaul, he was at length assassinated, with a poisoned arrow, by one of his own followers, near the Portus Iccius, not far, it is supposed, from the site of the present Boulogne. It was in the course of this predatory expedition that, in one of their descents on the coast of Armoric Gaul the soldiers of Niall carried off with them, among other captives, a youth then in his sixteenth year, whom Providence had des- 3*9 were not satisfied with this, without invading many other countries, as did Niall of the Nine Hostages" and others, and also Dathi, son of Fiachra above mentioned, who invaded Alba, Britain, the country of the Gauls, i. e. France, &c, and as far as the mountain of the Alps q , for his triumphs are obvious to us at this day, as also his death and burial, as Torna Eigeas r , who lived in the time of Dathi, left written after him, and other learned men have, in successive ages, transmit- ted a memorial of the same. For it was Flann 5 and Eochaidh Eolach O'Cerin' that collected these things from the book of Eoch- aidh O'Flannagan", at Armagh, and from the book of the Monastery', and other choice books, such as the Yellow Book w , which was missed out of the prison at Armagh, and from the Leabhar Gearr*, which was at Mainister, and which the student carried with him by stealth over the sea, and was never discovered afterwards, &c. tined to be the author of a great religious revolution in their country ; and whom the strangely fated land to which he was then borne, a stranger and a slave, has now, for fourteen hundred years, comme- morated as its great Christian apostle." History of Ireland, vol. i. p. 152. q The Alps — Vide supra, pp. 17-33. ' Torna Eigeas — See pp. 25, 26, Note", above. s Flann.— This is Flann, abbot of Mo- nasterboice, in the now county of Louth, who died in the year 1056. 1 Eochaidh Eolach O'Ceirin, i. e. Eochy the learned, O'Kcrin. The Editor has not discovered any particulars of the history of this writer. u Eochaidh O'Flannagan His history or period unknown to the Editor. T The Book of the Monastery By the monastery is here meant Mainistir Buite, now Monasterboice, in the county of Louth, in which a celebrated historical book was preserved for ages. w The Yellow Book The period at which this book was missed is unknown to the Editor. x The Leabharr Gearr — A book of this name is mentioned in the Annals of the Four Masters at the year 141 6, but it does not appear to be the same as that here referred to by our author. " A. D. 141 6. The church of Inis mor, in Loch Gile [now Lough Gill, near Sligo] was burned, and Screaptra Ui Chuirnin [O'Curnin's manuscripts] and the Leabhar Gearr [i. e. short book] of the O'Cuirnins and many other precious articles were also burned." 320 fflipi an Oubalcac ÍTlac pipbipij, Do p^píob na h-úgDopcaip pw ap lopg licpe Lú^Dac Ui Chlepe na h-iomapbaiDe, acc cib- íonnup gup peapmóin paojalca map baDap ^aoióil in íonbuió pin ag jabáil na 5-cpíoc 1 5-cén íp a b-po^up, agup gan áic a aónacail D'á peaponn ag an céaDrhaó Duine do uaiplib 5 a01 óeal aniu, 56 acá a púil lep anoip íp in m-bliaóain pi, 1664. Ní li-í po locc aimpip an leabaip pi acr ceajlam Do cuipeap lep acaió mparh.] 1 Lughaidh CPClery of the Contention — For some account of this Lughaidh see pp. 82, 83, Note v , of this volume. He is styled " of the Contention," because he acted a conspicuous part in the contention which took place between the poets of the northern and southern parts of Ireland in the beginning of the seventeenth century. The account of the authorities above re- ferred to is given nearly the same as in our text in Leabhar na h-Uidhri, which must have been in the possession of Lugh- aidh O'Clery as O'Donnell's chief histo- rian, and it is not improbable that he had made a copy of that book, as our author quotes this passage from his handwriting. 1 Conquering the countriesfar and near This humiliating observation of our author shows the subdued tone of the Irish peo- ple at this period, and there can be little doubt that many of them were then in the habit of acknowledging that their downfall was caused by the just visitation of heaven, in consequence of the ambition and cruelty of their ancestors. The idea was taken hold of by Sir Richard Cox, who flourished not long after this period, to prove the just causes King Henry II. of England had for invading Ireland. This writer observes, " But however that were" [i. e. the granting of Ireland by the King of the Britons to the sons of Milesius], " yet the King had just Cause of War against the Irish, because of the I'yracies 321 I am Dubhaltach Mac Firbisigh, who transcribed these authori- ties from the hand-writing of Lughaidh O'Clery of the Contention'. It is no doubt a worldly lesson to consider how the Gaels were at this time conquering the countries far and near z , and that not one in a hundred of the Irish nobles, at this day, possesses as much of his land as he could be buried in a , though they expect it in this year, i66 4 b . This is not the time or place of compiling this book, but this extract I have added some time after.] and Outrages they daily committed against his subjects, and the barbarous cruelties they exercised on the English whensoever they fell in their Power, buying and selling them as slaves, and using Turkish Tyranny over their bodies, sp that the Irish them- selves afterwards acknowledged, That it was just their Land should be transferr'd to the Nation they had so cruelly handled. Wherefore the King, as well to revenge those injuries, as to recover that Kingdom, put on a resolution to invade it." — Hiber- nia Anglicana, pp. i, 2. * As much of his land as he could be buried in. — This, and many other strong passages to the same effect, show that the Irish in our author's time were in an awful state of destitution, and it is highly pro- bable that he himself was begging from door to door at the time that he inserted this passage. b They expect it in this year, 1 664. — It appears from the marriage articles of David Oge O'Dowda, drawn up in the year 1656, to which our author was a subscribing witness, that the O'Dowds had then strong expectations of being restored to their estates. — See more on this subject in the pedigree of O'Dowda, in the Ad- denda to this volume. IRISH ARCH. SOC. 12. 2T OO 6hReaCtiNU16h i N-ibii amhac^aioh mic piachrcach. 2T 2 oo oo bhrceaciiNuibh l y\ ]bh arrmaisaioh mic piachRach, Sliocc oile arm po á leabpaib Chloinne pinribipj. loepe pionn ópeacnac, Oeapbpácaip Uilliam pinn Cbille Comáin, pe pcinceap Uilliam TTlop na Tilaijne; an Laijleipioc; Clann anpbailje; Seóaij lapcaip Cbonnacc ; Clann hell, TTIej; Uijilin an T?úca; TTlec bbaillpioc; bapóioij na TTluriian; TTlac bbaicm baipéo, ó c»-cáiD baipéamnj Uipe Qrhalgaió; Clann Toimin loppuip; Clann CtinOpiu an bbaic ; Clann Ricin, .1. TCicin 5 , The ornamented initial letter R is taken from the Book of Kells, fol. 92. 1 This portion of the work contains in- digested gleanings made by our author from the manuscripts of his ancestors. " The White Knight The Irish annals preserve no notice of this personage. b William Fionn, i. e. the Fair. He is elsewhere called William Breathnach, or Walsh, by our author ; but he was un- questionably the head of the Barretts, and it is therefore probable that Breath- nach, as applied to him, means Welshman. c Cill Contain. — There are two places of this name in the county of Mayo, one in Erris, and the other in the barony of Kil- maine, to the east of Ballinrobe, but it is not easy to conjecture which of them is OF THE WELSHMEN OF HY-AMHALGAIDH MIC FIACHRACH, ANOTHER EXTRACT HERE FROM THE BOOKS OF THE CLANN FlRBIs". .HE Welshmen of Ireland were the Welsh White Knight" ,who was the brother of William Fionn b of Cill Comain c , who was called William Mor na Maighne" ; Laighleisioch 6 , Claim an Fhailghe f ; the Seoaiglr 5 , of the west of Connaught; the Clann Heil"; the Mac Uighilins' of the Ruta; the Mac Bhaill- scachs J ; the Baroideachs of Minister" ; Mac Bhaitin Baired 1 , from whorn are the Baireadachs of Tir Amhalgaidh ; the Claim Toimin of Iorrus ; here alluded to. d William Mor na Maighne, William the Great of Moyne See Note r , p. 326, infra. e Laighleisioch One of the family of Lawless would be called Laighleisioch by the native Irish at the present day. f Clann an Fhailghc, unknown to the Editor. There is one notice of this Welsh tribe preserved in Mageoghegan's Trans- lation of the Annals of Clonmacnoise at the year 1 3 1 6, but no evidence has been discovered to prove where they were seated or what the surname was. 8 The Seoaigh, i. e. the Joyces, who in- habited the barony of Ross, in the north- west of the county of Galway. 326 Og, mac T?icín, ó D-cait) Clann Ricín ; Uoimilín ó D-raiO Clann Uoimilín ; hoipoej, mac TTlembpic, ó o-cát> Clann hoipoej. 1 n-aimpip ^all-Shalon t>o ceacc 1 n-Gjiinn le Oiajimuio TTlac ITluricViaóa, h The Clann Ileil, i. e. the descendants of Hoel, or Howell. Quere, if this be not the name now anglicised Mac Hale, which is still numerous in Tirawley ? 1 The Mac Uighilins, i. e. the Mac Quil- lins, who inhabited the Rout, in the north of the present county of Antrim. The name is supposed to be a corruption of Mac Lhlcwcllin. J The Mac Bhaillsiochs. — See p. 126, Note b , of this volume. k Barouleachs of Minister, i. e. the Bar- retts of Munster. The district which they possessed still retains their name, and is situated in the county of Cork, to the north-west of the city. 1 Mac Bhaitin Bared, i. e. Mac Wattin Barrett. The head of the Barretts of Tir- awley took that Irish appellation from an ancestor called Wattin, or little Walter. It is curious to remark that the name Barrett is, in Munster, called in Irish 6ópóio, and in Connaught 6mpéuo. m The Clann Toimin of lorries. — This was the clau name of a branch of the Barretts who were seated in the barony of Erris, in Mayo. n Clann Aindriu This was the name of another branch of the Barretts of Tir- awley, who were seated in the district called the Two Bacs, lying between Lough Conn and the river Moy. The name is now anglicised Mac Andrew, and is very common iii the district. Clann Ricin, unknown to the Editor. It was probably the local name of a sept of the Barretts. p Clann Toimilin, now Tomlyn. q Clann Hoslegh This name is still common in the counties of Mayo and Gal- way, where it is always anglicised Ilosty. According to the tradition in the country, Ilosty, the ancestor of this Welsh family, was the original builder of the castle of Dunmore, below Tuam, from which he was afterwards driven by the family of Bormingham. r At the time of the arrival of the Eng- lish This, with a part of the succeeding paragraph, is very imperfectly written, as appears from the facts recorded in the suc- ceeding part of the narrative. It should have been stated thus : — "It was at the time of the arrival of the English into Ireland with Diarmaid Mac Murchadha, King of Leinster, that the families above enumerated came to Ireland. They land- ed in Tirawley, and attempted to wrest the territory by force from the race of Fiachra, and, according to some writers, succeeded in doing so. About a century afterwards the four families following, namely, the Cusacks, Petits, Browns, and Moores landed in Tirawley, and essayed 3 2 7 Iorrus™ ; the Clann Aindriu of Bac" ; the Claim Ricin , who descend from Ricin Og, son of Ricin; Toimilin, from whom are the Clann Toimilin" ; Ilosdegh, son of Membhric, from whom are the Claim Hosdegh q . It was at the time of the arrival of the English r in Ireland with Diarmaid to take that territory from these Welsh tribes. They fortified themselves at a place called Mileac an locha, where they erected a strong castle in which they kept a ward. When the Welsh settlers of Tirawley had perceived their intentions of conquest, they sent word to William Fionn of Kilcommon, afterwards known as William Mor na Maighne, who had been for a long time previously the presi- dent and defender of his kinsmen in Tir- awley, to remonstrate with him about the maraudings of the new invaders, and William sent letters to the invaders order- ing them to desist from their designs and quit the territory, or meet him in battle, and the result was," &c. &c, as in the text. Though it is stated here on the autho- rity of the books of the Mac Firbises, that these Welsh tribes landed in Tirawley and wrested that territory from the Hy-Fiach- rach at the period of the English invasion; it is, nevertheless, not true that they drove out the Hy-Fiachrach so early, and it may be rationally suspected that they did not land in Tirawley for near a century later. To prove that the Ily-Fiachrach were not driven out we have the testimony of the authentic Irish annals, which show that the native chiefs of the Ily-Fiachrach race were in possession of Tirawley in the mid- dle of the thirteenth century, as will ap- pear from the following entries in the Annals of the Four Masters : " A. D. 121 7. Cathal Fionn O'Lachtna, chief of the Two Bacs, was treacherously slain in his own house by O'Flynn of Magh h-Eleog. "A. D. 1 25 1. Flann O'Lachtnain, chief of the Two Bacs, died. "A. D. 1267. Aodh O'Muireadhaigh [O'Murray], chief of the Lagan, was slain at Killala by O'Maolfoghmhair, comharba of the church, on Sunday after hearing mass. "A.D. 1268. Aongus O'Maolfoghmhair was slain by the O'Muireadhaighs [O'Mur- rays] in revenge for the death of their chief. "A.D. 1269. Flaithbheartach O'Maoil- fhiona [Flaherty O'Molina], chief of half the territory of Calraighe Muighe h-Eleog, was slain by O'Gaibhtheachain [O'Gaugh- an], chief of the other half. " A. D. 1 274. Fergal O'Caithniadh, lord of Iorrus, died in Hy-Mac Caechain." From these passages it can be fairly in- 3 28 TTlupchaba, l?ij Caijean, caiing an Dpong pearhpáice 50 h-Gpmn, a 5 u F 5 aDU,D cuan 1 o-Uíp Qriialgaib rhic piacpac, ajup map an 5-ceuDna Do jabpao Ciopógaij, pecicij, bpunuij, agup ÍTlupuij, cecpe pineaóaca íaDpibe, ajup do caipgpioo na cecpe pineaóa pin an cíp do jábáil ap égin ap Chlannuib piacpac, agup aoep pliocc ele gup jabaoap na pineaóa pin oppa í. £>aoi Uilliam pionn Chille Comain (.í.Uilliam TTlop na TTIaijne), óp cionn Uipe CJrhalgaió peal paoa perhe pin, map uaccapán D'á cúrhDac. QcaoiniD luce an cípe an poipneapc pin pe h-Uilliam, agup cmpip Uilliam licpeaca gnp na ^alluib pin D'á páb piu copg D'á n-olc, ajup an cíp Do pájbáil, nó a ppeagpa ím cac ; agup De pin cuipceap cac móp na ÍTlai^ne ecoppa, gup muib ap na ^alluib pin, gun cuic an Ciopósac ann 50 n-iomaD o'a muincip, 0511 p do na ^allaib báoap apaon pip. Conab De pin páiceap Uilliam móp na TTlaijne pip in Llilliam pin. lonpaijip Uilliam íapum áic a pab- aDap Dponj Do na ^alluib pin 05 bápoacc, agup 05 copnarh an ripe, ferred that the Barretts had made no con- to the Ilistoria Familia; De Burgo this quest in Tirawley or Erris till the time of battle was fought in the year 1281. William Mor of the battle of Moyne, and " Bellum apud Mayn de Kilro per Adam that he may have invaded Tirawley and Cymsog [Cusack] ex una parte, et Wil- Erris some fifteen years before his death liam Bareth ex ulterá parte, ubi vulnera- in 1282. tus et captus est idem William. Et pos- s Cissogachs, i. e. the Cusacks. tea de hiis vulneribus mortuus fuit. Adam 1 Petit, now written Petty. Fleming et multi alii" [occisi sunt]. The u Brunachs The Brownes are still so place here called Kilro retains that name to called in Irish, and the name was often this day, and is remarkable for the remains Latinized Brunus. of an old church erected in the time of St. ' Murachs, i. e. the Moores. Patrick. Moyne adjoins it to the south- w Battle of Maigkin, of Moyne, near the east. In Grace's Annals this occurrence mouth of the river Moy, in the parish of is entered under the year 1281, thus: — Killala, where are the ruins of a beautiful " Adam Cusacke Junior interfecit Guli- abbey, built in the year 1460. According elmum Baret et alios quamplures in Con- 3 2 9 Diarmaid Mac Murchadha, King of Leinster, that the people aforesaid came to Ireland; they landed in Tir Amhalgaidh Mic Fiachrach [now Tirawley], as did likewise [some time after] these four tribes, namely, Ciosogachs 5 , Petits', Brunachs", and Mui'achs v , and these four tribes assayed to wrest the territory by force from the race of Fiachra ; and another authority adds, that these tribes did wrest it from them. William Fionn of Cill Comain (i. e. William Mor na Maighne) had been for a long time before this as a president over Tir Amhal- gaidh guarding it. The natives of this territory remonstrated with this William about this oppression, and William sends letters to these strangers, telling them to desist from their evil deeds, and quit the country, or meet him in battle ; the result was, that the great battle of Maighin w [now Moyne] was fought between them, in which the strangers [i.e. new invaders] were defeated, and in which fell theCioso- gach with many of his people*. Hence this William was called Wil- liam Mor na Maighne. William afterwards attacks the place where a party of these strangers had a ward to defend the country, namely, the nacia." The Four Masters have the fol- given under the same year in Mageoghe- lowing notice of this battle under the year gan's translation of the Annals of Clon- 1 28 1, but without naming the place: — macnoise. "A. D. 1281. A battle was fought be- x In which fell the Ciosngach This is tween the Barretts and Cusack, in which undoubtedly incorrect, for the Ciosogach, the Barretts were defeated with the loss or head of the Cusacks, was not slain in of William Barrett, Adam Fleming, and this battle. In the next year he turned many others. Cusack was assisted in this his arms against his friend Taithleach contest by two of the Irish, viz., Taith- O'Dowd, whom he slew at Bel atha Tail- leach O'Boyle, and Taithleach O'Dowd, tigh, on the margin of the great strand of both renowned for their bravery and va- Traigh Eothuile, and he fought Maghnus lour in battle and their agility and dex- O'Conor in the year 1285, and died, accord- terity at arms." This passage is also ing to the Four Masters, in the year 1287. HUSH ARCH. SOC. 12. 2 U 33° cípe, .1. Cuipc itioji TTlhíleac an loca. ^abwp an cíupc oppa, agup íonapbuip íaD uile epce, agup nannuip an cip íapum eDip a bpáicpib pén, a^np cug do ÍTIliac bhamn baipéaDan curpc, ajjup an cíp uile [a^up cam aj a pliocc] ó ca pw gup aniu. 5 0naD é TTlac baicín acá 'n a cpiac agnp 'n a cijeajina or a 5-cionn jup ancanpo. Sliócc ele a Dep Uilliam ITIóp bpeacnac pip m Uilliam peam- páice, pep cuic an Cíopósac peampátce, agur an can Do ponaó Caiplén na cepci lap an Uilliam TTlóp (bpeacnac) po na TTlaijne, Do poinn pé an cíp eDip a bpaicpeaca bunuió pén. U115 ap cúp ^bsann Oipoej; Do Oipoec.mac TTlepic (no lTlembpic), agup ^leann Némcenne y Mileac of the lake, now Meelick, a townland in the parish of Killala, in the barony of Tirawley, a short distance to the north-west of Moyne, where this bat- tle was fought. The ruins of a castle are still to be seen here See Ordnance Map of the County of Mayo, sheet 22. z He took the court from them. — This is evidently false history ; but it is very probable that William Mor of Moyne had made the distribution of the lands here mentioned several years before Adam Cusack had made any descent upon Tir- awley. Indeed it is clear that this must have been the case, for Hosty Merrick, one of those who got a share of the lands mentioned, was slain, according to the Irish annals, in 1 272, ten years before the battle of Moyne was fought. This account of the conquest of Adam Cusack by William Mor Barrett, was evidently a vague tradi- tional story, penned by one of the Mac Firbises to flatter the pride of the Mac Wat- tin Barrett of the day ; but it cannot be received for true history, as all the authen- tic annals are in direct opposition to it. a William Mor Breathnach — Breathnach is the usual name by which the Irish, even at the present day, call the family of Walsh ; but the William Mor of the bat- tle of Moyne, here referred to, was the head of the Barretts. Our author, in giving the pedigree of the family of Walsh, on the authority of Laurence Walsh, who wrote in 1588, states that Walynus, the progenitor of the family of Walsh, and Barrett, the progenitor of the Barretts, were brothers, and the sons of Guyndally, high steward of the lordship of the house of Camelot, and that Walynus came to Ireland with Maurice Fitzgerald, a lieu- tenant of fifty archers and fifty foot, in the year 1 1 69, and that some of his de- scendants had adhered to the descendants of said Maurice to Laurence Walsh's time (1588). It is not, therefore, to be wondered at, that some old Irish writers should have styled William Mor Barrett 33 ' the great Court of Mileac of the lake y . He took the court from them 2 , chives them all from it, aud then divides the territory between his own kinsmen ; lie gave to Mac Bhaitin Baired the court, and all the territory which his family have retained from that day till this, so that he, Mac Bhaitin, is chief and lord over them to this pre- sent time. Another authority gives the name of "William Mor Breathnach" to the William aforesaid, by whom fell Cusack b aforesaid, and states that when Caislen na Circe c was erected by this William Mor Breath- nach na Maighne he divided the country among kinsmen of his tribe. He gave, first, Gleann Oisdegh d to Osdec Mac Meric e (or Membric) ; of the battle of Moyne by the cognomen of Breathnach, which may have meant simply " The Welshman," for Breathnach in Irish means Brittanicus, and to the present day denotes Welsh, i. e. belonging to Wales, as well as a Welshman, aud one of the family called Walsh. b By whom fell Cusack. — ■ This clause should be reversed, and written " who fell by Cusack ;" the error is possibly owing to the ignorance of some transcriber ; but it is extraordinary that our learned author did not correct so gross a blunder. " Miror doctum Dualdum Firbisium ita errasse I" as Dr. O'Conor says in reference to ano- ther oversight of our author. c When Caislen na Circe was erected by this William -This is not the Caislen na Circe in Lough Corrib — (which had been erected, according to the Annals of the Four Masters, before 1233, " by the power of the sons of King lloderic O'Conor and Mac William Burke") — but Castle-Kirk, 2 in Lough Carra, not many miles from Kil- common, where this William Mor Barrett of the battle of Moyne seems to have re- sided. The erection of this castle then may fairly be attributed to about the year 1266, which is therefore the true period of the descent of the Welsh families upon the territory of Tirawley, not, as stated by our author, 1169 or 1 172, when the English first came over to assist the King of Leinster. d Gleann Oisdegh. — This place is still well known, and is anglicised Glenhest. It is a valley district, west of Glen Nephin, partly in the barony of Burrishoole and partly in that of Tirawley, in the county of Mayo. It is divided from Glen Nephin by the Boghadoon river, and lies between Lough Feeagh, which bounds it on the west, and Beltraw lough, which bounds it on the south-east See Balds' Map of Mayo, and Ordnance Map. e Osdec Mac Meric He is still vividly U 2 33 2 Némcenne Do Ricín, agup an t»á bliac Do Ship TTlaigiu an bhaic, ó B-puil Clann Qinopui baipéD. U115 6 pheappaiD Upepi 50 Upaij ITlupbaij Do Ship Uilliam Laijlép, .1. an Caijlepioc, agup coirhéao apip copnarh cpiocaio ceo loppuip 05 'Coimin, agup 05 pinlip, no pinlpin, .1. mac mec oeapbpácap Do Uhoimin an Dhilip, no an pilpin pin, 0511 p ap a pliocc acá TTIac pinlib, nopiulbin,a5iip ap ucid cángaoap clann piulib, no pinlbin ; ni meapca gup ob é an pinlpin ceo 50 bupcacuib. Sip Uilliam Laijlép, mac TCoibepD, mic Uilliam, mic Niocláip, ainm an Laijlepi^ d'ó D-cuj Uilliam lTlop nalTlaijnean peapann pa,. 1. ópiieappaioUpepi 50 OpaijTTlupbaij. Clann TTlec l^oibepD a DubpaDap luce an popmaiD ajup an aineoluip eocoppa pen 511 p do pliocc Dorhnuill loppmp Ui Chon- cabaip óóib, ace aDep TTIac phipbipi^, .1. Sémup, mac Diapmaoa, nac remembered in the tradition of the coun- try, according to which the Iloiste, after whom Gleann Iloiste was called, was slain and beheaded by one of the O'Malleys after he had nearly exterminated the whole of that family ; but, strange to say, this tradition states that he was one of the Danes, and flourished during the tyran- nical sway of that people in Ireland be- fore the period of the battle of Clontarf ! This affords a striking instance of the fal- lacy of oral tradition as a chronicler of events, for, according to the Annals of the Four Masters, Hoitsi Mebric (Ilosty Mer- rick) and his neighbour, Henry Butler, lord of Umhall [O'Malley's country] were slain by Cathal, son of Conor RoeO'Conor, and the sons of Muircheartach O'Conor, in the year 1272. In Mageoghegan's trans- lation of the Annals of Clonmacnoise this passage is given as follows : — " A. D. 1272. Henry Butler, lord of the territory of Omaille and Hodge Mebric, were killed by Cahall Mac Connor Eoe and some of the Irish Nobilitie of Connaught." The family name Merrick is still in this neigh- bourhood, and a sobriquet added which cannot be mentioned here. The name Ilosty is also common, of which see more above, p. 326, Note ''. f Gleann Ncmhthenne. — For the extent of this valley district see p. 233, Note m . B The Two Bacs. — For the original ex- tent of this district, lying principally be- tween Lough Conn and the River Moy, in Tirawley, see p. 232, Note k . h Sir Maigiu, i. e. Sir Maigiu Barrett, ancestor of Mac Andrew, chief of the Two Bacs, in Tirawley. This Sir Maigiu is still vividly remembered in the traditions 333 Membric) ; Gleann Nemhthenne f to Ricin, and the Two Bacs g to Sir Maigiu h of Bac, from whom are the Clann Andrew Barrett. He gave the tract extending from Fearsad Tresi to Traigh Mur- bliaigh' to Sir William Lawless, i. e. the Lawless 5 ; and he commit- ted the keeping and defence of the barony of Iorrus [Em's] to Toimin and to Philip, or Philpin, the grandson of Toimin's brother, and of his race is Mac Philip, or Mac Philbin k , and from him the Clann Philip, or Philbin, are descended ; and it is not to be supposed that he is the Philbin who is traced to the Burkes. Sir William Lawless, son of Robert, son of William, son of Nicholas, was the name of the Lawless to whom William Mor na Maighne 1 gave this tract of land extending from Fearsad Tresi to Traigh Murbhaigh m . Envious and ignorant people have said between themselves that the Clann Mac Robert are of the race of Domhnall Iorruis O'Conor", but Mac Firbis, namely, James, son of Diarmaid , says that they are not of the country. ' From Fearsad Tresi to Traigh Mur- bhaigh, i. e. the country of the Hy-Eath- ach Mu.iidhe See p. 232, Note k . J The Lawless, i. c. the head of the family of that name. k Mac Philbin lie lived in the castle of Dun Mugdord, now Doon castle, about four miles to the east of AVestport, in the county of Mayo. 1 To whom William Mor na Maighne gave this tract of land The probability is, that William Mor na Maighne had really made this distribution of the lands of Erris and Tirawley, and that the only error in this story is in stating that lie made his distribution of these lands after the battle of Moyne. m From Fearsad Tresi to Traigh Mur- bhaigh, i. e. the territory of Caeilli See pp. 8, 9, 224, 225, where the situation of this district is distinctly pointed out. n Domhnall Iorruis O'Conor. — lie was the son of Maghnus, who was the son of the celebrated Muircheartach Muimhneach O'Conor. He made great efforts to con- quer Erris, and dwelt in that territory for some time, but was driven thence in the year 1273, according to the Annals of the Four Masters, which do not mention by whom, but we may well conjecture it was by Wil- liam Mor Barrett of Kilcommon, who was very powerful in this district at the time. Mac Firbis, namely, James, son of Di- 334 nctc h-eaó ceana, ace mac mec Do Uilliam, rhic Uilliam TTlhoip, na ÍTlai^ne, agup ap í a n-Dúcai^ coip Oaoile 1 D-cíp Qrhalgaió. Q DepiD apoile 511 p. Do hepbeapoacuib (pe paiceap liepbeap- Dai£) .1. hepbepcaij a 5-ConDae Luimmj an claim TTlec TCoibepD, no ITlec hepbeapD poin. Sleacca paine. Cappúnuij do ceacc 1 n-6pinn le pliocc Uil- liam Congcep (ring 6úpc) LionóiDij Do ceacc 1 n-Gpinn le pliocc an lapla T?uaiD. Sliocc pain. Le pliocc Uilliam Congcep cainift Cappunaij agup Do bunab Saxonaij iaD, ace a DepiD apoile jup do pliocc Chacaoip TTllióip dóiB ; agup pip in lapla Ruaió cán- ^aDap. Sliocc pain. Oo na h-uaiplib cainij anaip le pliocc Uilliam Congcep, .1. pinlib TTlop, mac Sip beapnaipo SDonoun, a quo TTlac a'TTlhílió Cheapa, Uaicep, mac l^oibeapD, Sip Daibib Duilpineac, RoibeapD bapóio, Sip Uilliam Cappiin ; coip em map acáiD bíipc, baipeD, a5iip Cappiin 1 5-Connaccaib, acá 6írpc, bapóio, agup Cappiin 1 Tffurhain. pocann ceacca tuipcac 1 b-peapannup 1 o-Uip GrhaljaiD. Peace armaid. — See pedigree of the Mac Firbises r William the Conqueror, i. e. William in p. 102. This James was evidently the Fitz Adelm De Burgo Seep. 71, Note T . compiler of the Leabhar Balbh, or Dumb s Lionoideacks, i. e. the Lynotts of Ti- Book, which is so often referred to as au- rawley. thority by our author. ' The Red Earl. — The celebrated Ricll- p Daoil, now angl ice Deel, a well known ard Dc Burgo, Earl of Ulster, who died river in Tirawley. — Vide supra, p. 8, in the year 1326. Note 8 . u Cathaoir Mor. — He was monarch of q Carrunachs Tliis is the name by Ireland in the latter part of the second which the Irish still call the Carews of century, and the ancestor of almost all Munster. For some account of this family the chieftain families of Leinster. There see Smith's History of the County of Cork, seems to be no truth in the assertion that vol. i. pp. 51 and 93, and vol. ii. pp. 45 the Carews are descended from him. and 68. v Sdondun, now written Staunton. 335 not, but that Robert, their ancestor, was the grandson of William, the son of William Mor na Maighne, and their inheritance lies along the DaoiP, in Tir Amhalgaidh. Others say that this Clann Mac Robert, or Mac Herbert, is of the Herbeardachs (who are called Hearbardaigh), i. e. the Herberts of the county of Limerick. From different fragments. The Carrunachs q came to Ireland with the descendants of William the Conqueror r (understand Burk). The Lionoideachs s came to Ireland with the descendants of the Red Earl'. Another authority says that the Carrunachs came with the descendants of William the Conqueror, and that they are of Saxon origin, while others say that they are of the race of Cathaoir Mor", and that they came with the Red Earl. Another authority. Of the nobles who came from the East [England] with the descendants of William the Conqueror were the following, viz., Philip Mor, the son of Sir Bernard Sdondun' a quo Mac a Mhilidh w of Ceara, Walter Fitz Robert, Sir David Dulpin x , Robert Baroid", Sir William Carrun. It is right to observe, that as there are Burc, Bailed, and Carrun, in Connaught ; there are Burc, Baroid, and Carrun, in Minister. The cause of the coming of the Burkes to take possession of lands w Mac a Mkilidh, i. e. son of the Knight, naught. From this it would appear that This name is still common in the barony they are not the same family, and that the of Carra, in the county of Mayo, and an- name of the Munster family should be glicised Mac Aveely, but many of the properly written Barrott in English, family have resumed the original name of * Sffomach bhuid bhearrtha. — This so- Staunton. briquet, indicating that the steward was a * Dulpin. — Qaere, Dolphin ? glutton and a libertine, must remain con- 1 Baroid. — The family of Barrett, as cealed under the veil of the original lan- already remarked, is called in Irish, Baróid, guage. the o being pronounced long, in Munster, a Tobar na Srfornaighe, i. Q.fons Gulw. but Baircad, the e being long, in Con- This well has since run dry, but the old 33 6 peace Dm m-báccap baipéaouij a D-cpepi Oiípe Grhalgaóa (map a oubapmup), guji cuippioo a maop D'á n-gaipn Sgópnach buiD beáppca, Do cósbáil ciópa aji LionóiDeacuib; mapbuiD Líonómij an maop pin, agup cuipiD é ia|iam 1 D-cobap D'a n-jaipreap Uobap na Sjjonnai^e, láirh pip in ^)' 10 ! 1 ! 1011 C( l lD > cao ^ ^"P 0o caiplén Capna, 1 o-Uiji GrhalgaiD; ap b-pájail an pgeoil pin Do bliaipe- Dacuib, cionóiliD 50 h-apmra ap amup na Lionóioeacli, 50 puj neapc oppa, gup ob í poja cugpao baipeaDinj Do Liónóoeacuib, a b-pip do óallaó no do ppocaó ; conaó í poja pujpaD LíonóiDijn, cpé aiple apoile peanóipe óoib pen, a n-oallaó, Do bpíj 50 n-5inpíóe ó óallinb, agup nac ^inpíbe ó peapuib ppocoa. ^jabuiD báipéoai£ Do pnácaouib 1 píulib Lionóioeac, ojup jac peap map Do óalloip Díob, Do cmpDÍp Do imceacc Chlocain na n-oall láim le Capna íao, D'piop an m-bec a beag Do pabapc aca, 0511 p gibe oíob Do ím- £eaó an clocán 50 ceapc, Do h-ac-óallca é ! Graió íapom pmuai- niD CíonóiDij cionnup Do bijeoloaoip a n-anbpolca ap bliáipéaD- cuib, ^onab í aipeoj meanman puaippioD ó a pinpiop, Dalca do £lacaó ó'n apoile curhaccac Do Chloinn Uilliam búpc, baDap pia pin ó Shliab puap, conaó cuije pin Do bearai^ an LíonóiDec eac uaibpeac, noc pugpao cíonóiDij leó Do jlacaD an Dalca, íonnup jomaD natives of tlie place point out its situation Cloclian, or row of stepping-stones, is still to the nortli of an old road leading through pointed out near Carn Castle, in the town- the townland of Carn, within twenty land of Garranard, parish of Moygawnagh, perches of the townland of Garranard, in and barony of Tirawley. the parish of Moygawnagh, and barony of d One derived from their ancestors, that Tirawley. is, the ancestors of the Lynotts had seen b The castle of Cams For the situation that their tribe were fast sinking under of this castle, and the townland of Gar- the Barretts, and they instilled into the ranard, in Tirawley, see Ordnance Map of minds of their descendants that the only Mayo, sheet 2 1 . way in which they could check their ty- c Clochan na n-datt, i. e. the causeway ranny was by adopting one of the Burkes or steppip.g-stones of the blind men. This as their leader, by means of whom they 337 lands in Tir Amlialgaidli. At one time when the Barretts had supremacy over Tir Amlialgaidli (as we have said), they sent their steward, who was called Sgornach bhuid bhearrtha 2 , to exact rents from the Lynotts. The Lynotts killed this steward, and cast his body into a well called Tobar na Sgornaighe 1 , near Garranard, to the west of the castle of Carns b in Tir Amlialgaidli. When the Bar- retts had received intelligence of this, they assembled their armed forces and attacked the Lynotts, and subdued them. And the Barretts gave the Lynotts their choice of two modes of punish- ment, namely, to have their men either blinded or emasculated ; and the Lynotts, by advice of some of the elders among them, took the choice of being blinded, because bhnd men could propagate their species, whereas emasculated men could not. The Barretts then thrust needles into the eyes of the Lynotts, and accordingly as each man of them was blinded, they compelled him to cross over the stepping-stones of Clochan na n-dall, near Carns c , to see if more or less of sight remained with them, and if any of them crossed the Clochan without stumbling he was taken back and re-blinded ! Some time after this the Lynotts meditated how they could revenge their animosities on the Barretts, and the contrivance which occurred to their minds, — one derived from their ancestors' 1 , — was to procure a dalta e , [i.e.an adopted soil], from some powerful man of the Claim Wil- liam Burke, who, previously to this period, had inhabited the south of the mountain [Nephin] ; and to this end Lynott fed a spirited horse which the Lynotts took with them to receive the adopted son, in order that might not only shake olF tlic yoke of their nus, a foster-son, a ward; but in this oppressors, but perhaps finally subdue passage it cannot be understood as applied them. to a child to be nursed or fostered, but e A dalta — This word is generally used must be translated a ward or adopted by Irish writers in the sense of an alum- son. IRISH ARCH. SOC. 12. 2 X 33» gomctó é bub oalca óoib' an bíipcac t»o ímpiaópao an c-eac pin ; 50 páinig leo map pin 'Ceapoio Tílaoil bíipc 00 óalca, noc Do mapbaó le báipéoacuib íaporh. Conaó 1 n-a épic pin cugaccup baipéoaij occ 5-ceacparhna Oeu^ peapoinn t>o bhupcacmb ; coniO cwt> t»o íapp an Líonómeac, oioe "Ceapoio, t>o'n épic, .1. poinn na h-éapca, agup í poinn cug uippe, a páj;bail na poióeaóla ap peao Uipe Qrhalgaóa uile, 50 m-bet>íp búpcaij in jac áic ínnce, Go óoipb ap bháipéa- Dacuib 1 o-Uip Qrhalgaió, 511)1 beanpat» a b-peaponna oíob D'uprnóp; agup gu]i beanpao pa óeoi£, anno Domini. 1652, Gpipij Saxonca Oilibep Cpomuell óíob uile é, map ap lép anoip jan báipéaoac na búpcacb, ní áipbim Clanna piacpac, 1 b-peaponnup óóib. f Killed by the Barretts This is still vividly remembered in the traditions of the country, and the spot is pointed out where Teaboid Maol (i. e. the Bald) Burke was killed by the Barretts. The recollection of it has been kept alive in certain verses which were composed on the occasion, of which the following quatrain is often re- peated in the barony of Tyrawley. Cánjaocip fx'upéaoni j na cipe, líinneuoap jnioiii nac paib ceapc, tDhoipceaoap puil oo b' uaiple iná an pion, Qg peaoán caol Chuipp na pac. " The Barretts of the county came, Thuy perpetrated a deed, which was not just, They shed blood which was nobler than wine At the narrow brook of Cornasack." 339 that the Burke who should break that steed might be their adopted son. And thus they obtained Teaboid Maol Burke as an adopted son, who was afterwards killed by the Barretts f . So that it was in eric for him that the Barretts gave up to the Burkes eighteen quarters of land E ; and the share which Lynott, the adopted father of Teaboid, asked of this eric was the distribution of the mulct, and the distribution he made of it was, that it should be divided throughout all Tir Amhal- gaidh, in order that the Burkes might be stationed in every part of it as plagues to the Barretts, and to draw the country from them. And thus the Burkes came over the Barretts in Tir Amhalgaidli, and took nearly the whole of their lands from them ; but at length the Saxon heretics of Oliver Cromwell took it from them all, in the year of our Lord 1652; so that now there is neither Barrett nor Burke, not to mention the Clann Fiachrach, in possession of any lands there. 8 Eighteen quarters of land. — A quarter of land, generally containing one hundred and twenty acres, is the fourth part of a Ballybetagh, which was the thirtieth part of a triocha ched, or barony. The exact period at which the Burkes, or Lower Clann William, first settled in Tirawley has not yet been exactly determined, but it must have been before the year 1458, as we have already seen that a Remond Burke was then living at Iniscoe. — See p. 124, and Addenda. 2X2 ADDENDA. 343 ADDENDA. A. Pedigree of O'Dowd, on O'Dowda. rpiIE large Genealogical Table, which will be found at the end of this volume, exhibits JL the descent of the principal families of the lly-Fiachrach race in the order of their seniority, as far as that has been discovered, from their great ancestor Fiachra, the son of Eochaidh Muighmheadhoin, who was the sixth from Conn of the Hundred Battles, to as late a period as the Editor has been able to trace them by the evidence of authentic genealogical manuscripts, the Irish Annals, the English-Irish records, and family documents. As in the pedigrees of the Hy-Many race, it has been thought advisable to place all the principal lines in one view, on a single sheet, that it might be after- wards referred to in the account which will be given of each line separately. i. Eochaidh Muighmheadhoin (pronounced Eochy Moyvane), King of Connaught, was proclaimed monarch of Ireland in the year 358, and, after a reign of eight years, died at Tara. He married Mongfmn, daughter of Fidach, of the royal family of Munster, and sister of Crimhthann Mor Mac Fidaigh, who succeeded Eochaidh as monarch of Ireland, according to the Four Masters, in the year 366. — (See Battle of Magh Rath, Additional Notes I.) By Mongfinn this monarch had four sons, namely, 1, Brian, the ancestor of the Hy-Briuin tribes, of whom the O'Conors of Connaught were the most distinguished ; 2, Fiachra, the ancestor of the Hy-Fiachrach tribes, of whom the O'Dowds, OTIeynes, and O'Shaughnessys were, at least in later ages, by far the most distinguished families ; 3, Fergus ; and, 4, Oilioll, from whom Tir Oiliolla, now the barony of Tirerill, in the county of Sligo, received its name. Queen Mongfinn, like the Empress Agrippina, actuated by motives of ambition, for the ag- grandizement of her offspring, poisoned her brother, the monarch Crimthann, on Inis Dornglas, a small island in the river Moy, in the hope that her eldest son, Brian, might be immediately seated on the throne of Ireland ; and in order the more effectually to deceive her brother as to the contents of the proffered cup, she drank of it herself first, and 344 and died of the poison soon after; her brother, on his way home to Minister, died at a place in the south of the present county of Clare, which, from that memorable event, received the appellation of Sliabh Oighidh an righ, or the mountain of the death of the king. It has been, however, remarked by ancient and modern Irish writers that this execrable act of Mongfinn had not the desired efl'ect, for that neither her son Brian, nor any of her posterity, was ever monarch of Ireland, except Turlogll O'Conor and his son Roderic. According to all our ancient authorities King Eochaidh had a second wife, Carinna, who is said to have been of old Saxon descent, and who was the mother of the youngest, though by far the most celebrated, of his sons, namely, Niall of the Nine Hostages, the ancestor of O'Neill of Ulster, and all the other families of the Hy-Niall race. It is stated in the Book of Ballymote, fol. 145, b, a, that the poison- ing of her brother Crimthann was of no avail to Queen Mongfinn, for that Niall of the Nine Hostages, the son of King Eochaidh by his second wife, and who had been the general of King Crimthann's forces, succeeded as monarch of Ireland immediately after the poisoning of Crimthann. This clearly shows either that Carinna was Eochaidh's first wife, or that he had the two together, for Mongtinn survived him thirteen years, and Niall of the Nine Hostages, the son, as we are told, of the second wife, was of age to succeed as monarch immediately after Mongfinn had poisoned her brother and her- self. However this may have been, we read that in the life-time of Niall of the Nine Hostages, Brian, his brother of the half blood, became King of Connaught, and his second eldest brother of the half blood, Fiachra, the ancestor of the O'Dowds and of all the Hy-Fiachrach tribes, became chief of the district extending from Cam Fearadh- aigh, near Limerick, to Magh Mucroimhe, near Athenry. But dissensions soon arose between Brian and his brother Fiachra, and the result was that a battle was fought between them, in which the latter was defeated, captured, and delivered as a hostage into the hands of his half brother, Niall of the Nine Hostages. After this, however, Datlli, the son of Fiachra, a very warlike youth, waged war on his uncle Brian, and challenged him to a pitched battle, at a place called Damh-chluain, situated not far from Knockmaa hill, near Tuam, in the now county of Galway. In this battle, in which Dathi was assisted by Crimthann, son of Enna Cennselach, King of Leinster, Brian and his forces were routed, and pursued from the field of battle to Tulcha Domhnaill, where he was overtaken and slain by Crimthann, son of Enna Cennselach. The body of Brian was buried at the place where he fell, but after a long lapse of years St. Beo Aedh, or Aldus vivax, of Eoscam, near Galway, removed his bones from that place, and buried them at Eoscam ; and the writer of the tract on the battle of Damh-cluain, preserved in the Book of Ballymote, adds, " the burial-place of Brian is to be seen there at this day." 2. Fiachra 345 2. Fiachra FoUmathach, i. c. of the flowing hair, son of King Eochaidk. — After the fall of Brian, the eldest son of King Eochaidh, as before recited, Fiachra, the second son, was set at liberty, and installed King of Connaught, and enjoyed that dignity for twelve years, during which period he was general of the forces of his brother Niall. His death happened in the following manner, according to the Lecan records :• — -He went on one occasion with the king's forces to raise tribute in Munster, but the inha- bitants of that province, who detested him and his race, on account of the conduct of his mother in having poisoned the preceding monarch, who was of their own province and blood, refused to pay the tributes to King Niall, and defied him to battle. They met the king's forces in the territory of Caenraighe, now the barony of Kenry, situated in the county of Limerick, on the south side of the Shannon, where they were defeated, and obliged to give up hostages for their future allegiance. In this battle, however, Fiachra was severely wounded by Maighe Mescora, one of the warlike tribe of the Ernaans of Munster, and he set out in triumph for Tara ; but when they had arrived in the territory of Hy-Mac Uais, in Meath, the Munster hostages found Brian unpro- tected and in a very feeble state from his wounds, and being suddenly actuated by motives of revenge, they seized upon his person and buried him alive in the earth 1 Thus fell Fiachra a victim to his own incautiousness, according to the Lecan records, which do not tell us a word about what his own chieftains were doing, when he was left thus barbarously unprotected. According to the Book of Lecan this Fiachra had five sons, and if we can rely upon the order in which they are mentioned we should feel inclined to think that the monarch Dathi was the youngest. They are mentioned in the following order : — I, Earc Culbhuidhe, i. e. of the yellow hair, so called because his hair was of the colour of pure gold, who was the ancestor of the men of Ceara ; 2, Breasal, whose race became extinct ; 3, Conaire, from whom a St. Scchnall is said to have sprung ; 4, Amhalgaidh, or Awley, King of Connaught (and ancestor of seve- ral ancient families in Tirawley and Erris, in the county of Mayo), who died in the year 449; for some account of whom the reader is referred back to pp. 5- 1 3 of this volume. The seven sons of this Amhalgaidh, together with twelve thousand men, are said to have been baptized in one day by St. Patrick, at Forrach Mac n-Amhalgaidh, near Killala.— (See Jocelin's Life of St. Patrick, c. 59, and Colgan, Trias Thaum. p. 141, col. 2) ; and, 5, Dathi, the youngest, but most illustrious, of the sons of Fiachra, and the ancestor of all the chiefs of the lly-Fiachrach race. 3. Dalhi, son of Fiachra Follsnathach On the death of his father, Fiachra, this warlike chieftain became King of Connaught, and on the death of his uncle, Niall of the Nine Hostages, in the year 405 or 406, he became monarch of Ireland, leaving the government of Connaught to his less warlike brother Amhalgaidh, or Awley, who IRISH ARCU. SOC. 12. 2 Y lived 346 lived to receive the doctrines of Christianity from the lips of the Irish apostle, Patrick, and who is set down in all the lists of the kings of Connaught, as the first Christian king of that province. King Dathi, following the example of his predecessor, Niall, not only ventured to invade the coasts of Gaul, but forced his way to the very foot of the Alps, where he was killed, it is said, by a flash of lightning, leaving the throne of Ireland to be filled by a line of Christian kings. His body was carried home by his son Amhalgaidh, who took the command of the Irish forces after the death of his father, and by his four servants of trust, Dungal, Flanngus, Tuathal, and Tomaltach, who carried it to the royal cemetery at Cruachan, called Reilig na riogh, where it was interred, and where, to this day, the spot is marked by a red pillar stone. — Vide supra, p. 24, Note m . After the death of King Dathi, Laoghaire, or Leary, the son of Niall of the Nine Hostages, became monarch of Ireland, and enjoyed that dignity, as the Book of Lecan states, for thirty years after the arrival of St. Patrick. The monarch Dathi married three wives, but the Irish authorities differ much about their order ; the fact therefore probably was that he had the three together ; be this, however, as it may, the Book of Lecan states that he married liuadh, or liurina, the daughter of Airti Uichtleathan, by whom he had Oilioll Molt, monarch of Ireland, and Fiachra Ealgach, the ancestor of O'Dowd ; he married, secondly, Fial, the daughter of Eochaidh, by whom he had Eochaidh Breac, the ancestor of O'Heyne and O'Shaughnessy ; and, thirdly, Eithne, the daughter of Orach, or Con- rach Cas, who, according to some authorities, was the mother of his son King Oilioll Molt. But as it would be now idle to speculate on which ofDathi'a sons were youngest or eldest, the Editor will here follow the authority of the Book of Lecan, which states that Dathi had twenty-four sons, of whom, however, only twenty are given by name, and set down in the following order : — 1, Oilioll Molt : he succeeded as king of Connaught in the year 449, and after the death of the monarch Laoghaire, in 463, became monarch of all Ireland, and reigned twenty years. His two grand- sons, Eoghan Bel and Oilioll Inbanna, became Kings of Connaught, but his race became extinct in his great grandsons ; 2, Fiachra Ealgach, the ancestor of O'Dowd, and several other families ; 3, Eochaidh Breac, i. e. Eochy the Freckled, the ancestor of O'Heyne, O'Shaughnessy, and many other families ; 4, Eochaidh Meann ; 5, Fiachra, who is said to have been detained as a hostage in the hands of King Niall of the Nine Hostages, and who is said to have left a family called Ily-Fiachrach, at a place called Cuil Fabhair, in Mcath; 6, Earc ; 7, Core; 8, Onbecc ; 9, Beccon ; 10, Mac Uais ; 1 1, Aengus the Longhanded ; 12, Cathal ; 13, Faelchu, from whom are descended the tribe of Hy-Faelchon ; 14, Dunghal ; 15, Conrach ; 16, Neara; 17, Amhalgaidh, the son 347 son of Rufina, the daughter of Airtigh Uichtleathan, who was born on Inis Awley, in Lough Conn (Lib. Lee. fol. 247), from whom descended the tribe called Cinel Becon, in Meath, and the Mac Firbiscs of Lecan ; 18, Blachadh ; 19, Cugainhnn, from whom descended the family called Mac Congamhna, who were located in Cinel Fechin, in the south of the now county of Gahvay : and, 20, Acdh, the ancestor of the Ily-Acdha, who were seated in Burrcn, in Thomond. If the sons of Dathi be here set down according to their ages it will follow that Fiachra Ealgach was his second son, and that upon the failure of issue in the line of Oilioll Molt, the representative of Dathi is to be sought for in the line of Fiachra Ealgach. O'Flaherty, however, though he had the Book of Lecan before him, says that Eochaidh Breac, the ancestor of the Hy-Fiachrach Aidhne, was the eldest son of Dathi, that Oilioll Molt, monarch of Ireland, was the second, and Fiachra Ealgach, the ancestor of the Hy-Fiachrach of the Moy, the third son. But, as already observed, it would be now idle to conjecture which is right, and the Editor has followed the Book of Lecan, which, as being the local authority, is more likely to be correct in the genealogy of this race than any other manuscript. 4. Fiachra Ealgach, son of Dathi. — The Irish annals have preserved no memorial of this Fiachra, as the descendants of the monarch Oilioll Molt, the eldest son of Dathi, were dominant in Connaught in his reign, but the Lecan genealogical books inform us that he was detained as a hostage in the hands of the monarch Niall of the Nine Hos- tages, — which however is scarcely credible, — and that the territory of Tir Fiachrach Muaidhe, now the barony of Tireragh, on the east side of the river Moy, took its name from him. He had, according to these records, two sons, namely, 1, Amhalgaidh, or Awley, from whom descended several families formerly seated in the barony of Tirawley, among whom, according to some authorities, arc to be reckoned the family of Mac Firbis, but this is very uncertain, as is every thing connected with the early history of that family. By this Amhalgaidh was erected the celebrated Cam Amhalgaidh, on which the chiefs of the northern Hy-Fiachrach were afterwards for ages inaugurated, concerning which see more in the article on the inauguration of the O'Dowds. Fiachra had, 2, Maoldubh, or Maolduin, the ancestor of the subsequent chiefs. 5. Maoldubh, or Maolduin, son of Fiachra Ealgach No memorial of this personage is preserved in the authentic Irish annals, nor in the genealogical books of the Mac Firbises, except that he is said to have given name to a fort called Dun Maolduibh, near the River Easkey, where he was born and fostered. 6. Tiobraide. — He was chief of Hy-Fiachrach in the time of St. Columbkille, to whom he granted a tract of land around the hill of Cnoc na Maili, now the Red Hill 2Y2 of 348 of Skreen, and on which the church of Skreen was afterwards erected by St. Adamnan. He was the father of 7. Donnchadk Muirsce, i. e. Donogh of Muirisc, a district in the territory of Tir Fiachrach of the Moy. He was King of Connaught for four years, and was slain, according to the Four Masters, in the battle of Corann, in the year 681. " A. D. 681. Donnchadli Muirsce [son of TiobraiJe], son of Maoldubh, King of Connaught, was slain in the battle of Corann, in which were also slain Colga, the son of Blathuiac, and Fergus, the son of Maolduin, chief of the Cinel Cairbre." In this entry the Four Masters state that Donnchadh Muirsce was the son of Maoldubh, but we know from the most ancient and authentic lists of the Kings of Connaught, that he was the grandson of Maolduin, and the son of Tiobraide. lie had two sons, Innreachtach, King of Connaught for two years, who had a son Oilioll, King of Connaught for eight years, who had a son Cathal mac Oiliolla, who became chief of I ly-Fiochraoh, and died in the year 812, but of whose ruce no further account is pre- served. The second son of Donnchadh Muirsce was Oilioll, the ancestor of O'Dowd, through whom the line of chiefs was continued. 8. Oilioll son of Donnchadh Muirsce No memorial of him is preserved in any of our records except the mere statement that he was the son of Donnchadh Muirsce, King of Connaught, and the brother of Innreachtach, King of Connaught, who was slain in the year 7 1 8. 9. Cathal, son of Oilioll — No account of him is found in history, except that he is mentioned as the grandson of a King of Connaught, and the father of another, namely, of 10. Donncalha Mac C'uthail. — In the authentic lists of the Kings of Connaught this Donncatha, who is called son of Cathal, son of Oilioll, son of Donnchadh Muirsce, is said to have governed Connaught for eighteen years; and his death is entered in the Annals of the Four Masters, at the year 768. 1 1. Connmhach — In the time of this Connmhach the government of the kingdom of Connaught was transferred to the race of Guaire Aidlme, who resided in the south of the province, and soon after wholly to the Hy-Briuin, of whom the O'Conors of Connaught were the principal family ; so that Connmhach did not figure among the conspicuous characters of his age, and the Irish annalists have therefore preserved no notice of him. The genealogical books of the Mac Firbises, however, inform us that he was the ancestor of all the succeeding chiefs of the Northern Hy-Fiachrach race, whose country, before the Anglo-Norman invasion, extended from the liiver Robe to the River Cowney, at DrumcliiF, and from the coasts of Erris, eastwards, to the boundary of O'Rourke's country. He had two sons, Caomhan, the ancestor of the O'Caomhan 349 O'Caomhan family, who sunk into obscurity in the fifteenth century, and Dubhda, or Dowda, the ancestor of the O'Dowd, or O'Dowda family. The genealogical books of the Mac Firbises contain some amusing stories, pur- porting to give a reason why the race of Caomhan, the eldest son of Connmhach, was set aside and the race of Dubhda put in their place as chiefs of the Northern Hy-Fiach- rach, but as these have been already given from the text of Duald Mac Firbis, it is only necessary to remark here that whatever truth there may be in the seniority of Caomhan, his race was considered in later times the senior branch of the descendants of the monarch Dathi, and therefore their chief enjoyed many privileges which no other family of the race were entitled to; such as to take the first place at the banquet, to be the chief man at the inauguration of the O'Dowd, and to give out their first arms, or military weapons, to the youth of Hy-Fiachrach. How they first lost the chieftainship of the Hy-Fiachrach it would be now useless to inquire, but it may be remarked that they are not the only senior branch of a great race in Ireland who have been laid aside by more powerful junior rivals, and we cannot now admit any reason for O'Dowd's superiority to them than that his tribe became more numerous and more warlike, and compelled them to surrender all claims to the chieftainship of the Northern Hy- Fiachrach by force of arms. 12. Dnhhda, the second son of Connmhach. He is the ancestor after whom the family of O'Dubhda, anglicé O'Dowda, or O'Dowd, have taken their surname. The name Dubhda signifies a black complexioned or black-haired man, and the prefix O denotes grandson, and, in a wider sense, a descendant in any degree, and is translated nepos by Adamnan in his life of St. Columbkille ; so that O'Dubhda signifies nepos Doudai, or descendant of Dubhda, or Dowda, and the O' should be prefixed, not only to the name of the chieftain of the race, but also to that of each individual of the family, as well in all the collateral branches as in the direct line. The exact period at which this Dubhda, or Dowda lived, cannot now be satisfactorily ascertained, as the Irish annals preserve no memorial of him, but we have two periods fixed by the au- thentic annalists, between which he must have flourished, namely, that of his grand- father Donncatha, King of Connaught, who died in 768, and that of his own grandson Aodh, King of North Connaught, who died in the year 983, and by striking a mean between these two dates we shall have the year 876, which may therefore be consi- dered the year about which this Dowda died. The genealogical books of the Mac Firbises do not give us the name of his wife, and the sum of what they have handed down respecting him is, that he had one son, namely, 1 3. Ceattach Mac Dubhda, of whom nothing is recorded, except that he was the father of 14. Aodh, 35° 14- Aodh, ox Hugh O'Dubhda, or O'Dowda, King of Lower Connaught, who died in the year 983, according to the Annals of Lecan, as quoted by Duald Mac Firbis. This Aodh, or Hugh, was the first who could have added the prefix O' to his surname, as being the 0', nepos, or grandson of Dubhda, for his father would have been called Mac Dubhda. He seems also to have been the first who obtained sway over the descendants of Caomhan, his grandfather's eldest brother ; for the Lecan records inform us that lie granted to Aodh, or Hugh, the grandson of Caomhan, the district extending from Tuaim da bhodhar to Gleoir, and also the tract of land in Carra, called Tuath Ruisen, which till then had been in the possession of a sept of the Firbolgs, besides other tracts in the principality of Hy-Fiachrach, in consideration of Aodh, the grandson of Caomhan, having resigned to him and his race all claims to the chieftainship of the Ily-Fiachrach. The genealogical books of the Mac Firbises give him but one son, Maolruanaidh, the ancestor of all the branches of the O'Dowd family ; but we learn from the Annals of the Four Masters that he had another son, Gebhennach, who died in 1005. 15. Maolruanaidh, or Mulrony, son of Aodh, or Hugh 0' Dubhda According to Duald Mac Firbis this Mulrony, who was chief of Ily-Fiachrach Muirisce, died in the year 1005, and the Four Masters have the following notice of his death under the same year: — " A. D. 1005. Maolruanaidh, son of Aodh O'Dubhda, lord of Hy-Fiachrach Muirisce, and his son Maolseachlainn, and his brother Gebhennach Mac Aodha, died." This Maolruanaidh, or Mulrony, had, according to the Mac Firbises, two sons, namely, 1, Maoileachlainn, or Maolseachlainn, the ancestor of the greater number of the succeeding chieftains, and, 2, Domhnall, or Donnell, the ancestor of a celebrated sept of the O'Dowds, called the Clann Domhnaill, or Clandonnell of Lough Conn, of whom were many distinguished warriors, chiefs of Tirawley, and among others Cosnamhach Mor, anglicé Cosney More, who, according to the Mac Firbises, was the last of the Irish race who was called the fighter of an hundred men, but who was killed in his own house at Inishcoe, on Lough Conn, by O'Gloillin, one of his own sub-chieftains, in 1 162. 16. Maoiheachlainn, i. e. Melaghlin, or Malachy O'Dubhda He died in 1005, the same year in which his father and uncle also died. The Mac Firbises mention but one of his sons, namely, Niall. 17. Niall, son of Maoiheachlainn O'Dubhda. — He had three sons ; 1, Niall, ancestor of the Clann Neill O'Dowd, who made strong efforts to wrest their little territory from the family of O'Caomhain, but without success ; 2, Taithleach, the ancestor of nearly all the subsequent chiefs, and 3, Aodh, the ancestor of several septs, but whose pedigrees are not carried down. 18. Taithleach, son of Niall O'Dubhda — lie had two sons, namely, 1, Ruaidliri Mear, or 35 l or Rory the Swift O'Dubhda, who was lord of the country extending from the river Robe to DrumclifF, and who was murdered by Domhnall, or Donnell O'Quin, chief of Claim Cuain, whose daughter he had violated, and who renounced his allegiance to O'Dowd, and placed himself under the protection of Mac Dermot, chief of Moylurg. This must have occurred early in the twelfth century. He had, 2, Aodh, or Hugh O'Dowd, the ancestor of the subsequent chiefs. 19. Aodh, or Hugh, so?i of Taithleach O'Dubhda, father of 20. Muircheartaeh O'Dubhda, who was the father of 21. Aodh, or Hugh O'Dubhda He had three sons ; 1, Taithleach, ancestor of the subsequent chiefs ; 2, Brian Dearg, from whom the Clann Taithligh Oig [Clan- tahilly Og] O'Dowd are descended; and, 3, Muircheartaeh. lie was probably the Aodh, sou of Muircheartaeh O'Dubdha, lord of Tireragh and Tirawley, who died in •H3- 22. Taithleach, or Tahillg, son of Aodh, or Hugh O'Dubhda He seems to be the Taithleach O'Dubdha, lord of Tirawley and Tireragh, who was killed by his own two wicked grandsons in the year 1 192. He had one son. 23. Aodh, or Hugh, son of Taithleach, who was father of the celebrated 24. Donnchadh Alor, orDonogh More 0' ' Dubhda He appears first in the Irish annals at the year 1 207, under which he is called by the Four Masters lord of Tirawley and Tireragh. In this year he joined Diarmaid, son ofMaghnus O'Conor, Cormac Mac Dermot, and OTIara, lord of Leyny, to oppose Cathal Carrach O'Conor, who had in- vaded and plundered Mac Dermott's country. A battle ensued between them, in which Cathal Carrach was defeated, taken prisoner, and deprived of his eyes, in order that by being maimed, he might have no further pretensions to chieftainship. In the year 121 3 he hired a licet of fifty-six ships at the Hebrides, which he joined with his own, and sailed into the bay of Cuan Modh, now Clew Bay, where he landed on Inis Raithin, and compelled Cathal Croibhdhearg, or Charles the Redhanded O'Conor, King of Connaught, to give up to him his territory, extending from the river Robe to Drumcliff, free of tribute. Having now carried the pedigree of this family down to a period at which their history becomes very certain, and pregnant with facts, the Editor will next glance back at the line of descent, to show that the genealogical books of the Mac Firbises have not preserved to us all the branches that sprang from the main trunk of the genealogical tree of this great race. This will be sufficiently obvious from the following passages in__the Annals of the Four Masters : " A. D. 899. Joseph of Loch Con, abbot of Clonmacnoise, died. He was of the sept of the northern Hy-Fiachrach." " A. D. 35 2 " A. D. 905. Aodh, son of Maolpatraig, lord of Ily-Fiachrach, was slain by Niall, son of Aodh. "A. D. 1059. Aedliuar O'Dubhda, lord of Hy-Amhalgaidh, was slain by his own tribe." " A. D. 1096. Muircheartach O'Dubhda, surnamed an Cullach, i. e. the Boar, lord of Ily-Amhalgaidh, was slain by his own tribe." "A. D. 1 1 26. Domhnall Fionn O'Dubhda, lord of Ily-Amhalgaidh, was drowned after having taken a prey in Tirconnell." " A. D. 1 128. The son of Aodh O'Dubhda, lord of Hy-Amhalgaidh, was slain at Ardee in a battle fought between the cavalries of Conchobhar, the son of Mac Lough- lin, prince of Aileach, and of Tiernan O'Rourke, chief of Breifny." " A. D. 1 1 32. Conchobhar, son of Maoileachlainn O'Dubhda, was slain by his kins- man, i. e. by the son of Niall O'Dubhda." " A. D. 1 1 35. O'Maille was slain by the son of Domhnall O'Dubhda, in the Domh- liag, or stone-church of Nuachongbhail." — Ckron. Scot. "A. D. 1135- Amhlaoibh, son of Domhnall Fionn O'Dubhda, lord of Ily-Amhal- gaidh, was slain by the northern Hy-Fiaehrach." " A. D. 1 136. The son of Domhnall O'Dubhda, lord of Hy-Amhalgaidh, was slain." In 1 139 Mathghamhain, or Mahon O'Dubhda, chief of the race of Flaithbheartach, is mentioned, but he was of the O'Dubhdas or Duddies of Ulster. See p. 112, Note q . "A. D. 1143. Aodh, son of Muircheartach O'Dubhda, lord of the northern Ily- Fiachrach and Hy-Amhalgaidh, died." This Aodh may have been Aodh, No. 21, in the above pedigree, but this is far from certain, as the number of generations from him to Maoileachlainn, No. 16, who died in 1005, would be too many. "A. D. 1 153. Brian O'Dubhda, lord of the northern Ily-Fiachrach, was slain in the battle of Craebh tinne." " A. D. 1 154. A fleet was sent out by King Toirdhealbhach, or Turlogh O'Conor, to coast Ireland towards the north, consisting of the fleets of Dun Gaillmhe [Galway fort], Connmhaicne mara [now Connamara], Hy-Amhalgaidh, and Hy-Fiachrach, over all which Cosnamhach O'Dubhda was placed as chief commander. These plundered Tirconnell and Inishowen. The Cinel Eoghain, with their chief Muircheartach, son of Niall, observing their designs, went over the sea to hire the fleets of the Gall-Gade- lians of Arann, Cantire, the Isle of Mann, and of other parts of Scotland, over all which Mac Scellig was chosen as commander. When they came near Inishowen the Conna- cian fleet met them, and a fierce and obstinate sea fight ensued between them which continued from morning till evening, during which many of the Connacians were slain by the strangers, and among the rest their chief commander Cosnamhach O'Dubhda. The 353 The strangers were however defeated and slaughtered, and deprived of their ships, and Mac Scellig, their leader, lost his teeth." " A. D. 1 162. Cosnamhach O'Dubhda, lord of Tirawley, was slain by his own tribe." This was the celebrated Cosnamhach (son of Aodh, son of Cathbharr, son of Doinhnall, son of Maolruanaidh), who was killed by O'Gloinin at Inishcoe. He had a son Cos- namhach, who was slain in 1 181. " A. D. 1 1 82. Murchadh, the son of Taithleach O'Dubhda, was slain by Maolseach- lainn O'Mulrony." By a comparison of these entries in the Annals with the line of the pedigree of the O'Dowds as preserved by the Mac Firbises, and as fully displayed in the large Gene- alogical Table, it will be seen that there were several distinguished members of the family whose names have not been entered in the pedigree. The truth evidently is, that the Mac Firbises have preserved no more than the direct line of this pedigree, from the progenitor Dubhda, or Dowda, down to Donnchadh Mor, No. 24, excepting the names of a few of the senior or junior branches, such as they knew had become the founders of distinct septs. To return to the pedigree, Donnchadh Mor, No. 24, supra, had four sons, namely, Brian Dearg O'Dubhda, lord of Tireragh, Tirawley, and Erris, who, according to the Annals of the Four Masters, was killed on the road while on his pilgrimage to the abbey of Boyle ; 2, Maolruanaidh, the ancestor of the subse- quent chiefs ; 3, Muircheartach, or Murtogh, ancestor of the Claim Conchobhair, ■who, on the death of his brother, Brian Dearg, in 1242, became chief of lly-Fiachrach, and was, during his short career, a powerful chieftain, and at constant strife with the O'Conors. In the year 1 246 he slew Maelseachlainn, the son of Conchobhar Euadh, who was son of Muircheartach Muimhneach, or Murtogh, the Momonian O'Conor, for which he was banished over sea; but in the year following, 1247, he returned, accom- panied by his friend O'Boyle, with a fleet, and made a descent upon the coast of Car- bury, to be revenged on the O'Conors by plundering that territory, but on this occasion the crew of one of his ships, who were under the command of Maghnus O'Boyle, were drowned at the island of Inis tuathrass, on the coast of Carbury. But his career of glory was short; he was slain in the year 1248 by the son of Felim O'Conor, as thus recorded in the Annals of the Four Masters : — "A. D. 1248. Muir- cheartach O'Dubhda, surnamed the Aithchleireach, lord of that tract of country ex- tending from Cill Dairbllilo [now Tcrmon Dervilla], in Erris, to the strand [i. c. the strand of Traigh Eothuile], was slain by the son of Felim O'Conor." The fourth son of Donnchadh Mor was Taithleach, who was the father of Conchobhar, or Conor Conallach O'Dubhda, who became chief of Tireragh and was drowned in the Shannon in the year 1291, but his race seems to have become extinct in a few generations. Donn- IRISH ARCH. SOC. 12. 2 Z chadh 354 chadh Mor had a daughter Mor, who became the wife of O'Boyle, the chief of the opposite coast, and who died in the year 1 249. One of the sons of this Donnchadh Mor O'Dubhda is charged with a very atrocious crime by the Irish annalists, who fortunately do not afford us the clue to discover which of the sons to brand with it. The Four Masters speak of it as follows in their Annals: — " A. D. 1244. Maoliosa Mac an Easpuig O'Maoilfoghmhair [Malisa Mac- anespie O'Mulfover], parson of Tireragh and Tirawley, who, from his wisdom, was intended for the episcopal dignity, was killed by the son of Donnchadh O'Dubhda, a deed strange to his family, for none of the O'Dubhdas had ever before that time killed an ecclesiastic." 25. Maolruanaidh, or Mulrony, son of Donnchadh Mor O'Dubhda. — Though this Mulroney was the progenitor of the subsequent chiefs he does not appear to have ever been chief himself, for, in the record of his death given in the Annals of the Four Masters at the year 1238, he is styled Maolruanaidh, son of Donnchadh O'Dubhda : — "A.D. 1238. Maolruanaidh, the son of Donnchadh O'Dubhda, was slain by Maoilseach- lainn, son of Conchobhar Ruadh, who was the son of Muircheartach Muimhneach O'Conor, assisted by the son of Tighearnan, who was the son of Cathal Mac Arnain O'Conor." According to a modern account of the descendants of this Mulrony O'Dubhda, inserted in a modern hand in the Book of Lecan, and which shall be given in these Addenda, he had three sons, viz., Taithleach, Muaidhe, Donnchadh Mor, ancestor of the Clann Donogh O'Dubhda, formerly seated in the district of Coolcarney, and Cos- namhaeh, archbishop of Tuam ; but that this genealogy is spurious is obvious from the fact that it totally differs from the original text of the Book of Lecan, as well as from the account given by Duald Mac Firbis ; and that it appears from the Irish an- nals that Donnchadh Mor O'Dubhda, the ancestor of the Clann Donogh, could not have been the son of Mulrony who was slain in 1238, for Donnchadh died Tanist of Hy- Fiachrach in the year 1337, that is, ninety-nine years after the death of his supposed father. But the truth clearly is, that Donnchadh Mor was, as the original text of the Book of Lecan makes him, the grandson of Maolruanaidh, or Mulroney, and the son, not the brother, of Taithleach Muaidhe, who was slain in 1282. According to the Book of Lecan and Duald Mac Firbis this Maolruanaidh, or Mulroney, had two sons, namely, Taithleach Muaidhe, or Tahilly of the Moy, of whom presently, and Cos- namhach, archdeacon [not archbishop] of Tuam, and a daughter Dervorgilla, who was the mother of Tomalltach O'Conor, archbishop of Tuam, and died in 1265. 26. Taithleach Muaidhe, or Tahilly of the May, son of Mulrony O'Dubhda. — This warlike chieftain, in order to be revenged of William Mor Barrett, who had wrested from 355 from him the entire of the territory of Tirawley, joined Adam Cusack, — who was then making strong efforts to conquer this part of Connaught, — against the Barretts, and a fierce battle was fought between them at Moyne, near Killala (whcro a great monas- tery was a long time after erected). In this battle, wherein O'Dubhda was assisted by his neighbour O'Boyle, William Mor Barrett was defeated, mortally wounded, and taken prisoner. But Adam Cusack, notwithstanding the assistance received from O'Dubhda in this battle, turned his arms against him the year following, and slew him at a place called, from that circumstance, Bel atha Tailtigh, i. e. the mouth of Tahilly's ford, situated near the margin of Traigh Eothuile, on the lands of Coillte Luighne, near Ballysadare. These facts are stated by the Four Masters in their Annals, and are also given in the Annals of Clonmacnoise, as we learn from the following quaint translation of the two passages by Connell Mageoghegan : " A. D. 1 28 1. There was a feild fought between the Barretts of the one side and the Cusackes of the other side, where the Barretts were vanquished ; William Barrett and Adam Filcmyng, with many others, were slain. There were two Irishmen of Cusack's side that surpassed the companys of both sides for prowes, manhood, dex- teritie of handling of arms, hardiness, and all other parts of activity, named Taih- leagh O'Dowdie and Taihleagh O'Boyle." "A. D. 1282. Taihleagh mac Moyleronie O'Dowdie (before spoken of ), prince of the contrey of Offiaghrach Moye, one of great prowes and bounty, and of great and con- tinuall dissention with the English, and all foreigners, in defence of his contry, was killed by Adam Cusack at Beerhaven." Here Mageoghegan renders Traigh Eothuile by Beerhaven, an error equalled only by that of Ilaliday, who, in his translation of the first putt of Keating's History of Ireland, renders it Youghal, and evidently takes it to be the strand of Youghal, in the south-east of the county of Cork. This Adam Cusack was defeated by Maghnus O'Conor at Ballysadare in the year 1285, on which occasion Collin Cusack, his brother, and many others, were slain. He died in the year 1287, after which we hear of no more triumphs of the Cusacks in Connaught, and the Barretts appear to have recovered all their possessions in Tirawley, of which he seems for a time to have deprived them. Taithlcach Muaidhe O'Dubhda had three sons, viz., Sen Bhrian, of whom presently, Donnchadh Mor, ancestor of the Clann Donogh O'Dubhda, who died in 1337, and Maoileachlainn Carrach, who was slain in 1 3 1 6. There were many distinguished men among this sept of the family, as William, Bishop of Killala, who died in 1350; Muir- cheartach Cleireach, chief of the Clann Donogh, who died in 1402, but they disap- pear from history about the middle of the fifteenth century. 2 Z 2 27. Sen 35 6 27. Sen Bhrian, or old Brian, the son of 'Taithleach Muaidhe 0' 'Dulhda — DualdMac Firbis states in his short annals of this family, that this Brian was eighty-four years chief of his name ; but we must conclude from the authentic Irish annals that he could not have reigned so long, and we may well believe that fifty-four years, as given in a more modern hand in the Book of Lecan, was the true period. The first notice of this chieftain to be found in the Annals of the Four Masters is at the year 1278, in which he and Art na g-Capall [of the horses] O'llara, lord of Leyny, gave battle to the Ber- minghams, and defeated them, killing the two sons of Meyler Mor, Conor Hoe Ber- mingham and others. This was in the life-time of his father, and still he does not appear to have succeeded his father, for the Annals record the death, by drowning, of Conchobhar, or Conor Conallach O'Dubhda, lord of Tir Fiachrach, in the year 1291. In the year 1308, as we learn from the Annals of Clonmacnoise, he joined the English of Leyny and Tireragh to plunder the O'Conors of Carbury. But in 1316 he joined Felim O'Conor and the Irish in the memorable battle of Athenry, where the English had mustered the best appointed and most formidable army that they had ever before sent against the native Irish. In this battle, in which the English were well armed, and drawn up in regular military array, and the Irish without armour", eleven thou- sand of the Irish were slain, and tradition says that the O'Conors were so completely defeated that throughout all Connaught not one man of the name, Felim's brother excepted, could be found who was able to bear arms. According to the Annals of the Four Masters Brian O'Dubhda, lord of Tireragh, commanded his people in this battle, and lost therein his brother Maoileachlainn Car- rach and two of the principal men of his name. The following account of this battle is given in the Annals of Clonmacnoise as translated, in the year 1627, by Connell Mageoghegan : " A. D. 1 3 16. Felym O'Connor [after having slain Itory O'Connor, who had usurped the throne of Connaught] took all the preys and spoyles of all that belonged to Rowry O'Connor, or that partaked with him before, and took himself the government and name of King of Connought, as before he had, which extends from Easroe, in Ulster, to Eaghtge ; took hostages, for the preservation of allegeauce, of the Breuiemen, and constituted Ualargge O'Roirke as their king ; alsoe he took the hostages of the O'Kellys, a Polydore Virgil says that at the battle of tra Hiberni etsi pradium magnis animis adobant, Newark, in the reign of Henry VII. the Irish attamen cum patrio more nullis arniis corpora fought with astonishing bravery, but that having tecta habcrent, ante omnes passim cadebant, eo- their bodies uncovered, according to the custom rumque cacdes aliia multo maxime formidini erat." of their country, they were cut to pieces. " Con- Hist. Aug. p. 729. 357 O'Kellys, O'Maddens, O'Dermodaes, O'llaras, O'Dowdies ; and after setting himself [up] he prepared an army with whom he went to banish the English [out] of Connaught; immediately burnt the towne of Athleathan, killed Stephen D'Exeter therein, Miles Cogan, William Prendergrass, and John Stanton, Knights, and also William Lawless, with a great slaughter of their people. He burnt all the contrey from the place called Castle Corran to Roba, took all their preys and spoyles ; returned to his house with a ritch booty of his enemies, and a fortunate success in his affairs. " King Felym having thus returned to his house made no long stay, but went to Milick to meet with those of Munstcr and Leathmoye, where he burnt and fell down the castle at first. Mortagh O'Bryen, prince of Thomond, came to his house, and all the families of the O'Briens face to face, with whom he returned to Roscomon to fall the Castle thereof to the Earth. "Felym O'Conor hearing of the returne of William Burke to Connought from Scotland, he proclaimed that all his people from all parts where they were, with such as wou'd joyn with them, wou'd gather together to banish William Burke from out of Connought, at whose command all the Irishrie of Connought from Easroc to Eghtge were obedient and came to that place of meeting. Donnogh O'Bryen, prince of Tho- mond, O'Melaughlyn, king of Meath, O'Royrck of the Breffine, O'Ferall, chieftain of the Analie, called the Convackne, Teig O'Kelly, king of Imaine, with many others of the nobilitie of Ireland, came to this assembly, and marched towards Athenrie to meet with William Burke, the Lord Bremyngham and others, the English of the province of Connought, where they met and gave battle in a place neer the said towne, the Irishmen in which battle were discomfitted and quite overthrowen. " Felym O'Connor, King of Connaught, was therein killed, also Teig O'Kelly, King of Imaine, and eight and twenty of the chiefest of that family. Magnus mac Dermott O'Connor, Tanist of all Connaught, Art O'Hara, prince of Lwyne ; Melaghlyn Car- ragh O'Dowdie ; Connor Oge O'Dowdie ; Mortagh mac Connor O'Dowdie ; Dermott Mac Dermott, Tanist of Moylorge ; Mortagh mac Taithleagh Mac Dermoda ; Mortagli mac Dermoda O'Fferall ; Mullronie Oge Mac Magnosa ; John mac Morrogh O'Mad- den ; Donnell O'Boylle ; Donnogh O'Molloye of Fearkeal, with his people ; the son of Murrogh Mac Mahon with a hundred of his people ; Neal Ffox, prince of Teaifie-men, with his people ; Ferrall mac John Gallda O'Ferall ; William mac Hugh Oge O'Feralle ; Thomas Mac Awley O'Fferall ; Tomaltagh, Morragh, Connor, Mortagh, and Melaughlyn Mac Donnough ; John Mackeigan, O'Connor's chief Judge ; Connor and Gillernew, the sons of Dalredocker O'Dovelen, the man called Fear hnchar na h-onchon [i. e. O'Connor's standard bearer], Thomas O'Connolan of the king's guard ; all which persons, with many others of Munster, Meath, and Connaught (which were tedious 35* tedious to recite) were slain in that battle, as a certain Irish poet pitifully in an Irish verse said : móp mac plj nac abpaim ainm X)o mupBao lp an móp-rhaióm, X)o pluaj TTlióe íp Dlu man, Cpuaj lem cpiói in carii5ao b . "This battle was given [fought] upon the day of St. Lawrence the Martyre. Felym then being but of the age of twenty-three years, in the fifth year of whose reign Rowrye mac Cahall Roe O'Connor (before mentioned) deposed him for one half year, who being killed, as before is described, Felym succeeded for another half year, untill he was slain at Athenrie aforesaid. " Rowry, surnamed Rowry na ffidh, mac Donnogh, mac Owen, mac Rowrie, suc- ceeded next as King of Connaught." Sir Richard Cox states (Hist, of Ireland, p. 97) that after this battle the Berming- hams took a prey of two thousand cows from the O'Conors, and that eight thousand of the Irish were slain ; and that the King of England, on receiving the news of this victory, granted to Sir Richard De Bermingham the title of Baron of Athenree, which his descendants have enjoyed ever since. This Brian O'Dubhda died, according to the Irish annals, in the year 1354, when he must have been at least a century old, for he was in active service in the field as early as 1 278. Duald Mac Firbis says that he recovered a great portion of the original ter- ritory, particularly Tireragh, from the English, and divided it among his own sons, grandsons, and great grandsons. He married Una, the daughter of Felim, who was the son of Cathal Croibhdhearg O'Conor, King of Connaught, and had by her eight sons, viz., Domhnall Cleireach, his successor, of whom presently ; 2, Maolruanaidh, or Mulroney, who died in 1362 ; 3, Maghnus Cleireach, who died in 1359 ; 4, Diarmaid; 5, Aodh, the father of Briun Cam, and Edmond, chiefs of Tireragh ; 6, Cosnamhach ; 7, Niall ; 8, Brian Og, who was slain by the Barretts in 1373. 28. Domhnall Cleireach, or Donnell the Cleric, son of Old Brian O'Dubhda. — He suc- ceeded his father in 1354, and died in 1380. In his time the English made strong efforts to get possession of his territory of Tireragh, which was all that remained with the O'Dowds at this period, though they still laid claim to Tirawley ; but in the year I37I '' Mageoghegan does not translate these lines, I do not mention, which is contrary to his usual mode : they sound Were slain in the great conflict, thus in English ; Of the host of Meath and Munster; A great number of the sons of kings, whose names Pity to my heart is the battling. 359 1 37 1 he drove the English out of his territory and took possession of the castles of Ardnarea and Castleconor, in which they had strengthened themselves, and then di- vided the lands among his brothers and followers. The Four Masters have the following notice of his death: — "A. D. 1380. Domhnall, the son of Brian O'Dubhda, lord of Tireragh and Tirawley, defender of his principality against his English and Irish enemies, died at his own mansion seat [Dun Neill] on the third of May, and his son Ruaidhri assumed his place." According to a list of the chiefs of the O'Dubhda family, inserted in a modern hand in the Book of Lecan, he was chief for forty-nine years and a half, but, according to Duald Mac Firbis, he reigned but thirty-six years, and if we date the commencement of his reign in 1354, when his father died, we cannot allow him a longer period than twenty-six years, but it is highly probable that his father had resigned the chieftain- ship to him several years before his death. Domhnall Cleireach O'Dubhda married the daughter of O'Malley, chief of Umhall, and had by her ten sons, viz., 1, Ruaidhri, his successor, of whom presently; 2, Magh- nus, who, in 1461, according to Ware, slew Connor O'Connell, Bishop of Killala ; 3, Maoileachlainn ; 4, Tadhg Riabhach, or Teige Reagh, who succeeded as chief of Tireragh in 141 7, and died in 1432. It was in the time of this Teige Reagh that the abbey of Ardnarea, the ruins of which still remain in good preservation, was founded for monks of the order of St. Augustin, A. D. 1427 See De Burgo Hibernia Domi- nicana and Archdall's Monasticon. It was in his time also the Book of Lecan was compiled by Giolla Iosa Mor Mac Firbis, who, in 141 7, addressed to him the topo- graphical poem, published in this volume : though it would appear from a memoran- dum at the bottom of folio 40, that the work had been commenced in the time of his brother Ruaidhri, who died in that year. This Teige Reagh was the ancestor of several chiefs of Tireragh, and of the famous family of the Dowds of Dublin, but the Editor being of opinion that this family is now extinct, deems it unnecessary to give their pedigree in this place, as it has been already given, though without dates, in the text of Duald Mac Firbis. But should the Dowds of Dublin be extant they will see the line of their descent, traced for thirty-four generations, in the large Genealogical Table hereunto prefixed. Domhnall Cleireach had, 5, John ; 6, Domhnall Og ; 7, Donnchadh ; 8, Diarmaid, who died in 1439 ; 9, Aodh ; and, 10, Eoghan, who was living in 1420. 29. Ruaidhri, Rory, or Roger, son of Domhnall Cleireach 0' Dubhda — He succeeded his father in the year 1380, and died in the year 1417, under which the Four Masters have the following notice of his death: — " A. D. 141 7. O'Dubhda (Ruaidhri, son of Domhnall, who was son of Brian, son of Taithleach), fountain of the prosperity and wealth 3 6o weal tli of Tireragli, died at his own mansion seat [Dun Neill] after the festival of St. Bridget, and his brother Tadhg Riabhach assumed his place." This Kuaidhri married the daughter of Mac Costello, and had by her, I, Maol- ruanaidh, his successor, of whom presently ; 2, Conchobhar, or Conor ; 3, Maghnus Cleircach ; 4, Muircheartach ; 5, Eoghan Caoch ; 6, William, who died in 1438. 30. Maolruanaidh, or Midroni/, son ofRuaiJIiri O'Dubhda. — He was elected chief of his name in 1432, according to Duald Mac Firbis, and died at Liathmhuine, now Lea- fony, in 1447. He married the daughter of Mac Wattin Barrett, and had, 1, Diarmaid ; 2, Domhnall Ballach, who was chief of the name for one year, and who was the father of William, chief of his name, who died in 1496 ; 3, Maoileachlainn ; 4, Muircheartach Caoch. 31. Diarmaid, son of Maolruanaidh O'Dubhda. — He never attained to the chieftain- ship, though he was the senior of the race, and the ancestor of almost all the subse- quent heads of the family. The name of his wife is not given, but it is stated that he had two sons, namely, 1, Conchobhar, or Conor O'Dubhda, of whom presently; 2, Brian. 32. Conchobhar, or Conor, son of 'Diarmaid 0' 'Dubhda. — He succeeded Felim, the son of Tadhg Buidhe, orTeige Boy O'Dubhda, in the year 1508, and died in the abbey of Moyne about the year 1538, after having been thirty years chief of his name. In the year 1527 he took Mac Donogh prisoner. In 1532 his sons took the castle of Ardnarea from the sons of John Burke, in consequence of which great dissensions arose between them and the descendants of Richard Burke, and many depredations and slaughters were committed on both sides, and in the next year the Burkes got possession of Ard- narea, since which the O'Dubhdas, or O'Dowds, never recovered it. lie married Mar- garet, daughter of Thomas Roe Burke, and had by her, 1 , Eoghan, his successor, of whom presently ; 2, Fearadhaeh ; 3, Buaidhri ; 4, Cormac, a friar ; 5, Cathal Dubh, who became chief of his name, and consented to pay tribute to the Lower Mac William Burke ; 6, Dathi; 7, John Glas ; and, 8, Brian. 33. Eoghan, or Oioen, son of Conchobhar O'Ditb/tda. — He succeeded his father about the year 1538, and was chief of his name for seven years. He married Sabia (the daughter of Walter, son of Richard) Burke, who was taken prisoner by O'Donnell in 1536. He was himself taken prisoner by Mac William of Clanrickard in 1542, as we are informed by the Four Masters, but we know no more of his history, except that he and his wife were interred in the same tomb in the abbey of Moyne. He had four sons, viz., 1, Tadhg Riabhach, or Teige Reagh, his successor; 2, Edmond ; 3, Ceal- lach ; and, 4, Conchobhar, or Conor. 34. Tadhg, or Teige Reagh, son of Eoghan O'Dubhda. — He seems to have succeeded his father about the year 1545, and we learn from the Four Masters that he died in the 3 6i the year 1580. "A.D. 1580. Tadlig Riabhach, son of Eoghan, son of Conchobhar O'Dowd, died." The name of his wife is not given by Mac Firbis, who informs us that he had seven sons : 1, Dathi, of whom presently ; 2, Tadhg Buidhe, or Teige Boy, who was made O'Dubhda by O'Donnell in 1595 ; 3, Fearadhach ; 4, Domhnall, or Donnell, the fatlier of Teige Keagh, mentioned in the settlement of 1656, to be presently given; 5, Maolruanaidh; 6, Eoghan; 7, John Og. 35. Dathi, or David, son of Tadhg Riabhach O'Dubhda. — He was slain in the year 1594, under which he is styled chief of his name by the Four Masters. " A. D. 1544- O'Dubhda of Tireragh (Dathi, son of Tadhg Riabhach, son of Eoghan) was slain by one of the queen's soldiers in one of his own castles in Tireragh of the Moy." He married Miss Ellenor Lyens, afterwards Lady Ellenor Ghest, by whom he had two sons, viz., Dathi, or David O'Dubhda, his heir, and William O'Dubhda. This appears from an inquisition taken at Sligo on the third of April, 1623, preserved in the Rolls Office, Dublin, which finds " that David O'Dowde, late of Castleconnor, Esq., deceased, was seised of that castle and several other lands ; that he died, leaving David O'Dowde, junior, his son and heir ; that Ellenor Lyens, alias Dowde (now Lady Ellenor Ghest), was the lawful wife of the said David O'Dowde, senior, and that she is dowable of the one-third of all his lands ; that after the death of the said David O'Dowde she married three several husbands, viz., Sir Lionell Ghest, Knight, who died ; then William May, Esq., who also died ; and after his death, and in the reign of our present sovereign Lord [Charles I.J she married Gerald Fitz-Morrice Fitzgerald, who is now [1633] living." 36. Da/hi, or David, junior, son of David O'Dubhda On the third Patent Roll of the first year of the reign of King James I., there is enrolled " A Grant to Lionel Geste, or Ghest, of the wardship of David O'Dowde, son and heir of David O'Dowde, late of Killinglass, in the county of Sligo, Gent, deceased, for the fine of ten pounds Irish, and an annual rent of seven pounds, retaining five pounds thereof for his (the ward's) maintenance and education in the English religion and habits, and in Trinity College, Dublin, from the twelfth to the eighteenth year of his age Dated 1 st Nov., 1603." It appears that when this David, junior, came of age, in 161 2, he entered upon and took possession of his father's lands without suing out livery of seisin from His Majesty, which the law then required to make his title good ; upon which William Chapman of Rossleagh made a discovery of same unto His Majesty, upon which His Majesty, in consideration of such service, as was then the custom, by his letters patent under the great seal of England, dated the first clay of December, in the eleventh year of his reign, granted unto the said William Chapman " the benefitt and profitt of three IRISH ARCH. SOC. 12. 3 A fourth 3 62 fourth partes of all Intrusions, fynes for alienations, mesne profitts, and other emolu- ments and profitts whatsoever due unto His Majestie by reason of any warship and primer seisin, ousterlemayne, or any cause whatsoever uppon any manners, castles, lands, and tenements of David O'Dowde of Killglasse, in the coontee of Sligo, Gent., by reason of the death of his ffather, or any other of his ancestors, or of any lands that is found by office that David O'Dowde, father unto the said David, died seised of." The original letters patent to William Chapman, Esq., are now in very good pre- servation, and in the possession of the O'Dowda of Bunnyconnellan. On the third day of December, 1613, this William Chapman sold his right to these fines to William May, of Castleconnor, Esq., who was young David O'Dowda's step-father, being, as ap- pears from the inquisition already quoted, the third husband of his mother, Lady Ellenor Ghest. From an original deed in the possession of the present O'Dowda, it appears that this David O'Dowda, of Castleconnor, Esq., was married to Joan Burke, by whom he had, 37. James O'Dowda He married on the 23rd [effaced] 1632, Evelyn Burke, daughter of Walter Burke, of Turlough, Esq., as appears by his marriage settlement, now in very bad preservation, in the possession of the present O'Dowda. This James died many years before his father. He was living in 1639, as appears by a deed in the possession of the present O'Dowda, dated 10th April, 1639, in which he is called James Dowde, of Castleconnor, Gentleman ; but he was dead in 1641, as appears by another deed, dated last day of October, 1641, whereby his father, David O'Dowda, of Castleconnor, Esq., enfeoffs unto Fearil O'Garae of Moyh [Moy O'Gara, in Coolavin] and Walter Burke of Ardagh, in the county of Mayo, Gentleman, of the castle of Cas- tleconnor, and three quarters of land thereunto adjoining, viz., the quarter of Slievna- mesgiry, the quarter of Cloonalangy, and the quarter of Ballinaleynagh, in the barony of Tireragh, to the use of said David and Jewane Burke, his wife, during their lives, and after the death of the said David, the heirs or assigns of James O'Dowda (son and heir of the said David,) shall pass an assurance unto the said Jewane of lands to the clear yearly value of forty pounds of good, fine, pure silver, every year during her life. By this Evelyn Burke, James O'Dowda had one son, namely, 38. Dathi Og, or David, junior, O'Dowda He is the last generation given by Duald Mac Firbis, who states in his smaller genealogical compilation that he was living in the year 1666, and we shall see presently that they were acquaintances. He mar- ried in 1656 Dorothy, daughter of Teige lieagh O'Dowda (son of Donncll, son of Teige Reagh, No. 34, supra), by whom he got a considerable fortune, though he had lost all his estate during the civil wars. His marriage articles, which are signed by the Irish antiquary 3^3 antiquary Duald Mac Firbis, are dated the 17th of April, 1656, and as they throw a curious light upon the history of the times, they are given here word for word. " Indented Articles of Agreement concluded, covenanted, and agreed upon this seventeenth Day of April, Anno Domini One Thousand Six Hundred Fifty and Six, hy and be- tween David Doicda the younger, of Castlcco7inor, in the County of Sligo, Gentleman, of the one part, and Teiff Reagh O'Dowd of Castletown, of the said County, Gentleman, of the other parte, for and. concerning a Marriage to be had and solemnized between the said David and Dorothy Dowda, Daughter to the said Teig. " First, it is agreed, covenanted, and graunted hy and between the said parties that the said David shall, at or before the last day of May next ensuing the date hereof, wedd, marry, and take to wife the said Dorothy, according to the rites, laws, and cus- toms of the Holy Catholic Church, and that the said Dorothy shall accordingly wedd, marry, and take to husband the said David. " Item, it is covenanted and agreed upon by and between the said parties that the said Teige shall, in consideration of the said marriage, give and satisiie unto the said David, as marriage portion to and with the said Dorothy, the number of cows, sheep, cattle following, viz., fourty great cows, to be milch cows next summer, fifteen heft'ers of two years old, fifteen yearling heifers, one hundred sheep, one horse, and one plough. Item, it is covenanted and agreed upon by and between the said parties, and the said David for himself, his heirs and assigns, to and with the said Teig, his executors and assigns, in consideration of the said marriage and marriage portion, doth covenant, grant, and agree to be and stand seised and possessed of and in one moyety of such proportion of lands and tenements as he the said David shall recover, and that shall be recovered, in the right, title, and interest of David O'Dowda, grandfather of the said David the younger, to the use and behoof of the said David the younger, and of the said Dorothy and the longer liver of them, for and during their or either of their natural lives, and after their decease to the use of the heirs males to be begotten on the body of the said Dorothy by the said David the younger ; and for the securing, making, and confirming of the premises, according to the true meaning, purport, and intent of these presents, the said David Dowda the younger and David O'Dowda the elder, and either of them, shall, at the due request of the said Teig, his executors or assigns, make such assurance and assurances, by conveyance or otherwise, in writing, as by the said Teig, his heirs, executors, or assigns, or his and their council learned in the law shall be devised and advised. And the said David the younger, for himself, his heirs and assigns, for the considerations 3 A 2 aforesaid, 3 6 4 aforesaid, to and with the said Teig, his heirs, executors, and assigns, doth covenant, grant, and agree that if in case the said David the younger shall dye having issue female by the said Dorothy, the estate whereof the said David shall dye seised and possessed shall be charged with a sum of money for the preferment and livelyhood of such issue female as by the said Teig Reagh Dowd, Teibot Burk fitz Walter of Tur- logh, in the county of Mayo, Esq., and Henry Albonogh of Rathlee, in the said county of Sligoe, Gent., or by any two of them, or by the heirs of any two of them, shall be thought fit and sett down. " And that the said David the younger shall, at the request of the said Teig, his heirs, executors, or assigns, give such power and writing to the said Teig, Tibott, and Henery, and to any two of them, and the heirs of any two of them, to that pur- pose, as by the said Teige, his heirs, executors, or assigns, or his or their counsil learned in the law shall be devised and advised, Provided there be no issue male sur- viving the said David the younger of the body of the said Dorothy. " Item, it is covenanted and agreed upon by and between the said parties, and the said David the younger doth covenant and graunt for himself, his executors and admi- nistrators, to and with the said Teig, his executors and assigns, for the considerations aforesaid, that if in case the estate in these presents mentioned shall not be recovered in manner as is above expressed, whereby a jointure may not be secured for the said Dorothy as is hereby intended, and if in case the said David the younger shall happen to dye, the said Dorothy surviving him, that then, and in such cases the said Dorothy shall be satisfied in quantity and quality the said marriage portion, and a moiety of what goods over and above the said marriage portion as shall be then in the possession of the said David the younger at the time of his death. And it is further covenanted and agreed upon by and between the said parties, and the said David the younger, for himself, his heirs, executors, and administrators, to and with the said Teig, his execu- tors and assigns, doth covenant and graunt for the considerations aforesaid, that whereas the said Teig, his executors and assigns, are by these presents graunted to have a moiety of such goods as should be in the possession of the said David the younger at the time of his death, in case he shall happen to survive the said Dorothy, having no issue by her, if in case any part of the said marriage portion shall be employed or dis- posed by the said David the younger in recovering his estate, whereby the marriage portion, or the value thereof in goods shall not be extant at the time of the death of the said Dorothy, as is last mentioned, without issue, that then and in such case the said David the younger shall, out of such parte of his estate as shall be recovered as aforesaid, make up such parte of the said moiety as shall be in that case wanting, and which estate shall be recovered by the help of the said marriage portion. " Item, 3^5 " Item, it is covenanted and graunted by and between the said parties that in case the whole real estate of the said David O'Dowda the elder, and of the said David Dowd the younger, shall be left unto them or some of them, their heirs or assigns, or other lands in lieu of them, without disallowance in respect of qualification, that then the said Dorothy shall have for her jointure but the third parte of the same, any thing in these presents contained to the contrary notwithstanding. In witness of all and sin- gular the premises the said parties have to these presents interchangeably put their hands and seals the day and year above written. Thadt Dowda. " Being present at the signing, seaUng, and delivery of the abovewritten articles, and at the inter- lineing of the words as is hereby intended, &c, twixt the 59 and 60 lines, we whose names duely ensure. " Dudly Ferbissy. Myles Ferbissy. Francis Dowi>a. James Ferbissy." Daniel Dowde. This Dorothy, who became the wife of this Dathi, was the daughter of Teige O'Dowd by Margery Bermingham, daughter of John, a younger son of the Lord Baron of Athenry, and this Margery being an heiress, the O'Dowds became, as would appear from the family papers, entitled to quarter the Bermingham or Athenry arms with their own, but this they have not done. It appears from the foregoing marriage articles that David Dowda, junior, was left without any estate, but that lie had a strong expectation of being soon restored, and in this lie was not disappointed, for the Commissioners appointed for the setting out of Lauds to the Irish in Connaught and the County of Clare, restored him in August, 1 656, to a small estate in the parish of Kilgarvan, barony of Gallen, and county of Mayo, the ancient patrimony of the Clann Donogh O'Dubhda. This appears from the original grant in the possession of the present O'Dowda, which is as follows : " By the Commissioners for setting out lands to the Irish in the province of Con- naught and county of Clare. " In consequence of the Decree of the Commissioners for adjudication of the Claimes and qualifications of the Irish, graunted on behalfe of David O'Dowda, of Leafonye, in the county of Sligoe, whereby hee is adjudged to have two third partes of his estates by virtue of the right qualification wherein he is compressed, sett out to him in the province of Connaght, or county of Clare ; it is ordered and heerby impowered to enter into 3 66 into, and take possession of one thousand five hundred and forty-six acres in the land here- after specified, viz., in the two quarters of Carowcrum and Carcacrum, one hundred and thirty-two acres ; in the two quarters of Boneconelan two hundred and seventy-six acres ; Carrowlaban, one quarter, one hundred and fifty-three acres ; Carrowreagh, one quarter, one hundred and twenty-nine acres ; Kilnegarvan one hundred and fifty acres ; Raredane, two quarters, two hundred and ninety-seven acres ; Carrownegloon- tagh, one quarter, one hundred and fifteen acres ; Carrownecarra, one quarter, one hundred and ninety-nine acres ; and in Carrownegloch, one quarter, ninety-five acres ; all lying in the parish of Kilnegarvan, barony of Galleng, and county of Mayo, to have and to hould all and singular the said lands, with all the houses, buildings, mills, fishing weyres, water courses, and other improvements and appurtenances, to him, the said David O'Dowda, his heyres and assignes for ever, in full satisfaction of his estate, according to the tenor of the said Decree ; and the High Sherill" of the said county, or his Dcputye, is hereby required and authorized to put him in full and quiet possession of the premises, takinge for his paynes live shillings, and no more. Dated at Logh- reagh, this 4th of August, 1656. "Henry Greneway. Charles IIolcroet. Ja. Cukfe. " Entered and examined, Edw. Hurd." This David had by Dorothy, his wife, four sons, namely, 1, David, who was more than seven feet tall, was an officer in the service of King James II., and was slain at the battle of the Boyne ; 2, James, who was also an officer in King James II.'s service, and fought at the Boyne, which he survived, and distinguished himself at the siege of Athlone and battle of Aughrim, in which latter engagement he was slain; when his body was discovered his sword was found in his hand, which was so swollen from exer- tion that the guard of his sword had to be filed off before the hand could be disengaged from it; 3, Thady, or Teige, who was an officer in the service of the King of France, and subsequently admitted to the honour of nobility in Venice, and who died of a fever in, France, without issue; 4, Dominic O'Dowda, No. 39, by whom the line was continued; and 5, Francis Dowd, who left no issue. See Will of 1731, next page. 39. Dominic O'Dowda, fourth son of David. — He married, in 1703, Ellice Dillon, daughter of Theobald Dillon, Esq., whose brother was a colonel in the service of James II., and died in 1737, leaving by her David O'Dowda, his eldest son (see Lodge's Peerage by Archdall, vol. ii. p. 182), who married Letitia Browne, daughter of James Browne 3 6 7 Browne of Kilticolla, afterwards Brownehall, in the county of Mayo, Esq., and died without issue. This is the David mentioned by the venerable Charles O'Conor, in his dissertations on the History of Ireland, in 1753, as the head of the O'Dowds. On the 6th of August, 1776, he and his wife Letitia O'Dowda, otherwise Browne, obtained a decree in Chancery against George Fitzgerald, Esq., of Turlough, in the county of Mayo ; 2, James, an officer in the French service, who died without issue ; and, 3, Thady O'Dowda, a colonel in the army of the Emperor Joseph. His Will is dated 18th September, 1731, and is as follows : " In nomine Dei. Amen. " I, Dominic O'Dowd, of Bunicunilane, weak and feeble of body, and troubled by many distempers, yet of sound memoric, sence, and reason, the Lord be praised, un- derstanding my later days to approach, and fearing lest I should be surprised by death, do order and settle my last Will and Testament as followeth : " Imprimis, I bequeath my soul and body upon my Redeemer, and my body to be buried in my ancestors' Tomb, in Moyne, if allowed, otherwise where my relations will think fit. " 2ndly. I order for my married wife, pursuant to the articles of intermarriage, the same forty pounds sterling per annum mentioned in said articles. " 3rdly. I order for my eldest daughter Molly Dowd three hundred pounds ster- ling. " 4thly. I order for my son James Dowd two hundred pounds sterling. " 5thly. I order for my daughter Evelin Dowd hundred and fifty pounds sterling. " 6thly. I order for my sou Thady Dowd hundred and fifty pounds sterling. " These sums I order to be paid out of my real estate. " 7thly. I order for the convent of Moyne live pounds sterling, and also for the convent of Ardnaree five pounds more, and lastly, for the convent of Strade two pounds ten shillings sterling. Further, I order for my parish priest, father David Henry, the sum of two pounds sterling, and to ft. Francis Beolan twenty shillings. " Sthly. I order for my niece Molly Dillon ten big cows. All these aforesaid lega- cies I order to be deducted, or paid out of the personal estate. " (pthly. I order twenty pounds sterling to be paid towards my funeral expenses. " Lastly. I do nominate and appoint Coll 1 . Morgan Vaughan, Counsellor Kichard Cormick, and Mr. Toby Burk my true and lawful executors, to oversee my wife and children, and this my last will and testament executed. In witness, and for the true performance of all and singular the premises, I have hereunto set my hand and seal, this the eighteenth of September, in the year one thousand seven hundred and thirty-one. " Memorandum. — I do order and bequeath to my brother Francis Dowd the sum of 3 68 of two hundred pounds sterling, together with three years' interest, ending the first of November next, which sum was ordered by my father, David O'Dowd, and by myself as child's portion for him ; and I do appoint that it should be paid out of my real estate. In witness and for the true performance of all and singular the premises, I do hereunto set my hand and seal, this the eighteenth day of September, 1731, thirty-one. "Dominic O'Dowd. " Signed, sealed, and delivered in presence of us, " Henry Johdan. IIdgh O'Donnell. Francis Moore. " A true copy." Of David, his eldest son, the venerable Charles O'Conor of Bclanagare wrote the following notice in the first edition of his Dissertations on the History of Ireland, pub- lished in 1753, pp. 234, 235: " The Hy-Fiachras, whose great ancestor Dathy, carried the Terror of the Scotic Name to the Foot of the Alps, possessed the Countries of Tir Fiachra and Tir Awly, from the fifth Century to the fifteenth. Our old Annals pay a large Tribute of Praise to this family, and it is represented at present by a Gentleman of the strictest Probity, David, or properly Dathy O'Dowda, of Ballycollanan [rectius Bunnyconnellan], in the County of Mayo, Esquire." 40. Thady, Tcige, or Tkaddceus O'Dowda, third son 0/ Dominic O'Dowda. — Sir Richard Musgrave states, in his Memoirs of the different Rebellions in Ireland, that this " Thady being a younger brother, and having neither property nor employment at home, went out a volunteer to Germany at the age of twenty-five years, and in the course of time was promoted, in the Hungarian service, to the rank of captain [ra'/c colonel], having previously married a German lady, sister to the Baron Wipler [recti Vippler], of whom James O'Doude was the issue." According to the tradition in the family this Thaddreus O'Dowda, who was called at home Tadhg Riabhach O'Dubhda, went out to Germany and entered the Austrian service, accompanied by Manus O'Donnell, who was promoted to the rank of general, and also by George Fitzgerald of Turlough, the father of the celebrated George Robert Fitzgerald. That he was promoted to the rank of colonel, and was one of the largest and bravest men in Germany, and that Antonia Vippler, the sister of Baron Vippler, residing in Silesia, fell in love with him, to whom, after much opposition on the part of her family, who threw many difficulties in his way, and even procured his imprisonment, he 3 6 9 lie was finally married, and through whom he was introduced to the highest circles in Germany. By her he had issue James O'Dowda, who was commonly called the Baron O'Dowda, of whom presently, and another son, who died young in Germany. 41. Captain James O'Dowda, commonly called Baron O'Dowda. Sir Richard Musgrave states, in his Memoirs of the different Rebellions in Ireland, that this James O'Dowda was born and educated in the Hungarian service, and that he had only arrived at the rank of lieutenant, " in which station," he adds, " he served, when the death of his uncle, David O'Doude, who possessed the family estate, and died without issue, was announced to hiin. In consequence of this event," adds this historian, " he left the army, came to Ireland, and took possession of the paternal property, which proved to be worth about £500 a year, and which he applied himself to the cultivation of with great attention." It appears from the family papers, and particularly from a letter in the hand- writing of his uncle, the Baron Vippler, that this James returned to Ireland shortly before the year 1788. In the will of Letitia Browne, alias O'Dowda, the widow of his uncle David O'Dowda, dated 10th February, 1798, she states "that her late hus- band, David O'Dowda, lived in the Isle of Man," and she orders " that all the papers and the deeds of mortgage respecting Mac Donnell of Elaghmore shall be given to Captain O'Dowda, whose property it is, together with the copy of the map of his estate, and all other papers belonging to him." Her nephew, James Browne, of Browne Hall, Esq., administered to this will. In the statistical account of the parish of Kilmactige, in the diocese of Achonry, and county of Sligo, written by the Rev. James Nelligan, Rector and Vicar, and pub- lished in Mason's Parochial Survey, vol. ii. pp. 349-398, the following curious account is given of the improvements made by this Captain James O'Dowda : " A valuable improvement was made in this place about twenty years ago, through the exertions of a Captain O'Dowdd [a misprint for O'Dowda], who possessed an estate of many thousand acres of these mountains, which were without inhabitants, except those ' ferro naturae,' and which were nearly impassable to the active and barefooted native. The immense rocks, steep hills, and deep caverns, which everywhere presented them- selves, formed as many insuperable difficulties as the passage of the Alps did in former days ; but this Hannibal by labour and perseverance overcame them all, and has now formed a road, where a coach passes six times a week, conveying passengers to and from Ballina and Castlerea, and has shortened the line from Ballina to Banada from twenty to twelve miles." This Captain James O'Dowda, who is said to have been the godchild of the Emperor Joseph, was implicated in the rebellion of 1798, and executed at Killala in Septem- iRisu arch. soc. 12. 3 B ber, 37° ber, 1798. A very curious sketch of his character is given by Sir Richard Musgrave, in his Memoirs of the different Rebellions in Ireland, vol. ii. pp. 622, 623, 624, where he says that " considering himself the head of the Clan or family, he despised taking a Christian name, and always subscribed himself O'Doude, Captain, and latterly he had the vanity to assume the title of Baron, perhaps from his uncle Baron Wipler in Ger- many." Sir Richard says that this family counted twenty-five castles on their extensive estate, many of which are still in existence, and that they " have a burying place ap- propriated to them in the abbey of Moyne, where may be seen the gigantick bones of some of them, who have been very remarkable for their great stature, as one of them exceeded seven feet in height." — Vol. ii. p. 624. This Captain James O'Dowda, who was popularly called the Baron O'Dowda, mar- ried Temperance Fitz Gerald, daughter of Robert Fitz Gerald, Esq., of Mount Tallant. This marriage took place in the year 1788 or early in 1789, when he was very young, as appears from a German letter in the handwriting of his uncle, the Baron Vippler, dated Wigstádt, the 2 1 st November, 1788, of which the following translation, made for the Editor by that accomplished scholar, George Downes, Esq., author of Letters from Continental Countries, &c. &c, is worth preserving : "My dear Nephew, " I was infinitely delighted to hear that of six letters written to you one had come to hand, and no less that you will be so kind as to admit the sincerity of my letter : you may now quite confidently believe that no one can have more sincere intentions towards you than I. You are then already quite determined to marry ? To tell the truth, I would witness it with more pleasure if it were to happen a couple of years later ; however, you are not to be checked ; and I therefore wish you much joy. May you propitiously take this so great step, which is truly of the last importance I for every thing which is eternal ought to be undertaken with caution ; and you, my good nephew, have not yet had the opportunity of acquiring sufficient experience of the world. Your future lot will therefore so much the more depend on fortune. And, dear O'Dowda, only keep religion and God constantly be- fore your eyes ; for such must be always kept in view by an honourable man. That you have become so good a manager, I am infinitely delighted to hear. God grant that you may continue in this course, and believe that the best enjoyment is one's own approbation I You can take myself as an example. How much have good friends cost me, and how little has been purchased I " That you have received no letter from my brother must not surprise you : you know already with what reluctance he writes. Now concerning your money. To speak 37* speak candidly, it is better for you not to be informed. If you did not get the money .... and then you must [appear] at our court about permission. " Mac Kcrnan is gone ou an expedition against the Turks : it is about two months since he left me, but 1 have not yet received a letter from him. Do not forget to assure your worthy aunt of the very devoted respect I entertain for her. I am de- lighted that you ride indefatigably : but be on your guard to avoid meeting with an accident. To conclude, " Your sincere uncle, " Yours from his heart, " We Vipplkr." This letter proves beyond a question the connexion of Captain O'Dowda with the family of Vippler; but nothing has been yet discovered to prove that he became the heir of that family, or that he had any right to the title of Baron. The following letter, written by the Honourable Thomas Dillon to him, on the 17th of January, 1795, shows that a relative in Germany had left him a handsome sum of money. This relative was probably his uncle, the Baron Vippler : "My dear Friend, " It gives me very great Pleasure to inform you that I had a Letter last Post from Lord Dillon, desiring I would send to you to give you the pleasing In- telligence of the following matter, which I give you down in his Lordship's Words. " ' Inform O'Dowda directly that there is a handsome Sum of Money left to him by a Relation in Germany ; tell him to write immediately to Baron Reiyensfield, Se- cretary to the Imperial Minister, No. 6, Bryanton-street, Portman-square, London, or to Count Starhemberg, the Imperial Minister, Portland-place, London ; but if he will take my Advice he will set out directly for London. Let him call upon me ; I will give him a letter to Count Starhemberg, and that will shorten all proceedings ; he may otherwise meet with great delay.' " Wishing you every prosperity, I remain, My Dear O'Dowda, " Your very affectionate " Humble Servant, " Thos. Dillon. " Loaghglin House, 17 Jan. 1795. " I send this in the care of our friend Mr. Hughes, who will lose no time in for- warding it. " O'Dowda, Bunniconilan." He had issue, 1, Thaddseus O'Dowda of Bunnyconnellan, now the O'Dowda, of 3 B 2 whom 37 2 whom presently ; 2, James Fiachra O'Dowda of Dublin, solicitor, who married, first, Anne, daughter of William Walker, Eecorder of Dublin, and, secondly, Mary, daughter of Joseph Burke of Carrowkeel, county of Mayo, Esq., but had no issue by either, and died in 1843, leaving his property to the family of his eldest brother the O'Dowda ; 3, Robert O'Dowda, now an advocate in the supreme court of Calcutta, who married, in 1828, Catherine Wilhelmina Fulcher of the city of London, by whom he has issue four sons, viz., Robert Charles, James William, William Hickey, Henry Cubitt, and two daughters, Kate Ellen, and Louisa Kenny. Captain O'Dowda (No. 41) had also two daughters, viz., Antonia Letitia, and Tem- perance, spinsters, now living. — See Exshaw's Magazine, January, 1790, in which is the following entry under births : — " At Mount Tallant, near Dublin, the Lady of Baron O'Dowda, of a daughter." 42. Thaddaius O'Dowda, Esq., son of Captain James O'Dowda. He married, in 1812, Ellen White, daughter of Charles White of Dublin, merchant, and has the following issue, all living at present : Dr. James Vippler O'Dowda, a practising sur- geon in Dublin; 2, Thaddams O'Dowda, Junior, who is six feet seven inches in height; 3, John Taaffe O'Dowda; 4, David; 5, Robert Francis O'Dowda, and four daughters, namely, Ellen, now Mrs. Kelly, Caroline Victoria, Catherine Wilhelmina, and Elizabeth. He had also another son Francis, and two daughters, Harriet and Louisa, who died young. Arms: Or, a saltier sable; in chief two swords in saltier; in base an oak leaf, vert. Crest : Over a coronet, a hand in armour holding a dart, ppr. Supporters: Two lions rampant. Motto: Virtus ipsa suis firmissima nititur armis. In a MS. about one hundred and fifty years old, the arms of O'Dowde are described thus: "or, a saltier sable, in chief two swords salticrways, garnished of the first." No supporters are mentioned. The oldest seal of arms in the possession of the present O'Dowda belonged to the David O'Dowda mentioned by Charles O'Conor, in 1753, as tne nea( ^ °' tue family. It exhibits the supporters and the coronet in the crest. B. Pedioree of O'Shaugunessy. Of the ancient history of the O'Shaughnessys — who have been so celebrated in Ireland since the reign of Henry VIII the Irish annals have preserved but very slight memorials. Since the period alluded to they have been much praised, not only by the Irish bards, but by the more respectable writers of the country, and they had un- doubtedly 373 doubtedly held high rank in Connaught, and have intermarried with the best fa- milies of English descent, as the Burkes, Berminghams, Butlers, &c. It appears from a by-law of the Corporation of Gal way, passed in 1648, that " Lieutenant Colonel William O Shaugnessie (in consideration of his alliance in bloode to the whole towne, and for good nature and affection that he and his whole family doe bear to it) and his posterity, shall be hereafter freemen of this corporation." — History of Galwat/, p. 216. From their celebrity, high bearing, and character for integrity and honour in Ireland, De Burgo was induced, in his Hibernia Dominicana, to write of this family, "cujus nobilitatem, antiquitatem, et integritatem qui non novit, Hiberniam non novit." Notwithstanding all these testimonies, however, the truth of history obliges us to state that the O'Shaughnessys are but rarely mentioned in ancient Irish history, and that no person of the name ever became full chief of Aidhne or the south Hy- Fiachrach, the O'Heynes, O'Clerys, or Mac Gillikellys being in turn the chiefs of that territory ; but upon the decay of the family of O'Cathail, or O'Cahill, shortly after the period of the English invasion, the O'Shaughnessys became chiefs of the territory of Cine] Aodha, or Kinclea, which comprised the south-eastern half of the territory of Aidhne, and this was the highest rank they ever attained to. In a " Description of the Province of Connaught," dated in the month of " Janu- ary, 1612," published in the twenty-seventh volume of the Archseologia, it is stated that the O'Heynes were then utterly banished ; but that " the O'Shaughnesses re- mayned a rich and liable family." — p. 126. 4. Eochaidh Breac He was the third son of the monarch Dathi, according to the Book of Lecan, but we are told no more about him, except that he was the ancestor of the southern Ily-Fiaclirach, or the Hy-Fiachrach Aidhne, and of the tribe called Ily-Eathach of the Moy, seated to the west of that river, in the barony of Tirowley, in the county of Mayo, and that he was the father of, 5. Eoghan Aidhne, i. e. Owen, or Eugenius of the territory of Aidhne, now com- prised in the diocese of Kilmacduagh, in the south-west of the county of Galway ; he was so called from his having been fostered in that territory by a tribe called Oga Beathra, who afterwards adopted him as their chief. — Vide supra, p. 53. He had four sons, namely, I, Conall ; 2, Cormac ; 3, Sedna ; 4, Seanach Ceanngamhna, from whom sprung a sept called Cinel Cinngamhna, of whom the O'Duibhghiollas were the chiefs after the establishment of surnames in the eleventh century. 6. Conall, son of Eoghan Aidhne. — We are told nothing about him, except that he had one son, namely, 7. Goibhnenn He was chief of Hy-Fiachrach Aidhne, and in the year 531 fought the battle of Claonloch, in the territory of Kinelea, in which was slain Maine, son of Cerbhall, 374 Cerbhall, while defending the hostages of the Hy-Maine of Connaught — (Ann. Four Mast.) He had one son, 8. Cobhthach He had three sons, namely, i, Aodh, the ancestor of the tribe called Cinel Aodha na h-Echtghe, of whom the O'Cahills and O'Shaughnessys were the chiefs after the establishment of surnames ; 2, Colman, the father of the celebrated Guaire Aidhne, King of Connaught, and ancestor of the families of O'Clery, OTIeyne, Mac Giolla Cheallaigh, now Kilkelly, and others ; 3, Conall, the great grandfather of St. Colman, patron saint of Kilmacduagh, whose crozier and belt, ornamented with gold and gems, was in the possession of the O'Shaughnessy family in Colgan's time (1645). 9. Aodh, son of Cobhthach. — Of the generations from this Aodh down to Gealbhuide (No. 27 in the Genealogical Table) our annalists have preserved no notice. The first notice of this family which occurs in the Irish annals is at the year 1 159, in which it is recorded that Gealbhuidhe, the son of Seuchnasach, was slain in the memorable battle of Ardee, fought between Muirehcartuch Mac Loughliu. head of the northern Hy-Niall, and Roderic O'Conor, King of Connaught. The following are all the notices of the O'Shaughnessys, O'Cahills, and their territory of Cinel Aodha, or Kinelea, preserved in the Annals of the Four Masters and Clonmacnoise, down to the year 1408. "A. D. 1 154. Toirdhealbhach O'Conor [King of Ireland] set out on a predatory excursion into Meath, but returned without a single cow, his son Maelseachlainn and Donnchadh O'Cathail [Donogh O'Cahill], lord of Cinel Aodha na h-Echtghe [Kine- lea of Slieve Aughty], being killed." — Four Masters. " A. D. 1 159. Gealbhuidhe O'Shaughnessy [recte Mae Shaughnessy] was slain in the battle of Ath Fhirdia." — Four Masters. " A. D. 1 1 70. Diannaid O'Cuinn [Dermot O'Quin], chief of Clann IiFernain [in Thomond], was slain by the Cinel Aodha of Eehtghe." — Four Masters. " A. D. 1 191. Cinel Aodha na h-Echtghe was given to King Rodcrie O'Conor." — Four Masters. "A. D. 1 197. Maoileachlainn Riabhach O'Shaughnessy, lord of half the territory of Cinel Aodha, was slain by the son of Donnchadh O'Cathail [O'Cahill]." — Four Masters. "A. D. 1 22 1. The sons of Gillenenewe macconn [recte Cromm] O'Seaghnossa, took house upon Gille Mochoynne O'Cahall, prince of Kynelhagh, who killed him after his coming foorth." — Ann. Clonmacnoise, translated by Connell Mageoghegan. "A. D. 1222. Giolla Mochoine O'Cathail, lord of Cinel Aodha, East and West, was slain by Seachnasach, the son of Giolla na Naomh O'Shaughnessy, at the instiga- tion of his own people." — Four Masters. " A. D. 375 " A. D. 1224. Scachnasach, the son of Giolla na naomh O'Sliaughnessy, was slain by the Clann Cuilen [the Mac Namaras] and the bachall mor [large crozier] of St. Colmau of Kilmacduagh, was profaned by this deed." — Four Masters. "A. D. 1224. Giolla na naomh Crom O'Sliaughnessy, lord of the western half of Cinel Aodha na h-Echtghe, died." — Four Masters. " A. D. 1 240. Hugh, the son of Giolla na naomh Crom O'Sliaughnessy, was slain by Conchobhar, son of Aodh, son of Cathal Croibhdliearg O'Conor and Fiachra O'Flynn."— Four Masters. " A. D. 1248. Opichen Guer [Hopkin Poer] was slain by Giolla Mochoinne 0'Cahill."_/W Masters. "A. D. 1251. Giolla Mochainne, the son of Giolla Mochainne O'Cahill, was slain by Conchobhar, the son of Cathal Croibhdliearg O'Conor." — Four Masters. " A. D. 1403. Mortagh Garve O'Seaghnosy, tanist of Tyre-Fiaghragh Ayne, was killed by those of Imaine." — Annals ofClonmacnoise, translated by Mageoghegan. " A.1D. 1408. John Cam O'Sliaughnessy was slain by the son of O'Loughlin, in a game on the green of Clonrodc." — Four Masters. Seeing from these extracts (and we have no more), that it is now impossible to add dates to the pedigree of O'Sliaughnessy given in the Genealogical Table, from Aodh, the ancestor of the Cinel Aodha, down to Sir Dermot, who was knighted in 1533 (No. 36 in the Genealogical Table), we must be content with illustrating this pedigree from this Sir Dermot down to the last acknowledged representative of the name, and adding a few observations to identify the present senior of the name. 36. Sir Dermot O'Sliaughnessy was the son of William, who was the son of John Buidhe, son of Eoghan, son of William, son of Giolla na naomh, son of Kuaidhri, son of Giolla na naomh Crom, lord of the western half of Kinelea, who died in 1224, son of Raghnall, or Randal, son of Gealbhuidhe, who was slain at the battle of Ardee in 1 159, son of Scachnasach, the progenitor after whom this family took the name of Ui Seachna- saigh, i. e. descendants of Seachnasach, now generally anglicised O'Sliaughnessy, and pro- nounced in the original territory O'Shannessy, and by some corruptly anglicised Sandys. The first notice of this chieftain is found on Patent Roll, 33-35, Henry VIII., from which it appears that the king, on the 9th of July, 1533, wrote to the Lord De- puty and Council of Ireland, saying, " We have made the Lord of Upper Ossory, M c Ncmarrowc, O'Shaftnes, Denys Grady and Wise, Knyghtes ; and woll that by virtue and warraunt hereof youe shall make out unto M c Nemarrowe, O'Shaftnes and Denys Grady, several patentes of all soche lands as they nowe have." By Letters Patent, dated 3rd December, 35 Henry VIII., A. D. 1543, the king granted to Sir Dermot Sheaghyn [Sheaghynes], knight, captain of his nation, in con- sideration 376 sideration of his submission, and pursuant to the king's letter, dated the 9th of June preceding, " All the manors, lordshipps, towns and town-lands of Gortynchegory, Dromneyll, Dellyncallan, Ballyhide, Monynean, Ardgossan, Ballyegyn, Kapparell, Clonehaghe, Tollenegan, Lycknegarishe, Crege, Karrynges, Tirrelagh, Rathvilledowne, Ardmylowan, one-third part of Droneskenan and Rath ; the moiety of Flyngeston, Ardvillegoghe, Dromleballehue, Cowle, and Beke," which lands, it is recited, the said Sir Dermot and his ancestors had unjustly possessed against the Crown, to hold to him and his heirs male in capite, by the service of one Knight's fee, with a clause of for- feiture in case of confederacy against, or disturbance to the Crown. Inrolled on the Patent Roll of the thirty-fifth year of Henry VIII. Dorso. This Sir Dermot married Mor Pheacach, i. e. More the Gaudy, O'Brien, who died in 1569, at an advanced age. Her death is thus recorded in the Annals of the Four Masters: — " A. D. 1569. Mor Pheacach (daughter of Brian, son of Tadhg, son of Toirdhealbhach, son of Brian of the Battle of Nenagh O'Brian) and wife ofO'Shaugh- nessy (Diarmaid, son of William, son of John Buidhe), a woman celebrated for her beauty and munificence, died. By Mor Pheacach he had two sons, namely, Sir Roger, his successor, and Diarmaid, or Dermot Reagh, who went to England in his youth, and became servant or companion to the Earl of Leicester, as will presently be made appear from original documents. 37. Sir Roger, son of Sir Dermot This Sir Roger was generally called Giolla dubh, anglice Gilduff, or UilliduiF, i. a.juvenis niger, by the Irish, from his black com- plexion and the colour of his hair. He married the Lady Ilonora (daughter of Murrogh, first Earl of Thomond) who had been a professed nun and an abbess, by whom he had four sons, namely, 1, John, born four or five years before marriage, as were also two daugh- ters, Joan and Margaret; and, 2, William; 3, Fergananim; and, 4, Dermot, who were all born in marriage. Sir Roger, who was called by the Irish Giolla dubh, died in the year 1569, as we learn from the Annals of the Four Masters, in which the following notice of his death is given : — " A. I). 1569. O'Shaughnessy (Giolla dubh, son of Diar- maid, who was son of William, who was son of John Buidhe), pillar of support to the English and Irish who had sought his assistance, and a man who, though not skilled in Latin or English, had been greatly valued and esteemed by the English, died. His son John assumed his place." After the death of Sir Roger, his brother, Diarmaid Riabhach, anglice Dermot Reagh, or Darby the Swarthy, O'Shaughnessy, who had been servant or companion to the Earl of Leicester, returned to Ireland, having first procured a letter from Queen Elizabeth to her Deputy, Sir Henry Sidney, of which the following is a faithful copy although, by some unaccountable mistake, he is in it called the sou of William. By 377 " By the Qiteene. " Elizabeth R. " Eight trusty and welbcloved we grete you well. Wher one Derby O'Shaghnes the youngest Sonne, as lie saith, of William O'Shaghnes, Lord of Kynally, in that o r . Realmc of Ireland, hath by the meanes of his Lord and Master, o r . Coosen, the Erie of Leicester, humbly required us not onely to geve him leave to returne into his contry, but also to recomend his peticiou unto yow for some order to be taken with hym upon the death of his brother named Roger O'Shaghnes as being next heire unto him, we being duely inforemed of his honest dcmeaner here and of his earnest desire to Serve us, have been content to accompt him to o r Service, and do require yow to have favor- able consideracion of his sute, and as you shall fynd it mete to place and settle him in the foresaid Contry, so the rather to incurrage him to persever in his fidelitie, to shewe him as muche favor as may accord with the good goverment of the same Contry Given under our Signet at o r Mannor of Otelands, the xxiii rd of June, 1570, in the xii"' ycre of our Reigne. " To o r right trusty and welbcloved S r Henry Sidney, Knight, of o r order of the Garter, and Deputy of our Realme of bland.'''' It is very extraordinary, that in this letter Dermot Reagh is supposed to have been the son of William O'Shaughnessy, which he most unquestionably was not, for we have the testimony of the Irish Annals, and of his cotemporaries, that he was the brother of Sir Roger, as he states himself, and as such he was not the son but the grandson of a William O'Shaughnessy, for Sir Roger was the son of Sir Dermot, and grandson of William. It would appear from the following entry in the Annals of the Four Masters that this Derby or Dermot was made chief of his name in 1571 : " A. D. 1 57 1. John, son of Gilla dubh, who was son of Diarmaid O'Shaughnessy, who had been the O'Shaughnessy from the time of the death of his father until this year, was deprived of that title, and also of Gort Insi Guaire, by his paternal uncle Diarmaid Riabhach, the son of Diarmaid, for he was virtually the senior." This Dermot Riabhach, or Reagh, as we are informed by the Four Masters, continued to be the chief of the O'Shnughnessys until the year 1573, when he and Ulick, the son of Richard Burke, slew Morogh O'Brien (the son of Dermot, who was son of Morogh), in revenge for which John Burke deprived O'Shaughnessy of Gort Inse Guaire. But he held considerable sway in the territory till the year 1579, when he laid a snare for his nephew William, the second son of Sir Roger, near Ard Maoldubhain, on which occa- sion a fierce combat took place between them, in which he slew his nephew, but though IRISH ARCH. SOC. 12. ' 3 C he 378 lie did, he received such deep wounds himself that he died of them in less than an hour afterwards. After the death of Dermot Reagh, John O'Shaughnessy, the eldest son of Sir Roger, but who had been born before marriage, was again set up as the O'Shaughnessy, but his brother Dermot, who having been himself born in marriage, looked upon John as a bastard, made strong efforts to depose him ; and John finding that the laws of Eng- land were in favour of Dermot, fortified himself against him by conveying all the lands in O'Shaughnessy's country to Sir Geffrie Fenton, for the sole consideration of Sir GefFrie maintaining his title against Dermot, who continually disturbed him in his possession. Both appeared at the parliament convened at Dublin in the year 1585, after which we have no more of John, or any of his descendants ; but Sir Dermot ap- pears to have been chief of his name till his deatli in 1 606. The following abstract of Depositions will throw much light upon the genealogy and rank of the O'Shaughnessy family at this period : " Abstract of Depositions in a cause in the Chancery of Ireland, wherein Fulk Comerford was Plaintiff, and Roger O'Shaghnes of'Gort-Inchigorye, in Galway Co., Defendant, touching the town and lands of Cappa- fennell, or Capperell, in that Co. A. D. 161 5. "Donnell O'Holloran of Gilloconry, in Galway County, husbandman, deposed that Sir Roger O'Shaghnes was son and heir of Sir Dermott — that Sir Roger was married to Ilonora ny Brien, by whom he had four sous: 1, John, born about four or five years before marriage, as were also two daughters, Joan and Margaret ; and, 2, William ; 3, Fergananym ; and, 4, Dermolt, born in marriage — that William was married, but died without male issue, and Fergananym died unmarried — that John O'Shaghnes conveyed all the lands in O'Shaghnes' Country to Sir Geffrie Fenton, for the sole con- sideration of Sir Geffrie maintaining the title of Jo/tri against Dermott — that John was continually disturbed in his possession by Dermott, the Defendant's father — that Der- mott, after the death of his two brothers, and in the life-time of John, enjoyed the greatest part of the lands of which Sir Roger had died seised, and that John was always reputed to be a bastard — that Sir Roger, the Defendant's grandfather, enjoyed these lands (viz. Cappafennell) and had tillage there, having had at one time fourteen score of reapers in harvest cutting, of whom Deponent was one. "Depositions to the same effect were made by the following persons, viz. : " Knougher Crone 0'IIyne of Ledygane, gent., 100 years old and upwards. " Richard Bourke of Rahaly, in Galway county, 64 years old or thereabouts, who added 379 added, that he had seen an order of Council made by Sir Henry Sydney between Dermott and William, brother and son of Sir Roger, ordering that William should enjoy O'Shnghnes' lands to him and his heirs male, remainder to Dermott, Sir Roger's brother. " Margaret Countess Dowager of Clanrickard, 80 years old and upwards, sister to Honora, wife of Sir Roger, who added that they were married by a dispensation from Rome. " Maims Ward Dean of Kilmackoweth [Kilmacduagh], 80 years old or thereabouts, who added that he knew of the controversy between Dermott and William O'Shaghnes, as above mentioned, wherein Dermott endeavoured to prove Sir Roger's sons bastards, because their mother was abbatissa and could not be wife. " Sir Tirrelagh O'Brien of Dowgh, in Clare Co., Knt., nephew of Honora ny Brien. " Donell O'Heyne of Killaveragh, freeholder, aged 80 years. " Richard Lord Brimigham, Baron of Athenrye, nephew to Sir Roger by his mother. "Tirlagh Roe M c Mahowne of Clare county, Esq., 44 years old, who added, that he knew the Defendant's father, Dermott, to have been in suit with John O'Shaghnes, and to have held Gort-Inshygory, the Newton, and Ardemoylenan, during John's life- time, as heir of the body of Sir Roger. " Nehemias Folan of Balladowgan, in Galway county, Esq., 60 years old, who added that Dermott Reogh O'Shaghnes, brother to Sir Roger, being servant to the Earl of Leyster, having come from England after Sir Roger's death, brought in ques- tion the legitimacy of Sir Roger's sons by the Lady Honora, at which time, during Sir Henry Sydney's Government, it appeared that the said Honora was a professed nun when the said Sir Roger had the said John by her, and that afterwards a dispensation was procured from Rome for their marriage." 38. Sir Dermot OPShaughnessy, the fourth son of Sir Roger. He died on the eighth of July, 1606, seised of the territory of Kinelea, alias O'Shaughnes's country, leaving Roger, otherwise called Gilleduflfe, his heir (who was then aged twenty-three and married), and Shyly Nyn Hubert, his widow. He had also two other sons, viz. Dathi and William, the latter of whom had four sons, namely, William, Edmond, Roger, and Dermot, of whose descendants no account has been discovered. This Sir Dermot had also three daughters, namely, I, Joan, wife of Sir William Burke, Knight, who was by him the mother of Richard Burke, sixth Earl of Clanrickard — (See Hibernia Domini- cana, p. 277) ; 2, Julia, the wife of Teige O'Kelly of Gallagh ; and, 3, Honora, the wife of Johnock Burke of Tully. 39. Sir Roger O'S/iaughnessg, son and heir of Sir Dermot. He married two wives : 3C2 I. 3 8o I, Elis, daughter of Lynch, by whom he had Sir Dermot, his son and heir, of whom presently, and one daughter, who married Daniel O'Donovan of Castle Donovan, chief of Clancahill in the county of Cork. This daughter of Sir Roger is not mentioned in any pedigree of O'Shaughnessy that the Editor ever saw, but she is mentioned in Mons r . Laine's Pedigree of the Count Mac Carthy, and in the family papers of the late General Richard O'Donovan of Bawnlahan, near Castletownshend, in the county of Cork, as the daughter of Sir Roger O'Shaughnessy, Knight, and also in an ode addressed, in 1639, to her husband Daniel O'Donovan, by Muldowny O'Morrison, in which he thus praises him and his wife : " Ua t)onnabáin na n-oéi^-beapc, cuiUiom japma a jnác-oijpeacc, Cuinje ceapc o'á ppélrii ponúe, a éeacc 'pan péim piojpoióe ; Ujccapan lapcaip lTlurhan, uppa cm cipc 00 cocujao, plaic ariipa o'áp 5-cpíi Ouipc-ne, eapla an clu pá a cormnpce. fruaó n-oeulba o'a opeic popui£, pump iirjqion 1 Slieucnopui j, Réióe jjan cumja 5-cpoióe, úriila, péile, ip poipnne. Pailm copuio 00 cpeib t)áiéi, injion péió-cpoióeac TJuaiopi, puaip aipje na n-jlún óp' cin, ag cnúc le li-oióble an omij. Ueipc buan na píojpaioe poimpe, ni léij uaice ap imipce, Cuj ap ainm ^liucnpe óp cin, an jaipm ip buaine bpaicpió. piu an cpeab óp cuipmeaó Síle, buaió peile ap a ppirii line, t)a coirhóe aj muicne an míoó-óil: poijne aicme ©ipeamóin." " The offspring of Donovan of the good deeds, hereditary deserver of dignity, A worthy representative of the stock he sprung from, has come into the regal suc- cession. Superintendent of the west of Munster, prop for supporting justice, Illustrious chieftain of our Corcnian blood, under whose protection our fame is placed. The palm for beauty of her sedate aspect O'Shaughnessy's daughter has obtained, Meekness without narrowness of heart, humility, generosity, firmness. A fruitful palm-tree of the race of Dathi, the kind-hearted daughter of Rory, Who inherits the attributes of the sires she sprung from, in longing to indulge the flame of hospitality. The undying character of the kings before her she has not suffered to pass away, But has reflected on the name of Guaire that lasting lustre she had derived from him. The race from whom Sheela has descended deserved the palm for hospitality, Of which the drinkers of methegliii boast : they are the choice of Ileremon's race." Sir Roger married, 2, Julia, the daughter of Cormac Mac Carthy, lord of Mus- kerry, 1 korry, but had no '■(ssue by her. He was living in the year 1647, as appears by a curious letter written by hiin to his daughter Gylles in that year, and now preserved at Bawnlahan, in the possession of Major Powell, who succeeded to the property of the late General O'Donovan in 1832. It is as follows : " For my verie loveinge Daughter Mrs. Gyles Douovane, at Castledonovane, theise. " Daughter, " I have received yours of the eighteenth of ffebruarie last, and as for your troubles you must be patient as well as others, and for my parte I taste enough of that fruite ; God mend it amongst all, and send us a more happic tyme. As for the partie lately comaunded to the countrec of Kicry, who may be expected to return that way, they are conducted by my Nephew (your Cuossen) Lieut. Collonell William Bourke, to whom I have written by the bearer in your behalfe. I am most Confident he will not suffer any wrong to be don unto your Dependants, Tenants, or yourself. And If in gase [in case] you should expect the whole Armey, you may certifie me soe much with speed, and I shall take that Course that shal be bclittinge. In the meane tyme beseeching God to bless and keepe you and yours, " I am, " Youre assured loveing ffather, " II. O'Shaghnissye. " Fedan, 14. Martii, 1647." The arms on the seal of this letter are " a tower crenelled in pale between two lions combatant." The crest, " an arm embowed holding a spear." This Gylles, who was living in May, 1676, had four sons, as appears from the O'Do- novan records, namely; I, Daniel, who was a colonel in the service of James II. and who was the great grandfather of the late General O'Donovan of Bawnlahan ; 2, Cornelius ; 3, Morogh; and 4, Richard, all living in 1655, but of whose descendants the Editor has not as yet discovered any satisfactory account, but believes that they are all extinct. According to the pedigree of O'Shaughnessy given in the O'Clery MS. in the Library of the Royal Irish Academy, this Sir Roger, or Gilla-dubh O'Shaughnessy, died in the year i6jo. There is a portrait of him dressed in armour preserved among the muniments of Ormond Castle, Kilkenny. 40. Sir Dermot G'Sliawjhnessy He married Joan, daughter of Lord Barrymore, and had by her two sons, Roger, his successor, and Cormac, or Charles. He died in 1673. The following abstract of his Will, which is preserved in the Prerogative Court, Dublin, is well worthy of a place here, as throwing light not only on this pedigree, but upon the manners and customs of the times : Abstract 3 8 2 Abstract of Will of Sir Dermot 0' 'Shaughnessy of Gort-Inchigorey. " I order my bodie to be buryed in the Cathedral Church of Kill M c Duagh, in the tomb where my ancestors were buryed — -I doe order, that my son and heir shall cause fyve hundred and fower skore Masses to be said or celebrated for my soule immediately after my death ; and I bequeath £29 to be given to those who shall without delay celebrate those Masses, allowing is. for every Masse af d , and that each of the abbye's and convents ment d . hereafter do say the office of the dead for my soul and 1 5 masses besides, — I order 100 of my Ewes for my son Cha s . O'Shaughnessy, and bequeath to my eldest son and heir Roger O'Shaughnessy all my plate and household stuff, and 1 do charge my said sonnes to live during their lives in brotherly affection amongst themselves without animosity or contention — I bequeath to my son Charles the £20 mortgage I have from /. Prendergast, of the 60 acres he had in Ballinekelly, provided he shall cause 200 masses to be said for my soule — 1 order and leave my stufl'e suite with gold buttons and my rapier for my son Charles — I leave the piece of grey frize to Edmond OTIeyne. I leave the piece of grey broad-cloth to father John Mullowny, he sayinge as many masses, for my soule, as the said cloth is worth — I leave one of my shirts to John Butler, one more to Edmond Heyne, one more to my servant Lawrence Dono- vane, and another to Edmond M'Hugh — I leave one of my best halfe shirts and my Scarlett wastcoate to Dermott Clorane — I order the gold diamond ring I have in pawne from James Devenisse, for himselfe, he saying one hundred rosaryes for my soule I leave my white gowne to Lawrence Donovan, and the rest of all my clothes to my son and heir Roger — I leave my white horse to my daughter in law Ilellean Shaughnessy, I leave three young cowes and three great cowes, with four garrans, to my daughter Gyles Saleau, and my hatt to John Buttler — I order my son Roger to pay Eight pieces of Eight towards James Dowley his ransome — I leave two cowes and a mare to my neice Nell Donovan — In Witness of all which I have hereunto subscribed my hand and fixed my seal the 29th of January, 1671. " Der. O'Shaughnussy. " The Legacies I leave for my soule with some of the clergy, viz To the Domi- nicans of Gallway 20s. To the Augustines of Galway 203. To the Convent of Inish 20s. To the Vicar General, ffa. Michael Lynch, 20s. To ffa. Teige O'Meere 20». To ffa. John Mullownee 30s. To ffa. Donogh Nelly 10s. To ffa. Thomas Kenny 10*. To ffa. John Nelly 10s. To ffa. Tcige Mac Rory 10s. To ffa. Daniel Conegan 10a. To ffa. Thomas Grady 10s. To fla. Breen Donnellan 10s. To ffa. Donogh Fahy 10s. To ffa. Daniel Broder 5s. To John Mac Glynn, lay-friar, 3s. To Thomas Burke, lay-frier, 3«3 lay- frier, <;s. Memorandum, that I do bequeath to my son and heire, Roger O'Shaughnessy and his heirs, the £500 due unto me from my lo. Viscount of Clare. "D. O'S. " Being present at the signing and sealing hereof, " Ffr. Jo. Molouny. Lawrence Donovane. Der. Clorane. "Proved — 8 July 1673, by his son Roger." 41. Roger O'Shaughnessy, Esq., the son of Sir Dermot He married, in 1688, Helena, the daughter of Conor Mac Donogh O'Brien of Ballynue, by whom he had one son, Colonel William O'Shaughnessy, and one daughter, Helena, who married Theo- bald Butler, and was the mother of Francis, John, and Theobald Butler, living in 1784. Roger joined King James's forces, and was engaged at the battle of the Boyne, from which he returned home sick, though not wounded, and died in the castle of Gort on the nth of July, 1690. His property was declared forfeited on the nth of May, 1697, and King William granted all his estates, in custodiam, to Gustavus, the first Baron Hamilton ; but he having soon after obtained a grant of other lands, the king, by letters patent, dated 19th June, 1697, granted to Thomas (afterwards Sir Thomas) Prendergast, in consideration of his good and acceptable services (the discovery of the assassination plot, &c), all the estate, real and personal, of Roger O'Shaughnessy, Esq., deceased, in Gort-Inchigorie, and several other lands in the barony of Kiltartan and county of Galway. By a subsequent patent, dated 20th September, 1698, reciting the foregoing grant, and also that his Majesty was informed that the estates were then annually worth five hundred pounds, but that they had since proved very deficient of that sum ; and it being the real intention that five hundred pounds a year should have been granted, several other lands of the clear yearly value of £334 05. 2\d., situate in the several counties of Tipperary, Galway, Roscommon, and Westmeath, were granted accordingly. — Rot. Pat. 10 William III. 42. Colonel William O'Shaughnessy— lie died in exile in France in 1744, without issue. 41. Cormac, or Charles O'Shaughnessy, the second son of Sir Dermot The Editor has not been able to discover the name of his wife, but it appears from De Bnrgo's Hibernia Dominicana, p. 505, and a pedigree compiled by Peter Connell in 1784, for a Cornet Butler, that he had three sons, namely, Column O'Shaughnessy, Titular Bishop of Ossory; Robuck, or Robert O'Shaughnessy, Esq., and Joseph, who had a daughter Mary, the mother of a Cornet Butler, who was living in 1 7 84. He had also a daughter Mary, who, according to Peter Connell, became the wife of Mortogh Cam Mac Mahon, Esq. After 384 After the death of his cousin german, Colonel William O'Shaughnessy, in France, in 1744, Bishop Cohnan instituted proceedings at law against Sir Thomas Prendergast, the son of the patentee, for the recovery of the estate of Gort, and these proceedings were continued after his decease in September," 1748, by his brother liobuck O'Shaugh- nessy, Esq. and after his death by his (Robuck's) son, Joseph O'Shaughnessy, Esq. living in the time of Do Burgo, 1762, who has the following curious notice of this family : " F. Colmanus O'Shaughnessy, S. Theologia; Magister, Alumnus Athenriensis Csenobii, oriundus é praiclarissima Familia de Gort, in Galoiensi Agro Conacice, cujus Nobilitatem, Antiquitatem, et Integritatem, qui non novit, Hiberniam non novit. Lo- vanii in Ordinem Fratrum Praidicatorum ex Officiali Militari Cooptatus, ibidem Studia confecit, atque docere incepit Anno 1706. Missionibus Apostolicis Hibernian maturus, eóque profectus, laudabiliter se gessit, Sermone, et peculiari Moruin Candore, in plurimis Conacice Regionibus, ingenti cum Animarnm Fructu pra;dieans. Die 30 Aprilis 1726 in Comitiis Dublinii celebratis eleetus fuit Provincialis in locum Stephani nostri Mac-Egan, Episcopi tunc Clonmacnoisensis, nuperrimé laudati. Anno 1736 ii Clemente XII., Pontilice Maximo, renunciatus fuit. Episcopus Ossoriensis, vulgo Ossory, in Lagenia, sub Metropoli Dubliuiensi atque Dublinii in Monialium nostrarum Aedibus Sacris consecratus á D. Joanne Linegar, ejusdem Urbis Arehipra;sule, assistentibus F. Stcphano Mac-Egan, mox laudato, Midensi, et F. Michael Mac-Donogh Kilmorensi Episcopis, ex online nostro, ut ex nuper dictis liquet, assumptis. Anno i744defuncto Patruele suo, Tribuno Gulielmo Shagh missy, in Galliarum Partibus, quo pater ipsius Rogerius Regem Jacobum seeutus fuerat Anno 1691, cam ob Causam Castro suo Allo- diali Gortensi, amplissimisque circumjacentibus Pradiis, ultra Summam bis Mille, et quinquies centum Librarum Sterlingarum, id est, decies Mille Scutorum Romanorum, annuatim valentibus, privatus a Principe Arausicano, nuncupato Gulielmo HI., qui eadem concessit Equiti Thomas Prendergast, durante duntaxat Vitá laudatorum Rogerii, et Gulielmi O-Shaghnussy ; isto, inquam, Gulielmo defuncto, Colmanus noster O-Shagh- nessy, etsi jam Episcopus, Litem inchoavit, qua Familia; sua; Primipilus, Dublinii, in Curia Communium Placitorum, contra tunc, et adhue existentem Ecpiitem Thomum pa- riter Prendergast, primo dicti iilium, ad Bona ilia hereditaria recuperanda; atque Prae- sule nostro é vivis sublato, injure successit Germanus ipsius Frater, Robocus O-Shagh- nussy, Armiger, hujusque nunc succedit Filius Josephus O-Shaghnussy, Armiger. Eques autem Thomas Prendergast acriter se defendit, non quidem JustitiA Causa; suai, sed Pecunia, et Potentiá, unus quippe est 6 Senatoribus Regni in Par/aniento sedens, in- superque Regi á Sanctioribus Consiliis, ad Differentiam Domini O'tihaghnussy, qui Fidei Catholica; est Cultor, suisque haereditariis Bonis exutus." — pp. 505, 506. 42- 3*5 42- Roebuck, or Robert, son of Charles 0' 'Shaughnessy He had two sons, Joseph, who died in 1783, and William, and four daughters, Mary, Catherine, Ellice, and lileanor, who were living in 1784, when Peter Connell wrote the pedigree for a Cornet Hutlcr. Tradition states that this Joseph O'Shaughnessy, assisted by his relatives, the gentry of the county of Galway, took forcible possession of the mansion house of Gort, on which occasion they caused the bells of Athenry and Galway to be rung for joy. But O'Shaughnessy was finally defeated. In Howard's Treatise on the Rules and Practice of the Equity side of the Ex- chequer in Ireland, second edition, Appendix, p. 903, the case of Smyth against O'Shaughnessy is mentioned as one of great importance. Howard says : " In the case of Smyth, guardian of Prendergast and others, against C Shaghnessy and others, in the court of Chancery here, in October, 1760, on a petition to the lords commissioners (the Lord Chancellor being then in England) on a possessory bill and affidavits, an injunction was granted to the sheriff to restore the plaintiff, as devisee of the estate in question, to the possession of the mansion-house, out of which, it had been sworn, he had been forced by the defendant O'Shaghncssy, who claimed under some old dormant title, not as heir at law ; and an injunction was also granted to the party, as to the demesne, unless cause should be shewn to the contrary, in the time prescribed by the order ; afterwards, in Michaelmas term following, the defendant came to shew cause against the injunction to the party, and to set aside the injunction to the sheriff upon a notice for that purpose ; but as to the first point, the court disal- lowed the cause ; and as to the second point, the court refused to set aside the injunc- tion, for that it is an order of course, and usually granted at the first instance, as the party turned out of his place of residence, and may not have a place to go to ; and on these motions the following points were determined : " That the defendant should not read any affidavits to contradict the facts in the plaintiff's affidavits, or shew any other cause than appeared on the face of the plain- tiff's affidavits," &c. &c. On this occasion it is said that the Lord Chancellor, Mansfield, lent Sir Thomas Prendergast Smyth eight thousand pounds to sustain him against O'Shaughnessy, which sum was charged on the Gort estate, and which has since been paid to the heirs of Lord Mansfield. When Joseph O'Shaughnessy had taken forcible possession of the mansion-house of Gort, the whole tribe of the O' Shaughnessy s believed that he had defeated Pren- dergast in the law suit, and a very curious song of exultation was composed on the occasion by a poor man of the family, named James O'Shaughnessy, the first quatrain of which runs as follows : IRISH AIICH. SOC. 12. 3D " S ua T 3 86 " (^ucnp nu jjúbuió nop púguip-pe, a bile gan lode, O buaió cú an báipe, íp peáppoe an cine cá boce, 6eió luaó aj oáim, a'p cpácc aj ollarhnaib ope, 'S ó uaiplib páil jeabaip bápp clú péile 'pa n-^opc." " Mayest thou meet neither peril nor danger, hero without fault, As thou hast won the goal, the tribe that is poor will be the better of it, The poets shall spread thy fame, and the ollaves shall speak of thee, And from the nobles of Inisfail thou wilt receive at Gort the palm for hospitality." This Joseph, the last claimant of the Gort estate, died without issue in 1783, and there is no one now living that has yet traced his pedigree with certainty to the first Sir Dermot, who was knighted by Henry VIII. ; some think that his race is totally extinct in the male line; but Captain Tyrrell of Kinvara has attempted to show that Mr. Bartholomew O'Shaughnessy of Galway is now the head of the name. Captain Edward Tyrrell lias compiled a pedigree of the O'Shaughnessys, from old documents which he had from Martin Colman O'Shaughnessy of Galway, in which he states that Colman, Titular Bishop of Ossory, already mentioned, but whom he in- correctly styles Lord Abbot of Cong, had several brothers ; namely, Charles, Darby, ancestor of the O'Shaughncssys of the county of Limerick, where he settled, and Roger, ancestor of Dean O'Shaughnessy of Ennis, and of Dr. William O'Shaughnessy of Calcutta, F. R. S. Although this pedigree is, in the early part, full of errors in dates and genealogical facts, still there appears to be much truth contained in it for the last five generations, and the Editor is tempted to give that portion of it in this place, as containing the researches of a very intelligent old gentleman who was born in O'Shaughnessy's country, and who is now nearly a century old. He is, however, entirely wrong in making Dr. Colman the son of Sir Roger II. O'Shaughnessy, for we know from his contemporary De Burgo, already quoted, that he was the cousin german of Colonel William O'Shaughnessy (son of Roger, son of Sir Dermot III.), who died in France in 1 744 ; that is, he was the eldest son of Cormac, or Charles, the second son of Sir Dermot, mentioned in the Will of 1671. The Editor is of opinion that all the descendants of Sir Roger II. O'Shaughnessy are extinct in the male line, and that the O'Shaughnessys of Galway, Limerick, and Clare are descended from Lieut.-Colonel William O'Shaughnessy, who was made free of the corporation of Galway in 1 648, and who was the third son of Sir Dermot II. This William had four sons, namely, William, Edmond, Dermot, and Ruaidliri, or Roger ; and it is highly probable, though not yet proved, that his son Dermot is the ancestor of the O'Shaughnessys of the county of Limerick, and Ruaidhri, or Roger, the ancestor of the O'Shaughnessys of the county of Clare. -1-s n d -a » -1-2- <*- s si l Í a* 15 Oi OJ — 1 *« 13 OJ « s -a-gl p 3 3 «1 .'Is *> : (-( - - I N' c rt o O'd - H £ u >>X B~ 13 u rt £1 s ° a «• o «I ad of CO s| .a ;a. — e a o 2 s3 « 8 * -" "5 o rt o Sal SUM IS. - C -^ ^9 a» 4s ! _o 3D2 3 88 Pedigree of Mr. Bartholomew O'Shaughnessy of Galway, as compiled by Captain Tyrrell of Kinvaha. According to this pedigree, which is beautifully drawn out on vellum (and in the possession of Dr. Terence O'Shaughnessy, R. C. Dean of Killaloe, who resides at Ennis, in the county of Clare), Colman O'Shaughnessy, Abbot of Cong, was the son of Sir Roger II. ; but this is not true, for we learn from Dr. Colman' s cotemporary, De Burgo, and from Peter Connell of Kilrush, who drew up a pedigree of O'Shaughnessy for a Cornet Butler, in 1784, that this Colman was the cousin-german of Colonel William O'Shaughnessy, who died in France in 1744, without issue. Captain Tyrrell writes that this Column had five brothers, namely, Joseph, the head of the family, Charles, Darby, Koger, and James, the two last being twin brothers; but Captain Tyr- rell is here totally mistaken, as we learn from De Burgo that on the death of Colonel William O'Shaughnessy in France, in 1 744, Bishop Colman became the head of the O'Shaughnessys, and went to law with Sir Thomas Prendergast for the family estates, and that on the death of Colman, in 1749, his next brother, Roebuck, renewed the suit, as being the next senior representative of the family ; and that after his death Joseph, his son, carried it on, and that it remained undecided in his (De Burgo' s) time. Peter Connell also, who was born about the year 1740, and who knew all about this law suit between the O'Shaughnessys and Sir Thomas Prendergast, gives Colman but two brothers, namely, Robert (i. e. the Roebuck of De Burgo) and Joseph. From the total omission of Roebuck in Captain Tyrrell's pedigree of the O'Shaughnessys, it is quite clear that he has committed some mistake in enumerating the brothers of Dr. Colman O'Shaughnessy, as well as in making him the son of Sir Roger II. ; and although he states that he drew this pedigree from the O'Shaughnessy papers, some of which are still, as he says, in his possession, we cannot receive his compilation as correct while in opposition to the registered records of the country, and to printed books of the highest authority. We must, however, receive this gentleman's testimony as far as it regards those genealogical facts which have come under his own immediate cognizance ; and as he is now nearly a century old he must have heard and seen much of this family. The Editor, therefore, feels it his duty to lay before the reader that part of Captain Tyrrell's pedigree of the O'Shaughnessys which may be true in itself, though engrafted on a false stem. 2. Charles O'Sluuighnessy. — He was the brother of Colman, Abbot of Cong. His other brothers were, 1, Joseph, the head of the Gort family [?] ; 2, Darby, who settled in the county of Limerick and had numerous issue, whose descendants are still in that county ; and, 3, Roger, who settled in the county of Clare, and is the ancestor of 3§9 of all the O'Shaughnessys of that county ; and, 4, James, of whose descendants no account is^ preserved. This Charles married Anne, daughter of Major Walcott of Duross, in the county of Galway, and had issue by her three sons, namely, I, Charles, of whom presently ; 2, Roger, who lived at Russane, which he sold to Oliver Martin, Esq., and died without issue male ; and, 3, Darby, who married Elizabeth, daughter of Thomas Taylor, Esq., of Dungorey, and died s. p. aged thirty-one. He had also four daughters, of whom the eldest married Burke of Meelick, and the second O'Elaherty of Connemara. 3. Charles CShanghnessy, the ion of 'Charles He was born in 1660, and married Isabella French of Galway, called the Phoenix from her beauty, and had three sons, namely, I, Darby, of whom presently ; 2, John, who was born in 1692, and who re- sided at Kilmaine, in the county of Mayo, where he married Margery Kirwan, by whom he had issue male and female; 3, James, born in 1694, who went, it is supposed, to Jamaica, and was never heard of by any of his family. He had also six daughters, of whom the first married Michael French of Abbert ; the second Geoffry Martin of Ross; the third Thomas French of Moycullen ; the fourth R. Eyre; and two became nuns. He was an improvident man, and gave large portions to his daughters. 4. Darby CShanglinessy, the son of Charles — He was born in the year 1690. He married, first, Cicily O'Brien, by whom he had two sons, William and John, and three daughters ; and, secondly, Anne Gilmore of the county of Mayo, by whom he had Martin and James. He was reared for the Church by the Abbot of Cong, but was reduced to keep an academy in Dublin. He gave fifty pounds towards Joseph's suit with T. Prendergast Smyth, and was buried in the abbey of Galway, where he died. His son William, who was born in 1724, married Honor Lynch, by whom he had no male issue, lie had three daughters. This William was barrack-master of Ilcndlbrd, and died at Galway [in 178 1 ], aged fifty-seven. Thus ends the male line in the second branch in the fourth generation from Roger. His second son John, who was born in 1728, married Mary Bodkin, and died in 1779, leaving one daughter. His son James died unmarried. 5. Martin Co/man CShattg/messg, the third son of Darby — He was born in 1747, and married Mary Mac Donough, by whom he had two sons, Bartholomew and Andrew. Finding little property descend to him, it having gone to the female line, he thought a trade better than be a burden on his friends, or the many relations he might boast of, and was bound to a wig-maker. He died in 1829, aged 82. Thus ends the gran- deur of this ancient family 1 6. Bartholomew O'Skaughnessy, son of Martin Colman. — He was born in the year 1789. He married Deborah Morris of Spiddle, by whom he got £900 fortune. He has 39° has issue male and female, as has also his brother Andrew, who was born in the year 1796. Captain Tyrrell, in a letter to the Editor, dated September 15th, 1843, writes the following account of the manner in which he obtained the evidences for compiling this pedigree : " In respect to the Galway barber, it is rather a long story, yet I will strive to get through it as distinctly as I can, for he is certainly the elder branch of that once great and ancient family, now totally gone to decay. About thirty- five or thirty-six years ago, when I lived in Galway, I had occasion to get my razors set to rights, and went to the father of the present barber, O'Shaughnessy, also a barber, and sitting in his shop ; while he was so employed, his daughter came in, opened a good sized box near where I was sitting, and took out a bundle, or rather an handful of papers, on which I saw indistinct writing. I asked what she was going to do with them. She said to kindle the fire. I asked the father of the young woman what the papers related to ; he replied he did not know, nor could he learn from persons who had examined them, as time had totally obliterated them. The box, he informed me, belonged to his grand-uncle, who was Abbot of Cong. This poor barber was then near seventy years of age, and spelled the name ' O'Shoughnessy' on his sign board, and often said it was the ancient mode of spelling the name. In short, I purchased the box, which I have to this day, and its contents, from the poor barber, and on my going to Dublin, I waited on my friend Mr. Kirwan, the highly celebrated chemist of his day, who showed me a way to enable me to read the whole of the papers." In another letter, dated Kinvara, November 30th, 1843, Captain Tyrrell writes con- cerning the law suit between Joseph O'Shaughnessy and Sir Thomas Prendergast : " This law suit was not finally closed in my memory, as it went before the Lords and Commons of England ; and I remember having seen this Mr. Joseph O'Shaugh- nessy and his sister often, in the years 1768, 1769, and 1770, in a state nearly allied to beggary, at Gort ; from thence they removed to Dublin, and before 1775 [rede 1783] both were dead without issue, by which the present barber's grandfather was, without dispute, the next heir to Sir Roger O'Shaughnessy." Arms. — A castle triple- towered az. Supporters. — Two lions or. Crest Over a side helmet a hand in armour holding a spear. MottO FORTIS ET STABILIS. The arms of O'Shaughnessy are given in a MS. in the British Museum, Clarendon 4815, entitled " Copies of Grants of Arms collected for a Peerage by Aaron Crossley." The crest, however, is not given in this collection, but it is added here from an im- pression 39 1 pression of the seal of Sir Roger O'Sliaughnessy, on a letter to his daughter Gylles, the wife of Daniel O'Donovan of Castle Donovan, written in 1647. c. Pedigree of O'Clery. 9. Colman, son of Cobhthack This Colman was King of Connaught for twenty-one years. He married the mother of St. Caimin of Inis Cealltra, and was the father of Guaire Aidlme, King of Connaught, and Lairgneun, who was also King of Connaught seven years. 10. Guaire Aidhne lie was King of Connaught, for thirteen years, during which period he distinguished himself so much for hospitality and bounty that he became almost the god or personification of generosity among the Irish poets, and those of modern times boasted that O'Sliaughnessy was his lineal descendant. Thus Muldowny O'Morrison, in an ode, addressed, in 1639, to Daniel O'Donovan of Castle Donovan, who was married to O'Shaughnessy's daughter, boasts that his wife Sheela reflected honour on the name of her illustrious ancestor Guaire ; but we have already seen that the Cinel Aodha, of whom O'Sliaughnessy was chief, were not of the race of Guaire ; but the poet was perfectly pardonable, as he had the authority of MSS. of conside- rable anti<]iiity for deducing the Pedigree of O'Sliaughnessy from Guaire Aidhne, King of Connaught. — See p. 54, Note '. In the year 645 Guaire fought the battle of Cam Conaill against King Diarmaid, the son of Aodh Sliiinc, in which he was defeated. lie died in the year 662, and was buried at Clonmacnoise. According to the Book of Lecan, Guaire had three sons, namely, 1, Nar, who had a son Cobhthach, who had a son Flann, the ancestor of the family of O'Maghna, chiefs of the territory of Cacnraighe, in Aidhne, and who was the senior of the race of Guaire — seep. 61, supra; 2, Artghal, the ancestor of O'Clery, O'Heyne, and Mac Gilla Kelly ; and, 3, Aodh, the ancestor of the tribe called Cinel Enda. It would appear from the Annals of the Four Masters that he had another son, Ceallach, who died in the year 665. 11. Artghal — He was the second son of Guaire, but our annalists or genealogists have preserved no particulars about him, except that he was the father of, 12. Fearghal Aidhne — He was King of Connaught for thirteen years, and died in 694, under which year the Four Masters, in their Annals, erroneously call him the son instead of the grandson of Guaire Aidhne. He had two sons, 1, Torpa, the an- cestor of O'Clery, and, 2, Flaithniadh, the father of Art, or Artghal, chief of Aidhne, who was slain, according to the Four Masters, in the year 767. >3- 39 2 13. Torpa, son of King Feargal Aidhne. — He had two sons, Cathmogh, ancestor of the subsequent chiefs, and Aodh, from whom the celebrated poet Flaun Mac Lonain was the fourth in descent. 14. Cathmogh, son of Torpa — He had two sons, 1, Tighernach, lord of Aidhne, who died, according to the Four Masters, in the year 822, and Comuscach, the ances- tor of the subsequent chieftains. 15. Comuscach, son of Cathmogh. 16. Ceadadhach, so?i of Comuscach. 17. C/eireach, son of Ceadadhach He is the progenitor after whom the family of O'Cleirigh, or O'Clery, have taken their surname. He had two sons, Maolfabhaill, of whom presently, and Eidhin, the progenitor of the family of O'lleyne. 18. Maolfabhaill, soil of Cleireach He was lord of Aidhne, and died, according to the Annals of the Four Masters, in the year 887. He was father of Tighearnach O'Clery, lord of Aidhne, who died in 916, and of, 19. Flann, otherwise called Maolcerarda O'Clery. — He was slain by the men of Mun- ster in the year 950, under which he is styled, in the Annals of the Four Masters, lord of South Connaught, and rioghdamhna, or heir presumptive, of all Connaught. He was father of, 20. Comhaltan CClery. — He was lord of Ily-Fiachrach Aidhne, according to the Annals of the Four Masters. This very powerful chieftain, assisted by Maelseachlainn Mac Arcdai, in the year 964, defeated the celebrated Sen Fergal O'Eourke, King of Connaught, and slew seven hundred of his people, and among the rest Taichleach O'Gara, lord of South Leyny. He died in the year 976. 21. Giolla Cheallaigh, son of Comhaltan O'Clery. — Comhaltan O'Clery was succeeded in the lordship of Aidhne by Muireadhach O'Clery, who was probably his son, and who died, according to the Four Masters, in the year 988, after which Giolla Cheallaigh, or Kilkelly O'Clery, succeeded to the lordship. In the year 998 he slew Diurmaid Mac Dunadhaigh, lord of Siol Aumchadha, but in 1003 he was himself slain by the cele- brated Tadhg O'Kelly, chief of Hy-Many, as we are informed by the Four Masters : — "A. D. 1003. A battle was fought between Tadhg O'Kelly with the Ily-Many, and the Hy-Fiachrach Aidhne with the men of West Connaught, in which were slain Giolla Cheallaigh mac Comhaltain O'Clery, lord of the Hy-Fiachrach Aidhne, Conchobhar Mac Ubbain, and Cennfaoladh Mac Ruaidhri, and many others. Finn, the son of Mar- cau, Tanist of Hy-Many, was also slain in the heat of the conflict." This Giolla Cheal- laigh is the progenitor after whom the family of Mac Giolla Cheallaigh, Kilkelly, or Killikelly, have taken their surname, so that .that family are virtually O'Clerys. He had one son, 22. 393 22. Cugaela, son of Giolla Chenllaigk O'Clery After the death of Giolla Cheallaigh O'Clery, in 1003, it would appear that Maolruanaidh, or Mulrony na paidre [of the prayer] O'lleyne succeeded to the lordship of Aidhne, for he commanded the South Hy-Fiachrach in the battle of Clontarf, A. D. 1014, in which he fell. To whom suc- ceeded Cugaela, the grandson of Comhaltan O'Clery, who seems to have ruled the ter- ritory for a period of eleven years, for he died, according to the Four Masters, in the year 1025. According to the genealogical MS. of Peregrine O'Clery, now preserved in the Library of the Royal Irish Academy, this Cugaela O'Clery had three sons, namely, 1, Braon, the ancestor of all the septs who retained the name of O'Clery ; 2, Giolla na naomh, or Sanctius, the ancestor of the family who took the name of Mac Giolla Cheal- laigh, now Killikelly, a family which was very respectable in the territory of Aidhne in the reign of Queen Elizabeth, and then seated in the castle of Cloghballymore, near Kinvara — see p. 68, Note r ; but, strange to say, the pedigree of this family is not carried down lower than the twelfth century in any Irish MS. accessible in Dublin ; 3, Eidhin, the progenitor, after whom the family of the O'Heynes took their surname ; but this Eidhin could not have been a son of Cugaela, who died in 1025, for his grand- son Mulrony na paidre O'lleyne was chief of Aidhne, and was slain in the battle of Clon- tarf in 1014; and we must therefore agree with Duald Mac Firbis, who makes this Eidhin the son of Cleireach, No. 17 in the Genealogical Table. 23. Braon, son of Cugaela O'Clery He was slain, in the year 1033, as we learn from the Annals of the Four Masters at that year — "A. D. 1033. A battle was fought be- tween the men of Eile and the Hy-Fiachrach Aidhne, in which fell Braon O'Clery and Muireadhach, the son of Giolla Padraig, and many others." 24. Eoghan, son of Braon O'Clery In the time of this Eoghan the family of O'Heyne became chiefs of Aidhne, but it does not appear that any member of the family who retained the name O'Clery ever after obtained chief sway in the territory; and they were finally driven out by the Burkes. From this Eoghan, who must have died about the year 1063, we are presented with the following generations, of which no dates or other particulars are preserved in the Irish annals. 25. Domhnall O'Clery. 26. Giolla na naomh O'Clery. 27. Tigliernach O'Clery. 28. Muireadhach O'Clery. 29. Tadhg O'Clery. 30. Giolla Iosa O'Clery. 31. Domhnall O'Clery. IRISH ARCH. SOC. 12. 3 E By 394 By allowing thirty years to each of these generations we will find that this Domh- nall may have flourished towards the close of the thirteenth century, and this seems to have been the period at which the O'Clerys were driven out of the territory of Aidhne by the Burkes. He had four sons, namely ; I, John Sgiamhach, i. e. the comely, the ancestor of the O'Clerys of Tirconnell; 2, Daniel, from whom are descended the O'Clerys of Tirawley ; 3, Thomas, from whom are the O'Clerys of Briefny O'Reilly ; and, 4, Cormac, from whom are the O'Clerys of Kilkenny See Genealogical Table. 32. John Sgiamhach (i. e. the Comely) O'CIery, fl. circ. 1303. 33. Diarmaid O'CIery, fl. circ. 1333. 34. Cormac O'CIery He was the first of the family who removed to Tirconnell, which he did shortly after the year 1382, when Toirdhealbhach an fhiona O'Donnell was chief of Tirconnell. He married the only daughter and heiress of Matthew O'Sgingin, who was at the time chief historian to O'Donnell, and had by her, 35. Giolla Brighde O'CIery He was so called after his maternal uncle, Giolla Brighde O'Sgingin, who had died in 1382, a short time before the birth of O'CIery. This Giolla Brighde O'CIery was educated in the profession of his maternal grand- father, whom he succeeded in the capacity of historical ollav or chief historian to O'Donnell. He had one son, who succeeded him, viz. 36. Giolla riabhach O'CIery The Four Masters have the following notice of his death : — " A. D. 142 1. Giolla riabhach O'CIery, a learned historian, died after having spent a life of virtue." There must be some error, however - , in this date, for his father, Giolla Brighde, having been born after 1382, was only 39 years old in 142 1, when the death of his son is mentioned as that of a learned historian I The truth would appear to be that Giolla riabhach is here a mistake for Giolla Brighde. 37. Diarmaid of the three Schools, the son of Giolla riabhach. — The year of the death of this Diarmaid, strange to say, is not recorded by his descendants, the Four Masters, in their Annals. 38. Tadhg, or Teige Cam O'CIery His death is thus recorded in the Annals of the Four Masters at the year 1492 : — " A. D. 1492. O'CIery (Tadhg Cam), ollav to O'Donnell in science, poetry, and history, a man who had maintained a house of uni- versal hospitality, for the mighty and the needy, died, after having subdued the world and the devil." This Tadhg Cam had three sons, 1, Diarmaid, of whom presently ; 2, Tuathal, who died in 15 12, and who was the great grandfather of Michael O'CIery and Conary O'CIery, two of the Four Masters, and of Bernardinus O'CIery, the supe- rior of the convent of Donegal in 1632 and 1636; 3, Giolla riabhach, chief of this family, who died in 1527. 39. Diarmaid, son of Tadhg Cam O'CIery He had four sons, namely, Cucoigcriche, or 395 or Peregrine, Giolla Bhrighde, Corrnac, a friar of the order of St. Francis, and Muir- gheas. 40. Cucoigcriche, or Peregrine O'Clery. — He was living in the year 1546, as we learn from a passage in the Annals of the Four Masters under that year, lie had six sons, namely, I, Maccon, of whom presently ; 2, Cosnamhach ; 3, Dubhthach ; 4, Tadhg ; 5, Corrnac ; and, 6, Maurice Ballach, who was hanged in the year 1572 by the Earl of Thomond, who wished to exterminate the Irish poets. 41. Maccon, son of Cucoigcriche O'Clery He was the chief of the Tirconnell, or literary sept of the O'Clerys, and died in the year 1595, under which year the Four Masters have preserved the following record of him : — " A. U. 1595. Maccon, son of Cucoigcriche, son of Diarmaid, son of Tadhg Cam O'Clery, chief historian to O'Don- nell, died at Leitir Maolain, in Thomond [now Lettermoylan, in the parish of Dysart O'Dca, in the barony of Inchiquin]. He was a learned and erudite man, profoundly versed in history and poetry, fluent, eloquent, and gifted with the harmony and splen- dour of oratory, and withal, pious, devout, religious, and charitable." He had five sons, namely, 1, Lughaidh of the Contention of the Bards, of whom presently ; 2, Giolla Brighde ; 3, Maccon Meirgeach ; 4, Cucoigcriche ; and, 5, Duibhgeann, who was slain at Clare in the year 1 600. 42. Lughaidh, or Lew;/ O'Clery, son of Maccon O'Clery He was the head of the Tirconnell branch of the O'Clerys, and was in possession of all his lands in the year 1609, when he was selected as one of the " good and lawful" men of the county of Do- negal, appointed to inquire into the King's title to the several escheated and forfeited lands in Ulster. He was the principal disputant on the part of the northern bards in the contest with Teige Mac Dary and those of the south of Ireland, respecting the claims of the rival dynasties of the northern and southern divisions of Ireland to supremacy and renown, and his poems written during this controversy are very curious, as preserving many historical facts, and for the purity and correctness of their diction. The year of his death is not recorded by the Four Masters, and the probability is that he lived to a later period than that to which their Annals extended, for they have no entry later than the year 161 6. He had two sons, Cucoigcriche, or Peregrine, of whom presently, and Cairbre. 43. Cucoigcriche, or Peregrine O'Clery, the eldest son of Lughaidh — He married one of the Mac Sweenys of the county of Donegal, by whom he had two sons, Diarmaid and John. It appears from an inquisition taken at Lifford on the 25th of May, 1632, that he held the half quarter of the lauds of Coobeg and Doughill, in the proportion of Monargane, in the barony of Boylagh and Bannagh, in the county of Donegal, from Hollantide, 1631, until May, 1632, for which he paid eight pounds sterling per annum 3 E 2 to 39 6 to William Farrell, Esq., assignee to the Earl of Annandale, but, as the document states, being " a meere Irishman, and not of English, or British discent or sirname," he was dispossessed, and the lands became forfeited to the king. Shortly after this period he removed, with many other families of Tirconnell, to Bally croy, in the south of the barony of Erris, in the county of Mayo, under the guidance of Rory or Roger O'Donnell, the son of Colonel Manus, who was slain at Benburb in 1646, and the ancestor of the present Sir Richard Annesley O'Donnell of Newport. He carried with him his books, which were his chief treasure, which he bequeathed to his two sons, Diarmaid and John, as we learn from his autograph Will, which was written in Irish at Curr-na-heillte, near Burris- hoole, and which is extant, in rather bad preservation, in his genealogical MS. now in the Library of the Royal Irish Academy In this Will, which was made shortly before his death in 1664, he writes : — " I bequeath the property most dear to me that ever I possessed in this world, namely, my books, to my two sons Diarmaid and John. Let them copy from them, without injuring them, whatever may be necessary for their purpose, and let them be equally seen and used by the children of my brother Cairbre as by themselves ; and let them instruct them according to the .... And I request the children of Cairbre to teach and instruct their children." The injunctions here solemnly laid by him on his posterity were faithfully fulfilled, and a knowledge of the Irish language, as well as his own honesty of character, has been transmitted in the family to the present day. 44. Diarmaid, son of Cucoiycriche, or Peregrine 0' Clery No memorial of him re- mains in the MSS. except that he was the son of Peregrine and the father of, 45. Cairbre O'Clery lie married, about the year 1692, Muguire of Arney Bridge, in the county of Fermanagh, by whom he had two sons, namely, Cosnamhach, or Cosney, and Philip, who died without issue male, and one daughter Alice. He re- moved with his children to the parish of Druug, in the county of Cavan, and was in- terred in the churchyard of Drung. 46. Cosiiam/iac/t, or Cosney O'Clery, son 0/ Cairbre. — He was born in the year 1693 at the foot of Nephin mountain, in the county of Mayo. He removed from thence to a place called Knockbinish, in the county of Leitrim, whence he removed accompa- nied by his father, to the parish of Drung, in the county of Cavan, where he mar- ried Mable, daughter of Donnell Ultagh [Donlevy], by whom he had one son, Patrick, and four daughters, lie died in the year 1759, in the sixty-sixth year of his age, and was buried in the churchyard of Drung. 47. Patrick, son of Cosnamhach O'Clery He was born in the year 1738, and in 1759 he married Anne, daughter of Bernard O'Gowan, or Smith, of Lara, in the county of Cavan, and had by her twelve children, six sons and six daughters. He died in 397 in the year 1816, aged seventy-eiglit years, and was interred in the churchyard of Drung. 48. John, eldest son of Patrick O'Clen/, now living. He was born in the year 1778, and in 1812 married Alice, daughter of Patrick Smith of Ashficld, in the county of Cavan, and had by her five children, of whom only two are now living, namely, John and Anno. This John, No. 48, removed to the city of Dublin in 18 17, where he still lives, like his ancestors, a strictly honest and worthy man, and a good Irish scribe and scholar. His son, John O'Clery, Jun., has written the following remarks on the family manuscripts, in a letter to the Editor, dated 37, Nassau-street, 12th February, 1842, which should not be omitted here : " Cucogry left his books to his sons Dermod and Shane. Cairbre, son of Dermod, had them in his possession, and left them to his son Cosnainha, who left them to his son Patrick, through whom they came into the possession of his son John, my father. By mi accidental fire, which occurred in- the house of my grandfather, a great part of Cucogry's manuscripts was materially injured. The only ones which escaped damage were the following : — The Book of Pedigrees, the Book of Invasions, the Life of Red Hugh O'Donnell, the Amhra Choluim Chille, and Triallam timcheall na Fodhla, which were brought to Dublin by my father in 1817. He lent these books to the late Mr. Edward O'Reilly, but did not bargain for or sell them to him. He never got them back, however, as he did not know of Mr. O'Reilly's illness until he heard of his death, and saw that he had included these very books in his catalogue, except the Life of Hugh Roe, which, it appears, he had disposed of to Mr. Monck Mason, who resided at that time in Ilarcourt-street, and this lie had done without letting my father know any thing about it. My father, on hearing of his books being thus advertised for sale, made an affidavit that he merely lent, but did not sell them to Mr. O'Reilly. Not- withstanding this, however, his executor, the Rev. Eugene O'Reilly of Navan pro- ceeded with the sale of them, and it was under these circumstances that they came by purchase, at O'Reilly's auction, into the possession of the Royal Irish Academy. But although they could not perhaps be placed in better hands, or any where that they would be taken better care of, as far as their preservation is concerned, yet by all the laws of strict justice, they are as much my father's property, even at this moment, as if the Royal Irish Academy had never paid one farthing for them. Little did Cucogry think that these very books, on which he set so high a value, as is seen by His own Will, would ever, by such means, pass out of the hands of his descendants. My father has still a copy, which he made himself, of the Book of Pedigrees, and he has also some of the very books which belonged to Cucogry." Mr. 398 Mr. Martin Clery of Ballycroy, in the county of Mayo, also descends from this Cucogry, or Peregrine, who died in 1664, and Mrs. Conway of Doonah castle, in Bal- lycroy, descends from his brother ; but they are unable to add dates to the different generations, having retained no manuscript memoranda. It does not appear that this family had ever obtained any grant of arms from the Irish College of Heralds, and the Editor has not been able to find that they ever used any armorial bearings in ancient Irish times. D. Pedigree of O'IIeyne. 18. Eidhin, the son of Cleireach We have already seen in the pedigree of O'Clery, No. 22, that Peregrine O'Clery errs in making this Eidhin the son of Cugaela, chief of Aidhne, who died in 1025, and we must therefore follow the authority of Duald Mac Firbis and of the O'Mulconrys in the Leabhar Irse, who make him the second son of Cleireach, the ancestor of the family of O'Clery. He had one son, Flann, of whom presently, and one daughter, Mor, the first wife of the monarch Brian Borumha, and the mother of his sons Murchadh, Conchobhar, and Flann, who were slain in the battle of Clontarf. 1 9. Flann, of whom we know nothing, except that from the pedigrees and the Irish annals we must come to the conclusion that he had two sons, namely, 1, Maol- ruanaidh na Paidre (or Mulrony of the Prayer) O'IIeyne, chief of Aidhne, who was slain in the battle of Clontarf in the year 1014, of whose issue, if he left any, no ac- count is preserved ; and, 2, Maolfabhaill, or Mulfavill O'IIeyne, by whom the line was continued. 20. Maolfabhaill, son of Flann O'IIeyne. — He became chief of the Hy-Fiachrach Aidhne, or South Hy-Fiuchrach, probably after the death of Cugaela O'Clery, in the year 1025, and if so, he was chief for twenty-three years, for his death is recorded in the Annals of the Four Masters at the year 1048. — " A. D. 1048. Maolfabhaill O'IIeyne, lord of Hy-Fiachrach Aidhne, died." 21. Cugaola, son of Maolfabhaill.— No notice of him is preserved in the Irish annals unless he be the O'IIeyne, lord of the Hy-Fiachrach Aidhne, mentioned in the Annals of the Four Masters as having slain Domhnall liuadh O'Brien in the year 1055, which he probably was. 22. Giolla na naomh, surnamed of the Plunder, son of Cugaela O'IIeyne. 33. Flann, son of Giolla na naomh O'IIeyne. 24. Conchobhar, or Conor, son of Flann O'IIeyne. 2 5- 399 25. Aodh, or Hugh, son of Conchobhar O'Heyne He was probably the Aodh OTIeyne, lord of Hy-Fiachraeh Aklhno, mentioned by the Four Masters at the year 1 121, as having been slain in Munster, whither he had gone on a predatory excursion with Turlogh O'Conor, who was then King of Connaught, and presumptive monarch of Ireland. 26. Giolla Clicallaigh, or Gillikelly, son of Aodh O'Heyne. — He had two sons, Aodh and Giolla na naoinh, and was slain, according to the Annals of the Four Masters, in the year 1 153, together with his son Aodh. 27. Giolla na naomh, son of Giolla Clicallaigh. — The Irish annals have preserved no memorial of this Giolla na naomh. In his time Roderic O'Conor, monarch of Ireland, was resident in the OTIeyne territory. At the year 1 180 the Four Masters mention the death of a Maurice O'llcyne, lord of Uy-Fiachrach Aidhne, and at 1187, the death of Duvesa, daughter of OTIeyne, and wife of Conor Mac Dermot, lord of Moylurg, but nothing remains to show how this Maurice, or Duvesa, stood related to the Giolla na naomh in question ; but it is highly probable that the one was the son and the other the daughter of his brother Aodh, who was slain in 1153. 28. Eoghan, or Owen, son of Giolla na naomh O'llcyne At the year 1201 the Four Masters enter the death of Conchobhar, or Conor OTIeyne, the son of Maurice ; at 121 1 that of Cugaola OTIeyne, and at 1212 they have the following entry: — " A. D. 1 2 12. Donnchadh OTIeyne had his eyes put out by Aodh, the son of Cathal Croibhdhearg O'Conor, without the permission of O'Conor himself." These were evidently the grandsons of Aodh, or Hugh OTIeyne, who was slain in 1153, and whose race was now laid aside, when Donnchadh was deprived of his eyes and rendered unfit for the chieftainship. After this Eoghan, the son of Giolla na naomh O'Heyne, became chief of the Ily-Fiachrach Aidhne, and one of the most conspicuous chieftains that ever ruled that territory. In the year 1225 he was one of the chiefs of Connaught who joined the sons of King Roderic O'Conor against Hugh, the son of Charles the Red- handed O'Conor, King of Connaught, who was assisted by the English ; on which occasion Hugh O'Conor despatched his brother Felim and others of the chiefs of his people, and a large body of English soldiers, into Hy-Fiachrach Aidhne to plunder Eoghan O'Heyne, and they encamped one night at Ardrahin, for the purpose of plun- dering the country early the next morning ; but when O'Flaherty of Iar-Connaught, and the other enemies of Hugh O'Conor, had heard that the English were here stationed with the intention of plundering Eoghan OTIeyne, they did not neglect their friend, but marched, as the Four Masters state, " with one mind and one accord," until they came to a place near Ardrahin, where they halted, and having held a consultation, they came to the resolution of of sending Tuathal, the son of Muircheartach, and Taithleach O'Dowd, 4co O'Dowd, with a strong force, to Ardrahin, while O'Flaherty and the son of Muir- cheartach O'Conor were to remain with their forces outside. The two O'Dowds, with their soldiers, inarched courageously and boldly into the town of Ardrahin, and made a vigorous and desperate attack upon the English, whom they put to flight east and west. The party who fled eastwards were pursued by the O'Dowds, and the constable, or captain of the English received two wounds, one from the javelin of Tuathal O'Dowd and the other from that of Taithleach, which left him lifeless ; but the party who fled westwards met O'Flaherty and the son of Muircheartaeh O'Conor, and routed them to their misfortune. After this the sons of Roderic and their supporters made peace with Hugh O'Conor and his friends, which the annalists remark was an unsea- sonable peace, as there was no church or territory in Connaught at the time that had not been plundered or laid waste ! In ten years after this we find this Eoghan on the warmest terms of friendship with the English. In the year 1235 he joined Richard, the son of William Burke, in his famous expedition into Connaught, on which occasion he rendered the English great services both by his deeds and counsel, as will appear from the following simple narra- tive, extracted by the Four Masters from the older annals : "A. D. 1235. Richard, the son of William Burke, assembled the English of Ireland, the most illustrious of whom were the following, viz Fitz-Maurice, Lord Deputy of Ireland ; Hugo De Lacy, Earl of Ulster ; Walter Rittabard [Riddlesford], Chief Baron of Leinster, who commanded the English of Leinster ; and the Lord John Cogan, with the English of Munster, together with all the Roothes of Ireland. They crossed the ford of Athlone, and set fire to the town ; then going to Elphin they burned the great church there, and proceeded from thence to the monastery of Ath Dalaarg [Boyle], on the River Boyle, on the eve of Trinity Sunday. Parties of their soldiers entered the monastery, broke into the sacristy, and carried away chalices, vestments, and other treasures. But the English nobles were highly incensed at this conduct [of the soldiery], and sent back as many of those articles as they found, and made resti- tution for such as they could not find. On the next day they sent forth parties to Creit, to Cairthe Muilchenn [now Glencar], and to the tower of Glenfarne, marauding, who carried off great spoils from those places to the Lord Deputy's camp at Ardcarne. Here the English held a private consultation at the request of Eoghan O'Heyne (who wished to be revenged on the Momonians, and particularly Donnchadh Cairbreach O'Brien), and determined on returning back through Ily-Many and Moinmoy, and pass- ing thence into Thomond, without giving the Momonians any notice of their intentions. This they accordingly did, and committed great depredations. When Felim, the son of Cathal Croibhdhearg O'Conor, saw that the English had passed out of his territories, he 4ol he held a council, and it was resolved that he should march with his troops in aid of the Momonians. On their arrival in Munster they had daily skirmishes with the English. At length a pitched battle took place, in which the united forces of the Connacians and Momonians fought bravely against the English, but the English troops, consisting of infantry and cavalry, who were all clad in armour, at length vanquished them, and killed numbers both of the Connacians and Momonians, but especially of the latter, in consequence of the imprudence of Donnchadh Cairbreach O'Brien. The Connacians then returned home, and on the day following O'Brien made peace with the English and gave them hostages. The English then returned to Connaught, and went first to Aodh O'Flaherty, who made peace with them rather than that they should plunder his people and carry off his cattle. "Felim, the son of Cathal Croibhdhearg, finding himself beset with dangers, then resolved on taking with him to O'Donnell [Domhnall Mor] all the cows belonging to those who should be willing to take his advice in the territories of Conmaicne Mara and Conmaicne Cuile, together with the son of Maghnus and Conchobhar Ruadh, the son of Muircheartach Muimhneach O'Conor, and leaving the whole country desolate to the English. The English, on discovering what he had done, advanced to Dun- Mugdord, whence they despatched messengers to Maghnus, the son of Muircheartach Muimhneach, to demand hostages from him, but Maghnus refused to give them either peace or hostages. The English then sent forth from Dun Mugdord a numerous army against the sons of Roderic O'Conor, which plundered Achill and carried great spoils to Druimni. In the mean time Aodh O'Flaherty and Eoghan OTIeyne came round with their numerous forces, who carried boats with them as far as Lionan Cinn mhara [now Lcenaun], and thence to Druimni, to meet the Lord Deputy at the Callow of Inis Aonaigh [Inisheany]. Maghnus at this time was with his ships on the water close to the island, where he and the English had frequent engagements. But the English gave him rest for awhile : they repaired to their camp, where they found the boats which had been carried round by O'Flaherty and OTIeyne", and carried them * Roderic O'Flaherty, in his unpublished ac- a long green spot of land by the sea of Coelsha- eountof West Connaught, written for Sir William lvroe [now Killarj], whither the boats of Lough l'etty's intended Atlas, says that the boats of Lough Orbsen were drawn bj the forces of West Con- Orbsen (now Lough Corrib), were carried by naught and Hy-Fiachry Aidhne from Bonbona to land on this occasion from Bunbonan, on Lough the sea for five miles, anno 1235, to invade the Orbsen, to Iomaire, on Lionain, a distance of five sea islands there, upon an expedition into the miles \recte six miles and a half]. His words are, Owles by Maurice Fitz-Gerald, Lord Justice of " Imaire an linain, anciently Linan Kinn mara, is Ireland ; Hichard De Burgo, Lord of Connaught ; IRISH ARCH. SOC. 12. 3 F 402 them to a large strand near the place where Maghnus was. When Maghnus had perceived the boats, he landed on Inis raithin, and sent a party of his people to the island of Inis Aonaigh. But when the English perceived Maghnus and his people landing on these islands, they launched their boats, and troops of well-armed mail-clad soldiers, and landing on the island on which Maghnus's people were, and also upon Inis raithin, on which Maghnus himself was, they killed all the people they found on them. Maghnus and those who were with him on Inis raithin went into their ships and fled from the island ; but had Maghnus been on friendly terms with the O'Malleys they would have sent their fleet against that of the English. There was not a cow upon one of the Insi Modha islands [the islands of Clew Bay] which the English did not carry off to the main land in one day, and those from whom they had been taken would have been obliged to come off their islands in consequence of thirst and hunger had they not been taken prisoners. " Many of the common people were put to death on that night by the English, who, on the next day, being Friday, landed on the islands north of Umhall, and the chiefs of the army issued orders that no people should be put to death on that day in honour of the crucifixion of Christ. After they had plundered and devastated Umhall, both by sea and land, they marched on with their spoils to Luifertane, thence they advanced to Ballysndarc, where they plundered O'Donnell for having allbrded refuge to Felim O'Conor after his expulsion. From thence they moved to the Curlieus and to Caladli l'utrt na Cairge, on Lough Key, to attack a party of the people of Felim O'Conor, who were defending that place. On this occasion the English of Ireland and the Lord Deputy spared and protected Clarus Mac Mailin, herenaeh of Elphin, and the canons of the island of the Blessed Trinity, and the Lord Deputy himself and the chiefs of the English went to see that place, and to kneel and pray there. The English afterwards, with great art and ingenuity, constructed wonderful engines by means of which they took the fortress called the Kock of Lough Key from the people of Felim and Cormac Mac Dermot, and the Lord Deputy left guards in it with plenty of provisions and beer. On this expedition the English left the Connacians bereft of food, raiment, and cattle, and the country of peace and tranquillity ; the Irish them- selves plundering and destroying each other. The English, however, did not receive hostages or pledges of submission on this occasion. Felim made peace with the Lord Deputy, and the English gave him the five cantreds belonging to the king, without cattle, but free from tribute." In Hugh De Lacy, Earl of Ulster; the Lord Walter of Minister, in pursuit of a party of O'Connors, Riddlesford, with the English forces of Leinster, belonging to Felim O'Connor, King of Cou- and the Lord John Cogan, with the English forces naught." 4°3 In the year following, 1236, we find this Eoghan O'Heyne in opposition to Felim O'Conor, and assisting Brian, the son of Turlogh O'Conor, who had been set up as king of the Irish of Connaught by the English. He died, according to the Four Mas- ters, in 1253. 29. John, son of Eoghan O'lleyne. 30. Aodh, or Hugh, son of John O'lleyne. 31. Donnchadh, or Donogh, son of Hugh O'lleyne — The Irish annalists preserve no historical notice of the three last generations. At the year 1261 the Four Masters state that Maelfabhaill, or Mulfavill O'lleyne, slew Hugh, the son of Maolseachlainn O'Conor ; and at 1263, that he was himself slain by the English ; and at 1326 they notice the death of Nicholas O'Heyne ; but nothing remains to show how these stood related to the generations above given. This Donnchadh had two sons, namely, Eoghan, who became lord of the Ily-Fiachrach Aidhnc, and was slain, according to the Annals of the Four Masters, in the year 1340 by his own kinsmen, and Muircheartach O'lleyne, by whom the line was continued. The Irish annalists preserve but very few 7ioticcs of this family from the year 1340 to 1578. At the year 1377 Mac Namara and his people of Clann Coilen defeated the people of Clanrickard, and slew Theobald, son of Ulick Burke, the commander of a great body of Kerns, and O'Heyne's three sons, with many others of the chiefs of Clanrick- ard Ann. Clonmacnoise. In the year 1407 O'lleyne joined Mac William Burke of Clanrickard, and Cathal, son of Kory O'Conor, King of Connaught, and fought the battle of Killaghy against O'Conor Koe, but they were defeated and taken prisoners. The annalists do not give 11s the Christian-name of the O'Heyne here mentioned, but we may conjecture that he was No. 33 in the pedigree, namely, Aodh Buidhe, the son of Muircheartach. 32. Muircheartach, or Murtogh, son of Donogh O'Heyne. 33. Aodh Buidhe, or Hugh the Yellow, son of Muircheartach O'Heyne. 34. Brian, son of Hugh the Yellow, O'Heyne. 35. Conchobhar, or Conor, son of Brian O'Heyne. 36. Flann, son of Conor O'Heyne. — He had four sons, who became the founders of four distinct septs, namely, 1, Edmond, the ancestor of the succeeding chiefs, except two ; 2, Ruaidhri na Coille, i. e. Rory or Roger of the Wood, who became chief of the Hy-Fiachrach Aidhne, and died in the year 1578, as we learn from the Four Masters: — " A. D. 1578. O'Heyne (Ruaidhri na Coille, son of Flann, son of Conchobhar) died. He had been distinguished for his hospitality and activity in the use of arms from the beginning of his career until he was summoned from this world. His fraternal nephew, Eoghan Mantach, son of Edmond, was elected to his place." 3. His third son was 3 F 2 Aodli 4°4 Aodh Buidhe, the ancestor of O'Heyne of the castle of Dunowen ; and, 4, Flann O'Heyne, the ancestor of O'Heyne of the castle of Dun Guaire. 37. Edmond, son of Mann O'Heyne Nothing is recorded of this O'Heyne except that he was the father of, 38. Eoghan Mantach O'Heyne He succeeded his uncle, Ruaidhri na Coille, as chief of the Hy-Fiachrach Aidhne, in 1578. The following order of the Council of Connaught in his favour is worth inserting here, as throwing curious light upon the history of property at this period. " Order 0/ Council of Connaught — 1586. " Wiiekuas, it is given us to understand that Owen Mantagh O'llein of Lydcgane, in the barony of Kiltaraght, within the co y of Galway, chiefe of his name, is seized amongst other lands of the q r . of land called Caherkearney, & the q r . of Cratnagh, w ch . 2 q™. by a reason they were not presented unto us, ure not comprised within the In- dentures of her Majt s . Composition, & for as much as by the said Indentures there was no freedom provided for the said Owen, and that by his own confession & presentment yt is found owte the s d . twoe q rs . of land to be concealed and not presented as afforesaid, whereby he is the better worthie to engage the same. It is therefore condecended, granted & agreed in consid". of the premises that the s d . Owen Mantagh O'Hein shall possess s d . lands discharged of her Mat ies . Composition Rent. Given at Dublin the 13 th of May, 1586. " Rich". Bingham. Thomas Dillon. Tho". C. Strange. Geouce Comeiikoud." Nicho. White. This Eoghan Mantach, or Owen the Toothless O'Heyne, died in the year 1588, as we learn from the Four Masters. "A. D. 1588. Eoghan Mantach, son of Edmond, son of Flann, son of Conchobhar O'Heyne, lord of Hy-Fiachrach Aidhne, died, and his son Aodh Buidhe [Hugh the Yellow] was elected to his place." 39. Aodh Buidhe, or Hugh Bog, the son of Eoghan Mantach O'Heyne Upon the surrender of his property he received a grant of an extensive estate in the original territory, as will appear from the following curious document extracted from the fourth file of Fiants : " A Graunte unto Hughe Boy OTIeine, sonne and heire of One \Owen~] O'Heyne of Ledigan, in the coy. of Gallway, within the province of Conaght, upon his Surrender, bearing date the 22 nd of July, in the xxx th yeare of her Ma ties . raigne, of 33 s . 4A Sterlinge yerely, chief rent going out of three q rs . of lande in Crannaghe, of one q r . of lande 405 lande in Clonchie, of one q r . of lande in Cahern, one q r . of lande in Cahircarne, one q r . of lande in Crossye, and two q". of lande in Rahassane ; and also 33*. 4 d . Ster. chiefe rent yerely goinge out of one q r . of lande in Sisselleidigan, one q r . of lande in Tuelgon, one q r . of lande in Corveighe, one q r . of lande in Kintierleveigh, and one quarter of lande in Dunguoire in th' aforesaid Countie: also 33". 4 d . chiefe rent yerely goinge out of one q r . lande of Cahirkillen, one q r . of lande in Caherglassane, one q r . of lande in Keppaglibeg, one q r . of lande in Caherniadorishe, one q r . of lande in Powleneveigli, and one q*. of lande in Rahalben in th' aforesaid Countie ; also 33 s . 4 d . Ster. chiefe rent yerely goinge out of one q r . of lande in Ballibuige, one q r . of lande in Lawghcoure, one q r . of lande in Kiltwyne, and one q r . of lande in Caherscarlie in th' aforesaid countie ; also fortie one shillings foure pence Ster. chiefe rent yerely goinge out of one q r . of lande in Ballevanegranc, one q r . of lande in Monescrib, one q r . of lande in le Mey, one q r . of lande in Fonchenbeg, one q r . of lande in Keapaghmore, and one q r . of lande in Clogher in th' aforesaid countie: also 35". 8''. Ster. chiefe rent yerely going out of one q r . of lande in Knocklegan, one q r . of lande in Gortcvallaile, one q'. of lande in Dro- myn, one q r . of lande in Trelick, one q r . of lande in Fonshcnmore, one q r . of lande in Hewe, one q'. of lande in Dowres, one q r . of lande in Townaght, one q r . of lande in Agard, one q r . of lande in Balliglara, one q r . of lande in Killily, and one q r . of lande in Cloneste in th' aforesaid countie — Summa total, x". Ster. to the said Hughe O'Heine and his heires and assignes for ever per servicium Militare, viz. per serviciurn xx°". partis unius feodi Militis Solvo jure cujuslibet. Deliberat. in Cane. Hibernie xxiiii Julii. an. r. R. Eliz. xxx°, — tempore Wil. Fitzwilliams." This Aodh Buidhe, or Hugh Boy O'Heyne, died in the year 1594, as we learn from the Four Masters : — " A. D. 1594. O'Heyne (Aodh Buidhe, son of Eoghan Man- tach, son of Edmond, son of Flann) died." This is the last notice of the O'Heyne family given in the Annals of the Four Masters ; but Duald Mac Firbis gives two generations more of the pedigree of the family of Lydigane, which carry the line down to his own time, A. D. 1 645-1666. These generations are, 40. Aodh Buidhe, son of Aodh Buidhe O'Heyne. 41. Eoghan, son of Aodh Buidhe O'Heyne, of Lydigane. From the Civil Survey, preserved in the Custom-House, Dublin, it appears that the following persons of the name of O'Heyne were living in the barony of Kiltartan in 1 64 1, principally in the parish of Dawros Kinvara : Edmond Owen O'Heyne, in Corboy. Conor O'Heyne, in Kinturly. Flan Boy O'Heyne, in Kinturly. Car. 406 Car. Turlogh and Farro O'Heine, Ibidem. Flan Boy O'Hene, in Lissurduffe and Tomareagh. Teige and Edniond O'Hene, in Moinskaebo and Moigh. Owen O'Hene, in Funchinmore. Hugh O'Hene, in Corcarney. Flan mae Edmond O'Hene, in Loughcurro. Farro O'Hine, in Balligilligagh and Corconnogh. Turlo O'Hine, in Cappamore. Edmond O'Hine, in Drumon. Teige Reagli O'Haine, in Ballimachakill. Car. Henry O'Hene, Donogh O'Heyne, in Shragli and Owen mac Teige Moyle O'Heine, Ballinaghan. Lawyhewre O'Heine, Hugh Boy O'Heine, in Carrocurra and Crannan. Dominick Darcy of Clonuane, Gent., by bis Will (now preserved in the Prerogative Court, Dublin), dated I st August, 1 666, bequeaths to his brother [half brother ?] Farragh O'Heyne, during his life, the cartron of Kilboren, and five pounds ster- ling ; to his brother Flan O'Heyne three pounds, and the like to his brother Owen O'Heyne. John Hynes, Esq., of the New Quay, in the barony of Burren, in the north of the county of Clare, who has acquired a handsome property by honest industry, is de- scended from Flan Boy O'Heyne of Kinturly, now Kinturlough, mentioned in the above list, from whom the generations to the present day will be seen in the following line : 1. Flan Boy O'Heyne of Kinturlough, living in 1641. I 2. Peter O'H. I 3. Brian OH. 4. John Hynes, died 1746. 5. James Hynes, died 1802. 6. John Hynes, now living, born 1785. i i i ~\ 7. James. 7. Dr. Patrick of London. 7. Thomas, died 1841. 7. Michael of Kinvara, 7. John. merchant. Pedigree 4o7 E. Pedigree op Mac Firbis. This family were originally seated in Magh Broin, in Tirawley. They were after- wards removed to Itosserk, on the west side of the Moy, in the same territory, but when the Barretts drove the O'Dowds out of Tirawley, Mac Firbis was fixed at Lecan in Tireragh. They had the privilege of holding the rod over O'Dowd at his inaugu- ration, and of drinking at the banquet even before the acknowledged senior of the race, O'Caomhain See pp. 140, 141, 142. The pedigree of this family, as given by Duald Mac Firbis in 1666, is many generations defective, and cannot be depended upon ex- cept for about the last twelve generations. Strange ! that this family, who were the hereditary historians to the O'Dowds, while they preserved so much of the history of other families, should have left us so imperfect and uncertain an account of them- selves. The following is the part of this pedigree which the Editor believes to be trustworthy : — I. John Mac Firbis. 2. Amhlaoibh M'F. I 3. Domhnall M'F. I 4. Giolla na naomh M'F. I 5. Ferbisigh M'F. I 6. John Carrach M'F. I 7. John Og M'F. I 8. Ferbisigh M'F. I 9. Donnchadh Mor M'F. I r 10. Diarmaid Caoch. I 1 11. Ciothruadh, 11. James, who built the castle of Lecan, 1560. 12. Ferfeasa. I 13. Ciothruadh Og. I 14. Ferfeasa. I 10. James M'F. I 11. Diarmaid Caoch M'F. I 12. Dubhaltach M'F. I 13. Giolla Iosa Mor M'F. I 14. Dubhaltach M'F., living in 1CG6. I 10. William. I 11. John Og of the castle of Lecan. I 12. Ferceirtne. I 13. Gcanann. I 14. Donnchadh. I 2. Muircheartach. I 3. Ferbisigh. I 4. Giolla Iosa Mor. I 5. Donnchadh. I 6. Giolla Iosa Mor, I 1417. 7. Thomas Cam. I 8. Ferbisigh. I 9. Tadhg Ruadh. I 10. Ciothruadh. I 11. Aodh Og. I 12. Brian Dorcha. Our 4o8 Our writers have preserved but few notices of this family. The following are all that the Editor has been able to collect : "A. D. 1279. Giolla Iosa Mor Mac Firbis, Ollav of Tireragh, died." — Four Mas- ters. " A. D. 1301. Gille Issa Mac Firvissie, chief chronicler of Tyrcfiaghrach, wonderful well-skilled in histories, poetry, computation, and many other sciences, died." — Ann. Clonmacnoise. " A. D. 1376. Donnchadh Mac Firbis, a good historian, died." — Four Masters. " A. D. 1379. Firbis Mac Firbis, a learned historian, died." — Four Masters. " A. D. 1417. Giolla Iosa Mor Mac Firbis was chief historian to O'Dowd of Tire- ragh, and composed a long topographical poem on the tribes and districts in the ancient territory of his ancestors." — Duald Mac Firbis. " A. D. 1450. Eugene O'Cormyn and Thady Mac Firbis, Eremites of the order of St. Augustine, received a grant of the lands of Stormor, in Tirawley, from Thady O'Dowd, to erect thereon a monastery under the invocation of the Holy Trinity, and Pope Nicholas the Fifth confirmed the same by a Bull dated 12th December, 1454." — A rckdall, from Meagher. " A. D. 1560. Ciothruadh and James, the two sons of Diarmaid Caoch Mac Firbis, and their cousin-german John Og, the son of William Mac Firbis, built the castle of Lecan in Tireragh." — Duald Mac Firbis. Vide supra, pp. 168, 169. "A. D. 1672. Duald Mac Firbis, the last of the hereditary antiquaries of Lecan, was murdered at Dunfiin." — Ch. OP Conor of Belanayare. The present representative of this family is supposed to be John Forbes, a small farmer living in the parish of Lacken, near Killala, and barony of Tirawley. He de- scends from one of the brothers of Duald, the last of the antiquaries, and he has lately addressed the following letter to the Royal Irish Academy, which is inserted here for the sake of the particulars it contains of the writer's family, and as a curious assertion of his claim to be the representative of the ancient antiquaries : " To the Honourable the President and Associates of the Royal Irish Academy. " The Memorial of John Mac Firbis of the parish of Lacken, in the county of Mayo, farmer, "Respectfully showeth, " That Memorialist is descended from the family of Mac Firbis of Lecan — Mac Firbis, in the county of Sligo, hereditary antiquaries of Connaught, being the fifth in descent from the younger and only brother of Duald Mac Firbis, the last of the anti- quaries of the family, who was brutally murdered in the county of Sligo. " That 409 " That the sisters of said Duald retired into Spain, where they ended their lives in a convent, whilst his younger brother, the ancestor of memorialist, was dispossessed of the property of Lecan Mac Firbis, since which period memorialist's family have lived in poverty and indigence. " That memorialist has been informed that a work on Irish antiquities called the Book of Lecan, written by one of memorialist's ancestors, is now in the Library of your honour- able Society, together with the copy of another work of like nature, composed by the aforesaid Duald Mac Firbis, of which his family was deprived at the period of his murder. " Although the lands of Lecan Mac Firbis have passed away for ever from memorial- ist's family, yet he humbly hopes, from the honour and humanity of the Noblemen and Gentlemen composing the Royal Irish Academy, that he will be allowed some consideration for these works of his ancestors, which now, as memorialist believes, form a prominent portion of ancient Irish history. " Memorialist is in a state of humble poverty, and respectfully submits his case, my Lords and Gentlemen, to your humane consideration. " And will for ever pray. "Dublin, 15 Aug., 1842." F. St. Fiacre The Muaidh. Page 2, Note c — The proper name Fiachra, making Fiachrach in the genitive case, which occurs so often throughout this volume, is well known on the Continent as that of a celebrated Irish saint, the site of whose hermitage near Meaux was deemed so sacred that to go on a pilgrimage thither was, to a late period, a frequent practice; and we are told of the pious queen Anne of Austria, that when she visited the shrine of this saint in 1641, so great was the humility of her devotion that she went the whole of the way from Monceau to the town of Fiacre on foot. " L'ermitage de Saint Fiacre est devenu un bourg de la Brie, fameux par les pélérinages que l'on y faisait ; l'église ou chapelle étoit desservie par les Bénédictins ; les femmes m'entroient point dans le sanctuarie, et l'on remarque que la Eeine Anne d'Austriche, y venant en pélérinage en 1641, se conforma a. cet usage, et qu'elle fit méme a, pied le chemin depuis Monceau jusqu'a Saint-Fiacre" — Hist, de Meaux — quoted by Moore in his History of Ireland, vol. i. p. 278, who also quotes from " ano- ther work," which he does not name, relating to this saint : — " On a pretendu que le nom de Fiacres avait été donné aux carosscs de place, parcequ'ils furent d'abord des- tines á voiturer jusqu'a St. Fiacre (en Brie) les Parisiens qui y allerent en péléri- nage." — See Butler's Lives of the Saints, in Aug. 30. Mabillon Acta SS. Ord. S. Bened. torn. ii. and the Bollandists. IRISH ARCH. SOC. 12. 3 G Ibid. 4-io Ibid. — The Muaidk, called Moda by Adamnan The learned Dr. Prichard, in his Ethnography of the Celtic race, being misled by the inaccurate work on Ireland by Dr. Wood, states that the Moda of Adamnan is Wexford harbour, and concludes that the Milesian story was written after the seventh century. The following are his words: — "The Milesians arrived in Ireland 1300, B. C, at Inmhear Slainge, or Wexford harbour, the name of which is a proof that the Milesian story was written after the seventh century, since in the second that place was called ' Mudoni ostia' by Ptolemy, and in the seventh Moda by St. Adamnan." — Sect. XII. Par. 2. Whatever truth or falsehood there may be in the Milesian story, this argument is too weak and unfounded to destroy it. The words of Adamnan are as follows, and they clearly show that he meant no other than the present River Moadh, or Moy : — " Alio quoque in tempore de Cormaco nepote Lethani, viro utique sanoto, qui tribus non minus vicibus eremuni in Oceano laboriose quajsiuit, nee tamen inuenit, Sanctus Columba ita prophetizana ail: hodio itorum Cormac descrtum reperiro cupiens, enauigaro incipit ab ilia regione qua; ultra Modam iluvium sita, Eirros domnonn dicitur : nee tamen etiam hac vice quod quterit inveniet ; et non ob aliam eius culpam, nisi quod alicuius religiosi Abbatis Monachum, ipso non permittente, discessorem secum non recté comitari, navigio susceperit." — Vit. S. Columba;, Cap. VI. De Sancto Cormaco. (tip. Colgan. Tr. Tltaum. p. 340.) On the situation of the River Moda Colgan adds the following note, which is an additional authority against the opinion that the Moda of Adamnan was the har- bour of Wexford : — " Fluvius est Connacia; Celebris, vulgo Muaidk, et nobis latiné Moadus, sive Muadus appellatus." On the situation of Eirros domnon, which lies beyond the River Moda, Colgan says : — " Eirros — Est regio Occidentalis Connacia; vulgó Irros chlann Domnann appellata." Now, as the River Moda of Adamnan is not the harbour of Wexford, where is the argument to prove that Iiibher Slainge, the name of the mouth of the River Slaney, is not older than Ptolemy's time ? AVliere is the proof that the Modoni ostia of Ptolemy is the mouth of the Slaney ? — See Ogygia, p. 17, where O'Flaherty writes : — " Nee qui nunc Slanius Modono, aut alio quam Slanio nomine cognitus á Belgarum ingressu multis seculis ante Ptoleman natales." It is much more likely that the Modonus of Ptolemy is the bay of Bannow, which is said to have been anciently a safer harbour than that of Wexford. G. Situ Budha. Page 6, Note 1 Sith Budha, i. e. the hill of Budh. There were three or four celebrated hills of this name in Ireland, which were believed to have been haunted by fairies 4 ii fairies or demons ; but it would appear from the Life of St. Cormac, as given in the Book of Lecan, and published in a Latin translation, by Colgan in Acta SS. that the Sith budlia here referred to was in Tirawley. Speaking of Muircadhach, from whom sprung the O'Muireadhaigh of Tirawley, this life has the following words : — " ex cujus scmine nobilis familia Muredaciorum in eadem regione olim potens." We find in it also the following curious reference to this hill: — " Ad ejus [sc. Cormaci] etiam Ecclesiam, tanquam ad tutum refugium [sen] asylum, uxor pra?dicti Aengussii, nomine Saba filii Fiachrii Finni, a quo Fiachrorum familia in regione Amalgadia;, duxit suum filium Muredacium nomine, lsethali contagione percussum, quam contraxit ex quadam pes- tilenti exhalationi, qua; promanabat ex monte quodam Sith Badha \_rectc Sith Budha] vulgo nuncupato, et damionum infestationibus infecto." — Colgan, Acta SS. p. 754. H. The ancient Leatha. Leatha Seepages 18, 19, Note w It has been much disputed by modern antiqua- ries what district the ancient Irish writers designated by the name Let/in, or Leatha. The translator of Fiech's Hymn on the life of St. Patrick has rendered it Latium in the fifth, sixth, and ninth quatrains, but Mr. Patrick Lynch, in his Life of St. Patrick, and after him Lanigan and Declan, have laboured to prove that Leatha was never ap- plied to Latium, but was a hibernicised form of Letavia, the name by which a part, and sometimes the whole of Armoric Gaul was called by the writers of the middle ages. Lynch, after stating that the translator of Fiech's Hymn was in error in under- standing Letha as designating Latium, or Italy, writes as follows, pp. 77, 78 : " The truth is, that the word LefflU, in all parts of the Irish hymn where it occurs, should have been translated into Letavia, the name by which a part, and sometimes the whole country of Armoric Gaul was called by the writers of the middle ages. " In according to that, the old scholiast on this hymn says, that ' all St. Patrick's family went on commercial business beyond the Iccian sea towards the south to Le- thanian Aremorica, or Letheacensian Britain ; but at that time the seven sons of Fechtmund being banished from Britain {Albion) were committing depredations in Letha, a district of Aremoric Gaul a . " In the life of St. Ailvc, Bishop of Emly, in Momonia, or Minister, and not in Menavia, a " Omnes (nempe sancti Patricii consanguinci') Fechtmudii regis Britonum ersint relogati a Bri- simul ex Britannia- Alcluidensi trans mare Ic- tannis : et fecerunt prredas in Britanni Armoric cium versus austrum negotii causa contulerunt se a regione Letha, ubi Patricius cum familia fuit." ad Armoricam Letlianam sive Britanniam Lethca- — Scholiast on St. Fiech, No. 5. censem. Eo autcm tempore septem filii 3G2 412 Menavia, or St. David's, as Cambrensis would have it, it is recorded that ' Sampson was Bishop of Dal Omhoir, in the remotest frontiers of Letha,' that is, says Doctor Langhorne, ' the city of Dol, in Bretayne, or Lethania Aremorica, for,' continues he, ' Aremorica was also denominated Letha, or Lethania 11 .' " To the above we shall only add the testimony of Camden, who states that ' this district, previously to the arrival of our countrymen from Britain, was originally called Aremorica, that is, near the sea, in the British dialect Lhydaw, importing also its ma- ritime situation, lying on the coast; and in Latin Letavia, among the writers of the middle age ; whence its inhabitants, I suppose to be the Leti, a people of Gaul men- tioned by Zosimus ; and, lastly, it was denominated Britannia Minor, or Little Britain, from our British compatriots who settled there'." This reasoning would seem to be borne out by the Irish translation of Nennius, in which " Brittones Armorici" is rendered by the Irish " 6peaeain teara," i. u. the Britons of Lcalha, as in the following passage: " Septimus imperator regnavit in Britannia Maximianus. Ipse perrexit cum om- nibus militibus Brittonum a Brittannia, et occidit Gratianum regem Romanorum, et imperium tenuit totius Europas, et noluit dinvittere railites, qui perexerunt cum eo, ad Brittaniam ad uxores suas, et ad filios suos, et ad possessiones suas ; sed dedit illis multas regiones, a stagno quod est super verticem Montis Jovis usque ad civitatem qua; vocatur Cantguic, et usque ad Cumulum occidentalem, id est, Cruc Ochidient. Hi sunt Brittones Armorici, et nunquam reversi sunt hue, usque in hodiernum diem." — Historia Britonum, Stephenson's edit., pp. 20, 21. Thus rendered by the Irish translator in the Book ofBollymote and 11. 3. 17. " mummain po j^ab piji ópeatain, " Maximian succeeded to the govern- ocup puj ploju 6peucain a Rorháncuib, ment of Britain ; and he led the forces of co copcaip luip ^pacian in c-lmpep, Britain into the country of the Romans, and b "Ex hoc tempore, ut obiter id notemus, Samp- sita; deindo Britannice Llydaw .i. Litoralis, sonem, cujus antea nieminimus (ex vita Ailbei) latine Letavia apud nostros media; aetatis scrip- fuisse Episcopum civitatis quas vocatur Dol om- tores, unde Letos fuisse suspicor quos in Gallia hoir in extremis finibus Lotlia, id est, Dolensis nominut Zuziinus, postrcmo Britannia Minor u civitatis in Britannia Armorica Lethana, in ejus- Britannia nostris, qui, ut est apud Nennium, te- dem Ailbei vita legimus ; nam Aremorica etiain nuerunt regiones a stagno quod est super montem Letha et Letavia nuneupata est." — Chronica Reg. Jovis usque ad civitatem qua) vocatur Cantguic, Angl. p. 2-2, a Dan Langhornio, Lond. cd. 1679. et ad cumulum occidentalem .i. Cru Occhidient, " " Ante Britannorum nostrorum adventum, ut ex Hutilio Claudio et iEgidio Masserio colligi ruec regio primum Armorica dicta crat .i. ad mare possit." — Cuiubd. Brit. Go'. 413 ocup po jab péin pij-i nci li-Go]ipa; ocup ní po léij- uao nci pluaij pug leip do cum u m-ban, ocup a mac, naclia peapann, ace oo nao peapanna imou ooib ó cha in loch pil lmmullach Sleibi loib' co Canacuic bu oeap, ocup piap co Duma Oichioen, aic a pull in Chpop eapjna. Ocup ip íao pin 6peacain teaca, ocup rupapcaip reap oo jpeap." and Gratian, the Emperor, was slain by him, and lie himself assumed the govern- ment of Europe, and he did not permit the forces which he had brought with him to return to their wives, sons, or lands, but he gave them many lands [in the region extendinif] from the lake which is on the summit of Mount Jove, southwards, to Canacuic, and westwards to the mound of Oichiden, where the grand cross is situated. And these are the Britons of Leatha, and they remained always in the south." It looks strange that the Irish translator here seems to take the Welsh word cruc, a hill or mound, for the Latin word crux, a cross, and understands Cruc Ochidient, which Nennius intended as a Welsh translation of cumulum occidentalem, to signify " where the grand cross is situated !" But it must nevertheless be confessed that in the Felire Aenguis, at the 27 th of June, the city of Rome is styled " TJuaim 6eca" in the original text, and Ceaia is explained in the Gloss by the Latin Latium, " Ceaca, a nomine Caelum." Also in a very ancient Irish stanza quoted in the same work, Tope Gregory the Great is styled " Qbb Róma teclia," i. e. Abbot of Home of Letha. These authorities are sufficient to defend the translator of Fiech's Hymn against the criticism of Lynch and his followers Lanigan and Declan. The following authorities arc also submitted to the reader on this very curious question : "lp ann pin 00 cuaió Paepuic 00 "Then Patrick went to learn wisdom pojlunn eucna agup cpabuio 1 n-oip- and religion in the south-east of Italy, to cheap oepcepc 6caile co ^jepman German the Bishop Afterwards eppcop lap pin po puce in an angel conducted him to Armoric Letha c-ainjeal e 1 n-dpbopic techa cup in to the city named Capua, at the mountain cacpaij oianao ainim Capua 1 Sleib of Armoin sujier ripam maris Tyrr/ieni." Ctpinom, pupep pipam mapipCeppeni." — Fit Patricii, in Leabhar Brcac, fol. 1 3, b. Uuald Mac Firbis has the following notices of this name : "pocan oaoipe phacpuij, .1. [Dacpaig The cause of Patrick's slavery was this. 414 ajupa uraip, ajupamacaipjajupacuig peacpa, .i.Cupaic, Cigpip, líaicéll, t)e- pepca, Cinnenum, agup a bpacaip, .1. oeocuin Samian, do cuaoop uile a Ópeacnuib Cfil Cluaioe cap llluip n-lcc po oep pop cup up 50 ftpeacnuiu CIp- muipc 6eaca, .1. 50 ópeucnuib teceoc, áp po bácap bpáicpe oóib ann an can pin. CIjup pa 00 ppanjjcoib mácoip na clapme, .1. Coincep, agup bu piuppióe coibneapoa 00 TTlupcuin. Gjjup ap 1 pin aimpip po bácap pecc meic Seccmaioe, .1. pij 6pecan pop longg- ó 6hpeacnaib. Cto ponpao cpa cpec moip 1 m-6peac- nuib Qpmuipc 6eaca, baile a m-boi Pacpaig co n-a vhuinncip, 7c." " Ceic piiacpaic lapum 50 paibe la ^tapnian ab, a n-oeap 1 n-oepgepc i.eaca (in aupcpali papce ^yillopum lurca niupe Ceppenum). Ceaia, .1. lcalia, 6eaca a lacicuoine. ^epnian, abb na cacpoc oap ab ainm GIlci- ooopup, ap aige po léj pácpaig, ujup ínipgunia ainm na ceannaicce p o-cá in oacaip pin in gallip ; jomao 1 n-lnnpib niapu Coippen pin map uppepc plug Slebce, " ln-innpib mapa coippian, Qinipinnib uo pime, d-eujaip canoin la ^epman, Gpeaó ao piaoao line. " Ocup Qlanenpip ainm na cacpoc no na lunnpi pin ap TTIuip Coippen." this. Patrick, with his father, mother, and five sisters, Lupait, Tigris, Raichell, Dererca, and Cinnenum, and his brother Deochuin Samian, all went from Britain of AilCluath, southwards, across the lecian sea, to the Britons of Arnvuiric Leatha, that is, to the Britons of Letheoc, who were their kinsmen at that time, and the mother of these children was of the Franks, namely, Coinces, a near relative to St. Martin. This was the time that the seven sons of Sechtmad, King of Britain, were in exile from Britain. They committed a great depredation on the Britons of Ar- muiric Leatha, where Patrick and his people were, &c." — Duahl Mae Firbis, MS. Geneal., p. 692. " Patrick afterwards went southwards to German, in the south of Leatha (in australi parte Gallorum juxta Mare Ter- renum). Leatha, i. e. Italia ; leatha a la- titudine. German was abbot of the city named Altiodorus ; it is with him St. Patrick read ; and Burgunia is the name of the principality in Gaul, in which this city is situated ; and this is in the islands of the Tyrrhenian sea, as Fiog of Sicily says, " In the islands of the Tyrrhenian sea He resided, as is related, He reads his canons with German, As is certified by us. " And Alanensis is the name of the city or island in the Tyrrhenian sea." — Id. p. 693. It should be also remarked that in the Book of Lismore, and in the Book of Fenagh the city of Rome is called Róirh teaca, i. e. Home of Leatha, from which it is quite clear 4i5 clear that by Leatha the writers of these works meant Latium, which was the ancient name of that district of Italy, in which the city of Eome is situated. Saint Ceallach. Pages 33-35 — This Ceallach, who was the eldest son of Eoghan Bel, King of Con- naught, was educated by St. Kieran of Clonmacnoise, and became a bishop at Kilmore- Moy, in Tirawley ; but he afterwards resigned his bishopric and retired as a hermit to Oilen Edghair, in Loch Con, from fear of Guaire Aidhne, King of Connaught, who had conceived a mortal hatred towards him, as he was the true heir to the kingdom of Connaught. Guaire bribed four ecclesiastical students who were under Cellach's tui- tion in the hermitage, to murder him, namely, Mac Deoraidh, Maelcroin, Maeldalua, andMaclseanaigh. According to the life of Bishop Ceallach, of which there is a copy in the collection of Messrs. Hodges and Smith, this murder was committed in a wood situated between Loch Con and Loch Cuillinn, in the south of the territory of Tirawley, and after its perpetration King Guaire granted the territory of Tirawley to these four students as a reward for their services in despatching Ceallach, who thereupon erected a fort for themselves at Dun Fine. Soon after this occurrence Muireadhach, who was otherwise called Cucoingilt, the second son of King Eoghan Bel, came to visit his brother Oilen Edghair, but not finding him there, and learning that certain negoci- ations had passed between his pupils and King Guaire, he at once suspected that the bishop, his brother, had been murdered ; after some inquiries and searches he found the body in the hollow trunk of an oak tree, torn by the ravens, scald crows, and wolves. Cucoingilt carried the mangled body to the church of Turloch for interment, but the clergy of that establishment, dreading the vengeance of King Guaire, would not permit it to be buried there; upon which he carried it to the church of Lis Callain, but the clergy refused to admit it; it was next brought to the church of Eiscreac/ia, where it was interred with due honours. Cucoingilt, after having chanted a short dirge over the grave of his brother, in which he vowed vengeance against the murderers, assem- bled an armed band of three hundred of his relatives and adherents, with whom, after having lived one year in Hy-Mauy, and some time in Meath, where he married Aifi, the daughter of Blathmac, King of Ireland, he at length returned to Tirawley, his own Fleasc lam/ia, or patrimonial inheritance, where, by the assistance of a swine-herd, he procured admittance to the fort of Dun Fine, in which the murderers of his brother were banquetting. Here he remained at the banquet in the disguise of a swine-herd until he observed that the four murderers, and all their guests and attendants, were stupid 416 stupid with intoxication, upon which he sent his friend, the swine-herd, for his armed band, who were concealed in the neighbourhood, who, rushing into the fort, slew all the guards and attendants, and seized upon the four murderers of Bishop Ceallach. The guests in general, on learning that it was Cucoingilt, the second son of King Eoghan Bel, and the brother of the murdered bishop, that had thus disturbed their festivities, were more pleased than grieved at the occurrence, and finished their pota- tions in honour of the rightful heir. On the next day Cuncoingilt carried the four murderers, in chains, southwards, through the territory from Dun Fine to a place called Durlus Muaidhe, and across Lee Durluis, until he arrived at a place near the River Moy, since called Ard na riadh [now Ardnarea], i. e. the hill of executions, where he executed the four, cutting off all their limbs while they were living. After this Cucoingilt obtained the hostages of Tir Fiachrach and Tir Amhalgaidh, and compelled Guaire to live in Tir Fiachrach Aidhne, in the south of the province. J. Cnoc na Maili. Page 96, Note d , and page 267, Note K — It should be here added that the district lying round the Red Hill of Skreen was originally called Cnoc na Maili, and afterwards Mullach Ruadha, which is now, strange to say, applied not to the hill itself, but to a small townland lying to the east of it. But the name was never so applied until the original Ballybetagh was subdivided into half quarters, which constitute the present townlands, when the names were very strangely confounded. Thus the half quarter on which the church stands received the appellation of Skreen from the church, the division to the south of it was called Lecarrow, i. e. Ceic-cearpama, the half quarter, from its quantity ; the hill itself, which originally gave name to the whole district, or Ballybetagh, was called Cnoc Ruadha, i. e. Rufina's hill, now incorrectly translated Red Hill, while Mullach Ruadha, the more ancient appellation, was transferred to a subdivision to which it is by no means applicable, inasmuch as it is not a mullach, or summit, in relation to the other subdivisions, and contains no monument of the Lady Rufina with whose name it is compounded. In this manner, however, have ancient names, in many instances, been transferred and corrupted. The earn erected over the body of Ruadh, or Rufina, the wife of Dathi, still remains on this hill, but it is not on its very summit, as Duald Mac Firbis writes. It is thus described by Robert Jones, Esq., in a letter to R. C. Walker, Esq., of Rathcarrick, barrister-at-law, who has kindly forwarded it to the Editor : " Being here for the Christmas holidays I made a search for the cairn of Knockroe, or 4i7 or Mullaghroe, and have discovered it. I enclose a sketch from the Ordnance Map, sheet 19. On the townland of Mullaroe there is nothing of the sort, but the district up the hill is all called Crockroe, or the Red Hill, and there is a large stone fort shown in the Ordnance Survey, called the Red Hill. This, however, is not the cairn, but lower down the hill I discovered the cairn, which had been opened, and contained several small chambers ; the principal one has still the covering stones on it, but filled with smaller stones underneath. The earn is of an oval form, ninety-six paces round. The entire hill is a light soil on lime-stone rock, which every where protrudes. The cairn is formed of these stones ; the first chamber has a double covering of large lime- stone flags, the sides being formed of upright flags of the same material, like a small cromlech, and is about six feet square. There appear to be several other smaller ones which have been opened and the rubbish thrown back again. From the stone fort higher up the hill there is a magnificent view : it stands just over the dark lake under Knockacrea, from whence the mountain rises at once, and the view of Knocknarea, Glencarr, and the mountains beyond the Union wood is splendid. It is a very con- siderable fort and has chambers underneath it. " Robert Jones. " Sheen, 2*]tk December, 1843." K. Pedigree of the Clann Donnchadha O'Dowd. Page 116, Note w The following document is taken from the Book of Lecan, fol. 85, b, where it has been inserted in a more recent hand : " Clann aobal mop la fllaolpuanaij, " Maolruanaidh, son of Donnchadh, son mac Oonncliaij;, meic Clooha, meic of Aodh, son of Taithlcach, son of Aodh, Cculcij, meic Cloohu, meic lTluipcheap- son of Muirchcarlaeh, had a very great coij, .1. Uailcech lTluuiói, ajup t)onn- family, namely, Taithlcach Muaidhe [of cliao ajup in Copnumc-15, .1. CIipo 6p- the Moy], Donnchadh" and Cosnamhach", Archbishop * Donnchadh. — This materially differs from Taithleach Muaidhe, for we have the authority the text of the Hook of Leean and from the pe- of the original text of the Hook of Lecan and of digree of the O'Dowds given by Duald Mac Fir- Duald Mac Firbis to prove that Donnchadh Mor, bis, as already printed at p. 116, and no doubt the ancestor of the Clandonogh O'Dowd, was the can be entertained that the present notices are second son and not the brother of this Taithleach. incorrect, and were inserted into the Book of b Cosnamhach He was the only brother of Lecan from the memory of some local romancer, Taithleach Muaidhe, according to the original who had but a confused knowledge of the pedi- text of the Book of Lecan, in which he is called gree of the O'Dowd at this period. This Donn- Archdeacon of Tuam, and intended archbishop, chadh was certainly not the elder brother of IRISH ARCH. 80C. 12. 3 II 4i8 poc Cuama, ajup a P ^ ,n Coilcec TTIuaiói pin do mapbao a m-6el Gdia Cailcig ap Coillcib fughna ÍTleic pip- epi, pe ^ 11 '-'- 1 - 1 '^- C^5 u r P° eipgeoroap clann imoa ag Oonncliao fflop O'Ouboa pe h-Onopuinn, mgen ffleic 6aicin óai- péo, .1. (Donncliaó Og, agup lTluipceap- cac, agup Caiclec, .1. cnam-piac na clainni ap a méo, agup ap a milióeacc agup opong eli o'á paoa gup ab mac cabapcaip é, agup 50 fc-ppié o'á iclie pa piachaib é, no 50 o-cuc O'Guachan o'á cig péin o'a oileamoin é; agup r",oclilainn agup Goó in Chopamn, ajui' Copmac, .1. Gppoc Cilli h-Galao, agup Goo Tíuaó, agup Concabap na Ceic- epne. "Do gab Caiclec muaioi in cijeap- nup o'aimoeoin t)onncliaoa agup na pinnpipecc. Tio gab Oonncaó IDop agup Archbishop of Tuam. This is the Taith- leach Muaidhe who was slain at Bel Atha Tailtigh, in Coillte Lughna Mac Firtri, by the English . And Donnchadh Mor O'Dubhda had numerous issue by Honora, the daughter of Mac Wattin Barrett d , namely, Donnchadh Og, Muircheartach e , and Taithleach (called the cnaim-f hiach of his children, for his size and warlike cha- racter, though others say he was a natural son f , and that he was found under the ravens, which were devouring him, until O'Luachain took him into his house to nurse him) ; Lochlainn, Aodh an Cho- rainn, CormacB, Bishop of Killala, Aodh Kuadh' 1 , and Conchobhar na Ceitherne'. Taithleach Muaidhe took the chieftain- ship in despite of Donnchadh and his se- niority!. Donnchadh Mor and his sons proceeded c By the English. — See p. 115, Note u , and pp. 303, 304, Note m , anil also Addenda, pp. 354, 355. *' Honora, the daughter of Mac Wattin Barrett. — This is utterly false, for she was the wife of Donnchadh Og, his son. — See p. 118. This Donnchadh Mor had only three sons, namely, Donnchadh Og, Conchobhar, and William, 15i- shop of Killala See p. 116. e Muircheartach He was the grandson, not the son of Donnchadh Mor. 1 Natural son Cnamhfhiach na clainni, i. e. the bony-raven of the children. The Rev. P. Mao Loughlin, in his abstract of the Hook of Lecan, gives an absurdly false translation of this passage as follows : — " This Donogli Mor had by Onora Barrett Donogh Og and Mortogh, and Taithleach, otherwise called Cnamfiach, whom some say was a natural son, and got by the father at a hunt, or, as others say, was educated in his own house." S Taithleach, Lochlainn, Aodh an Chorainn, and Connac were all the grandsons, not the sons of Donnchadh Mor. h Aodh Ruadh lie is not given in the original text of the Book of Lecan, nor by Duald Mac Firbis. ' Conchobhar na Ceitherne Ho was actually the son of Donnchadh Mor and the brother of William, Bishop of Killala, who is not set down in this corrupt pedigree at all. i In despite of Uonnchadh and his seniority This is utterly falso, and a barefaced fabrication by soino local romancer, for Taithleach Muaidhe was the father not the brother of Donnchadh. 419 a clann ag pogail, ajup ag oibeapj, uj;up 05 pip-milleó ponn O 15-piaclrpac ugup O n-Gmaljaio, no 50 n-oechaió Die ap Dulnib, ujup eapbuio ap aic- meuooib ecoppa, no 50 n-oechaio luce leanuriina nu n-oon comaipli ecoppa péin in cip 00 poinn, agup comacha comopa agup peaponn paippinjr, 00 ca- baipc 00 na clannoib pm Oonnchuió ITloip, ajup in Ogeupnup 00 bee aj Cuileec niuaioi agup ag a c-plicc ma oeajaio. CIgup ap í po in poinn, .1. Sin- eapgaluche agup peipbip in pecca pig 00 cabaipe 00 Oonncuó Og, mac Oonn- cliaió ITIóip, ajup ceannup ceirepn agtip congbul 00 Concabap na ceicepni, agup cigeapnup ceull 00 Uilliam Gppoc,agup cip agup oligeaó ap in g-ceacpamaó cuio oo'n cip 00 Oonnchuó ITIóp pém, agup mip nuippa ap a cinn puap 00 Donnchao map, .1. peclic m-baile Cúile Ceapnaóa, peaéu agup caicb- igie axup copnam in eipi o' piachaib ap Donncao axup up u clann maicni 1 n-a proceeded to plunder, rebel, and destroy the land of Hy-Fiachrach and Hy-Amhal- gaidh, so that destruction was brought on men and want on tribes [during the con- tention] between them, until their follow- ers consulted together and agreed to di- vide the country, and to give those sons of Donnchadh Mor large considerations and extensive territory, and to cede the chieftainship to Taithleach Muaidhe and his descendants after him. This teas the di- vision : To cede the seneschalship and the service [administration] of the regal law to Donnchadh Og k , the son of Donnchadh Mor, and the superintendence of the kerns and the houses toConchobhar naCeithirne, and the lordship of the churches to Wil- liam the Bishop 1 , and the rent and law of the fourth part of the territory were ceded to Donnchadh Mor himself, and a mir murra m was also ceded to him (Donnchadh Mor) for his seniority, viz., the seven townlands of Cuil Cearnadha" ; and Donnchadh Mor, and his sons after him, were k Donnchadh Og y the son of Donnchadh Mor He died in the year 1384, that is, 102 years after the death of Taithleach Muaidhe — seep. 117 — so that it is very clear this compact was not made in the time of the latter. It is quite evident from all tho circumstances, that if this compact wero ever made, it was made between Sen Brian O'Dowd and his brother Donnchadh Mor. 1 William the Bishop. — He was Bishop of Kil- lala, and died in 13o0 See p. 1 17, Note ■>. It is strange that the author of this interpolation 3 does not tell us who lie was. According to the original text of the Book of Lecan and the work of Duald Mae Firbis, he was the third son of Donnchadh Mor. m Mir murra. — The meaning of this term is not given in any Irish dictionary. It seems cleur from the context that it is used here to denote a freehold property, which was to descend to the posterity of Donnchadh Mor for ever. n Cuil Cearnadha. — For the exact extent of this district see pp. 166, 167, and 246, 257. II 2 42o oeajaió ace nnma in mip muppa o'peap- unn c-paop pump tDonnchao ITlop. " t)o óeanam eolup ap jac cearpa- mom oibli poleic ap e^la in ourhcoip do doI i m-barhaó, .1. 6aile caipchi in cuile,map aru, cearpaimi inCaipri pein, agup cearpaimi Ginjilin, ajup Cear- paimi na 5-cloc, ujjup ceacpaimi Cilli ftpijoi, oip 1 pi cuid ponnu pleacca CIoou líuaió, mic Donncliaió O15, in baile pm. Cearpaimi bee mumi Conallúin, Ceacpaimi mop ÍTluini Conallain, agur- Cearpaimi in lubáin, aj pin buile peapamn pleucra Wuipceapraij, mic ÍDonnchaió O15, mic Donnchuio lTlóip. Cearpaimi Cilli na n-^apban, in Cear- were obliged to sustain the battles and defence of the territory, though they have nothing for it but the mir murra of free land, which Donnchadh Mor had obtained. " To preserve a knowledge of every quarter of these separately lest their pa- trimony might be consigned to oblivion. They are as follows, viz., Baile Cairthi in chuile , viz., the quarter of the chairthi itself, and Ceathramh Aingilin q , Ceath- ramh na g-cloch r , the quarter of Cill- Brighde 1 , for this towuland was the divi- dend of AodhRuadh, the son of Donnchadh Og. The quarter of Rati) Ituoduin 1 , the small quarter of Muine Conallain, the large quarter of Muine Conallain" and Ceathramha an lubain" ; this was the town- land of the posterity of Muircheartach, the Baile Cairthi in chuile was the ancient name of a large townland or ballybetagh, com- prising the present townland of Corha anil other subdivisions in the north-west of tho parish of Kilgarvan, in the district of Coolcarney, barony of Gallen, and county of Mayo. P Cairthi, now the townland of Carha, or Car- rownacarha, iu the same parish. It is but a sub- division of Baile Cairthi an Chuile. 1 Ceathramha Aimjilin, now unknown. r Ceathramha na g-cloch, i. e. the quarter of the stones, now well known, and anglicised Car- rownaglogh, a townland in the north of the parish of Kilgarvan. ■ Cill Brighde, now the townland of Kilbride, otherwise called Carrowcleagh, in the north of the same parish. It derives the name of Cill Brighde from an ancient church dedicated to St. Bridget, the ruins of which are still visible See Map. I Rath Raodain, now anglice Rathreedaun, a townland in the west of the same parish, tho pro- perty of Thaddanis O'Dowda of Buunyconnelian, Esq. , the present chief of his name. There is in this townland a holy well dedicated to St. Fechin, the patron saint of this parish. II Muine Chonullain, i. e. the hill or shrubbery of Couallan, the proper name of a man, not of a family, as some suppose. The name of this place is now corrupted to Bunnyconnellan, but it Í9 correctly written Moneyconnilane in some of the more ancient of the O'Dowd records, and even iu one document of so late a date as 1705. Botli divisions of this townland are the property of the present O'Dowda, whose house stands upon the western division. "Ceathramha an lubuin, now anglicised Carrow- labaun, a townland in the west of the same parish. 421 paimt Riabac, Ceacpaimi mic ConJn Ceacpaimi na h-Oillji, óaile peapumn pleacca Qoóa in Chopaino. Ceacpaimi dp apo mop, Ceacpaimi TTIeic Cuppci, Ceacpaimi na ^pelligi, Ceacpaimi I Oubagam, aj pin baile Concobaip na Ceichepni .1. 6aile na fjpoclaiji Ceac- paimi mop Caiplem, Ceacpaimi 6eac Caiplein, agup leic 6aili ^leanna oa jub, agpin 6aile Cailcij ITloip .1. cnaim Pluac na cloinni ; 6eic 6aili lii'ipgaiji, .1. Ceacpaimi na Caipji, Ceacpaimi na Coppa t)pipiji, Ceacpaimi Cqioma S511- abaijij, Ceacpaimi lTleic J^"!'^' a o" u r oa ceacpoime ele nach aipmioeó ponn ; ajjiip apiao plicc Caiclij 00 ben pin the son of Donncliadh Og, who was the son of Donncliadh Mor. The quarter of Cill na n-garbhan w , Ccathraniha riabhach", Ceathramha Mic Coinin", the quarter of Oileach z , constituting the towuland of the posterity of Aodh an Chorainn. The quarter of Lis ard mor a , Ceathramha Meic Carra b , the quarter of Grellach , Ceath- ramha Ui Dhubhagain*, that is, the town- laud of Couchobhar na Ceithirne. Baile na Brothlaighe", the great Castlcquarter and the less Castlequarter r , and the half townland of Gleaiin da ghubh 8 , this is the townland of Taithleach Mor, Cnaimh- fhiach na Cloinne. The half townland of Rusgach 1 ', the quarter of Carraig 1 , the quarter w Cill na n-garbhan, now Kilgarvan, a town- land in the east of the parish of the same name, containing the grave-yard and some slight ruins of the ancient church, erected by St. Fechin in the seventh century. — See Colgan's Acta Sanctorum, p. 134, c. 8. * Ceathramha riabhach, i. e. grey quarter, now anglicised Carrowreagh, a townland in the west of the same parish. y Ceathramha Mhic Ctrinin, i. e. Mac Coinin's quarter, now Carrowconeen, in the west of the same parish. * Oileach, now the townland of Ellagh, in the south of the same parish : it is now divided into two parts, of which the larger is called Ellagh- moro, and tho smaller Ellnghbcg See p. 309, where Ellaghmore is mentioned as the property of Captain O'Dowda. a Lis ard mor, i. e. the fort of Ardmor, or the great height, now anglicised Lissardmore, and sometimes corruptly Lissermore. It is situated in the west of the same parish. b Ceathramha Mhic Carra, i. e. Mac Carra's quarter. This name is now obsolete and cannot be identified. c Grellach, now Grallach, near Graffy, in the same parish. A Centramha Ui Dhubhaguin, i. e. O'Dugan's quarter, now Carrowmagooaun, in the north-east of the pariah of Attymns, in the district of Cool- carney, and barony of Gallen. c Baile na Brothlaighi This name is not in use at present, but it was the original name of the denomination of land on which is situated the small lough called Lough Brohly, lying westwards of Ellagh, in the parish of Kilgarvan. f The great Castleqnarter and the less Castle- quarter. — These subdivisions arc now called Car- rowcastle, and are situated in the west of the parish of Kilgarvan. 6 Gleann da ghubh, now Glendawoo, a town- land in the east of the parish of Attymass. h Rusgach, now anglicised Roosky, a townland in the east of the parish of Attymass. 422 cimac o' aimoeoin na cloinni oili agup oa ceacpomom oile map aon piu .1. Ceacpoimi 1 Sgoppa agup a Ceacpoimi Caol. " Qgpo cop agup cunnpaó Cailcig lTluaiói, .1. pi O B-piachpac pe Donn- chaó ITIop, .1. bee umul uppamaoh do Caiclec ffluaiói ap pon in ceacpoimi pann oo'n rip 00 chabaipc 00 t)onnchaó agup o'ú plicc; ©ipgi 1 much umul, uppamach 00 cabaipc 00 Caiclec lllu- airji, ap pon in ceacpoimi pann oo'n cip 00 cabaipc 00 Donnchaó agupo'a plicc Gipgi imac umal innpuic 00 chabaipc 00 Caiclec ÍTluaiói ap uaipli a anmu agup u inriii, agup guc uaip oá m-beió éigean-oáil up O'n-Cniboa, Donnchaó agup a clunn o'á ppeapoal pa n-oich- cell. Gcuio cuain agup calaó ajOonn- cliaó TTlop péin agup aga plicc. t)á m-beaó ^oill no ^jaoióil a n-oubchaig 1 t)uboa Oonncliaó ITIóp agup a claim quarter of Corra drisighiJ, the quarter of Drom Sguabacli k , Ceatliramha Meic Geir- bli 1 , and two other quarters not mentioned here ; and the posterity of Taithleach got possession of these in despite of the other children, besides two other quarters, namely, Ceathrumha Ui Sgorra™ and Ceath- ramh Caol". " The following is the compact and cove- nant of Taithleach Muaidhe, King of Hy- Fiachrach, with Donnchadh Mot, viz., that Donnchadh and his descendants should be obedient and submissive to Taithleach Muaidhe, in consideration of their having received the fourth part of the territory, also to furnish an obedient, submissive, and sincere liising-out to Taithleach Mu- aidhe for the same consideration, and also for the nobility of his name and wealth ; and whensoever the O'Dubhda should happen to be in jeopardy that they should assist him to the best of their ability. That Donnchadh Mor himself and his descen- dants should have their own portion of the harbours . If the English or Irish should be in the country of O'Dubhda, Donn- chadh ' Curraig, now anglicised Carrick, a townland in the east side of the same parish. i Corro Drisighi, now Corradrishy, a townland in the centre of the same parish. k Drom Sguabhach, now anglicised Drumscoba, a townland in the south of the same parish. 1 Ceathramha Meic Geirbli, i. e. Mac Geirbli's quarter, now Carrowkeribla, a townland in the west of tho sumo parish. m Ceathramha I Sgorra, i. e. O'Sgorra's quarter. This name is now obsolete. 11 Ceathramh Chaol, i. e. the narrow quarter. There is no division of hind in the district of Coolcarney at present bearing this name, though the name is common in other districts. Their own portion of the harbours, that is to say, that they should have the profits of such harbours and fisheries as were in their own por- tion of 1 1n territory, without paying any royalty to the chief in consideration of them. 423 do ehctbcupc uipeao pin pein do Uaiclec niuaioi ajup d'ú clomn ajjup a leiceio oili pm uaoha.pan agup aobepc in Seanclia annpo : " Callpaiji Cuili na 5-cneao pacliac innci o'a h-aipem, Cuil Cheapnuja na j-call 5-cap, neam-Dona in oponj oún oúchcap. Ceirpi caipij ap cip r-puap aj Callpaigt na 5-caom cnuap, coinnmi oocato pap g-caipc-ni, cuip ploinoi na paop-maicm. O'Cuinn ip O'Rochlan peio, ó h-lapnan na n-apm n-aijmeil, jjan oijbail oo'n glepi ^all, O'Pmain in meine Tllop Clann. O 6el 6apa na n-eap n-jlan, peao na cuaicln pi nap cubao ro 6popnaio pa ceno ceni do cliopain ceann Callpaijji. chadh Mor and his descendants should give as many as themselves p to Taith- leach Muaidhe and his descendants, and the like from them to him. On which sub- ject the historian has the following lines : " Into Callraighi Cuile q na g-cneadh I shall proceed to describe it, Cuil Cearnadha of the knotty hazels, Not unhappy the tribe in whom it is hereditary. Four chieftains are in the upper country, In Callraighi of beautiful fruit trees, A festive party who have entered into our catalogue, It is proper to name the noble party. O'Cuinn and O'Rothlainn the ready, O'h-Iarnan of dreadful arms, Without injury to the choice of the foreigners, A rarfO'Finain a prop of great descendants. From Bel casa of the clear cataracts, The extent of the country which was not oppressed To the Brosnach of impetuous current, Which defends the head of Calraighi. From P Should give as many us themselves. — This is very lamely expressed by the writer, but his meaning is this : — " Should the country of the O'Dowd happen to be invaded by English or Irish enemies, the Clann Donogh O'Dowd are bound by this compact to furnish as many men and arms to oppose them as the O'Dowd himself; and, on the other hand, in case the country of the Clann Donogh O'Dowd only were attacked the O'Dowd is bound by this compact to supply as many men, arms, &c, to check the invaders as the Clann Donogh O'Dowd had themselves, be that number great or small. 1 Into Callraighe Cuile, &c The four first quatrains of this poem are quoted from the large poem of Giolla losa Mor Mac Firbis already printed See pp. 244, 245. The remaining part is from a different source, but the whole is garbled by the interpolator, who evidently wished to uphold the dignity of the Clann Donogh O'Dowd by making them descend from the elder brother of Taithleach Muaidhe, contrary to the evidence furnished by the original text of the Book of Lecan. 424 O 6él Qca in pheaóa anall ap e paippinj na b-peapann map cam oa o-capoill uile, 50 Cpaij alamo Gochailli. t)onnchao lTlop puj map poja Cuil Cnama Cuil clieapnurha amapc púl ip páime lino in cúil ip áille o' Ginino. O óoppaij na ppeaB polap, — na bio aon 'na amopap, — Cúil cnáma in peapann ap pao co cpáij nac oleajam 00 oeapmao. X)o óén oo'n poipino éolup in oa cuil a g-comópcup cuil ap jac ceann oo'n dp an jjeall ó jac cull cluinci. Cailcec TOuaioi, pa map par, cigeupna ap ponn O b-piacpac, ccáio a clann ó pom alle a T-ceann t)onnchaió 'pa cloinni. From Bel atha an fheadha r , thither Is the breadth of the lands, As I am describing them all To the beautiful strand of Eothuili s . Donnchadh Mor took as choice Cuil Cnamha, Cuil Cearnadha, A prospect to the eye the most delight- ful we deem The most beautiful cuil [angle] of Erin. From Borrach' of the bright streams, — Let no one be in doubt of it, — Cuil Cnamha embraces all the land, As far as the strand, which we should not forget. I shall afford intelligence to the tribe Respecting the two cuils which are in competition, A cuil at each extremity of the territory, The palm wager being won by each cuil was heard of". Taithleach Muaidhe" of great success Became lord of the land of Ily-Fiach- rach, .4?i 5 nn a P m D a geappaó a, 3 e ! a 5 l T 50 pannaó an cuid oile oo'n peoil ap an g-corhóúil, agup go B-pocpuigioó é péin 'pan anBpuic. CIp pollup gup bpeugac an ni pi a oeip Cumbpenp 00 péip peancapa na h-6ipionn, óip ap arhlaió poillpigeap gup ab ariilaió 00 gaipe! O'tDorhnaill, maille pe puióe do ameapg uapol agup oipiocca a cptce péin, agup cnoipioc o'uaiplib a epice do peaparh 'na piaó- naipi, go plaic n-oípig, m-búin 'n-a láirh, agup an can do óáilioó do pig Chlnéll g-Conaill !, apeaó a oeipioó, ceannup a cpíce péin do gabc'nl, ceapc ajup corhepom do congrhúil iDip gac oa pann o'a óúcaig; agup gup ab umie do li-óp- outgeaó an c-plae do beic oipioc, ban, do cop a g-cuirhne do, gup ab eao do oli^pioo Beic oipioc 'n-a Bpeiciorhnup, agup glan, lonpaic 'n-a gniorhaiB. Qp longnaó liom Cambpenp do luaó na bpéige pi, agup meapaim gop ab le onis Incolfe in editum quemdam collum primo convocabantur, turn equá Candida mactatá, amplissima;que olla; in late pa- ten te campo collocata? injectá, et luculento subjecto igne assatá, Regulus denunciatus, admotis ollse labris jusculurn instar canis absorbebat ; carnes nullo addito cultro dente discerpebat, et tandem devorabat, et reliquiis ad adstantes projectis, ipse jus- culo instar balnei tisus, totum corpus eo perfundebat, et proluebat. Sed quis hoc splendidum esse menda- cium inficiabitur, cum non solum nullus ejusmodi ritus ab accuratis rerum enarra- tionibus literis traditus depreliendatur, veriim etiam disertis verbis renunciandi O'Donnelli Kinelconelliae Reguli ab iis me- moria; prodatur in hunc modum : Quando quis O'Donnelli titulum insigniendus erat Kinelconellia; Nobiles et aliorum ordinum homines ad statum collum confluebant ; turn e proceribus unus assurgens, peractis reverentias debitas officiis, candidam vir- gam omninó directam,acdetorsionis omnis expertem, quam manu gestabat, denunci- ato Regulo porrigens, ' accipe, ait, auspi- catum dignitatis insigne ; hujusce virga? candorem, rectitudinemque, moribus re- ferre memento, ut nulla maledicendi libido factorum candorem notá ullá maculare, aut studium in amicos animum a justitia? rectitudine cuique prrcstanda; flectere pos- sit : Imperium tibi debitum bonis avibus ini, et hujus Reipublicae fasces, secures- que capesce.' Hsec cum ita se habeant facile adduci pos- sum ut credam rumusculumhuncabaliquo 3 I 2 Hibernis 428 meabail do cuip píop 'n-a cpoinic í ; óip Hibernis infenso leviter enarratum a Cam- ap pollup gup óaome cpáibcioca, caon- brensi, homine nimirum ab Hibernis alieni- oúcpaceaca iod, ó annpip 50 h-aimpip, ore, avidé capta turn, et posteritati commen- ajup gup cpéijiooop itiopán oíob an datum ad majoreni infamiani Genti conci- paojol, axup gup cpiocnuijpioo a landam fuisse. Certé compertum estNatio- m-beaéa 50 pacrnop, piajalcu; ajup nem plagam illam incolentem, humanitate, pop 50 o-cóinix, íomao do naoiiiaib benignitate, atque adeo pietate, per singu- oiob, map acá Colam Cille, 6aoirin lorum vicissitudines soeculorum sic splen- agup Qoamnán, ec peliqui. Ni h-in- duisse, ut illinc quam plurimi prodierint, cpeicce pop 50 D-ciobpaioíp uaiple Gi- qui rluxis terroe rebus desertis vitam con- peann pulonx, do pij Chiné:l j-Conaill tiuuato per asperiora pietatis exercitia ap an nóp m-bapbapóa úo luaióiop cursu ductam failici exitu terminaverunt; Cambpenp do beic ap acai je aixe, njup ejusmodi fuere SS. Columba, seu Columb- tin cpeioiom cacoilioca ap mapcain aca kille, Baitinus, Adamnanus, compluresque ó aimpip pháopuig 50 jabalcup ^all. alii ; quorum a texendá hie nomenclature modo supersedemus. Hue aecedit quod nullus a;quus rerum a;stimator judicabit cajteros Hibernian proceres fidei prassertim Catholics apprime colentes, tarn barbarum morem ullo pacto tolleraturos." And again, in the reign of Brian Borumha, he has the following more circumstan- tial account of the inauguration of the Irish chieftains (p. 223 of O'Mulconry's MS.) : " Cfx po plop ap in Sencup in moo ap " Ex vetustis historiarum monumen- a n-oeinrí pioja o'ópou^aó a n-Gipinn, tis excerpsi, quos hie subjicio, ritus in agup cpéo pá n-ópouijc! iao, ioip áipo- Regum inaugurationibus adhiberi consue- nix uxup pij C0151Ó, axup phpioriiplaic tos, sive ii totius Ilibernia: Monarcha; peupainn. Cuix, nac b!oó do jaipm a fuerint, sive provineiarum Reges, aut di- n-Gipinn anallóo ace xaipm pioj ax na tionum Toparcha?. Nee alio quam Regum placaib peapuinn, amuil pá nop oo'"n Titulo, quandam apud Ilibernos pro- cineao Iuouidioc, ace amain 50 m-bíoíp vinciarum et minorum regionum do- oiuicíóe ux, in g-cinne Iuouidioc, axup mini insigniebantur ; de aliarum gen- do vhópán do cineaouib oile, arhuil do tium, et pra:sertim Judworum more, qui bloo caoipiocan-aibaina5t)alRiaDa, primo ducibus, deinde regibus, ute- no xup píojaó feapjup TTIóp mac eapca bantur, sicut in Albania Dalriadi ante oppo. Op é pác íomoppa pá plojiop Fergusium, Erca? filium, Regem renunci- aon ouine arháin ópcionn na b-puiblioc, atum Dynastis parebant. Causa veró cur 429 njup na £-cpióc, lonnup 50 111-btaó jac aon 'na pluiciop péin uriiul do, ajup jan ap Bpeir do neac 0100 ppeapaBpa, na cop 'na a^aio peao a pluitip péin, ajup a ruijpmjup 'b óObia, apcoónac, ajup ap cutiiaccac óp cionn cái^, do b-opoui- jeao 'na pij óp cionn na b-puiblioc é, o'á B-pollamnujaó, ajup o'á péip pin 50 n-oleajjaip oóib urhla do rabaipc dó, ag-up a ruijpin jup b'é an c-aom t)ia céona, ap coónac ap nearh, ap tulmain, ajjup ap ipppionn, cuj in cumaéc poin dó, ajup jup'b uaió puaip plairiop. Qjup ap meinic jup ab iao na oaoine ap jjlioca, ajup ap pojlamco do b!oó u n-Gipinn, 00 rojraoi a b-plairiop do pinacrujaó in uilc, ajup do coimcean- jul na cópa, ajup do c-pnaómaó na piórcúnu, map a ra Slainje mac t)eala, mic í,oic, pa h-áipo-bpeiciom a n-Gipinn 'na aimpip péin ; Ollam poóla, do bi pojlamca, ajup Cijeapnmup, a mac, do bí peappac map in 5-ceono, ajup Copmac mac Gipc do bí eolac 'pan bpeiciomnup cuaire, ajup po P5píob an Ceajupc pioj, aj-up map pin a cúp na n-aimpiop, ap iao luce in peapa, a^up in opeam ba mó ponn oo'n maiciop puiblije 00 meuoujao do rojjcaoi le peapuiB Bpeann op cionn na 5-cpioc, 50 D-cámij púopuig-, cijup neapc na h-ea- 5u1l.p1, cigup ó ráinij púopuij ojup neapr na h-eajailpe ap ag na b-eappo- jaib, 05 na li-uaiplib, ajup aj na cpoi- nicib, do bloo cojqa na pioj, ajup na o-ci jeapnao 50 jabálrap ^ull : ajup na japma cleáccop anoip, map atú 6apún, unus Regiá dignitate insignitus populis et regionibus prafficitur, est, ut quilibet in ejus Ditione constitutes illius jussa audiat, et impugnare non audeat. Nemi- nem enim fugere debet supremam illam potestatem populum gubernandi Regibus a Deo, Regum Rege et Domino dominan- tium, conferri ; ac proinde mandatis regis morem non gerere, perinde esse ac divinse ordinationi resistere. Hiberni olim quos prudentiá et eruditione pra; ca;teris in- structiores deprsehendebant, eos plerumque ad dignitatem Regiam evehebant, ut gra- vioribus suppliciis scelera plecterentur, legum observatio securius vigeret, et pax fundus eflloraret. Quibus pracipué de causis, Slangius Delee filius, Luighi nepos, supremi judicii officio per ea tempora functus ; Ollamus FoOus, vir etiam erudi- ditione clarus ; et Cormaeus Arturi filius jurium scientissimus, qui et opus egregi- um de principis institutione scriptum re- liquit, Reges salutati sunt. Consuetude itaque optima ilia erat qua? apud Hibernos primitus invaluit, ut quo quisque litera- tior et ad provehendam Rempublicam ap- tioret propensior videbatur, eo expeditius Regni gubernaculis admoveretur. Post autem Hiberniam fidei splendore Divi Pa- tricii opera illustratam, et Ecclesiam suum fulgorem adeptam, ad Anglos Hiberniá potitos, penes episcopos et antiquarios Regum et Dynastarum electio fuit ; nee usurpati nunc honorum tituli Baronum, Vicecomitum, Comitum, Marchionum et Ducum turn erant in usu : sed similes honores adepti appellabantur triath, id est Dynastse 43° óhioconc, lapla, TVIapqueip, rio ÍDiuice, Dynastso seu Toparcha? ; tighearna, id est mop cleaccaó a n-6ipinn ício, ace epiac, Domini ; faith, id est Satrapa; ; aut righ, cijeapna, plaic no Ri, agup a plonnaó id est Reges ; adjecto loco nomine cui do- ó na cpíocuiB oo bíoó 'n-a peilb. niinabantur. Re linn lomoppa gapma do jlacaó " Cum autem quispiam Regis aut To- oóib cijioó in cpoinice, agup an leabap parcha; dignitatem inibat, Antiquarius d'ó njoipceap in Ceagupc pio j leip, map aderat librum gestans Institutionem Regis a m-bioo puim cumaip nop agup peace inscriptum ; Leges et Instituta Regionis nacpice, agupmap a m.bioó poillpiu jaó illius, quam candidatus ille Regni vel To- in luaióioccbíop ó t)hia, agup o'n pobal parchiaj administraturus erat, et pramiia epé rhair oo óéanarh, ajup an oio jalcup illi a Deo et populo conferenda, si Rem- bíop óp a cionn Fein, ajup óp cionn a publicam bene gesserit, sin autem male c-pleacco cpé neamcomall ceipc, agup supplicia ilium et posteros manentia, com- cópac, amuil opouijiop6eabup na pioj, plexum. In his enirn rebus traetandis agup an Ceagupc litoj oo óeunavh. Liber Regum et Institutio Regis versantur. "Qp me line pop oo beancaoi uppuióe " Sa'pius etium ejus amici, praides efFecti, o'a g-caipoib do ópuinj óiob, pa conii- obstringebantur ilium vel instituta Regi- lionaó peacca na cpice oo péip anCeag- onis, ex prsscripto Institutionis Regum uipe pioj, no in pije do léigion o!ob, ad amussim impleturum, vel Regno se gan impiopán, amuil do beanpao Cuaca ultró, citra litem, abdicaturum. Nee Tu- t)e tDhanonn oo 6hpeap mop mac adedanani Bressum Magnum, Eleathani Galaean, a naimpip piojacca 6ipionn filium, Regio titulo potiri ante passi sunt, do cubaipe do. quam ejus amiui simili se pacto devinci- erint. "Qp e an cpoinice do Beipioo plac a " Regi designate virgam antiquarius lánh gac cijeapna pe linn gapma do porrigebat, ac deinde conversus ad adstan- jabúil, agup o'éip na pluice oo óáil dó, tes, anna Regi ad suos in officio continen- do cuipioó a g-céill do nu cuucaib nac dos in posterum minimé necessaria pro- pigioó in cijeapna, no in \i\, a leap nuntiat : populum enim ei non secus ac apm do jlacaó ó pom amac do pmaccu- discipulorum magistro morem gerere de- jaó a eipe, ace beic urhol o'a cplaic, bere adultiores discipulos et sui commodi amuil pgoláipe o'á riiaijipcip. Oip intelligentes, semper pra;ceptoribus suis amuil oo beip an pgoláipecpionnagpáó, amorem, obsequium, et gratias deferre agup umlacc, agup buióiocup o'á rhai- solere, et subditos ad similia officia Regi jipcip, ap map pin olijriop do na h-ioc- suo praestanda obligari, utpote qui jus iis copánuib beic o'á píojuib, cpé map ap justitiae virgá, non f'erri acie administrat. le plaic cópa, agup ceipc pciupup na Virga Regi per antiquarium tradita tota erat 43 » h-iocéopáin biop aije, ajup nac lé erat Candida, ut veritatem et candorem paobap aipm na li-éujcópa. Qpamluió illi mordicus observandum esse in regi- bíop an e-plae do beip an c-ollarh a láirh mine indicaret ; nti enim nigredo menda- in piox, xeal ro h-tomlún, do comapéa cium, ita candor denotat veritatem. Ilia na pipinne lé o-cuijciop in ^ile bíop 'pun etiam virga recta íuit, ut omnibus inno- pkuc, do bpío^ 50 pamlut^ciop in jeul tesceret Regem semper Eequum et rectum pip in b-pipinne, cijup an duB pip in spectare debere, nee verbum ullum aut ju- m-bpéij. Qp í cúip pa m-bi in e-plac dicium prasferre, quod injuriamsaperepos- oipioc o'á cop a x-céill do na puiblioc- sit. Eum nimirum teneri amicis et inimi- uib, a?;up do na cuacuib, jjup ab oipioc, cis, summis et infimis, squitatem juxta jlcinjDli^iupancijeapnabeié'n-a jniorii- exhibere, non secus ac si lite inter ambas uib, 'n-a bpiacpuib, ajup 'na bpeaeaib, manus ortá, aqualem se utrique praestaret. loip cupuio ajup nt'niiuio, arhuil 00 beic Eadem etiam teres erat et nodi omnis impiopún íDip a óá láirii. Qp uime expers, ut meminerit Rex irse se tubere do ópoui^iooop in c-plac poin gun paób [aut] asperie subditis minimé prsebere, gan cnopán uippe, ace coirhpéió uile, sed composito sedatoque animo ac vultu, d'ó cop a 5-céill do na cuacuib, gup ab legibus sancita suis pariteretalienis prout urhluio otitic na cijeapnuióe beic 55011 jus postulat, administrare. anpocpacc, jun jaipbcion, ace coirhpéió uile. "Q D-Ceampui^ do jaipcí jac Ri do " Totius Ilibernise Reges TeamoriK* piojjaib eipionn piarh, aj a mbíoó pio^- inaugurabantur, primoribus et antiqua- acc Gipionn uile, do coil na n-uapol, riis ante Christianismum hue datum, as- ajup na n-ollarh pé 5-cpeioiorh, ajup sensuin prabentibus : sed post Hibernos do coil earalpi, uuiple, agup Olluriiun Christianismo imbutos Episcopis, proceri- ó poin anuap. bus et antiquariis suffragia ferentibus. a|i leic na pioj a o-Culaij O5 do " Super lapidem Regium in Tulchoga» O'Nelli x Teamoria, at Tara, in Meath. The stone on which the pagan kings were inaugurated at Tara was called the Lia Fail, and Mr. Petrie has shown that it is still preserved there, though it was fabled by Hector lioece, and believed by the credulous Keating to have been carried to Scotland, and thence to Westminster. 1 Tulchoga, now Tullaghoge, a small village in the parish of Desertcreaght, barony of Dungan- non, and county of Tyrone. The Lord Deputy Mountjoy remained here for some time in 1602, and broke in pieces the stone on which the " O'Neale was made," but it is said that pieces of it were to be seen in the orchard belonging to the glebe house till the year 1776, when the last fragment of it was carried away. 43 2 jmpcí O'Neill, ajup O'Cacáin, ajup O'h-Qgáin do jaipeaó é, O'Donnjaile a rhapupgal pluaijj, agupTTIuinciop 6hpip- lein, ajup Claim óhiopccr^po bpeicio- liiuin peiniocuip Ulaó uile. " Q 5-C1II TTliccpenain do jaipci O'Oorhnaill, ajjup O'piop^ail do jaip- 10D é, ajup O'^dlcubaip a rhapupjal r luai£. " Qp TTlhaj n-Ctoaip do gaipc! O'&picnn; Hlac Conmapa do joipioó é. O'Ouibíóip Choille na manac u rhapup- O'Nelli nunciabantur ab O'Cathano 1 et O'Hagano", 0'Dongholius b autem militia; ab O'Nello ; Breslani vero, et Clanbir- thagri d rei judiciaries prseficiebantur. "O'Donnelli, Kilmacnenanse e , ab O'Far- ghil f inaugurabantur, et O'Galcburum 6 militia? praelectum babebat. " In Magh Adhor 1 ' O'Briano dignitas conferebatur a Macconmara' : O'Duibhir de Coilnamanaghi et 0'Gorman k erant O'Briano 2 O'Cuthuno, by O'Culian, or O'Kuno, chief of Oireacht Ui Chathari, comprising the baronies Tirkeerin, Keenaght, and Coleraine, in the county of Londonderry. a O'Hagano, now O'Hagan. The site of the ancient residence of O'Hagan is to be seen on a gentle eminence a 6hort distance to the east of the village of Tullaghoge. It is a large circular encampment surrounded by deep trenches and earthen work. "Within these stood the residence of O'Hagan the Rechtaire, or lawgiver of Tul- laghog, and here too was placed the stone on which the " O'Neale was made," till it was de- stroyed as above mentioned See Annals of the Four Masters at the year 1455. According to the tradition in the country, O'Hagan inaugurated O'Neill by putting on his golden slipper or sandal, and hence the sandal always appears in the armo- rial bearings of the O'Hagans. l> O' ' Dongholius, now O' Donnelly. The chief of this name lived at Ballydonnelly, now called Castle Caulfield, in the parish of Donaghmore and barony of Dungannon, and about three miles west of the town of Dungannon, in the county of Tyrone. c Breslani, i. e. the O'Breslens. d Clanbirthagri This name is unknown to the Editor. ' Kilmacnenana, now Kilmacrenan, in the county of Donegal. It is said that the chief of Tirconnell was originally inaugurated on the hill of Doon, near the village of Kilmacrenan, but afterwards at the church. It is u(so said that the stone on which O'Donnell was installed King of Tirconnell was preserved in the old church at this village, but the Editor could not find it in the year 1835. 1 O'Fargkil, called O'Firghil by the Four Mas- ters, who state that he was the comharba, or he- reditary warden of the church of Kilmacrenan. The name is now corrupted to Freele. 8 OGalchurum, now O'GallagJier, or Gal- lagher. h Magh Adhor, so called at this day, and situ- ated in the townland of Toonagh, parish of Clo- ney, and barony of Upper Tulla, and county of Clare. — See Circuit of Muircheartach Mac Neill, p. 47. 1 Mac Conmara, now Mac Namara. J O'Duibhir de Coilnamanach, i. e. Dwyre of Kilnamannagh, in the now county of Tipperary. k 0' Gorman, recte Mac Gorman, chief of the territory of Ibricken, in the west of the county of Clare. 433 jail pluui^ ; Siol piannccióa a opeic- O'Briano a militia prasfectura; MacGlan- loriiain peimocaip, Claim Cpair a ollct- chius 1 a jure dicendo ; Clanchraitli" 1 a riium pe oun, ajup Clann (jpuameaoa, Poesi; ct Clnnclirutin" et Clanbruadein a no Clann Cpuicin a ollavhu in pé peancup. re antiquariá. " Gp Ciop&eanncaip do gaipcf ÍVInj "Mac Cartlio Maguo p in Lisbanchor' 1 Cappcbaij; O'Suilliobain ITIóp, ajjup insignia dignitatis porrigebat O'Sulevanus O'Óonnchaóa Ttlóp do jarpiooé; TTluin- Magnus r , et O'Donnchus Magnus s mili- cip Ruaipc a rhapupj-ail pluaij; Clann taribus ejus copiis, et Euarkus 1 suae diti- Cfoóajjúin a bpeiriomum, lTkiincip t)á- onis imperabant ; ad judicia exercenda luii a ollavhuin pé can, ajup tTluintip t)um!n a olluriiuin pé peancup. Clanegani" ; ad carmina pangenda Muin- tir Dhali" ; Historias scribendas Muntir Dhunnin", ab eodem designabantur. "In 1 iliac Glanchins, now Clancy. They were seated at Tulach Finn, near Sliabh Eilbhe, in the north-west of tlic county of Clare; Itocthiu9 Clan- cy, one of this family, was high sheriff of the county of Clare in the reign of Elizabeth. His death' is thus entered in the Annals of the Four Masters : " A. D. 1598. Baothghalach, son of Aodh, who was son of Baothghalach, son of Muirchertach Mac Flannchadha of Cnoc Fionn, in the county of Clare, died in the month of April this year. He was well skilled in the Latin, Irish, and Eng- lish languages." According to the tradition in tho country he murdered a number of Spaniards belonging to the great Armada, who were ship- wrecked on the coast of Clare, and is cursed every seventh year in a church in Spain. m Clancraith, i. c. the family of Magrath. The celebrated Irish work called Caithreim Thoir- dhealbhaigh, or Wars of Turlogh O'Brien, was written by the head of this family. — See Battle of Magh Rath, introductory Remarks. " Clanchrutin, i. e. the Mac Cruitins, or Mac Curtins, the la9t literary man of whom was Hugh Boy Mac Curtin, author of the Irish Grammar, English Irish Dictionary, and the Short Discourse on the Antiquities of Ireland. Clanbruodein, i. e. the family of Mac Brody, IRISH AECH. SOC. 12. 3 who were otherwise called Mac Dary. The last poet of this family was Tadhg, or Teige Mac Brody, who commenced the Contention of the Bards, already referred to. — See p. 82, Note «', and p. 320, Note 1. v Mac Cartho Mag-no, i. e. the Mac Carthy More. 1 Lisbanchor, now Lisbanagher, in Kerry. ' O'Sulevanus Magnus, i. e. O'Sullivan Mor of Dunkerrin, in the south of the county of Kerry. s O'Donnchus Magnus, i. e. O'Donohoe More of Boss, noar Killarney, chief of Eoghanacht Loclia Loin. 1 Ruarhus, i. e. O'Rourke, or Mag Buairc See Hardiman's Irish Deeds, published in the fifteenth volume of the Transactions of the Eoyal Irish Academy. " Clanegani, i. e. the family of Mac Egan. — See the notices of this family in the volume on Hy-Many. v Muintir Dhali, i. e. the family of O'Daly. There were various distinct branches of this fa- mily in Ireland, all following the poetical profes- sion. ■ Muintir Dhuinnin, i. e. the family of O'Duin- nin. The name is still numerous in the county of Cork, where it is now anglicised Dinneen. K 434 " Gp Clinoc an Boja do jjaipci lilac ITlupchaóo, ajup O'Nualláin do jaipioo é ; a each, agupa eppao o'O'Nuallain; O'tJeopaóáin a bpeiciom, ajup Iliac ©ochooo a ollam pé oán. " In colle Anbhogaidh Mac Morchuus* honoris sui titulum inibat ; O'Nuelano" dignitatis eum ornamentis insigniente, et equuni ejus atque paludamentum pro praestiti officii salario referente : O'Doran 1 Mac Murclmo fuit ab Historiis." — Dr. Lynches translation, pp. 252, 253, 254. [" Apud Lee Mic Eochadho nominaba- tur Dominus de Hy-Kinselaigh, et Mac Keogh nominabat eum. " Apud Dun Caillighe Beirre O'Byrne nominabatur et Mac Keogh nominabat cum."] Gp £.eic tiiic Gochaóo do gaipci cij- eapna Cinnpiolac, ajjup ÍTIac Gocaoa do jaipioó é. " G n-Gún Cailli je óéippe do gaipri O'&poin ajup ITlac 6ochaóa do jaipi- oóe." Tlie next of the Irish writers who replied to Cambrensis, and attempted formally to refute him, was the celebrated Dr. Lynch, author of the translation of Keating's History of Ireland, which has just been quoted ; his observations on Giraldus's ac- count of the inauguration of the prince of Tirconnell in his Cambrensis Eversus, are as follows: , e ; oa ihapg am-6aile O'j-Corhain ; oú plunjinn ajup cpi li-umxe a g-ceacpamain Oaipfn ; ou phinxmu ajup cpi h-uwge a 5-Ceac- pariinm Chuain Néill ; uinje a m-6aile ITIic Cichol. Qcúio na maoip o'á óé- narii o'pia^nuipi ann r° D0 P^'P ,T,a P puapcroap ó no rinnpeapuio cámicc pompa, j;ac peapann nac emepa o'á oi^pe pém u óíol, an peapunn o'f uajpa 00 mhacLlilliam; agup pópoamaó lúja clop mine LliUiam antip a b- peapann ma c!op na o-cijeapnai^ eile ^an ap bpeith 00 na cijeapnuijib pin a j-clop péin o'páj;áil no 50 b-pa^aió IDac Llil- liam a clop ap cup. CIjup ni eile pop jup ab aip an b-peapann aza cion mine Ullliam, ajup n! b-puil luaj aip an cup 00 ca^pa leip." The two documents which follow, taken from the Historia families De Burgo, will IRISH ARCH. SOC. 12. 3 N show two-pence and three ounces in the quarter of Caisle ; a shilling and an ounce in Baile I Dhnbhthaigh ; nine groats in the quarter of Brcachinhaidh ; two marks in Baile O'g-Comain ; two-pence and three ounces in the quarter of Cuan Neill ; an ounce in Baile Mic Cithol. The stewards bear testimony to this accordingly as they re- ceived it from their ancestors, that every land of which its own inheritor cannot pay this tribute is to be declared escheated to Mac William ; and should Mac "William's rent be less than that of the other lords, these lords cannot raise their rents until Mac William shall first receive his own rent. And moreover that Mac William's tribute is due of the land, and that there is no power of disputing it with him." 458 show how the Barretts and Burkes stood in the years 1580 and 1584. The first is given in Irish, with an original Latin translation, and the second is in Latin only." " In Dei Nomine Amen. " dp é áóBan in pjpíbinn p, óa poill- " Universis et Singulis pateat per pre- piujaó 50 o-cáplu baile óél leice do sentes, quod Manerium de Bel lecce per- Shean mac Oilbépup, agup o'a mac na venit ad Johannem [filium] Oliveri De oiaij, .1. óháicép a 6úpc, ó óhaipéoa- chaiB, map acáComápna geimli ajupa chlann, ajup a 6paicepoca, .1. Seann 6aipéo ajup u mac, ag-up ©main mac ITlaia, ajjupUilleaj, mac tllaia Ruaio; oo báoap pin peal paoa a n-oiuig an oúc- caip do caob cúipci, ajup peal oile do caob a gcapoo ^aeóeal amuij;, ajup m puapaoap copao ap ceachcap olob pin ; ajuppujaoapoo pojuin jupb-peapp leó maic 6haicep a 6úpc ajup a pocap uca, iná beic a n-oiaij u n-oíircaip ajup an caipléin, ajup nap oepbcu leo a phajáil oá rhéo oá 5-caicpioíp pip. Qp an áóbap pin do pinneaoap conpaó pe céile leac ap leac, map acá, cuio pinnpip ug fxncep uaca-pon, .1. boca 6el leice ap cúp, ajup leuc poileip ujup cije meaóom aca- pon ó 6huicep, agup leac baóúin ajup DÚécaip, ujup inriiip, ajup éifj, ajup coicéio map an g-céonu. Cuilleuoeile J5UÓ caob a o-C!p Gmaljuió 'n-a bpuil uuchuió riii m-fraipéoac pin, a leac cijj fthuicep, ujup a leuc ucu-pon, ujup 00 caiceuih pe n-u buuin amuc annpa cópuij map a cuio pétn, ajup un conn- paó pin aja o-ciucpaió n-oiaij 50 bpác ap a céile do nóp a g-connupca péin, agup o'p'achuib oppa ann po beic aj Burgo ej usque filium Vaterurn De Burgo, sed vere heredes ipsius manerii seu Castri, viz., Thomas Cathenarum Bared et ejus filii et fratrcs, viz., Johannes Bared ejus- que filius Edmundus fitz Mayw Gullial- 11ms fitz Mayw rulli longo tempore in judieio et extra judicium 0011 vocato aux- iliis tarn Anglorum quam Ilibernicorum contendebant de recuperatione ejusdem manerii; sel non obtinebant, tandem pa- cem concordiam et favorem prefati Vateri eligentes amicabiliter concordarunt sub forma qua? sequitur, viz., quod ipse habeat supremam partem dicti manerii et dime- diam partem sulerii et doinus inedie ad coruill usum et dimediam partem Muui- minis seu propugnaculi et terrarumpisca- riorum vectigaliuinque. Item dimediam partem omnium tenementorum terrurum ubicunque in baronia de Ty ramhaluy jaeent seu situantur ad cos de jure pertinentium prefato Vatero concesserunt, sub condici- one quod COS in judieio et extra judicium legittime dei'enderet, et ipsi similiter se- jiiijidii ViiU-in in niiiiiihiin vanmYiu auxiYi» et i'avore contra omnes assistant ct hoc iedus ct huuc contraetum ad suos heredes assignatosque extendi voluerunt. Hee sunt lerre et tenementa de quibus supra- dictum contraetum inierunt secundum ultimam 459 5áieep map in 5-eéona do nop map ip cóip oóib béié ai^e an-axhaiD jac aom. Qp ! an oúrhaió ap a n-oepnaoap 6ui- péouij ajup 5haicep a 6úpc an conpaó pin, oo péip urhacea Oiomaip na jeimle, map puapamap pjpiobcu !, .1. leac baile 6el leice ap cúp, ajup a pocap éipj ajup inbip ajup coiceio, ajup naoi b-pm^inne ajup naoi n-uinje ap leac 6aile na cuipce, a^up ceacpama Culai^ cléib, ajupleir ceacpama na n-^'i'P" cine,aj;upoo pá^mbComáp na jeimli le h-urhacca nac paibeaccoa cnoc pa jjeall oo'n leac cearpamuin pin, .1. in Réipi, aj;np an Cnoc leiceac a n-jeall pe x n-uinjc, a 5 u P nac l'aibe ace leiéceaé- patiia annp na ^uipcínib aj;up annp a' l?éipi ajup annpa Cnoc leireac. Qjup leac baile Coca TYIuije 6pon, .1. Cpian na P50I05, ajup Cpian na páipce, ajup Cpian an oilcan, ajup leac ceacpama Chluana Glcuin ajup leac ceacpama 6huile na leice, ajup leac Ceacpama in Cuaipín, ajup pe bum x>éfi a ciop'pan nv-bliat>uin,arup an ceacpama Soiallnc, agup leac an Cliapbuio bij, agup leac peapumn an cijje moip, ajup Cnocán TDuipip, ajjup Cobap Cijijeapnúin, ajup t)poióneacán ajup ^ap^a i-onjain, ajup leac coiceio T?aca 6pannuim, ace a cpian pin aj pliocc Tioibeapo baipeo, arur peace n-jjaluin 00 piiiopa na poil- eoj ap cotceo lnnpi na n-^all ajjup x n-jaluin eili 00 bean liiocapomac Co- maip Cliaoic amac 00 péin ajup o'á pliocc, ajjup leac baile na Rienije, ajup ceacpama mop óhel cpaja ajup 6aile ultimam voluntatem predicti Thome Ba- red et antiquas Scripturas, viz., dimedium villate de Bellecce cum omnibus supra- dictis emolumentis Piscariorum et Vecti- galium, et ix unxie cum ix denariis pro dimedio villate na Cuirte. Item quarta mmcupata twin cleyw, dimedia quarta na ngwrtyne. Sed predictus Thomas in su- prema voluntate attestatus est quod solum duo colles predicte quarte, viz., an Resy et Cnoc Lcytheach erant in pignore x unx- iorum, et quod non erat in predictis parti- culis de Gurtyn, Resy, Cnocleytheagh nisi dimedia quarta. Item dimedia villata Loghabron, viz., Tryan na Scolog et Tryan na Parke, et Tryan anoylen et dimediam quarte Clwyn Alchwyn. Item dimediam Bayle na lecce, dimedium quarte in Two- ryn et xvi. grotti annui census. Item quarta quod vocatur Styallagh, dimediam Carbayd byg. Dimidium predii in Tyghe mor, et Cnocan Murys, Tobar Tyarnayn, Droynechan, Ortus Longayn, dimedium vectigalis in Rathbranna, preter terciam partem que debctur gcnclogic Iloberti Bared, et septem galones ex Pipa na Soleog ex vectigali Insule na ngall, et x galones quos Richardus filius Thome Ceci sibi no- mine vectigalis exegit ao sue posteritati. Et dimedia villa na Rathny, et quarta magna Bel tragha, item Bayle Achalyag; item tertia villa na C'abrny Rway ; item tota Villa vallis. Et prefatus Vaterus Burk hanc concessionem et donacionem cum benedictionibus heredum premisso- rum tarn sibi quam sue posteritate recepit. Et si nullus ex antedictis donatioribus 3 N2 supervixisse 460 Qcha liaj ajup cpeap mip fiaile na Cab- puioe Ruaióe, agup óaile an Jjbleanna uile. Qp é cop ap a b-puaip 6aicep a' 6upc in cabapcup po maillepe beannacc na n-oijepeo, ajup do bete aige pern crjup ag a pliocc 'n-a óiaij. Qgup oá n-eip-geaó búchuó pine 00 na óaipeoa- cuib, pin a j-cuio ouicce agup pineacuip 00 beic ag 6haicep agup aj a pliocc 'n-a óiaij, 00 péip an céo connapca. Qp í aoipin cijeapna in can pa, .1. mile blia- óain, ajup ccccc ajup ceicpi bliaonu agup ceicpe xx. an Chéoaoin poirh n-Ooluig, agup ap é Sip Seoin piopoio 00 bu 5'uipo!p a n-6ipinn o'n bainpijam Sajan .1. Elipabec, uj-up Ripoeapo 61115- gum 'na uaccapán ap cuije Connachc, ajupTJipoeapo mac Oilbepupu 6upc 'nu niuc Llilliam an bliaóuin ceona pin. "Qp lao piaónuipij an connapca po, .1. ITIac pinlip, map aza ©maun O5, mac mic pilib, ajup hibepo ITleipic. Tiipoepo Tlleipic pajapena paipce ajup Uilliamniac inClileipij, in pagapc eile; ajup jaba na paipce, Tiicaipo O'lTlu- pam ; ajup an t)ubalcuc mac Ricaipo t)uib mic Ribipo, agup Comulcuc O5, mac niacjariina 1 U15111, ajup Qonjnp mac Qaóa Tíuaió 1 U15111 in pjpibneoip, ajup TTluolmuipe mac Qlapopuinn, mic Qoóa 6huióe. Hleipi Qonjup O'huigin. ITleipi ITlaolmuipe IDuc Qlapopuinn. nieipi Uillium O'Cleipigh, Sacerdos. supervixisse act est quod hiis Vaterus jure hereditario succedat. Scriptum in Bellecce 1584, feria iiii. ante festum Nativitatis, Eegnante Serenissimo principe Elizabetlia ct Johannes Perotho Deputato in Ilibernia cxistúnte — liisterdo Byngaiu Provinahias Thomondie et Connacliie gubernante — Eisterdo Olivere De Burgo creato Mac William. " Iliis testibus presentibus, viz., Mac Philipp, cujus proprium nomen est Ed- niuudus, et Eisterdo Meric presbitero. " Ejusque Patre llyberto et Willielmo Clery presbitero, et Eicliardo Mwrayn fabro ierrario. Et Dualdo filio Eichardi nigri Mac Eoberd. Thomulteo tílio Ma- thei y Ilwyginn et Enea filio Odonis Euffi y llwygynn, ac Mylero filio Alexandri iilii Odouis aliisque clericis et laycis. ITleipi mac philib. TTleipi Comulcach O5. meipi llibepo ITIeipic. Hleipi Qn Dubullcach mac Ricaipo Per me Eichardum Merick, Sacerdotem Ouibli. Parocliialem. ITleipi liicapo O'lTlupuin. meipi Seaun Óuipeo. meipi 461 ITIeipi Roba 5 &cnpeo. ITleifi ITIaoilepe óaipeo. meipi emonn Hie 1Tlai 5 iu. ITleip Ctpcup 6aipeo. rrieipi Ulliam ocupeo. Uleipi Kipoeapo Hie Ribepo an Co- meipi Uillea 5 ITIc lHaijiu Cuuijh. caip." The second document is as follows : " Omnibus lias literas visuris et audituris innotescat, quod filii Risterdi Baired, eodem modo et eisdem condicionibus, contraberent et convenerunt cum Waltero Kytach a Burk, sicut ceteri alii eorum consanguinei, viz., quod Vaterus habebit dimediam partem omnium prediorum suorum, quocunque loco sita essent, sub condicione hac, ut Waterus eos in justitia sua defenderet pro viribus, et ipsi similiter cum fidelitate omni Vatero assistant, et presertim quod omncs qui cum erga prcdicta predia moles- tarent. Et tarn Vaterus quam prefati filii Risterdi volunt extendi hune contractum et obligacionem ad suos heredes et assignatos. Prediorum nomina sunt bee, semiquarta Clwyn Crayn, et semiquarta Clwyn na hatha, et semiquarta an Corrayncaym : Semi- quarta vero na Cnoc est apud Vaterum ipsum in pignore 6 vaccarum fetosandarum, et septem vaccarum quas minores vocant, et quinque marcharumcum duabus unxiis: Item quarta de Cwan Neyll, sed ejus dimidia pars est in pignore v. Marcharum Ster. apud filios Mauritii hy Cernay, et alia dimedia pars apud eosdem in pignore unius Marche. Item sciendum est quod hec est pars que debetur prcdictis filiis Risterdi a suis con- sanguineis, viz., octava pars ejus partis quam a Vatero habent in Bellecce cum omni- bus suis emoluments et obventionibus. Insupcr utraque pars contrahentium se obligat ut altera alteri pro viribus benefaciat, sive pauperes sint sive divites, sive fortes, sive debiles. Scriptum in Bellecce, A° Domini M mo . ccccc. lxxxiiii. Januarii xiii". Hiis Testibus presentibus, viz., Risterdo Meric ac Johanne Roday Sacerdotibus, Johanne Bared, Heberto Meric, Tomultheo Juveni O'Hwyginn, ac Enea filio Odonis Ruffi y Hugynn, aliisque quamplurimis clericis et laicis. " niipi Rtpoeapo TTleipic. lTlipt Sean O'Rooaioh. TYIipi Comulcach O5 O'b-Llijmn. Tllipi Oonjup O'hu 151110." P. St. Patrick's Travels and Acts in Tirawley, etc. Seepage 311, Note s . — " LXXVI. Peragratis varijs Connacia; partibus ad aiistrum, trajectoque Muadio flumine, venit Patricius ad regionem de Tir-Amhalgaklh ; ubi tunc erant duodecim filij Regis Connacia;, Amalgadij nempe, filij Fiachrii, de regno contendentes. Nomina horum filiorum erant jEngussius, Fergussius, Fethlemius ; Enda 462 Enda Crom, Enda Cullom, Corbmacus, Carbreus, Eochadius Diainimh, Eochadius alter, Eugenius Corr, Dubchonallus et Alillus Ainech. iEngussius autem alijs astu- tior, et in spem regni magis erectus, reliquoa fratres, prasertim quos magis metuebat vt regni amiulos, curavit per suos conspiratores despicabilibus insigniri cognomen- tis, vt sic populi ab eis averterentur animi. Vnde his moti viginti quatuor seniores, qui erant viginti quatuor veterum tribuum patria; prnjfecti, statuerunt neminem in suuni Regem admittere, cuius honori aliquod despicabile cognoinentum inferret 110- tam. Lis ergó inter fratres orta eo vsque increraentum sumpsit, vt Temoriam ducta sit, Regis Laogarij et Eugenij eius fratris arbitrio decidenda. " LXXVII. Filij igitur Amalgadij in duodecim curribus profecti sunt Temoriam : Sed in libris Patricij inuenitur quod exierint in indicium iantum septem fratres ex eis. Inter Temoriam venientes erat quidam spectator iudolis, et multsa gratia; juvenis, no- mine Conallus, Endae Cromio inter fratres primogenito, natus, eausam patris acturus, eiusque loco litem prosequuturus. Ilunc iuuenem ob singularem gratiam, prnjelaras- que animi dotes, ante alios metuebat .lEngussius. Vnde ciim ipse esset janitoribus aula;, et ministris Regis notus (erat cnim oliin apud Regem Laogarium in aula Temo- riensi inter Ephebos educatus) hoc ab eis obtinuit, vt Conallo introitum et aecessum ad Regem intercluderent. Cum ergo alij essent in aulam admissi, et ad Regis prasen- tiam ducti, solus Conallus domo patrui sui mansit exclusus : qui nesciens quid ageret, quove se verteret, audiuit pulsum cymbali S. Patricij pro eclebrandis diuinis mvsterijs in loco Tiprad P/iadric dicto synibolum dantia. Accedens ergo Conallus perhunianiter virum sanctum salutauit, et in memoriam refricauit, quomodo ante dies nmltos infantes sua; patria;", in vtero inatrum existentes, clauiaverint ad noua; doctrine quendam advenam, a This is much more pointedly, though briefly, Respondit Endcus, filius Amolngid sum ego, filii told in Tireehan's Annotations on the Life of St. Fechraeh, tilii Echach ab oecidentalibus plagis, Patriek, preserved in the Book of Armagh, fol. de campo Domnon et de silva Focltlotli. Cumque 10: — " Cumque aperuisset librum atque babtit- audiisset Patricius nomen silvai F> ochluti gavissus zasset virum Ihrcum audivit viros post tergum est valde et dixit Endeo Amolngid lilio, et ego suum se inrideutes ad invicem, de rei illius con- tecum exibo si vivus fuero quia dixit mihi Do- sideratione, quia nescierunt quid fecerat, et bab- minus exire ; et dixit Endeus non exibis mecum titzavet tot millia hominum in die ilia, et inter ne occidaniur ad invicem. Sanctus quoque dixit, ca;teras babtismatis sententias audivit. Ecce duo verum tamen numquam vivus ad tuam regionem namque viri nobiles confabulantur post tergum pervenies, et tu nisi venero tecum, et vitam aiter- sibi et dixit alter alteri, verum est quod dixisti a nam non habebis quia propter me venisti hue circulo anni qui prseteriit ut veniisses hue in illis quasi Joseph ante Alios Israel. Endcus autem diebus. dixit Patricio, tu tilio mco baptismum da, quia " Die mihi nomen tuum, quaiso, et patris tui, tener est j ego autem et fratres inei non possimus et agri tui, et campi tui, et ubi est domu3 tua ? tibi credere usque dum ad nostrum plebem per- 463 aduenam, ignota; lingua; verbis dicentcs ; Hibernicnscs omnes clamant ad te pueri h , Patricius autem hajc la?to animo audicns et excipiens, ait: ego sum ad quern ilia directa sunt, et in maris Tyrrheni insulis cxistens ea audiui ; ct ncsciui vtrilm in me, an extra me, prolata sunt verba. Et ibo tecum in rcgionem titam baptizarc, docere, euangelizarc. " LXXVIII. Post ha?c autem interrogabat Patricius, qua causa venerit Conallus Temoriam. venerimus ne inrideant nos. Conallus autem his Confessio, as given in the Book of Armagh, babtitzatus est et dedit Patricius benedictionem fol. 23, b, 2 :-" Et iterum post paucos annos in super ilium et tenuit manum illius et dedit Cetli- iacho episcopo et nutrivit ilium et docuit eum Cethiacus et Mucneus frater Cethiaci episeopi, cujus sunt reliquia: JEclesia Magna Patricii in silva Fochlithi propter hoc mandavit Conallo in- solam suam Cethiacus ; et generis illius est usque in praosentem diem quia laicus fait post mortem Crthiclri sancti. Hritannis eram cum parentibus meis qui me ut filium susciperunt et ex fide rogaverunt me ut Tel modo ego, — posttantas tribulationes quas ego pertuli, — nusquam ab illis discederem. Et ibi scilicet in sinu noctis virum Tenientem quasi de Hibeiione cui nomen Victorious cum tcpistolis innumerabilibus vidi, et dedit mihi unam ex his et lcgi principium ajpistola) continentem vox Ilybc- " Venierunt autem filii Amolngid sex ad judi- rionacum. Et dum recitabam principium tepis- candum ante faciem Loiguri, et Endeus contra tote putabam enim ipse in mente audire vocem eos unus. et filius ejus tener et Patricius ante ipsorum qui erant juxta silvam Focluti, qua est iUos et investigaverunt causam hereditatis illo- prope mare occidentale. Et sic exclamaverunt : rum, et judicavit illis Loiguire et Patricius ut Rogamus te, sancte puer, ut venias, et adhuc am- dividerent inter se hereditatem in septem par- bulas inter nos. Et valde compunctus sum corde, tes, et dixit Endeus filium meum et partem he- et amplius non potui legere, et sic expertus [ex- reditatis me* ego immolo Deo Patricii et Patri- pergefactus] sum. Deo gratias quia post plurimos cio, per hoc dicunt alii quia servi sumus Patricii iisquo in pnrscntoin diem focdus pcpigorunt per manus Loiguiri filii Neill. Patricius et filii Amolngid cum exercitu laicorum, episcoporum, sanctorum, et inierunt iter facere ad montem Egli, et extendit Patricius etiam pretium duode- cem animarum hominum ut inscriptionc sua adfir- mat de argento et auro ut nullum malorum homi- annos praDStitit illis Dominus secundum clamorem llloruin."— SoonlsoUsshor, De Primordiit, p.P32. The situation of this wood, or woody district, has never been accurately pointed out by any of our writers ; Ussher indeed says loosely (ubi sup.) that it is in Mayo ; but its exact position is evi- dent from the places said to be in it which retain their names to this day, as the church of Crosspa- num inpederet eos in via recta transeuntes totam trick, which is stiU the name of a townland and lliberniam. Quia necessitas poscit illos ut per- graveyard situated to the right of the road as you venirent silvam Fochlithi ante caput anni pasca go from Tiallina to Killaln, and within one mile of secunda causa filiorum clamantium clamore magno the latter ; also the church of Domhnach mor, voces audivit in utero matrum suarum dicentium : which has long since disappeared, but the name re- Veni Sancte Patrici, salvos nos facere." — Fol. mains which determines its locality, being that of 1 1, p. a, col. 1. a townland situated in the parish of Killala, in the b This vision of St. Patrick, which has ren- barony of Tirawley — See Colgan's Acta Sancto- dered the wood of Fochlut so celebrated in Irish rum, p. 457, col. 1, and Lanigan's Ecclesiastical history, is thus referred to by the saint himself in History of Ireland, vol. i. pp. 253, 254. 464 Temoriam. Causam autetn sui aduentus exposuit Conallus, addiditque ea non ob- stante sibi Temoriensis aula? ingressum esse praiclusum. Cut dixit Patricius, ingredere nunc ianuis ape?-tis, et ad Eugenium filium Neill amicum meum ftdelem, qui te adiun- abit ; capiesque occulta annidarem eius digitum, quod signum est inter nos semper; et factum est sic. Eugenius autem ha;c advertens, petijt quid placeat S. Patricio. Eespondit Conallus, ei placere, vt Eugenius in praisenti lite sibi assistat. Post ha;c Conallus causam dixit coram Rege ; ct perorando dixit, si iuventutis iloridrcque aitatis, qua; patriam viribus tueri posset, spectande sit ratio, sibi, qui in hoc gencre omnes adspirantes supcraret, regimen esse confercndum : si vcro senectutis et justitia;, patrem eius, omnibus esse pra;ferendum, qui reliquos fratres titulo primogenitura; et maturi- tate iudicij superai'ct. Vnde motus eius rationibus Laogarius Rex, licet prope inuitus, adiudicauit patri eius paternum solum ct solium modo jura suffragautibus persolui consueta, prius pcrsoluat. " LXX1X. Decisii sic lite filii Amalgadij, no oinnes bene conlcnti, rcvertuntur in patriam, quos, et praicipue dilectum suum Conallum, patriae isti fidem pra?dicaturus comitatur S. Patricius. Sed JEngussius pcssimé cum Conallo, ejusque fantore Patricio contentus, instigatus ad hoc á pcrtido Laogario Rcge, statuit vtrumque é medio tollere; impiumque conceptum fratribus suis Furgussio et Fcdlimio, eorum animos ad idem facinus sollicitando, communicauit. Locus sceleri committendo condictus erat Corann regio Connacia;. Scd fratres eius recusarunt in tarn impmm facinus consentire, di- centcs nolle se crimen sacrilegii in innoccntein, sanctumque Dei Patrieium, nee parri- cidij in Conallum nepotem admittere. Sed nee sic ad saniorem mentem redijt iEiigus- sius, scd in conccpta perseverans impietate, sceleris consiliarios et consortes odmisit duos Magos lioen et Rechet de progenie Foelaui militis : et cum duabus malei'actorum turmis progrediens, in via per quam transibant, ante eos statuit insidias, laqueosque mortis : ubi et Roe.n Magus criminis socios animabat, promittens, si ipse primus ilium prodigiorum conclamatum patratorem Patriciuin aspiceret, eum sui visus maleficio, illico fore extinguendum. Qua? impia malignantiuin insidiatorum consilia, diabolica- que proposita cum vir Dei in spiritu recoguosceret, adhuc vno iusto milliari distans (erat enim ipse tunc in loco, vbi uunc est Crux Patricij dicta; et insidiatores in loco, in c Crux Patricij The situation of these two solete, and all traces of the church are removed, places can he determined with sufficient accuracy hut tho uativos of the district state that parts at the present day ; for Crux Patricij, or Cros of the walls of a church originally so called, but Phailruia, still retains its original uuiue, and is then Iiillyhronc, were extant in I all, when they thut of a townland containing un ancient church were totally levelled. The site is pointed out on yard and some traces of the ruins of a church, a rising ground about half a mile from Killala, situated to the right of the road as you go from and about sixty perches to the left of the road I'.allina to Killala, and about one mile south of the leading from Killala to Palmerstowu. latter place. The name Kitl-fhorclann is now ob- 465 in quo jacet Ecclesia dc Ktfl-fhoirclanri) á Domino suo instigatus, ad Magum dixit ; non ita fiet, fili Belial ; sed ego te priiis videbo, teque terra, quam me minaris absorp- turam, prius dcglutiet viuentem, nisi rcsipiscas. Cum autem primum in eius con- spectum venirct 1'atricins, crcpit terra dehiscere, et nieatu facto magttm Roen deglu- tire. Ad hrcc Magus timorc pereulsus, petensque veniam, et promittens pcenitentiam a terra euomente in aera inter ventos rejicitur, et mox semimortuus deorsum deniitti- tur. Similiter etiam et socius eius iurpoenitens Rechet á respuente terra proiectus in altuin, denuo pracceps recidens in terram, ad saxum allisit caput, et mox fulmine per- cussit interijt. Saxum illud, ad quod allisit caput, vulgo vocatur ail an druadh, id est lapis Druydis. Estque Ecclesia in illo loco iuxta Coill Fochladh ad Orientem ex- tructa, qua; Cros phadruic appellatur. Locus etiam in quo tunc erant insidiatores vulgo Tulack na n-Druadh, id est collis Druydum, nominatur, adiacetque prasdicta? Ecclesia? ad occidentem. " LXXX. vEngussius autem tam terribili spectaculo pramonitus valdé timuit petijtque, ct impetrauit veniam, fidemque Christi tantis probatam prodigijs amplexus est: qui ct enixc rogauit virum Dei, cui nihil putabit impossibile, vt suam sororcm nomine Felimiam vitse dignetur restituere. Annuit Patricius et oratione ad Deum fusa, defunctam vita redonatam fratri prasentauit. " LXXXI. Quidam oculorum lumine orbatus audiens mirabilia, qua? per mirificum Dei seruum Patricium fiebant, transeunti Patricia occursurus accelerauit gressus : et qui, visu via; monstratore carebat currens per inuia cadebat, et gressum mox resumens, denuo recidebat. Cernens euin quidam de clericis S. Antistitis risit, et sine misere- cordia derisit cocci cespitationes. Quod indigne ferens vir sanctus, indignatione com- motus ait ; Tu dignus es qui beneficio oculorum, quibus male vides, orberis ; et coccus illc fide plenus, suo infortunio remedium scdulu postulans, dignus qucm sol justitiaj amissi luminis redonet usurá. Et vix verba finivit, cum ecce ex tempore clericus ccccitatc pcrcussus, oculorum lumen amisit : et coccus abstersá caligine lumi- nibus restitutus, cccpit obuia claré videre, diuinamque bonitatem summis laudibus exaltare. Coeco nomen erat Roan films Conchnamha, fuitque seraus olim Amalgadij Eegis ; et locus in quo sanatus est R Roain abinde vocatus, donatus est postea S. Patricio. Clericus autem vocabatur Midgna et ipse et alter Patricij discipulus nomine Donnmalius relicti sunt in quodam eremitorio, quod desertion Patricii nominatur, iacetque iuxta fontem prope Ecclesiam, Cros-Phadruic nuncupatam. " LXXXII. In loco Huachtar Charihuinn appellate venerunt duo claudi ad Patri- cium ; coram quo, vt viscera eius ad misericordiam commouerent, prolixé conquesti sunt se facilitate gradiendi, propter claudicantes pedes, destitutos ; debere tamen propter rei familiaris curam per loca aspera, et inuia inter montem et planitiem sa?pius iter IRISH ARCH. soc. 12. 3 O agere. 4 66 agere. Quorum miserijs vir misericors ex corde compatiens eos diuiná virtute erexit, et facultate expedite gradiendi donates dimisit. " LXXXIII. Post istos claudos sic officio gradiendi restitutes, venit Patricius ad Ecclesiam de Domnack-mor á , ubl est episcopus MucnaP, et inde ad Ecclesiam de Cros- phadruic ( , vbi venit ad euru quidam alius claudus genere nobilis, nomine Aldus, cog- nomento Longus, iEngussii ex Eochadio filio nepos, similemque imploraturus, et expec- taturus gratiam. Quem et juxta expectationem, fideique meritum, vir sanctus officio pedum et facultate gradiendi restituit iuxta praidictam fontem, qui Ecclesioe de Cros-Phadruic ad occidentem adiacet. Aidus autem beneficio gratus dedit tunc Patricio quoddam pra;dium in quo fundauit Ecclesiam ; é qua quietis locum duobus é discipulis Teloco et Domnaldo designauit. " LXXXIV. Post tot magorum supra memoratos congressus, singulosque in pub- licis certaminibus victos, partimque extinctos, et partim ad pocnitentiam conuersos ; noiidum destiterunt reliqui magi, suá niuliliá excu'cali, cius prtcdicationi resistero, et vitam insidiari. Et ciirn viderent ipsum in publicis certaminibus continuo victorem non audentes amplius cum eo publicé congredi, statuerunt eum stratis insidiis occulté é medio tollere. Vnde nouem ex eis in vnum conucnicntes, in regione de Tir-amhal- guidh occultas ei struxerunt mortis insidias. Quod cum videret vir illustris Amalgadii filius Enda volentes occidere Patricium, dixit filio suo Conallo ; vade et castodi Patricium, ne magi oceldanl ilium. Ipse etiam Patricius sensit eos. Pro quo pugnans, tanti sceleris ultor ignis cetkereus eos in numero nouem combusslt, et illico extiuxit. " Peragrans postea vir Sanctus eandem regionem, venit ad locum amamum vbi Muadius lluuius piseosus exonerutur in Oceanian. In oo uiiteni loco, jiiá terno 1'iin- cipum liberalitate donato, ad ripam fluminis australem construxit nobilem Ecclesiam, sedemque postea Episcopalem Killaladlfi nuncupatam : cui et vnum é discipulis Mure- dachum nomine, primum praefecit Episcopum. " LXXXVI. Ibi etiam vir sanctus baptizauit, Deoque consecrauit duas celebrata; sanctitatis virgines Crebream et Lassarani, Glcranno viro nobili Cuminci filio, natas. Hffi sunt, qua; inclusaj in vtero materno in regione de Caille Fochladh relernntur dudum ante in persona infantium llibernia; clamasse ad S. Patricium, dum csset in insulis maris Tyrrheni efflagitando vt sepositá mora ad Hibernos conuertendos accele- raret : d Domhnach mor, dow the townland of Donagh- a great abbey was afterwards erected, more, in the parish of Killala, and barony of ' Cros 1'hudruic. — This is the Crux Patricij Tirawley. mentioned in cap. 79. e Episcopus Mucna. — He is also the patron í Killaladh, now Killala. saint of Maighin, or Moyne, near Killala, where 467 raret : earumque sacras exuuia? vt patronarum loci, in summa veneratione in Ecclesia de Kill-fhorclann, iuxta Muadium versus Occidentem asseruantur. " LXXXVII. Inde progressus venit ad locum, qui á concessu publico, in quo cum subiectis populis congregati crant filij Anialgadij Regis, vocatur Forrach mhac namhalgaidh h . Ingentem ibi populi multitudinem cum suis principibus collectam reperiens, vir Apostolicus in medium coetum se contulit, et ad succisionem idolatria? gladium spiritus auaginauit, et verbo Dei velut rompheá bis acuta, totius multitudinis corda penetrauit, et in Christiana? fidei ac doctrina? amplexum voluntarios perduxit. Eo die septem Amalgadij filios cum ipso Rege et duodecim millibus hominum, Christo lucrifecit, et in fonte qui Tobur enadharc nuncupatur, omnes baptizavit. Populoque nouiter conuerso Manchenum cognomento Magistrum, virum Sanctum, et inScripturis egregie versatum, fidei et doctrina? praifecit magistrum. " LXXXVIII. In eodem agro S. Patricius duo magna operatus est signa. Fcemi- nam vnam defunctam vitae restituit, et alteram cum sua prole in vtero gestatá, vita et mortali et aíterná, donauit. Ilanc autem foDininam cum suo fcetu mortuam resuscitauit vir Dei infra Ecclesiam de Kill-aladh. Et cum ad earn resuscitandam pergeret, eum comitati sunt Felimius, Anialgadij filius, et Conallus eius ex Enda fratre nepos ; et iEngussius etiam Felimij frater, qui alia via superiori ad sepulcbrum defuncta; mulieris iter suscepit. Matrem autem cum prole iam resuscitatam sacrá vndá intinxit in fonte iam supra memorato : Et ilia suscitata prcedicauit turbis de poenis Inferni, de prcemijs cccleslibus : et per lachrpnas regauit fratrem mum, vt Deo per Patricium crederet: quod factum est; et baptizatus. Et in illo die duodecim millia baptizati sunt in fonte Oena- dharca tit jam supra retulinnts. " LXXXIX. Retro llcctens versus austrum, venit inde Patricius ad vadum quoddam iuxta lacum Loch JJeala' vocatum, vbi statuit a;dem sacrum excitare : sed fundus erat versipellis .iEngussij, qui viro Dei se opponens, animique duplicis, verbo et facto ostendens prauitatem ; dixit se non ex sincera, sed fictá et turbatá mente credidisse et baptismum suscepisse. Patricius base audiens in peruersum hominem, eiusque semen fulminauit maledictionis sententiam, precans et praidicens, nee ipsius nee seminis eius domicilium futurum nisi bumile, eiusque posteritatem malis seditionum et homicidi- orum notis fore notandam. " XC. Inde versus Orientem reflectens venit ad locum Leac-fonnbaile vocutum, qui est supru Ecclesiam de KiU-mori ad ripam superiorem Muadij fluminis : ibique nostras h Forrach mhac n-Amhalgaidh — This was the parish of Ballysokeery, in the barony of Tiraiv- ancient name of Mullaghfarry, near Killala. ley. — See p. 281, Note '. 1 Loch Deala, now Bally-Loughdalla, in the J Kill-mor, now Kilmore-Moy, near Ballina. 3O2 4 68 nostrse religionis vexilhun triumphale Christi crucem erexit. Sed locus iste á Mona- eliis posteá possideutibus, cocpit Lia na manach\ id est petra Monachorum appellari. "XCI. lbi etiam baptizauit virum Principem, Eochadiuni Dathia, sive Dauide Fiachrij filio natum : cuius et vxoreiu Ectram nomine, paulo ante é viris excedentem, vita; restituit ad vaduni ante fores Ecclesia: Kill-morensis iaeens ; quod ex eius nomine Atk-Echtra, id est vadum Ectra; nuncupatur. Cui vado et adiacet eiusdem foemina! sepulchrum, quod et similiter ab ea denominationem retinens, Feart ecklra 1 , id est, tumulus Ectrae, vulgo appellatur, vt periti antiquitatum istius patria? ex continua traditione referunt. " XCII. Progressus inde Patricius ad alias Connacia; partes, S. Olcano discipulo suo mandauit, vt post multos labores in praxlicatione Euangelij exantlatos, se ad locum quietis, et cellam construendam conferret, reliquam vita; partem in quicte et coelestium contemplatione transacturus : et ut singularis obediential virtus in discipulo pra;cel- lens, et magistro probe nota, mundo etiam manifestaretux, iniunxit ci Ecclesiam a;di- ficare, vbicumque Deus dignaretur ipsi de loco prouidere idoneo. Filius obedientia; de sui veracissimi Patris pra;cepti, alias incerti, seu indeterminati, certitudine nihil ha;sitans, absque mora, gestans in humero securim, arripit itineris initium, cuius et lineam et finem nesciebat. Cerneus pater tantam filij resignationem, voce et consola- toriá et proplieticá ait ; Olcane fili, cum benedictione perge, et ubi securis ceciderit, sccurus reside et aedifieia. His auditis pergit S. Olcanus, et nescius quo pergeret, vel pedem figeret, cum venisset ad locum postea Kill-mor uachtair mhuaidhe appellatum, securis inopinato é scapulis cecidit, velati coslitus proiecta. Aduertens autem vir Dei locum ilium esse sibi a Domino designatum, ccepit a'diiicare : et cum sudore multo aidificauit Monasterium, vbi factus est in gentem magnam. " XCI1I. In cultu et irrigatione dominica; vinca; indefesso studio, de die in diem progrediens vir Apostolicus, et singulos patria; non soliim tractus, sed et angulos cir- cumeundo, dellexit versus Boream, venitque ad locum Leac Bailbene, id est, petram Balbenii, vocatam. Vbi denuo lilios Amalgadij sua benedictione muniuit. Deinde per vtrosque Bertlacios transiens, ab Occidentalibus ad Orientales Bertlacios profectus, venit ad Muadij fluvij ostia, ubi in Oceanum soluitur. Postquam vna filia esset ibi submersa, fertur vir sanctus ita portum ilium benedixisse, et de eo pronunciasse nullum k Lia na vtanach, now called Liag. This place iste J, have disappeared, is situated on a hill a short distance to the south ' Feart Echtra — This grave is still to be seen of the old church of Kilmore Mov, near Ballina. in a field lying a short distance to the east of the The name is applied to a rock on which a cross old church of Kilmore-Moy, and nearly opposite is sculptured within a circle, and to an ancient a holy well called Toherpatrick. churchyard. All traces of a church, if such ex- 469 nullum in posterum in eo fore submergendum. Prredixit et Bertlacios Orientales ad iura Ecclesiarum suarum olim spectaturos: qui et in continua habent traditione Do- minuni rcgionis illius in periculis semper S. Patricij inuocatione et patrocino fore protegcndum. "XCIV. Vlterius progredienti viro Dei occurrit in finibus istis, et truculenté occursat ei populus Gregragiorum ; qui non tantum sunt conati ipsum a suis finibus excludere ; sed et tantá mentis insolentia in ipsum insurrexerunt, vt ipsum et socios saxis et lapidibus impetierunt. Tunc justoe indignationis spiritu motus vir Dei, fertur insolenti populo condignam lactis mercedem apprecari, et sic apprecando maledictionis seutentiá pra'dixisse eos in omni conilictu csedendos, et ubique fore iugo seruitutis et contemptui subiectos. Progrediens autem versus Septemtrionem, cum Muado fluinine traiecto veniret in regionem Gregragiorum occurreruut ei duo ex ilia gcnte Magi, qui statuerunt cum é medio tollere. Sed seruus Dei virtute Domini sui instructas ab eis euadens insidias, pra?dixit ex eorum progenie magos et maleficos nunquam defecturos. "XCV. Adijt postcá vir Sanctus Conallum charissimum suum; cuius probaturus, et remuncraturus mentis pietatem et resignationem ait ; Placetne mi Conalle, monas- ticam a me suscipere tonsuram ? Conallus autem respondit se cor habere paratum ad faciendum quod viro Dei placeret. Gauisus Patricius de tanta principis resignatione, eamque largá jnerccde remunerans, ait ; Non net quod dixi, sed ego tuis defendar armis ; tuque de semine tuo successores babebis condignos : et multi saicularis militia; gloria famosi, multique Christiana coelcstis militia? profcssione conspicui athleta;, de eodem prodibunt semine. Et mox cum baculo suo, qui bacillus Jesu dicebatur, crucis signum ems scuto inipressit, asserens neminem de stirpe eius in bello vincendum, qui signuni illud in suo scuto impressum gcstaret ; ipsumque proinde Conallum Sciatk Baclilach, .1. scuti baculati, appcllaudum. Nee mirum sane quod stirpe ilia minime foret imbecillis, qua; baculi Jesu, omne robur quantumcumqne debile fulcientis, impressum signum in suis insignibus, vt symbolum promissaj victoria;, iure ha-reditario gestaret. " XCVI. Inde progressus peragrando oram maritimam regionis de Hui Fiachrack, venit S. Antistes ad fhivium quendam ; quem, cum ob magnam aquarum illuviem trancere non posset, sterilitatis maledicto subiecturn pronunciauit. Moram tamen luxta eius marginem contraxit in loco, Buaile Phadruic appellate, in quo crux iuxta tumulum posita conspicitur. Ad ipsum in illo loco commorantem venerunt. S. Bro- wn» Episcopus de Cassd-irra et S. Mac-rime Tutelaris Ecelesia: de Corca Baoidhe; et il)i eis scripsil alphabetum. Et audini (inquit vetustus author) ab alio quod in illo loco dedit dcnlcm ex ore suo Ejiiscopo Bronio, projúcrea. quod charus esset Patricio" 1 . " XCVII. m Patricio The annotations of Tirechan, in from Forrach mac n-Anihalgaidh to Ros filiorum the Book of Armagh, state that Patrick passed Gaitni, where he built a church, and crossing the 47° " XCVII. Baptizauit vir Dei in istis partibus septem Drogenii filios vnumque ex eis sibi elegit in alumnum, nomine Mackercam : quern videns parentibus praedilectum, quia eum in partes longinquas secum ferre non audebat, commisit S. Bronio Episcopo educandum. Et ipse est, qui prccfectus est Ecclesiae de Kill-roe-mor n in regione Arnalgadiaa. Tunc etiam, vir sanctus iecit fundamenta Ecclesiae de Cassel-irra" ; in cuius atrio est saxum, super quern cecidit dens eius supra memoratus. " XCVIII. Susceptum iter prosequutus per oram maritimam Borealis Connaciae, venit Patricius ad rluvium Sligeachv appellatum : vbi exhaustum corpusculum volens reficere, petit a piscatoribus quatenus velint retia tendere, et sua; piscationis beneficio de aliquá piscium refectione prouidere, qua prajsentem releuet naturaj necessitatem. Illi responderunt, licet res ilia videretur difficilis tempore illo hyemali, se tamen velle earn in gratiam tanti hospitis attentare. Attentarunt, magnumque coeperunt salmo- nem, quem viro Dei laíti obtulerunt. Quorum benignum obsequium remunerans vir Dei, ipsis bene precatus est, llumenquc benedixit, apprecans, et apprecando pranlicens, nullo anui tempore pisces in eo dei'ecturos. Quod veridicum oraculum rei continuó probat eventus : nam fluuius ille ita exindé abundat salmonibus, vt nullum sit anni tempus, in quo recentes in eo non reperiantur salmones. "XCIX. Erat inter Patrieij discipulos vnus, nomine Rodanus vir profunda; lmmi- litatis et observantia: siugularis. Hie vt erat obedientia; singulare specimen, quia omnia ad Magistri nutum laciebat ; ita bruta animantia eius nutui per omnia parebant. Prasfectus enim a Magistro armentis i'ratrum pascendis et custodiendis, ita banc curam obibat vt vituli ad vbera matrum sugenda non accedcrent, nee ab eis recederent, nisi ad eius, liceutiam dantis, vel reuocantis, nutum. Hunc Patricius postea iuxta virtu- tum Muaidh at Bertriga, now Beartrach, he raised a only twenty-four feet in length and eighteen feet cross there, and proceeded thence to Fossa Ilia- in breadth. Its west gable and south wall are bairt, (the Rath Righbhaird of the Irish lives of nearly destroyed, but the north wall and east ga- this saint) near which he built a church for his ble, with its small round-headed window, ore in disciple Bishop Bronus, the son of Icnus, now good preservation. Killaspugbrone. ° Cassel-iira This was the ancient name of ° Killroe mor, now Kilroe, a very ancient a stone fort situated in the district of Cuil-irra, church in ruins, situated in a townland of the near, or within which the church of Killaspug- same name, in the parish of Killala and barony brone, near the town of Sligo, now nearly over- of Tirawley. It stands on a rocky hillock about whelmed with sand, was erected, one mile to the east of the town of Killala. This v Fluvium Sligeach. — This was the ancient hillock commands a beautiful view of the sandy name of the River Gitly, which flows through the island of Beartrach, of the bay of Killala, and of town of Sligo, to which it has given its ancient the Cloigtheach, or Round Tower and steeple of name, Gitly being a corruption of Gilly, a name the church of Killala. This church is built of very given to the river because it flows from Lough large atones, in the primitive Irish style, and is Gill. 47i turn et meritorum exigentiam Episcopum ordinauit, et Ecclesias de Kill-rodain in regione do Mttiresch-aigle' 1 pra?fecit. " C. Patricio Connaoiae circuitum ad exitum propé ducenti et transeunti, con- structs insidiis occurrcrunt viri Calregia: de Cidechcrnadan", armorumque ac clypeorum strepitu, elangoribus, et clamoribus excitatis satagerunt sanctum Dei, ejusque socios terrere, ac de suis iinibus fugatos propellere. Ad quos vir sanctus quod in spiritu vidit, dixit ; quia contra inermcs armati insurrexistis ; et pacis et salutis nuncios é finibus vestris effugare contendistis ; vos ipsi vestrique posteri in die belli, velut oues, in fugam acti, hostibus terga dabitis. Hrec illi audientes, valdé consternati sunt, et super temeritate sua pcrnitentiam agentes, omnes praeter quinque in genua prouoluti veniam humiliter postularunt. Vir misericors paululum, velut deliberans, tacuit, et mox alio prasago et consolatorio oraculo ad eos ait ; stabit fixum quod Dominus per os meum loquutus est : attamen quia erroris veniam humiliter postulatis, in nullo conflictu, etiamsi omnes Counnacij vos insequantur vltra quinarium numerum ex vobis occumbent. Et hoc oraculum impleri continue probat euentus." — Septima Vita S. Patricij, lib. ii Colgan Trias Tkaum., p. 140. Q. Eoguan Beul, King of Connaught. See page 3 1 2, Note y — In the Life of St. Ceallach, Bishop of Kilmore Moy, who was the son of this Eoghan Beul, there is a curious account of the battle of Sligeach (Sligo), in which his father, Eoghan, fell. It makes distinct mention of this king's onchu, or banner, and of the meirgeadha, or standards, which his chieftains carried on their plundering excursions into the other provinces. It goes on to state that Eoghan lived three days, or, according to others, a week, after being mortally wounded in the battle, in which time he advised the Hy-Fiachrach to elect his son Ceallach King of Con- naught, and requested of them to go to Clonmacnoise, where he was under the tuition of St. Kieran, and intreat of him to come home with them and accept of the kingdom, for 1 Muiresch Aigle, now Murresk, an abbey at but this is not the one here referred to. the foot of Cruachan Aigle, now Croaghpatrick, ■ r Calregia de Culechernadan, now Coolcarney, about four miles from Westport. The name a district in the barony of Gallen, and county of Muirisc was originally applied to the level district Mayo, comprising the parishes of Attymass and lying between the mountain and the sea. There Kilgarvan Vide supra, pp. 166, 167, 246, 247. is another Muirisc in the barony of Tireragh, 472 for that his second son Muireadhach, otherwise Cuchoingeilt, was not of age to succeed him. They did so, and Ceallach was induced to go with them, contrary to the wish, and without the knowledge of his saintly tutor, who thereupon pronounced a curse against him which finally wrought his destruction ; for though he was afterwards re- conciled to St. Kieran, and raised to the episcopal dignity, the curse could not be revoked, and he was afterwards driven from his bishopric, and, as already stated in Addenda G, murdered by his own four pupils, at the instigation of Guaire Aidhne, King of Connaught. King Eoghau ordered himself to be interred in a standing posi- tion, with his red javelin in his hand, and with his face turned towards Ulster, as if fighting with his enemies. This was accordingly done, and the talismauic result was, that as long as the body was left in that position the Connacians could not be defeated by the Ultonians, but whenever they came in collision the Ultonians were defeated by the Connacians. The Ultonians, on learning the cause of this, disinterred the body of Eoghan Bcul, and currying it north of the Hiver Sligo, buried it with the face under, at the cemetery of Aonach Loeha Gile near Lough Gill, in the present county of Sligo. This superstition is so curious, that the Editor hopes to be excused for giving the ori- ginal account of it, word for word, with a literal translation. " Qp bepc pop Cogan a aonacul ocup a ga oeapg ana Iciirh ip in uao. Ocup cobaip m'aigi ap in cuaipgipc, ap caefc na culca i ngebaio in cuuipcepc pe car cuigeó Connuelic, agupaigeaó m'uaigi- pi poppo, agup mé péin innei up in cop- ugao pin.' Ocup Do coimleao co pip an pgel pin ; uaip gac inao a cegmuo Clannu Neill o'á cede ocup Connacc- aio, oo muigeaó muióm oo giu'npib ap Clannaib Néill ocup ap in cuaipcipc ann; conao h-i corhaiple oo pinni Clanna Neill agup cuaipcipc Gpenn mme pin, ceaéc pluaigeaó móp co Tíáic O piach- pacli, ocup Gogan oo cógbáil ap in ao- nucul, ocup a cuipi oo bpeich leo cap Sligeacli po cluiuioh; ocup po h-aónai- ceaó call h-é, a naenach f.ocha 5'^ e > agup a bél pe lap, co nach beic ooib " Eoghan also told them to bury him- self with his red javelin in his hand in the grave. ' Place my face towards the north, on the side of the hill by which the northerns pass when Hying before the army of Connaught ; let my grave face them, and place myself in it after this manner. And this order was strictly complied with ; and in every place where the Clanna Neill and the Connacians met in conflict, the Clanna Neill and the northerns were routed, being panic strick- en by the countenances of their foes ; so that the Clanna Neill and the people of the north of Ireland therefore resolved to come with a numerous host to liuilli O'bh-Fiachrach and raise the body of Eoghan from the grave and carry his re- mains northwards across the Sligo. This was 473 pin 'na conaip ceici^re do cinnci pe was done, and the body was buried at the Connctchcuib." other side of the river, at Aenach Locha Gile, with the mouth down, that it might not be the means of causing them to fly before the Connacians." The custom of thus interring Irish kings and chieftains in a standing position is often referred to in Irish historical tales. It is stated, for example, in Leabhar na h- Uidhri, a compilation made at Clonmacnoise in the twelfth century, that the monarch Loeghaire, who was cotemporary with St. Patrick, but who had never been converted to Christianity, was interred in the external rampart of Rath Loeghaire, at Tara, in a standing position, with his military weapons upon him, and having his face turned southwards upon his enemies, the Lagenians, as if fighting with them, or bidding them defiance. The following very curious allusion to the same King Loeghaire, and to the cus- tom of the interment of kings in a standing position, with their arms, is found in the l?ook of Armagh, which contains perhaps all the old fragments of Irish literature now remaining to us : 'Terrexitque ad civitatem Temro, adLoigarium, filium Neill, iterum quiaapud ilium fcedus pepigit ut non occideretur in regno illius, sed non potuit credere, dicens : Nam Neel pater mens non sinivit mihi credere, sed ut sepeliar in cacuminibus Temro quasi viris consistentibus in bello : quia utuntur gentiles in sepulchris armati prumptis armis facie ad faciem usque ad diem Erdathe apud Magos, id est judicii diem Domini. Ego filius Neill et filiiis Dunlinge im Maistin in Campo Liphi, pro duritate odivi," &c Annotations of Tireehan, Hook of Armagh, fol. io, a, 2. There is a curious little poem quoted by Uuald Mac Firbis in his large genealogical work, describing the residence of King Eoghan Beul, but the Addenda to this volume having been already extended to too great a length, the Editor thinks it better to re- serve it for some future work. It was situated on the island of Inis Eoghain, in Lough Mask, ou which the Editor saw distinct traces of its earthen ramparts in the year 1838. R. Addenda et Corrigenda. Page 2, note \for " 1645" read " 1650." Page 15, line 3, /or " Cnaimghiollan" read Cnaimghiolla. Page 22, line 5, ./(>?• " Ncioi^iuUcn^ read " Naoijiallac." Page 25, line 12, after " Cruachan" insert "and was interred in Roilig na Riogli, or Cemetery of the Kings, at Cruachan." IKIS1I ARCH. SOC. 12. 3 P Page 474 Page 33, line 20, for " foster brothers" read " foster sons, or pupils." Page 34, line 12, for " iTluolpairce" rea d " TTlaolpaicce." Page 35, line 3, for " foster brothers" read " foster sons." Page 35, line 7, for " Ard na riogh," read " Ard na riagh." Page 41, line 11, for " Glasano Triallaigh" read " Glasan Ui Triallaigh." Page 61, line 10, for " Baill-derg" read " Aodh Baill-derg." Page 67, Note °,for " in the parish and barony of Kiltartan" read " in the parish of Kilmacduagh and barony of Kiltartan See Ordnance Survey of the County of Gal way, sheet 122." Page 80, Note s ,for " called g-cedne" read " called Magh g-Cedne." Page 89, Note z ,for " of the Leinster Clearys of Leinster" read " of the Clearys of Leinster." Page ioi, Note", for " 1645" read " 1650." Page 104, line 2, for "mic Duipnicioa Opoic" read "mic Uinpmaoa Oooic." Page 124, Note ", lines 6 and 16, for " 1452" read " 1458," and same note, line 7, for " eight years" read " about three years." Page 138, Note u , for "this Ceallach was King of north Connaught" read " this Aodh, son of Ceallach," &c. Page 144, Note ',for " paid by an Englishman" read " paid by one of the Anglo- Irish inhabitants of the English pale." Page 168, Note e , col. 2, lines 3, 4, for " This castle is still standing" read " This castle is now a heap of crumbled ruins." Page 179, line $-,for " No sept is great in comparison of them," read " No sept has arrived at their happiness." Page 183, Note q ,for "conpain" read " copmn." Page 223, line 12, for " Is the lly-Muireadhaigh of banners" read "are of the lly- Muireadhaigh of banners." Page 247, line I, for " Carllaidhe" read " Callraidhe." Page 247, line 10, for " O'h-Iarmain" read O'h-Iarnain." Page 258, Note m ,for " Maolruanaidg" read " Maolruanaidh." Page 262, Note *,for " 0' Luidhlearga" read " O'Suid/dearga." Page 265, Note ', col. 2, line 7, after " district of the Strand" insert " otherwise called Cuil Cnamha." Page 277, line I, for " A small land" read " A smooth land." Page 277, Note 8 . At the end of this note add: " In addition to the above evi- dences we have the testimony of Connell Mageoghegan, that the Cairbre of which O'Ciardha was chieftain is the present barony of Carbury, in the county of Kildare, which, 475 which, after the subjection of O'Ciardha, became the country of a branch of the Ber- minghams. In his translation of the Annals of Clonmacnoise, made in 1627, he states, under the year 1076, that it was called Bremyngham's country in his own time. ' A. D. 1076, Gillepatrick O'Kiergie, Prince of Carbrey, now Bremyngham's country, died.' " Page 279, line 7, for " Rodha" read " Rodhba." Page 279, Note ', page 284, Note b , and page 291, Note'. The Editor must here acknowledge that he has been hypercritical and over sceptical in these Notes, for it appears from a MS. Life of St. Ceallach, formerly in the possession of Mr. Hardiman, that there was a place called Durlus Muaidhe, or Durlus Guaire, in the territory of Tirawley, and situated between Dun Fine, now Doonfeeny, and Ard na riagh, now Ardnarca, and not far from Kilmorc-Moy. This Durlus Guaire, though the name is no longer extant, must doubtlessly be the place alluded to in his poem by Giolla Iosa Mor Mac Firbis, and not the Durlus Guaire, or Dun Guaire, in the country of the southern Ily-Fiachrach, as the Editor has rather too hastily assumed in the notes above referred to. In all antiquarian and historical researches we must draw our inferences, not from our own imaginations, but from the recorded facts before us, and when these facts are not sufficiently numerous or definite, they may often lead us to very erroneous conclusions. Page 293, line 12, for " east of the old Alps" read " eastwards to the old Alps." Page 298, line 3, for "rip plaic-ni" read " pap pluic-ni," or " pap plaic-ni." Page 299, line 3, for " under chieftains" read "under our chieftain." Page 300, Note v . At the end of this note add: " The death of this Aodh is entered in the Annals of Clonmacnoise, at the year 978, where he is called Hugh O'Dowdie, King of Lower Connaught, in Macgeoghegan's translation." Page 306, line 2, for " mjruip" read " mácuip." Page 313, Note f ,for "reign of Conall and Ceallach" read "reign of Diarmaid, son of Fergus Ceirbheoil, and also of Conall and Ceallach." Page 314, line 7, for "5 u 'P e " read "J5 ua, P e -" Page 315, lines 3 and 9, for " Tiobraidhe" read " Tiobraide." Page 337, line 23, for "had inhabited the south of the mountain" read "had in- habited to the south of the mountain, or were seated in the territory lying southwards of the mountain." Page 366, line 32, at end of paragraph insert, " In 1705, this David and his fourth son, Dominic, then the only son surviving, sold several denominations of land to a Mr. Wingfield, as appears from the original deed of sale, in the possession of the present O'Dowda." Page 405, line 28, for " A. D. 1 645-1666" read " A. D. 1650-1666." 3 P 2 Page 47 6 Page 408, ine 21, for " 1672" raid " 1670.'' Page 414, line 19, for " German" read " German, the Abbot." Page 440, line 21, a/ter "was handed to the O'Dowd," iwserf " or rather, as we are told by the writer in the Book of Lecan, was raised over his head by Mac Firbis, in token, no doubt, of the influence which the latter exercised over him by his advice and writings ; and it is scarcely credible that the rod would have been so raised by the poet, if it had been previously consecrated by a priest, as Philip O'Sullevan Beare asserts." Page 458, line 16, for " sel non" read " sed non." Page 459, line 36, for " na Ricmje" read " na Raicnije." Page 462, Note *, lines 7, 8, for " baptitzavet" read " baptitzavit." Page 467, line 21, for "regavit" read " rogavit." X)o cpiocnuijeaó an obaip pi, lap móp paocap ajup oúrpacc, a n-Gch cliach tDuiblinne, an c-occmaó la oéag oe rill luin, 'pan m-bliaóain o'aoip áp o-Cij- eapna 1844, le Seaan, mac ©amainn O15, rilic Shen Gamoinn, rillc Uilliam, rhic Choncubaip Ui Ohonnabáin ; ajup má jeibeann an léijceoip ní nibéime innce, cpeioeaó pé gup cap óícceall an pip ppiocail 00 cuaió; agup cuniinijeaó luce a h-incpeacea nac B-puil obaip óaonóa pá'n ngpéin paop ó loccaib, ajup jup mime do h-incpeacaó oeaj-paocup 50 li-éajcópac cpe popmuo agup miopgaip n-eapeca- pao, ajup pop cpe a n-aineolup. EXPLANATORY 477 EXPLANATORY INDEX TO THE MAP. a. Gbainn aipjrne, the Arigna river, on the boundary between the barony of Tirer- rill, in the county of Sligo, and that of Drumahaire, in the county of Leitrim. QBumn alia 5l ,ec i now tne Aille river, in the east of the parish of Aghagower, in the territory of Umhall. QBumn móp, i. e. the great river, now Oweumore, a river in the county of Sligo, flowing into Ballysadare bay. Ctbainn na mallaccan, a stream which formed the south boundary of the ter- ritory of l'artry, in Carra. CI cab Clionaipe, Achonry, a parish church and Bishop's See in the barony of Leyny. Gcaó Pobaip, i. e. the field of the spring, now Aghagower, the name of a cele- brated church and parish, situated in the east of the barony of Murrisk. Qcaó móp, i. e. the great field, now Agh- ainore, a townland containing the ruins of a church, situated in a parish of the same name, in the barony of Costello. Gcaó ptj5, now Aghacree, a townland near Ballymoghany, in the parish of Castleconor, in Tireragh. Clipceuch, a territory in the north-west of the county of Roscommon, adjoining Lough Gara, and between the rivers Lung and Breedoge. Qiccí^e an meppai£(incorrectlyengraved Qch cije an meppai^), now Attymas, a parish forming the southern part of the district of Coolcarney, in the barony of Gallen. Qic ti£e ^uaipim, the site of an ancient house on the island of Iuishbofin, q. v. CIn di'i bhac, a territory in the south- east of the barony of Tirawley, for the extent of which see pp. 232,233, note k . Qn póo oub, i. e. the Black Sod, the name of a point of land in the south- eastern extremity of the parish of Kil- more, barony of Erris. Qn Cajcm, a district in the north of the barony of Tirawley — See pp. 222, 223, Note ". Qonach mop, Enaghmore, a castle in ruins in the parish of Crossmolina, in the barony of Tirawley. Qpo acaó, i. e. high field, Ardagh, near 478 Ballina, in the barony of Tirawley. — See p. 1 1, Note '. Gpo actio, Ardagh, in the barony of Tir- errill, in the county of Sligo. Gpo an eeapmoinn, Ardatermon, a town- land in the west of the barony of Car- bury, in the county of Sligo. Gpo na nglap, now Ardnaglass, otherwise Ardabrone, a townland containing the extensive ruins of a castle, in the parish of Skreen, in Tireragh See p. 270, Note s. Gpo na piaj, now Ardnarea See p. 34, Note w . Gpo O'55-Ceallai j, now Ardokelly, in the parish of Templeboy, in Tireragh. — See p. 264, Note f . Gr cliac an Chopamn, i. e. the hurdle- ford of Corran, the ancient name of Ballymote, in the barony of Corran, county of Sligo. Gc éana, Ahena, a castle in ruins, situ- ated in a townland of the same name, in the parish of Tagheen and barony of Clanmorris. 6. 6aile an Chaipil, i. e. town of the Cashcl, or stone fort, now Ballycastle, a small town in the parish of Doonfeeny, in the north of the barony of Tirawley. 6uile an chaipléin, or lmleac ipeul, now Castletown, in the parish of Easkey, in Tireragh. — See pp. 256, 257, Note a . fcmle an cala, Ballinchalla, a parish in the barony of Kilmaine, bordering on Lough Mask. 6aile an oúin, now Ballindoon, an abbey in ruins, in the barony of Tirerrill and county of Sligo. 6aile an jleanna, now Ballinglen, in the parish of Doonfeeny, in Tirawley. — See pp. 7, 220, 221. 6cnle an riióca, now Ballymote, in the barony of Corran See Qc cliuc an Chopamn. 6aile an Rooba (incorrectly engraved 6uile na Roóba), Ballinrobe, a well known town in the barony of Kilmaine. 6aile an c-píoócun, Ballinteean, a castle in ruins, in the parish of Ballysokeery, in the barony of Tirawley. 6aile an cócaip, i. e. the town of the causeway, now Ballintogher, in the north of the barony of Tirerrill, in the county of Sligo. 6aile áéa leacain, Ballylahan, in the ba- rony of Gallon, formerly the seat of Mac Jordan Ue Exeter. óuile ccigáil, now Caggaula, a townland in the parish of Ballintober, barony of Carra. — See p. 191, Note °. 6aile eaya caoile, now Ballysokeery (in- correctly engraved 6uile eapa cao), a townland in which stood a church and castle, in a parish of the same name, in the barony of Tirawley. 6aile eapa oapa, now Ballysadare, a little town in the N.E. of the barony of Leyny. 6aile loca lDeapca, Ballyloughmask, now Loughmask Castle, in the parish of Ballinchalla and barony of Kilmaine. &aile mine Conlecpech, now Ballykin- lettragh, in the parish of Kilrian and ba- rony of Tirawley. — See pp. 7, 221, 222. 479 fjaile mhic Jyolla ca'r> now Ballykil- casli, in the parisli of Kilmacshalgan, in Tireragh.— See p. 260, Note n . 6aile nu 6porlaiji, the ancient name of the townlan J containing the lake of Loch lirothlaighi, now Lough Brolily, in l.lic parish of Kilgar van See p. 42 1 , Note e . &citle no cille, i. e. the town of the church, now Ballynakill, a parish in the barony of Tirerrill, in the county of Sligo. fraile O'B-Piachám, i. e. the bally, town- land, or residence of the family of O'Fiachain, the ancient name of New- port, in the palish and barony of Bur- rishoole, in the county of Mayo. 6atle Cobaip phcropuig, now Ballintober, a townland containing the ruins of a splendid abbey, in a parish of the same name in the barony of Carra. &mle Uí &hánáin, Ballybanaun, a town- land in the parish of Ballyovey and ba- rony of Carra See p. 189, Note ". fwile Ui Chioqiajáin, O'Kerrigan's town, now Ballykerrigan, a townland in the parish of Balla and barony of Carra. — See p. 155, Note c . 6aile Ui Choicil, now Cottlestown, in the parish of Castleconor, in the barony of Tireragh See p. 249, Note '. &ciile Ui Ohípcín, now Ballyeeskeen, in the parish of Templeboy, in Tireragh — See p. 261, Note r . &aile Ui t)oice, Ballyduffy, a townland containing the ruins of a castle in the north of the parish of Addergoole. 6aile Ui Gajpa, i. e. O'Hara's town, now Ballyhara, near the village of Tober- curry, in the barony of Leyny. &aile Ui Tiuaipc, now Ballyrourke, a townland in the parish of Balla, in the barony of Carra. — See p. 155, Note b . Ouile Ui mhocenne, now Ballymoghauy, in the parish of Castleconor, in Tire- ragh See p. 249, Note '. 6alla, now Balla, or Ball, a village con- taining the ruins of an ancient church and round tower, in a parish of the same name, in the barony of Carra. frealac t)úin lapainn, a road extending across the strand from Doonieren, in Ros Ceide, northwards to Finned in Machaire Eabha, in the barony of Car- bury, and county of Sligo. óéal an ára paoa, now Ballinafad, a well known village, in the south of the barony of Tirerrill, in the county of Sligo. &éal cm clóip, now Aclare, a townland in the parish of Kilmacteige, in the south-west of the barony of Leyny, where there is an old castle in ruins. &écil an coriinatc, i. e. os confluentice, now Bclacorick, near the conterraneous boundary of Erris and Tirawley, on the road from Ballina to Belmullet. 6éal an caipb, i. e. the Bull's mouth, a strong current between Inishbiggle and Achil Island, barony of Burrishoole. &éal úca h-arhnaip, now Ballyhaunis, a village celebrated for its abbey, situated on the boundary between the parishes of Bekan and Annagh, in the barony of Costello, in the county of Mayo. 4 8o béáláia li-éin, now Ballyliean, a village in a parish of the same name in the barony of Carra. 6éal áéa na níóeaó, a well known ford on the Owenboy river, about a mile and a half from Foxford, in the barony of Gallen See pp. 166, 167, Note d . freed taya, now Foxford, a small town in the barony of Gallen. óéal muilette, Belmullet, the name of a neck of land on which a little town now stands, between Broad Haven and Blacksod Bay, in the barony of Erris. héal cpá^n, now Beltraw, on the west side of the strand of Traigh Eothuile, in the eastern extremity of the barony of Tireragh. freann jopm, i. e. the blue ben or peak, a mountain in the south of the barony of Murrisk. It is also the name of another mountain in the parish and barony of Burrishoole, or Lower Umhall. fieunnoou, now Banada village, near which is an abbey in ruins, situated westwards of the village of Tobercurry, in the ba- rony of Leyny. fteapna na jaoire, now Windy Gap, on the south-east boundary of the parish of Addergoole, in the barony of Tirawley. beapnap Cocha Ccnlc, now Barnislough- Talt, in the west of the barony of Leyny, adjoining the barony of Gal- len. freópnap móp Uipe Oiliollu (incorrectly engraved Oenpnap móp Ope O1I10IU1), the ancient name of the valley between Slieve Daén and the eastern extremity of Slieve Gamh, in the barony of Tir- errill, county of Sligo. frecippcinach, Barranagh Castle, situated in the southern portion of the parish of Kilmore, in the barony of Erris. becipcpach, now Bartragh, a sandy island at the mouth of the River Moy, in Tir- eragh See p. 250, Note x . óélna leice, Ballynalecka, in the parish of Ballintober and barony of Carra. — See p. 155, Note c . 6él áéa nu lúb, now Newbrook, the seat of Lord Clanmorris, in the barony of Carra. — Sec p. 156, Note k . bél lice, now Bclleck, in the parish of Kilmore, in the barony of Tirawley. 6inn Jjulbun, or freaim ^ulbcin, now Binbulbin, a remarkable mountain in the parish of Drumclift', in the barony of Carbury, county of Sligo. froppuch, a district in Tireragh, for the extent of which see p. 262, Note v . ftor CI1ÓU1, i. e. St. Tola's booth, or tent, now Bohola, an old church in ruins, in a parish of the same name, in the barony of Gallen. frpaiopliab, now Braulieve, a mountain on the frontiers of the counties of Sligo and Leitrim, forming for some miles the eastern boundary of the barony of TirerrilL bpeac'ma^, Breaghwy, or Brealiy, an old church in ruins in a parish of the same name, in the barony of Carra. frpéuoach, a territory in the west of the barony of Tirawley. See p. 229, note b . bpocach, Brockagh, a townland contain- 48 1 ing the ruins of a castle situated in the parish of Kilmaglasser, in the barony of Burrishoole. frpeicpliarj, now Brecklieve, or BreclifF, in the barony of Tirerrill, west of Lough Arrow, county of Sligo. 6pornach, Brosnagh, a mountain stream, flowing tlirough the south-west part of the barony of Tireragh See p. 247, Note '. 6uip£éip Ceapa, i. e. the Burgage of Ceara, now Burriscarra, an abbey in ruins, situated in a parisli of the same name in the barony of Carra See p. 202, Note c . 6uipj;éip lliiiciill, i. e. the Burgage of Umhall, anglice Burrishoole, the name of an abbey and castle from which the parish and barony of Burrishoole re- ceived their name. 6un abonn, i. e. river-mouth, the name of the mouth of the river which flows through the little town of Louisburgh, in the north-west of the barony of Murrisk, or Upper Umhall. 6un Duibe, i. e. the mouth of the River Duff, now BunduiT, at the northern ex- tremity of the county of Sligo. 6un peine, now Bunnafeddia, a townland in the parish of Dromard, in Tireragh. — See p. 271, Note m . 6un phinne, now Buninna, a townland in the parish of Dromard, in Tireragh See p. 121, Note m . Cabpach, now Cabragh, a townland in IRISH ARCH. SOC. 12. the parish of Easkey, in Tireragh -See p. 253, Note '. Caipbpe, now the barony of Carbury, forming the northern part of the county of Sligo. Caipri, now Corha, or Carha, in the pa- rish of Kilgarvan, in the district of Coolcarney, now a part of the barony of Gallen. Ccnpeal, a stone fort in the eastern side of the Island of Achil. Caipeal taicrhe, CastlelafFy, a castle built on the site of an ancient cashel, or stone fort, situated in the parish of Kilmeena, in the barony of Burrishoole. Caipeal mop, i. e. the great cashel, or stone fort, a townland in the parish of Killaraght, in the barony of Coolavin. Caipleún an 6happai^, i. e. Barry's cas- tle, now the town of Castlebar, in the barony of Carra. — See pp. 160, 161, Note v . Caipleún an &hupcaij, Castle Burke, a castle in ruins in the east extremity of the parish of Ballintober, in the barony of Carra. Caipleún an Inoip, Inver Castle, on the margin of Invermore, or Broad Haven. Caipleán a' Clilocáin, Cloghan Castle, situated in the parish of Kilbelfad, in the south-east of the barony of Tiraw- ley. Caipleán Caoch, Castlekeagh, a castle in ruins in the parish of Killedan, near the southern extremity of the barony of Gallon. Caipleún Concobuip, now Castleconor, Q 4 82 situated on the margin of the River Moy, in a parish of the same name in the barony of Tireragh. Caipleán feacain, now Castlelackan, in the parish of Lackan and barony of Tirawley. Caiplecm na m-6pí, anglicé Brees, or Brize Castle, a castle in ruins in the parish of Mayo and barony of Clan- morris. Caiplecm na caillije, the Hag's Castle, in Lough Mask, near Ballinrobe. Caipleán na cipce, Castlckirk, a very ancient castle in Lough Carra, in the barony of Carra See p. 331, Note c . Caiplecm na t)aoile, Deel Castle, near the little town of Crossmolina, in the barony of Tirawley. Caiplecm na^aoice, now Castlenageeha, a castle in ruins in the parish of Kil- cummin and barony of Tirawley. "fouoé in this name means a fresh water stream into which the tide Hows. Caipleán lTlannainn, Mannin Castle, a castle in ruins on a small island in Loch na n-airneadh, in the parish of Aghamore, and barony of Costello. Caplecm map, i. e. the great castle, now Castlemore, in the barony of Costello. Caiplecm Ul Cheallaij, Castlekelly, on the margin of Lough Conn, in the pa- rish of Kilbclfad, barony of Tirawley. Caiplecm Ui Whaille, O'Malley's Castle, on the east side of Clare Island, in Clew Bay. Calpaije i.aichim, a district in the ba- rony of Carbury, in the county of Sligo, nearly coextensive with the present parish of Calry. — See p. 276, Note e . Calpaije ITlaige h-Sleag, a territory in the west of the barony of Tirawley. — See p. 238, Note f . Cuoille Conaill, a district in the north- east of the barony of Tirawley. — See p. 225. Caol, Keel, a small village in the western portion of the island of Achil. Caol, now Keel Bridge, near Ballinrobe. — See p. 201, Note z . Caol-páile puaó, i.e. the narrow reddish brine, now the Killary harbour, form- ing the southern boundary of the ba- rony of Murrisk. Caopéannún, now Castle Hill, a townland on the west side of Lough Conn, in the barony of Tirawley.— See p. 233, Note ,n . Capn, now Cains, in the parish of Castle- conor, in Tireragh — See p. 249, Note s . Capua, Cams, a castle in ruins in the east of the parish of Moygawnagh, in the barony of Tirawley. Capn Qihulgaio, near Killala, in the ba- rony of Tirawley — See p. 441. Capn Oiliolla, i. e. Oilioll's earn, a re- markable earn giving name to a ruined village on the west side of Lough Arrow, in the barony of Tirerrill. Cuppuij, now Carrick, a townland in the parish of Attymas, district of Coolcar- ney, and barony of Gallcn.— Seep. 422, Note '. Cappaig an eapa, i. e. the rock of the cataract (torrentirupes), now Carrick- 483 anass Castle, in the south of the parish of Lackan, in the barony of Tirawley. Cappaijr, Cloóa, i. e. Aotlli's rock, a cele- brated rock in the sea oil' the coast of Erris, a short distance to the north of Inishkea. Carciip, a stone fort near Slievemore, in the island of Acliil. Cacaip, the name of an ancient stone fort, now nearly destroyed, situated in the north-east extremity of Achil Island, in the barony of Burrishoole, or Lower Umhall. Carcup lllhic Curpc, a large Cyclopean fort, lately destroyed, near Cong, in the barony of Kilmaine. Cacaip na mapc, i. e. the stone fort of the beeves, the name of a very ancient fort, and also of an old castle built by O'Mal- ley, on the margin of the bay of West- port, and which gave origin to the town of Westport, which is still universally called Cacaip na mapc in Irish. Cacaip na peanna, Cahcrnaran, a stone fort, now nearly destroyed, situated on a point of land northwards of Croaghpa- trick, and on the margin of WestportBay. Ceann Gacla, i. e. Achil Head, the name of the western extremity of the island of Achil. Ceann Cuipc, Kinturk, a castle in ruins in the parish of Ballyhcan, in the ba- rony of Carra. Ceupo, now Carra, a celebrated territory, now a barony in the county of Mayo. Ceacparha an Cábúin, now Carrowla- baun, or Carrowlabane, a townland in 3 the parish of Kilgarvan, district of Coolcarney, and barony of Gallen. — Sec pp. 420, 421, Note \ Ceacparha caipléin, now Carrowcastle, in the parish of Kilgarvan, district of Coolcarney, and barony of Gallen. — See p. 421, Note f . Ceacparha í,oohúm, now Carrowlough- aun, a townland in the north-east of the parish of Skreen, in Tireragh. — See p. 1 20, Note n . Ceacparha mine Coin'n, now Carrow- coneen, in the parish of Kilgarvan, in the district of Coolcarney, and barony of Gallen See p. 422, Note y . Cearparha mine ^eipbli, now Carrow- keribla, a townland in the parish of Attymas, district of Coolcarney, and barony of Gallen See p. 422, Note '. Cearparha na 5-cloc, now Carrowna- glogh, a townland in the parish of Kil- garvan, in the district of Coolcarney, and barony of Gallen. Cearpariia na JJpeilliji, i. e. the quarter of Greallach, now Grallagh, in the pa- rish of Kilgarvan, district of Coolcarney, and barony of Gallen See p. 421, Note c . Cearparha na maoao, now Carrowna- maddoo, a townland near Binbulbin, in the barony of Carbury, in the north of the county of Sligo. Cearpariia Ui ÍDIiubajáin, now corruptly anglicised Carrowmngooaun, a townland in the parish of Attymas, district of Coolcarney, and barony of Gallen See p. 421, Note d . Q2 4 8 4 Ciappai^e Uachcaip, i. e. Upper Kerry, a territory in the county of Mayo, com- prising the entire of the barony of Clanmorris, except the termon of Balla, which was a part of Ceara originally. Oiuppaije tocha na n-áipneaó, a terri- tory in the county of Mayo, comprising the parishes of Aghamore, Knock, Bekan, and Annagh, that is, that por- tion of the barony of Costello belonging to the archdiocese of Tuam. Cill a' J5h a °Kaip, Kilgcever, an old church in the barony of Murrisk, or Upper Umhall, situated nearly due west of Croaghpatrick. Gill alaio, now Killala, a town and bi- shop's see in the barony of Tirawley. Cill apoub, now Killarduff, in the parish of Doonfeeny, barony of Tirawley. Cill 6eacáin, i. e. the church of St. Beacan, now Bekan, an old church in a parish of the same name, in the barony of Costello. Cill beag, i. e. the small church, the name of the site of an ancient church in the southern portion of the parish of Kilmore, barony of Erris. Cill fteilpuoa, Kilbelfad, a parish in the south-east of the barony of Tirawley See p. 233, Note °. Cill 6eireuch, now Kilbeagh, a parish in the north of the barony of Costello. Cill 6hpijoe, i.e. the church of St. Brid- get, angliee Kilbride, an old church in a parish of the same name, in the north of the barony of Tirawley. Cill óhpi^oe, Kilbride, an old graveyard in which formerly stood a small church, situated in the north of the parish of Kilgarvan, in the district of Coolcarney, now in the barony of Gallen. Cill óhpi^ue, Kilbride, an ancient church in ruins near the north-west extremity of the barony of Murrisk, or Upper Umhall. Cill óuamne, now Kilboyne, in the pa- rish of Ballyhean and barony of Carra. Cill Cheallcnj, Kilkelly, an old church situated in a village and parish of the same name, in the barony of Costello. Cill Cinn luouip, an old church in ruins, in the parish of Killedan and barony of Gallen. Cill Chalmmn, Kilcolman, an old church in ruins, in a parish of the same name, in the barony of Clanmorris. Cill Chomcnn, Kilcommon, an old church in ruins in the north of Erris, giving name to the parish of Kilcommon. Cill Cliomc'un, Kilcommon, an old church in ruins, in a parish of the same name, in the barony of Kilmaiue. Cill Conouib, Kilcondulf, an old church in ruins, in a parish of the same name, in the barony of Gallen. Cillin Chopmmc, i. e. the little church of St. Cormac, thenameof an ancient grave- yard in which formerly stood a small church, situated in the parish of Kil- belfad, in the south-east of the barony of Tirawley. Cill Chopnáin, Kilcurnan, an old church in ruins, in the parish of Crossboyne and barony of Clanmorris. Cill Cliuimfn, Kilcummin, an ancient 4 8 5 church, in a parish of the same name, in the north-east of the barony of Tirawley. Cill Cuirhne, Kilkcvna, an old church in ruins, in the parish of Killedan and barony of Gallen. Cill oa Chnmój, Kildacommoge, an an- cient church in ruins, in a parish of the same name, in the barony of Carra. Cill tJarhncne, i. e. the church of St. Dyinphna, or Devnet, an old church in the southern portion of the island of Achil. Cill t)iupmcica, i. e. St. Diarmaid's church, in the north-west of the parish of Attymas, district of Coolcarney, and barony of Gallon. Cill t)uibouin, now Killadoon, a parish in the barony of Tirerrill, in the county of Sligo. Cill Gnoct, a small church in ruins near the confluence of the CtBainn rhop and Ttluincinn rivers, in the parish of Kil- common, barony of Erris. Cill Gapbinj ópóin, i. c. the church of Bishop Bronus, now Killaspugbrone, near Knocknarea, in the south-west of the barony of Carbury. Cill piiumole, now Killanley, in Tire- ragh See p. 252, Note h . Cill pioncainne, i. e. St. Fintan's church, now destroyed ; it was situated on the margin of the strand, in the south of the parish of Kilcommon, in the barony of Erris. Cill phopclann, the name of an ancient church in the woody district of Coill Fochloth, near Killala, in the barony of Tirawley — See pp. 465, 467. Cill J)l a r> Kilglass, an old church in a parish of the same name, in Tireragh. Cill Cappcich, i. e. the church of St. Lasscra, now Killasser, an old church in ruins, in a parish of the same name, in the barony of Gallen. Cill fjcroóin, Killedan, an ancient church in ruins, in a parish of the same name, and barony of Gallon. Cill IDeaóoin, i. e. the middle church, now Kilmaine, a village and parish in the barony of Kilmaine. Cill mhic taippe, an old church in ruins, in the parish of Kilmaglasser, in the barony of Burriehoole. Cill ITIhic Cpecma, now Kilmactranny, a parish in the south of the barony of Tirerrill, in the county of Sligo. Cill niluóeóin, now Kilvine, a parish forming the extreme southern portion of the barony of Clanmorris. Cill niioóna, i. e. St. Meena's church, an old church in ruins, situated in a parish of the same name, in the barony of Burrishoole. Cill tTlobi, i. e. the church of St. Mobhi, now Kilmovee, an old church in ruins, in a parish of the same name, in the barony of Costello. Cill niolúpa, the name of an old church and parish in the barony of Kilmaine. Cill móp, Kilmore, an old grave yard, formerly covered with sands, in which stood the original church of Kilmore, barony of Erris. Cill móp Bluaióe, Kilmore-Moy, an an- 4 86 cient church near Ballina, in the barony of Tirawley. Cillin ouo, an ancient church yard, in which stood a small church, in the town- land of KilleendufT in the parish of Easkey, in Tireragh. CiUln na n-^japj, now Killeen, in the parish of Robeen, in the barony of Kil- maine, but anciently in the territory of Ceara or Carra. Cill na njapban, now Kilgarvan, a pa- rish in the district of Coolcarney, ba- rony of Gallen. Cill Oipió, now Killcrry, an old cliurch, giving name to a parish in the north of the barony of Tirerrill, in the county of Sligo. Cill pinan, now Kilfian, the name of the original church of the parish of Kilfian, in the barony of Tirawley. Cill í?eo, an ancient church in the pa- rish of Killala, and barony of Tiraw- ley See p. 470. Cill Tíonóin, i. e., St. Ronan's Church, Kilronan, a church in ruins, in the pa- rish of Aghamore, and barony of Cos- tello. Cill puip, now Kilross, a parish in the ba- rony of Tirerrill, in the county of Sligo. Cill Sealbaij, i. e., the church of St. Sealbhach, now Kilshalvy, a parish in the barony of Corran, in the county of Sligo. Cill Seapcnóin, Anglice Kilsheshnan, an old church ill ruins, in a townlund of the same name, in the parish of Kil- lasser, and barony of Gallen. Clann Cuain, a territory comprising the northern part of the barony of Carra See p. 205, Note k . Cliupa, Clare Island, situated in Clew Bay, lying due west of Westport. Clocáin, the name of a castle which stood in the townland of Cloghans, in the pa- rish of Kilmainemore, in the barony of Kilmaine. doc paoa, i. e., the Long Stone, a re- markable stone near the Neale, on the boundary of the parishes of Kilmolara, Ballinchalla and Cong, in the barony of Kilmaine. Cluain coxa, now Battlefield, in the south of the barony of Corran, in the county of Sligo. Cluain Cocaille, now Cloonoghill, an old church giving name to a parish in the west of the barony of Corran, county of Sligo See p. 36, Note d . Cluain mop, Cloomnore, an old church in ruins, in the parish of Crossboyne, and barony of Clanmorria. Cluam na j-cliabuc, now Cloonagleav- ragh, a townland in the parish of Easkey, in Tireragh — See p. 258, Note e . Cnoc (Qn cnoc), Knock, a townland con- taining the ruins of a church, in a pa- rish of the same name, in the barony of Costello. Cnocún an colli, i. e., hillock of the hazel, now Knockaunacuill, a castle situated in a townlund of the same name, in the parish of Mayo, and barony of Clan- 4 8 7 Cnoc an caipleúin, i. e., liill of tlie castle, the name of a hill, on which formerly stood a castle, situated in the south of the parish of Kilcommon, in the barony of Erris. Cnoc 6oice, i. e. hill of the booth or tent, now Knockbohn, a famous hill in the parish of Lackan, and barony of Tirawley. Cnoc móp, Knockmore, a townland con- taining the ruins of an abbey, in the north of the barony of Coolavin. Cnoc na liona, Knocknalina Castle, in the north-east of the parish of Kihnore, in the barony of Erris. Cnoc n 3°3> 304. 354- 355' 4'8. Co!m, Keem, a townland now containing a small village in the western portion of the island of Achil. Conja, a village containing the ruins of a large abbey, in a parish of the same name, on the boundary of the counties of Mayo and Gal way. Conmaicne Cuile Colao, a territory in the south of the county of Mayo, and extending from the lliver Robe to the Black River at Shrule. It comprises a considerable part of the barony of Kilmainc. Copcmn, now the barony of Corran, in the south of the county of Sligo. Copcaca, now Corcachs, two townlands in the parish of Templeboy in Tire- ragh. — See p. 264, Note h . Coppa Opipji, now Corradrishy, a town- land in the parish of Attymas, district of Coolcarney, and barony of Gallen. Coppcloc, Corelogh Castle, in the northern portion of the parish of Kilmore, ba- rony of Erris. Copp-pliul), a mountain in the southern part of the parish of Kilcommon, in the barony of Erris. Cpeuopún cille, an old church in ruins, in the North-west of Ros Ceide, now the Rosses, in the barony of Carbury, a short distance to the North-west of the town of Sligo. Cpop Ouoicin, St. Baithen's cross, now Crossboync parish, in the south of the barony of Clanmorris. Cpop piiúopui^, St. Patrick's cross, an ancient grave yard near Killala, in Ti- rawley See pp. 464, 465. Cpop Ul tllhaoilpiona, i. e. O'Molina's cross, now Crossmolina, a small town in a parish of the same name, in the barony of Tirawley. Cpuaccm 5 al '- ean S' a district in the pa- rish of Killasser, in the barony of Gal- len. Cpuacan O15I1, or Cpuaccm CJ15I1, the 4 88 ancient name of the celebrated moun- tain of Croaghpatrick, or St. Patrick's Reek [rick], in the barony of Murrisk, or Upper Umhall, in the south-west of the county of Mayo. Cuan an póio ouio, i. e. Blacksod Bay. Cuan lnbip rhóip, Broad Haven. Cuan móó, now Clew Bay. Cúil t)peimne, a place in the barony of Carbury, near the foot of Binbulbin, where St. Columbkille fought a battle, for which he was sent on a pilgrimage to Scotland by St. Molaise of Inish- murry. Cull Cille 6pic!n, now Carrowbrickeen, a townland in the parish of Dromard, in Tireragh See p. 271, Note °. Cúil Ceapnoóa, anglicé Coolcarney, a district now forming the northern part of the barony of Gallen, and including the parishes of Kilgarvan and Attymas, but anciently a part of the principality of Ily-Fiachrach, and the patrimonial inheritance of the Clandonogh O'Dowd. — See pp. 166, 167, 246, 247, 419. Cúil cnóriia, a district in the east of Ti- reragh, for the extent of which see p. 265, Note ', and p. 424, Note c . Cúil ioppa, a district in the south-west of the barony of Carbury, comprising, according to the deed of partition of the Sligo estate, the parishes of Kilmac- nowen and Killaspugbrone. Cúil muoile, now Colooney, a small town in the barony of Tirerrill, county of Sligo. Cúil na 5-caipeal, i. e. angulum maro- rum, now corruptly Cloonagashel, an old castle in ruins, in the parish of Ballin- robe and barony of Kilmaine. Cuil O b-pinn, now Coolavin, a barony in the south of the county of Sligo. t). t)aim-inip, i. e. Ox-island, one of the islands in Clew Bay. Oainjeun map, i. e. the great fastness, or fortress, a large fort near Ballindine, in the parish of Crossboyne and barony of Clanmorris. Duoil, angliee Deel, a river flowing through the parish of Crossmolina, in Tirawley. Dpiujneuc, now Drynaghans, in the pa- rish of Kilglass, in Tireragh. t)puim cliub, now Druinclift* a celebrated village, containing the ruins of a round tower, in the barony of Carbury and county of Sligo. Opium Coluim, i. e. Columb's hill, now Drumcolumb, a parish in the barony of Tirerrill, in the county of Sligo. Dpuim paice, now Drumrat, a parish in the barony of Corran, county of Sligo. T)|iuim pcuaba, or t)puim pjuabach, now Drumscoba, a townland in the pa- rish of Attymas, district of Coolcarney, and barony of Gallen. tDub, i. e. the Black River, a small river at the northern extremity of the barony of Carbury, in the county of Sligo. t)ub óc, i. e. Blackford, now Doonah, a castle in ruins, in the south of the parish of Kilcommon, in the barony of Erris. 4 8 9 Duo^lcnp, i. e. the black stream, now Douglas, near Ballynakill, in the barony of Tirerrill, in the county of Sligo. Dubloc, i. e. Black Lake, a beautiful lake in the south of the parish of Kilgeever, in the barony of Murrisk. DuK-oilean, i. e. Black Island, an island off the coast of Erris, lying southwards of Inishkea. Dine Gnnu, Doohana, a castle in ruins in the parish of Kildaconimoge, in the ba- rony of Gallen. DúmaChaocáin, now Dunkeeghan, in the north of Erris. Duma Chinn aille, i. e. the sand-bank at the head of the cliiF, a remarkable sand- bank, near the little village of Keel, in the island of Achil. Dúmuc móp, Doaghmore, remarkable sand hills in the west of the barony of Mur- risk, or Upper Umnall. Diimin, Dooneen, a fort on the east side of the River Moy, near its mouth, in Tire- ragh. Dim, the name of a fort on Inisliturk, q. v. Dun aille, now Dunally, a short distance to the north of the town of Sligo, in the barony of Carbury. Dún 6écin, now Dunbeakin, a townland in the parish of Kilmacshalgan, in Tir- eragh See pp. 260, 261, Note °. Dun uinnealla, Doonvinalla, on the north- ern coast of Erris. Dún Captain, Dooncarton, a fort in the north of the parish of Kilcommon in Erris. Dun Cinncpeaccnn, now Donaghintrainc, IRISH ARCH. SOC. 12. 3 a townland in the parish of Templeboy, in Tireragh See p. 283, Note y . Dún Deóopuipc, a remarkable lofty rock in the sea, off Downpatrick head, in the parish of Kilbride and barony of Ti- rawley. On this rock stood an ancient fortress which has not yet been explored. Dim Domnciinn, or Dim Dorhnnill, an ancient fort situated on a small round hill in the valley of ^leann an Chaipil, or Glcncastlc, in the parish of Kilcom- mon and barony of Erris. Dun pine, now Doonfeeny. — See p. 6, Note ". Dim pioinn, now Dunflin, a townland in the parish of Skrcen, in Tireragh See p. 264, Note '. Dim inpetinn, Doonierin, an earthen fort near the margin of the strand, in Ros Ceide, in the barony of Carbury and county of Sligo. Dún ÍTlu^óopo, an old castle built by Mac Philbin, situated in the barony of Murrisk, about four miles due east of West port. Dim nci m-bó, Dunnamoe, an ancient for- tress, built of stones without cement, in the northern portion of the parish of Kilmore, in the barony of Erris. Dim na mono, Doonamona, an old castle built by the O'Kellys, situated near the boundary of the parishes of Rosslee and Drum, in the barony of Carra. Dún NéiU, now Dunneill, a townland in the parish of Kilmacshalgan, in Tire- ragh See p. 262, Note '. Dim nu b-piupuc, or Dim Ua li-piacpac, R 49° a celebrated townland in the parish of Aughanagh, in the south of the barony of Tirerrill, in the county of Sligo. t)ún Lli Chobruij, now Doonycoy, a townland in the parish of Templeboy, in Tireragh See p. 263, Note \ Dún Ulcum, anglicé Dunalton, or Doon- alton, a townland in the parish of Templeboy, in Tireragh See p. 260, Note '. e. Gacanach, Aughanagh, a church built by St. Patrick on the West side of Lough Arrow, in the south of the ba- rony of Tirerrill, in the county of Sligo. Gacpop, now Aughris, a townland in which formerly stood an abbey, situated in the north of the parish of Templeboy, in Tireragh. Gacuil, Achil, a celebrated island in the county of Mayo, forming the north-west portion of the barony of Burrishoole, or Lower Umhall. eacuil Beafc, i. e. little Achil, a small island near the southern extremity of the great Achil. Gagkup Tiuac, the ancient name of the original church of the parish of Bally- naheglish, situated near the River Moy, in the south-east of the barony of Ti- rawley. Ganach OuBáin, now Annagh, an island in Lough Conn See p. 282, Note v . Ganm^e, now Annies, in the north of the parish of Robeen, now in the barony of Kilmaine, but anciently in the territory of Ceara, or Carra. Gióneach, now Oweniny, abainn Gióni je, a river in Tirawley, flowing through the parishes of Doonfeeny, Kilfian, and Moy- gawnagh, and paying its tribute to the Owenmore, in Erris, at Beal an chomh- raic. Gileapcpann, Ellistrin, a castle in ruins in the north of the parish of Kilmaine- more, in the barony of Kilmaine. Fenppac Rennna an í-iajáin, the ancient name of a ford on the River Gitly, or Sligeach, near its mouth. Feappao Cpeipi, i. e. trajectus Tresiae, in the parish of Killala and barony of Ti- rawley — See p. 9, Note '. pepc Gchcpa, a pagan grave, near the church of Kilniore-Moy, in the barony of Tirawley. pinjio, now Finned, a townland in the parish of Easkey, in Tireragh See p. 256, Note x . puijio, now Finned, a townland near Drumcliff, in the barony of Carbury, county of Sligo. Finn (abainn F lnne )) a small stream in the east of Tireragh, which falls into the bay of Ballysadare at Buninna, q. v. Pionnabaip, now Finnure, a townland in the parish of Skreen, in Tireragh See p. 270, Note '. pionnjlaip, a stream which formed the ancient boundary of the territory of Ceara. — See p. 150, Note f . 49 1 pionnloch, or pionnloch Cectpa, now Lough Carra, near Ballinrobe. pionnloch loppuip, the fair, or white lake of Erris, now Carrowmore Lough, iu the parish of Kilcommon, in the ba- rony of Erris. 5- ^aileanja, a territory in the county of Mayo, originally belonging to O'Gara and his correlatives, comprising the whole of the present barony of Gallen, except Coolcarney, which was a part of the principality of Hy-Fiachrach. ^aoipioeac, now Gweeshadan, a castle in ruins, in the parish of Drum and ba- rony of Carra. JJappún úpo, Garranard, a castle in ruins in the parish of Moygawnagh, in the barony of Tirawley. — See. p. 336. ^baipi juipc, now Glashgort, a townland in the parish of Ballintober, in the ba- rony of Carra. — See p. 152, Note m . ^lecmn an Chaipil, i. e. the glen or val- ley of the cashel, or stone fort, situated in the parisli of Kilcommon and barony of Erris. Jjleann oá juB, or ^leann oá óuB, now Glendawoo, a townland in the parish of Attymas, district of Coolcarney, and barony of Gallen. JJleann na ÍTluaióe, a valley in the north of Erris. (jjleann Néirhchinne, a valley district, in the parish of Addergoole, in the south of the barony of Tirawley See p. 233, Note ro . 3R ^leann Oipoej, now Glenhest, a valley district, situated partly in the barony of Burrishoole, and partly in that of Tirawley.— See pp. 331, 332. ^leóip, a river in Tireragh, discharging itself into Killala Bay at Pollacheeny — See p. 109, Note e . ^páinpeach, now Grange, a small village in the barony of Carbury, in the north of the county of Sligo. ^púinpeac tieaj, now Grangebeg, a town- land in the parish of Templeboy, in Tir- eragh.— See p. 263. ^pámpeac mop, now Grangemore, a townland in the parish of Templeboy, in Tireragh. — See p. 263, Note c . 1. lapcaió, now the Easkey, a river in Tire- ragh. — See p. 255, Note s . lmleac tpeal. — See 6aile an caipléin. Imleac ITlopúin, now Emlaghmoran, in the south-west of the barony of Tire- ragh See p. 243, Note v . Imp Qriiuljaió, now Inishlee, in Lough Conn See p. 99. Imp aonaij, now Inisheeny, a celebrated island in Westport Bay. lmpópo, i. e. high island, anglicé Inishard, an island in Lough Mask, on the east side. Imp bó pinne, i. e. insula vaccce albm, an island in the ocean opposite the Killary harbour. Imp Cua, Inishcoe, in the parish of Cross- molina, in the barony of Tirawley — See pp. 281, 282, Note". 2 492 Imp Gapco, now Iuishark, nearlnislibofin, off the coast of Connamara. Imp 605am, i. e. the island of Eoghan Beul, King of Connaught, now Inish- owen, a small island in Lough Mask, on the east side. Imp ppaoij, i. e. the heathy island, a small island near the south-east ex- tremity of Lough Gill, in the county of Sligo. Imp ^é'óe, i. e. insula; Sancta; Geiae, now Inishkea, an island off the coast of Erris, southwards of Inis Gluaire. Imp 5'- uai P e > Inishglory, a celebrated island off the coast of Erris, on which are churches dedicated to St. Brendan. Imp meáóom, i. e. middle island, now Inishmaine, an island containing the ruins of an abbey, situated in Lough Mask, on the east side. Imp mop, i. e. the great island, an island in Lough Gill, q. v. Imp ITluipeaóui^, anglicé Inishmurry, an island off the coast of Sligo, in the bay of Donegal, on which are the ruins of several churches dedicated to St. Mo- laisi. Imp pair in, now Inishraher, a celebrated island in Westport Bay. Imp Róóba, Inishrobe, a small island op- posite the mouth of the River Robe, in Lough Mask. Imp pcpeabainn, or 6ipcip abann, now Inishcrone, in the parish of Kilglass and barony of Tireragh — See p. 254, Note <». Imp Cuipc, Inishturk, an island in the ocean off the western coast of the ba- rony of Murrisk. Imp Ui mhaoilcluice, now Inishmul- clohy, an island close to the land in the bay of Sligo — See p. 275, Note ''. lnpi filoDjInishymoe, a general name of the islands in Clew Bay. loppup TDomhnann, i. e. Iorrus of the Damnonii, the ancient name of the pre- sent barony of Erris, forming the north- west portion of the oounty of Mayo. í-árpac, now Laragh, a townland in the parish of Skreen, in Tireragh. — See p. 266, Note «. (.eacan, now Lacken, or Lecan, a town- land in the parish of Kilglass, in Tire- ragh, containing the ruins of a castle built by the Mac Firbises. — See pp. 168, 251, 474. í-eacc áip Joppuip, i. e. the monument of the slaughter of Erris, a large earn of stones situated near Binghamstown, in the parish of Kilmore-Erris. Ceacc na maol, the ancient name of a remarkable cromlech near Ballina, in the barony of Tirawley. — See p. 34, Note ". i-eamuch, now Lavagh, a townland in the parish of Dromard, in Tireragh. — See p. 269, Note d . 6eirimp, now Lehinch, a castle in ruins, in the parisli of Kilcommon and barony of Kilmaine. 61a nu munach, now Liag churchyard, 493 near the old church ofKilmore-Moy, in the barony of Tirawley. tiarihuine, now Leafoney, near Lacken, in Tireragh. 6iop an ooill, now Lissadill, a well known place in the west of the barony of Car- bury, in the county of Sligo. tiop na peariiap (incorrectly engraved loip na peariia|i), now Lisnarawer, a townland in the j>arish of Dromard, in Tireragh. — See p. 272, Note q . Cocán Cúile cnúma, a small pool in the district of Cuil Cnamha, in the parish of Dromard, in Tireragh. i-och QpEach, Lough Arrow, a large lake in the south of the barony of Tirerrill, county of Sligo. í,och bó pinne, a small lake on the island of Inishbofin, q. v. i.oc Coppu, Loughcorra, a small lake, si- tuated to the south of the mountain of Croaghpatrick, in the parish of Oughaval, and barony of Murrisk. i,oc Cuillinn, Lough Cullin, a lake in the south of the barony of Tirawley, into which Lough Conn discharges its superabundant waters, toe Oeula, a small lake in the townland of Ballyloughdalla, in the parish of Ballysokeery, and barony of Tirawley. — See p. 281, Note '. toe ÍDeapjáin, anglicé Lough Dargan, a small lake in the townland of Castle- dargan, in the parish of Kilross, ba- rony of Tirerrill, and county of Sligo. i-och 5'^ e > now Lough Gill, near the town of Sligo. Cocli lapeaió, anglicé Lough Easkey, a remarkable lake on the confines of Tir- eragh and Leyny Seep. 255, Note 5 . toch TTIeapca, Lough Mask, a large and beautiful lake in the south of the county of Mayo, and adjoining that of Gal- way. toe na n-áipneaó, i. e. lake of the sloes, now Mannin lake, in the parish of Aghamore, and barony of Costello. toch nacille, i. e. lake of the church, a small lake on the boundary of the pa- rishes of Shrule and Moorgagagh in the barony of Kilmaine. i.oc Naoim Churapair, i. e. St. Catha- sach's lake, a small lake dedicated to this saint, in the north-west of the ba- rony of Murrisk, or Upper UmhaU. toch Oipbpean, now Lough Corrib, which forms the southern boundary of the county of Mayo, from the village of Cong to the Black River. toch Cailc, now Lough Talt, a remarka- ble lake in the south-west of Leyny, and close to the boundary of that of Gallen. toe Cecec, now Lough Gara, on the frontiers of the counties of Mayo, Sligo, and Roscommon. tongpope Ui t)húBoa, now Longford, in the parish of Dromard, in Tireragh. — See p. 123, Note y . tubjopcun, now Luffertaun, in the pa- rish of Ballintober, in the barony of Carra. — See p. 153, Note s . t/Uijne, now Leyny, a barony in the coun- ty of Sligo, formerly the patrimonial inheritance of the family of O'Hara. 494 m. fflaj Capra, a castle in ruins, in the pa- rish of Shrule, in the barony of Kil- maine. Vnaj; GaBa, now Machaire Eabha, Anglicé Magherow, a level plain lying between Binbulbin and the sea, in the barony of Carbury, in the north of the county of Sligo. TTlaj 6nna, Moyhenna, a castle in ruins near 'furlough, in the barony of Carra. ma?5 5 ar h nac ''> Moygawnugh, the site of an old churchyard, in a parish of the same name, in the barony of Tirawley See p. 231. ITU155 i-uinje, now Lung, near Ballagha- derreen, in the barony of Costello. ITIajj Obaip, Moyour, a castle built by the family of Burk, in the parish of Kilmeena, and barony of Burrishoole. fflajj Cuipeaó Conjga, Moyturey, a battle field containing extremely ancient mo- numents, situated in the parish of Cong, in the barony of Kilmaine. TOaj; Cuipeaó Cuaió, i. e. the northern Magi Tuireadh, now Moterra, a town- land in the parish of Kilmactranny, in the barony of Tirerrill, where a great battle was fought between the Fomo- rians and Firbolgs, in the primitive ages of Irish history, and where remarkable monuments of a battle are still visible. n~lo:£ Ui^haópa, i. e. O'Gara's plain, now Moyogara, a castle in ruins, situated near the margin of Loch Techet, or Lough Gara, in the barony of Coolavin. niai j 60, i. e. the plain of the yews, or plain of the oaks, as Colgan renders it, now Mayo, a village in ruins, famous for its monastery, situated in the ba- rony of Clanmorris. mai^in, now Moyne, famous for its beau- tiful abbey, in the parish of Killala and barony of Tirawley. — See p. 328. lTlui^in, Moyne, a townland containing the ruins of a church and castle, si- tuated in the south of the parish of Shrule, in the barony of Kilmaine. nicnnipcip an upláip, now Urhire abbey, in the parish of Kilmovee, and barony of Costello. ITIainipcip na Cpoipe, Cross Abbey, a small abbey church in ruins, near Bin- ghamstown, in the parish of Kilmore, barony of Erris. ITluinipcip na ppáioe, Strade Abbey, in the parish of Templemore and barony of Gallon. lTlaiceoj, a place on the boundary of ancient Ceara, situated near the church of Aghagower, in the barony of Mur- risk. ITIuoilpéió, a lofty mountain in the south of the barony of Murrisk or Upper Umhall. nidiuc, Meelick, an ancient church, near which stands a round tower, in a pa- rish of the same name, in the barony of Gallen. miluic an f,oca, i. e. Meelick of the lake, a townland in the parish of Killala, in the barony of Tirawley. ITliopcan méióbe, a remarkable earn of 495 stones on the summit of Knocknarea, to the west of the town of Sligo — See p. 441. TTluc ouB, now Muokduif, a townland in the parish of Castleconor on the Moy, in Tireragh. — See p. 250, Note w . TTlviicinip, i. e. Hog Island, an island in Lough Conn, in Tirawley. ITluincinn, Muuhin, a small river flowing out of Carrowmore Lough, and paying its tribute to the QlSainn mop, or great river, in the parish of Kilcom- mon, barony of Erris. illume, now Carrowmoney, in the parish of Ballyovey, and barony of Carra See p. 190, Noto '. Illume Clionulluin, now anglicised Bun- nyconnellan, but Moneyconillane in a deed of sale, dated 1705. Itis the seatof the O'Dowda, and is situated in the pa- rish of Kilgarvan, and barony of Gallon, but was formerly in the territory of Ily- Fiaehrach, and a part of the patrimo- nial inheritance of the Clann Donogh O'Dowd See p. 420, Nolo ". niuipipc, a small plain lying between the mountain of Croaghpatrick and West- port Bay. It is also the name of a small abbey situated in the same plain, on the margin of the bay, from which the barony of Murrisk was named. TTluippci, a district in Tireragh, for the extent of which, see p. 257, Note b . niullac Ruaoa, now Knockroe, a cele- brated hill near the old church of Skreen, in Tireragh See pp. 96, Notes d , e , and p. 416, J. niúpjúsac, Moorgagagh, a parish in the barony of Kilmaine. R Huúclionjbail, now Oughaval, an an- cient church dedicated to St. Columb- kille, near Croaghpatrick, in the ba- rony of Murrisk. Néirhcmn, a mountain in the parish ol Addergoole, in the south of the barony of Tirawley See p. 233, Note m . Néirhcinn obeuj, i. e. little Nephin, a mountain in the south of the parish of Kilcommon, in the barony of Erris. O. Oileach, lillagh, the name of a stone fort which formerly stood near Bingham's Castle, in the southern portion of the parish of Kilmore, barony of Erris. Oileach, now Ellagh, a townland in the parish of Kilgarvan, district of Cool- carney, and barony of Gallen See p. 421, Note 7 : Oileón na cacpac, i. e. the the island of tlic culicr or slime fort, now Calier Is- land, off the coast of the barony of Murrisk. Oileán na ^jlaipe, lllannaglashy, an is- land in the south-east of Lough Conn, in Tirawley. Oipearh, now Errew, a townland in the parish of Crossmolina, on Lough Conn, in the barony of Tirawley See p. 239, Note '. Oipearh, Errew, a townland in the pa- rish of Ballyhean, in the barony of Carra See p. 196, Note f . 496 Poll a caonai^, Pollacheeny, thenameof a place where formerly stood a castle, near Kathlee, on the margin of the bay of Killala in Tireragh. The River Gleoir falls into the bay at this place. Pope na h-aille, now Portnahallia, in the parish of Kilbride, in the north of the barony of Tirawley. m. Raicin, Raheens, a townland in the pa- rish of Islandeady in the barony of Carra. — See p. 150, Note °. Rách, Rath, a castle in ruins, in the pa- rish of Aghamore and barony of Cos- tello. Maé 6hpanouiB, now Rafran, a townland containing an abbey in ruins, in the pa- rish of Killala, and barony of Tirawley. — See p. 224, Note b . Mae £ao£, now Kathlee, in the parish of Easkey, in Tireragh. — See p. 251, Note b . liar fflaoilcae, Rathmulcah, a remarka- ble fort containing subterraneous cham- bers, situated near Castlecouor, on the west side of the River Moy. TCac lTlaoil 0111B, now Rathmaol, in the parish of Easkey, in Tireragh — See p. 259, Note h . Mac rnaol, now Rathmoyle, a townland containing an ancient fort in that part of the parish of Kilmore-Moy lying on the east side of the River Moy. TJac muipeagáin, an earthen fort near Ballycastle, in the north of the ba- rony of Tirawley. Máé Raooáin, now Rathreedaun, an earth- en fort and townland in the parish of Kilgarvan, in the district of Coolcarney and barony of Gallen. liar piubuc, now Rathreagh church, in a parish of the same name in the barony of Tirawley. Maé liijbcupo, the ancient name of a fort, near the old church of Killaspugbrone, in the south-west of the barony of Car- bury, in the county of Sligo. Recicluinn, Raghlin,the name of the south- ern point of MachaireEabba, in the west of the barony of Carbury, in the county of Sligo. lióóba, the River Robe, which flows through the baronies of Clanmorris and Kilmaine, in the county of Mayo. Róióbín, now Robeen church, in the pa- rish of the same name, which is now in the barony of Kilmaine, though it an- ciently belonged to the territory of Ceara or Carra. liop Ceioe, a point of land lying between the river of Sligo and that of Drum- cliff, in the barony of Carbury. It is separated from the plain of Machaire Eabha by the creek and river of Drum- cliff. l?op Gipce, or RopSeipce, now Rosserk, in the parish of Ballysokeery, in the barony of Tirawley. — See p. 51, Note J. l?op £.uoj, now Roslee, a townland in the parish of Easkey, in Tireragh — See p. 258, Note d . 497 I? op Cciojj, now Rosslcc, a parish in the barony of Carra — Sec p. 198, Note n . l?op mac Cairni, now Ross point, in the parish of Killala, and barony of Ti- rawley. See p. 469, Note m . Ruipin, now Rusheen, a townland lying between Clogher and Lisrobert, in the barony of Carra. TJúpjac, now Roosky, a townland in the parish of Attymas, district of Coolcar- ney, and barony of Gallon. Sec p. 421. S. Scop móp, now Scurmore, on the east side of the Moy, near the island of Bartragh, in Tireragh. Scpin, now Skreen, a celebrated church dedicated to St. Adamnan, in a parish of the same name, in Tireragh See p. 267, Note c . Seancuac, Shancoagh, an ancient church in the barony of Tirerrill, situated to the west of the mountain called Braid- shliabh. S!d fTluipbije, an island in Clew Bay, lying due west of the abbey of Burrish- oole. Sijin Chiapcnn, now Baile an t-Sigheain, in the parish of Ballinrobe and barony of Kilmaine. Siúip (tin c-Siúip), the ancient name of the Castlebar river, in the barony of Carra — Sec p. 205, Note k . Sliab Ctilp, Slieve Alp, a mountain in the southern part of the parish of Kil- common, in the barony of Erris. Sliab Ccrpn, Slieve Carna, a mountain in IBISH ARCII. SOC. 12. 3 the parish of Killcdan, in the south of the barony of Gallen. Sliab DÚ én, now Slieve Daén, a mountain in the north of the barony of Tirerrill, in the county of Sligo. Sliab 5 am > anglicé Slieve Gamph, a chain of mountains in the county of Sligo, separating the barony of Leyny from that of Tireragh. Sliab tuja, a territory anciently belong- ing to O'Garn, comprising that part of the barony of Costello which belongs to the diocese of Achonry, namely, the parishes of Kilkelly, Kilmovee, Killeagh, Kilcolman, and Castlemore-Costello. Sliab móp, i.e. the great mountain, now Slievemore, in the north of the island of Achil. Smocán, now Smuttanagh, a townland in the parish of Manulla, barony of Carra. Spúcaip, now Shrule, a famous village, containing the ruins of a castle, situated on the boundary of the counties of Mayo and Galway. C. Camnuc, an old church and parish, in the barony of Tirerrill, in the county of Sligo. Ceac Chaoin, Tagheen, a church in ruins, in a parish of the same name, in the barony of Claninorris. Ceuc Ceumpla, now Teinplehouse, in the barony of Leyny. Ceampull Chaillin, i. e. St. Caillin's church, an old church in ruins, in the southern extremity of the parish of s 49» Kilmactranny, in the barony of Tirerrill, and county of Sligo. Ceampull Cholmám, i. e. St. Colman's church, an ancient church on the island of Inishbofin, q. v. Ceampull Cholmciin, i. e. St. Colman's church, an old church in ruins, situ- ated a short distance to the south of Slievemore, in the island of Achil. Ceampull Choluim Cille, i. e. St. Co- lumbkille's church, an old church in ruins, situated on the island of Inishkea, off the coast of Erris. Ceampull Clioluim Cille, an ancient church on Inishturk, q. v. Ceapmonn t)aip6ile, i. e. the termon, or sanctuary of St. Dairbhile, a curious old church in ruins, in the southern extremity of the parish of Kilmore, ba- rony of Erris. Ceampull Gnoa, i. e. the church of St. Endeus, a very ancient church, situated in the south of the parish of Kilcom- mon, in the barony of Erris. Ceampull niapcáin, i. e. St. Marean's church, the site of an old church in the south-west extremity of the parish and barony of Burrishoole. Ceampull pháopuij, an ancient church dedicated to St. Patrick, situated on Caher island, off the coast of the barony of Murrisk. Ceapmonn Cappac, Termoncarragh, an old church in ruins, in the northern portion of the parish of Kilmore, barony of Erris. Cíp Griialgaió, now the barony of Ti- rawley, forming the north-east part of the county of Mayo. Cfp an áip, or Cíp Núip, a district in the parish and barony of Burrishoole, lying westwards of Lough Fecagh. Cip pinachpuch ÍTIuuióe, now Tireragh, a famous territory in the county of Sligo, to which originally belonged the district of Coolcarney, now a part of the barony of Gallen. Cip Oiliolla, now Tirerrill, a barony in the south-east of the county of Sligo. Cobap Qrpacca, i. e. St. Athrachta's well, a holy well in the parish of Kil- laraght, in the barony of Coolavin. — Seep. 41, Note ". Cobap Chomáin, St. Coman's well, a holy well near the old church of Kil- common, in the north of the barony of Erris. Cobap tujna, Toberloona, in the parisli of Robeeu, now in the barony of Kil- maine, but anciently in the territory of Ceara, or Carra. — See p. 200, Note w . Cobap pimopuij, i. e. St. Patrick's well, Toberpatrick, an old church, near which is a holy well of the same name, in the parish of Annagh and barony of Costello. Coin pé 50, now Tonrego, in the parish of Dromard, in Tireragh — Seep. 273, Note u . Cócap pháopuij, i. e. St. Patrick's causeway, the name of an ancient road, still traceable, in many places, from the abbey of Ballintober, in the barony of Carra, to Croaghpatrick, in the barony of Murrisk, or Upper Umhall. 499 Cpúijj Captúin, a strand on the east side of Broadhaven, in the parish of Kil- common and barony of Erris. Cpúi^ cetill, now Lackan Strand, in the parish of Lackan, in Tirawley. Cpái^ Gocuile, now Trawohelly, a famous strand near Tonrego, on the east boun- dary of the barony of Tireragh. Cuaim oú boóap, now Toomore, in the barony of Gallen. — See p. 242, Note °. Cuaim oá boóap, now Toomour, an old church in ruins, in the parish of Kil- turra, in the northern extremity of the barony of Costello, and adjoining the county of Sligo. This name has been incorrectly engraved Uuaim oá Bod. C"uaim on Boónp, now Toomour, a parish in the barony of Corran, in the county of Sligo. — See p. 242, Note °. Cuuipfn, now Turin, a castle in ruins, in the parish of Kilmainemore, in the ba- rony of Kilmaine. Clinch Qiceucca, now Touaghty, a parish in the barony of Carra — See p. 157, Note n . Cuac ITIaije pionoaloa, now Manulla, a parish in the barony of Carra See pp. 192, 193, Note r . Cupán, Turan, the name of an old castle, now nearly destroyed, in the southern portion of the parish of Kilmore, barony of Erris. Uupluc, 'furlough, a parish containing the ruins of an ancient church and round tower, in the barony of Carra. LI. Ui Garctch, a tribe and territory in the east of the barony of Tirawley See pp. 226, 227. Ui Hluc Cnocain, a district in the north of Erris. Llrhull loehepach, i.e. Lower Umhall,the ancient name of the barony of Burris- hoole, in the west of the county of Mayo. Umhull Uuchcpacli, i.e. the Upper Um- hall, the ancient name of the barony of Murrisk, in thesouth-westof thecounty of Mayo. Both these territories are called the Owles by English writers, and sometimes incorrectly latinized Po- mum, as in the State Papers, " O'Maley De Porno,' 1 '' which is intended to denote O'Malleyof Umhall. This error origi- nated in the resemblance of Umhall, the name of this territory, to Ub/ta/l, an apple ! 3S2 5 01 GENERAL INDEX. Page. A. ABhainn na mallachtan, .... 151 AchaJh Fobliair, now Aghagower, 150, 151 Achadh gabhair, recte Achadh fobliair, q. v. Achill, island of, 401 Adam Cusack, slew Taithleach Muaidhe O'Dubhda 115 Adanman, Abbot of lona, bis account of the inauguration of Aidan, King of Scotland, by St. Columbkille, . . .425 , bis reference to the River Moda, 410 ,the patron saint of Skreen, 200, 207 Aenach, 200, 201 , a regal seat in Ceara, . 204, 205 Aengus, son of Nadfraoch, K. M. . . 5 Aghagower, Vallancey's visionary deri- vation of, 151 A idhne, pronounced Ina, territory.extent of, 52 , ancient tribes of, 53 Ail an druadh, 465 Alt Fharannain, 171, 258, 259 Alps, Dathi the last Pagan monarch of Ire- land killed at, by a flash of lightning, 21, 311 Aonach, one of the three chief seats in Ceara, 155 Aonach Locha Gile, 472 Ara 288, 289 Page. Arann, in Scotland 352 Ardachadh, in Tirawley, 11 , O'Maoilruaidh of, 105,232,233 Ard an fhenneadha 33 Ard Carna, O'Sgingin originally seated at, 77 , situation of, ... . 70, 77 Ardgabhail, O'h-Arain of, 107 Ard Maoldubhain, in O'Shaughnessy's country 377 Ard na maol monument, situation of, 34, 35 Ardnan-glas 173,270,271 , seat of Edmond O'Dubh- da 300, 307 Ardnarea abbey, when built, .... 359 , castle of, taken by the sons of Conor O'Dowd, 360 Ard na riagh, derivation of the name, 34,410 , castle of, built by the English, 123, 125 , OMorain of, ... . 167 , the seat of Maghnus, son of Tadhg Buidhe O'Dubhda, . . .307 Ard O'n-Aodha, in Caille Conaill, 107, 224, 225 Ard O'g-Ceallaigh 171,204,205 Ardrahin, 399 Ath Cliath Duibhlinne, now Dublin, . 127 Ath Cliath Muirsge 171 5° 2 Page. Ath Cunga, situation of, . . . 242, 243 Ath Dalaarg, monastery of, ... . 400 Ath Echtra, 468 Athenry, battle of, ... . 356, 357, 358 , baron of, 358 Ath Fen 100, 101 Ath na lub, now Newbrook, . . 198, 199 Athraehta, St., of Killaraght, ... 41 Ath seisidh, in Ceara, . . . . 198, 199 Atli Talmaide 19 Anghris. See Eachros. B, iiac, cantrod of, divided in two parts, II, 165 232, 233 Baes, the two, the Lower Mac William De Burgo'a tributes from, .... 456 — , given to Sir Maigiu Bar- rett, 333 Baile, meaning of the word 210 Baile an bhealaigh 194 Liaile an chaislen, situation of, ... 123 Beile an Chrioehain bhuidhe 155 Baile an ghleanna, in Dun Fine, . 220, 221 Baile an ghleanna 165 Baile an Riagain 193 Baile an Regies 157 Baile an smotain 155 Baile an Tobair, ib. Baile Cagail, in Ceara, ib. Baile Cairthi in ehuile 420 Baile Caman tornaidhe 155 Baile Cille Buainne ib. Baile crannain 195 Baile Craoibhe, alias Baile an Tobair, . 155 Baile Lis aieho 157 Baile Mee Conletreach, in Dun Fine, . 165, 220, 221 Baile na Brothlaighi, in Coolcarney, . 421 Page. Baile na craibhi, or Baile na craoibhe, . 191 Baile na Grealleha 154 Baile na leacan, a part of the territory of Caille Conaill 167 Baile na leargan moire 155 Baile Riagain ib. Baile Tobair Padruig, situation of, . . 159 Baile Ui Bhanain, in Partry, . . 153, 189 Baile Ui Choitil, 167, 248, 249 , the seat of Domhnall OTJubhda 309 Baile Ui Dhiscin 171 Baile Ui Eineachain, or Baile Ui Ei- meachain, 165, 234, 235 Baile Ui Mhoehaine, 122, 123, 167,248, 249 Baile Ui Ruairc, 155 Balla, termon of, 157, 197 Ballina, ancient Irish form of the name, 424 Ballybetughs, ancient divisions of land so called, notices of, by the Rev. John Keogh 453, 454 Ballycroy, in Mayo, O'Clerys and other families removed to, with Roger ODonnell 396 Ballyinoghany. See Uaile Ui Mhoehaine. Ballysadare, 355 Barretts of Tirawley of Welsh descent, 325 subdue the Lynotts, 337 Barretts, compact between the family of, and the Lower Mac William De Burgo, 460 Barrett, Captain Dominic, descent of, . 122 Barrott, Robert 335 Barrotts of Munster, of Welsh descent, . 325 Barry seated in Connaught at an early period 161 Bawnlahan, seat of General Richard O'Donovan 381 Beal atha an fheadha, now Ballina, . . 424 Beal Atha na muice, 173 Beal Easa 423 5°3 Page. Bearna baoghail, meaning of, . . . .211 Bearna Doinlinail, in Mngh Elcog, . .11.1 Beartrach, O'Floirm of, . .107. 250, 251 Boinn Gulban, 270, 277 Bel Atha Cunga, situation of, . . 244, 245 Bel Atha Tailtigh 355, 418 Bel easa, or Beal easa, now Foxford, 246, 247 Bel na lece, 155 Beo Aodh, St. of Roscam 344 Bertlacii tribe, 468 Benl atha na g-carr, one of the bounda- ries of Ros laogh 157 Beul atha na lub, one of the ancient boundaries of Ros laogh, .... ib. Beul atha na n-idheadh, 107 Beul atha na sesidh, in Ceara, . . .159 Bodaighe, battle of, 19 Boirinn, in Thomond, 33 Book of Lecan, when compiled, . . . 359 Borrach 173, 202, 260, 424 , situation of, 265 Borumean tribute, 32 Bourke, Lieut.-Col. William, the nephew of Sir Roger II. O'Shaughnessy,. . 381 Boyle, pilgrimage to the abbey Braenros, or Braonros, . Braonros, Breachmhagh, , road of, , families of, of, . . 353 196, 197 . . 157 . . 107 . . ib. 244, 245 Breadach, half cantrcd of, 10, 11, 105, 228, 229 , families of, . . . 11,230,231 Breaghmhagh, plain of, 33 Breifny O'Reilly, extent of, .... 73 Brosnach river 423 , course of, 247 Brugh na Boinne, a pagan cemetery near the River Boyne, 303 Brunachs, or Browns, invade Tirawley, 329 Page. Buaile Phadruic, 409 Buill river 286, 287 Bun Tede 173 Bun Finne 175, 284, 285 . — — , situation of, 120 , O'Dowds of, 121 Bunnyconnellan, the seat of the 0'Dowda,362, 420 Bunreamhar, situation of, 151 Burke, Remond, his deposition in 1458, in favour of Hugh O'Dowde of Sta- linge, in Meath, 124 Burke, Teaboid Maol, 339 Burkes, their first settlement in Tirawley, 337 Cabraeh, 169, 252, 253 Cacal, now Caggaula, 191 Caeilli, or Cailli Conaill, extent of, 9, 167, 224, 225 Caille Conaill, families of, 167 Caille Conaing. See Caille Conaill. Caille Fochladh. See Fochloth wood. Cairbre, chiefs of, 274, 275 Cairbre O'Ciardha, situation of, 276, 277, 474 Cairrthe dhearg, at Ratbcroghan, said to mark the grave of Dathi, . . 24, 25 Cairthe Muilchenn, now Glencar, . . 400 Caisel Irra, situation of, ... 469, 470 Caisiol Cairpre, one of the boundaries of Magh Fhiondalbha 155 Caislen an Bharraigh, now Castlebar, . 101 Caislen mhic Conchobair, one of the chief seats of the Kings of Hy-Fiachrach, . 173 Caladh puirt na Cairge, 402 Callainn, in Ceara 151 Callainn, one of the boundaries of the district of Magh na bethighe, . 153, 189 Calraighe. chiefs of, . . . . 165, 238, 239 Callraighe Cuile, 246, 247 5°4 Page. Calraighe Laithim, 276, 277 Calraighe Muighe h-Eleag, a district of Tirawley 13 Calregia de Culechernadan, . . . .471 Caol, now Keel Bridge, one of the boun- daries of Partraighe 152, 153 Caol Partraighe, one of the boundaries of O'GoirmghioIla's estate in Ceara, 159, 200, 201 Caonraighe Aidhne, descent of tribe so called 35 Caonraighe, now Kenry, in the county of Limerick, 53 Caonraighe, battle of, 300 Carinthia, mode of inaugurating the Archduke of, 436, 437 Cams Castle in Tirawley, 337 Cam 248, 249 Cam on Knockroe, described, . . .417 Carn Amhalgaidh, by whom erected, 100, 101,347 — ,0'Dowd inaugurated on 434, 442 , situation of, . . . 443 Carn Conaill, battle of, 391 Carn Fearadhaigh, near Limerick, . . 344 Carn Fraoigh, near Tulsk, the place where the Kings of Connaught were inaugurated, 426 Cam inghine Bhriain, in Tireragh, on which the O'Dubhda was sometimes inaugurated 443 Cam, Mac Cailleachain of, .... 167 Carra, barony. See Ceara. Carraig, quarter of, in Coolcarney, . .421 Carrignacurra, O'Leary's scat, . . .44!) Carrun, or Carew, Sir William, . . . 335 Carrunachs, or Carews 335 Cashel, rock of, Kings of Munster inau- gurated on 434 Page. Cashen river in Kerry, ancient name of, 38 Casan Ciarraighe river, situation of, . 38 Castlebar, derivation of the name, 160, 161 Castleconnor, William May of, . . . 362 Castlequarter, or Carrowcastle, . . . 421 Castletown, Teige Iteagh O'Dowd of, . 363 Castletown. See Baile an chaislein. Cathair mhor, O'Caomhain's fort, . .141 Cathaoir Mor, monarch of Ireland, Ca- rews said to descend from 335 Ceallach, St., extracts from life of, 33, 415, 410,471,472 Ceann Bugha, situation of, 313 Ceara, now Carra, extent of, ... . 449 , rent of, 286, 287 , men of, their descent, . . 15,185 , seats of, the chiefs of, . . 204, 205 , hereditary chiefs and freeholders of, 149, 187 , last king of, 159 , when castellated by the English barons, 189 , Staunton or Mac Avecly of, . . lf<9 Ceathruiulia Aingili 420 Ceathramha an chaisil, Bawn of, . . .175 Ceathramha an labain 420 Ceathramha an tighe cloiche, held by O'Clery in right of his profession, . 81 Ceathramha chaol in Coolcarney, . . 422 Ceathramha I sgorra in Coolcarney, . . 422 Ceathramha Locbain, O'Dowds of, . . 121 Ceathramha Mbic Carra, 421 Ceathramha Mbic Coinin, situation of, . 421 Ceathramha Mbic Geirbli, situation of, . 422 Ceathramha na cuchtrach, one of O'Cle- ry 's townlands 81 Ceathramha na g-cloch 420 Ceathramha riabhach, situation of, . . 421 C'eathra Ui Dhubbagain in Coolcarney, 421 Cenannus, now Kells, 181 5°5 Page. Ciarraighe Aidhne 5.1 Ciarraighe Luachra, extent of, . . . 39 Cill. See Kill. Cill Achaidh duibh, wlicre situated, . 8 Cill Aindi, 192, 193 Cill Ainnle 107 Cill Ardubh, herenachs of, . 105,222,223 Cill Atliracht, situation of, .... 41 Cill Barrainn, now Kilbarron, situation of, 79 Cill Bealad 165, 232, 233 Cill Brighde,, quarter of, 420 Cill Comain, William Fionn Barrett of, 325 Cill Cuimin, church of, on the northern boundary of Caille Conaill, . . 9,45,167 Cill Dairbhile in Erris 353 Cill Domhnaigh, the property of O'Cle- ry 81 Cill Ealaidh, now Killala, 51 Cill Fainnle, 167, 252, 253 Cill Ichtair. See Grainseach, . . .167 Cillin na m-buidbean, . . 159,202,203 Cillin na n-garg, causeway of, 159, 198, 199 Cill na n-garbhan, now Kilgarvan, . . 421 Cill Mhic Duach, now Kilmacduagh Cill Mor Muaidhe -, Mac Conlcna of, Cineal Airmeadhaigh, descent of, Cineal Aodha, descent of, . . Cineal Aodha na h-Echtghe, . Cineal Cearnaigh, descent of, . Cineal Cinngamhna, descent of, Cineal Cuaiche, descent of, Cineal Enda, descent of, . . Cineal Eoghain, lord of, Cineal Guaire , descent of, . . Cineal lanna, chief of, . . . Cineal Seudna, descent of, . Cinel Becon in Bregia, descent of, IRISH ARCH. SOC. 12. 31 234,235 165 13 55 3 55 55 55 5,63 315 3 55,63 63 55 33 Page. Cinel Conaill, extent of, 73 Cinel Fechin, situation of, .... 33 Cinge, battle of, 23 Cionn Saile, now Kinsale, 37 Clann an Fhailghe, a Welsh tribe in Ire- land 325 Clann Birthagro, O'Neill's Brehones, . 432 Clann Cele of Killala, 51 Clann Coilen, the tribe name of the Mac Namaras of Thomond, 403 Clann Conaill, descent of, . . . 224, 225 Clann Conchobhair O'Dubhda, descent of, 115 Clann Conchobhair or O'C'onors of Cru- achan 292, 293 Clann Cuain, descent of, . 161,204,205 , separated from the Hy- Fiachrach, and why, 163 , place themselves under the protection of Mac Dermot, . . 212,213 Clann Domhnaill Ui Dhubbda of Loch Con, descent of, 113 Clann Domhnaill O'Dubhda 350 Clann Donnchada O'Dubhda, descent of, 117 Claim DonnchadhaO'Dowd, compact be- tween them and the O'Dowd, . 419, 425 • , pedigree of, as insei ted in a modern hand in the BookofLecan 417,425 Clann Heil, a Welsh tribe in Connaught, 325 Clann Hosty of Welsh descent, . . .327 Clann Misdel Ui Dhubhda, .... 139 Clann Maoilruanaidh, who, . . . .214 Claim Mec n-Earca, 95 Clann Neill Ui Dubhda, 113 -, attempted to dis- possess O'Caomhain, . . 169, 252, 253 Claim Philip, the Lower Mac William De Burgo's tribute from, .... 457 Clann Riciu, a Welsh tribe 327 T 506 Page. Claim Robert, descent of, 333 Clann Taithligh Ui Dubhda, .... 137 Clann Taithligh Oig Ui Dubhda, pedi- gree of, 113 Clanna Temin 107 Clann Toimin of Erris, a Welsh tribe, . 325 Clann Toimilin, a Welsh tribe, . . . 327 Claonloch, battle of, 373 Clare, Duigan O'Clery slain at, . . . 395 Clochan na n-dall 337 Cloigtheach Achaidh fhobhair, . . . 151 Clonmaenoise, Guaire Aidhne, King of Connaught, buried at, 315 Clontarf, battle of, 393 Clothra, daughter of King Eochaidh Feidhleach 28 Cluain Eochaille, situation of, ... 36 Cluain Lis Nellin, one of the boundaries of Ross laogh 157 Cluain na g-cliabhach, . . 171,258,259 Cluain Ui Chosgraigh, . . 173, 268, 269 Cnaimh-fhiach, meaning of, .... 418 Cnamhchoill, where, 73 Cnocan, three townlands of, . . . .193 Cnoc an Bhogha, Mac Murrough inau- gurated at 434 Cnoc na n-Druadh, now Knockroe, . . 99 Cnoc na Maili, where 416 Unoc na n-os 134 Cnoc Ruadha, 416, — earn on, described, 417 Codhnach, river at Drumcliff, . . . . 143 , formed the boundary of O'Dowd's country, . 278, 279, 301, 303 Codhnach, fort of, 296, 297 Coill Fochladh. See Fochloth Wood, Coillin Aodha, situation of, . . . 250,251 Coillin, great rath of, by whom erected, 169 Coillte Lughna 418 Coillte Luiglme 173 Coill Ua bh-Fiachrach 3 Page. Coirte, battle of, 23 Collins, John of Myross, his account of the inauguration of Donell na g-croi- ceann O'Donovan 448 Colom, battle of, 23 Compacts, between tho Barretts and the Lower Mac William De Burgo, 458,459, 460,461 Conaire, fort of, 290, 291 Conn, race of, who, 177, 179 Connaught, North, Aodh O'Dubhda, King of, 349 Contention of the Bards, 83 Coolcarney. See Cuil Ccarnadha. Corann, battle of, 315 Corcachs, families of, . . 171, 264, 265 Corca Luighe, the ancient inheritance of O'Driscol, 450 Clann Domhnaill Ui Dubhda of Loch Con, descent of, 113 Corca Raoidhe 469 Cormac, St., blesses the Hy-Muireadh- aigh of Tirawley 7 Cornasack, in Tirawley, Teaboid Maol Burke murdered at, by the Barretts, 339 Corpar, battle of, 23 Corra Drisighi, situation of, .... 422 Cosnamhach Ó'Dubhda, archdeacon of Tuam 115 Craebh tinne, battle of, 352 Crannan Tornaighe, one of the bounda- ries of Magh Fhiondalbha, .... 153 Criathrach in Ceara, extent of, . . .159 Criatbrach, three townlands of, . 202, 203 Criochan 173,270,271 Cromwell, Oliver, his followers in posses- sion of Tirawley in Duald Mac Fir- bis's time, 339 Cros Phadruic, near the district of Caill Fochladh to the east, 463, 464, 465, 466 5°7 Page. Crossmolina, derivation of tlie name, 12, 1.3 Cruachan O'Cuproin, O'Rourke inaugu- rated at 434 Cruachan, plain of, 200, 291 Cruachan Fele, 99 Cruces of Fingal, 107 Cuil Chearnadha, chiefs of, . . . .167 , extent of, . 167, 246, 247 seven townlands of, 419, 421 Cuil Chernadan, 471 Cuil Cille Bricin, .... 17,1,270,271 Cuil Cnaraha district, extent of, . . . 424 Cuil Fabhair, where 33 Cuil remuir, the property of O'Clery, . 81 Cuimin Fota, St., descent of, . . . 9, 45 Cul an daingin, 157 Cul Daingin, 196, 197 Cumin, abbot of Iona, his account of the inauguration of Aidan, King of Scot- land, by St. Columbkille 425 Cusack, Adam, 115,355 . , Collin, 355 Cusacks, invade Tirawley 329 Cutemhen, a celebrated prophet, . . 40 Curr na h-eillte, near Burrishoole, Pe- regrine O'Clery lived at, and made his will there, 396 D. Dal Araidhe, King of, 311 Damhchluain, battle of, . . . 94, 95, 344 Daoill, now the Deel River, course of, . 8 , river, Amhalgaidh O'Dowd of, . 129 , river, the Clann Robert seated along the 335 Darcy of Galway. See O'Dorchaidhe. Dathi, last pagan monarch of Ireland, death of, 21 , meaning of the name, . . .20,21 3 Page. Dathi, his sons 33 , his descendants, . . . . 17, 18, 19 , his battles 19 De Burgo, author of Hibernia Domini- cana, his account of the O'Shaugh- nessys 373, 384 Deel, river in Tirawley, course of, . . 8 Derry, O'Donnell of, .... 298, 299 Dichlethe OTriallaigh, story of, . 38, 39 Dillon, Honourable Thomas, his letter to O'Dowda 371 Disert Ui Triallaigh church, situation of, 38, 39 Doire na n-ath, 173,272,273 Domnach mor, situated in the wood of Fochloth in Tirawley, . . . 463, 466 Domhnall Dual-bhuidhe, historical notice of, 97 Dowdalls, believed by Duald Mac Firbis to be O'Dowds, 127, 128 Dowds, or O'Dowds of Dublin, their de- scent, 359 Dower, curious reference to 207 Draighneachs, the two, . . 175,282,283 Drogheda. See Droichead Atha. Droichead Atha, now Drogheda, . .124 Drom sguabach, situation of, ... . 422 Druim an chroinn, the property of O'Clery, 81 Druimni, 401 Dubhda, anglicised Dow da, meaning of the name, 347 Dubhros, now Duross, near Kinvara, . 53 Duddy. See O'Dubhda. Duirtheach, meaning of the word, . . 52 Dumb Book of James Mac Firbis refer- red to. (See Mac Firbis) 141 Duniha Chaochain in Iorrus, 173, 280, 281 Durlus Muaidhe in Tirawley, . . . 416 Durlus, 284, 285, 290, 291 Ta 5 o8 Page. Dulpin, Sir David, 335 Dun Becin, families of, . .171, 2G0, 2G1 Dun Caillighe Ueirre, 434 Dun Cinntreathain, one of the chief seats of the kings of Hy-Fiachrach, 175, 282, 283 Dundonnell in Erris, 97 Dun Durlais 425 DunEoghain.nowDunowen, O'Heyneof, 67, 404 Dunfeeny in Tirawley 6 Dun Fine, families of, 6, 165, 218, 219, 221, 222, 280, 281, 415 Dun Floinn, 264, 265 Dun Gaillmhe, or Galway fort, fleet of, 352 Dun Guaire 386, 387 , castle, O'Heyne of, . 67, 404 Dun Maoilduibh, ... 99, 169, 258, 259 Dun miuh Conchobhair, . 173, 282, 283 Dun Mugdord 401 Dun Neill, situation of, 134 , O'Dubhdaof, his pedigree, . 135 , from whom called, . . 171, 262 , chief seat of O'Conbhuidhe, . 175 , the seat of Ruaidhri, son of Domhnall Cleireach O'Dubhda, . . 305 , the seat of Domhnall Ballach O'Dubhda, 306 Dunowen castle, O'Heyne of, ... . 404 Dun Ui Chobhthaigh, families of, 171, 262, 263 Dun Ulltain 171,260,261 Duthchasach, meaning of, 149 E. Eachros, O'Flannghaile of, .... 171 , situation of, 138 Ealla, now Duhallow in the county of Cork, 52 Page. Eanach Dubhain, one of the chief seats ofthe chiefs of Hy-Fiachrach, 173, 282, 283 Earc Culbhuidhe, descendants of, 204, 205 Eas Huaidh, abbey of, 76 Ecclesia Magna in the wood of Fochloth, now Donaghmore, near Killala, . . 462 Egli Mountain, or Cruachan Oigli, now Croaghpatrick, 463 Eidhneach River, where, 43 Eiscreacha, church of, . • 415 Eisgir Abhann, now Inishcrone, . . . 152 , the seat of Tadhg Riabh- ach O'Dubhda, 305 Elphin, great church of, 400 Eochaidh Feidhleach, monarch of Ire- land ; his daughters buried at Rath- crogha 27, 28, 29 Eochaidh Muighmheadhoin, king of Ire- land 3 Eoghan Aidhne, descendants of, . . 53, 55 Eoghan Beul, king of Connaught, his pe- digree and descendants 33 , by whom fostered, ... 53 , his death 471 , his body interred in a stand- ing position, 472 Eric, meaning of the word 4 Erie, curious one obtained by Lynott of Tirawley 339 Ernaans of Minister, 309 Errew in Carra, 196,197 Errew on Lough Conn, . . 12, 13, 239 Erris. See Iorrus. Faile, battle of, 23 Fal, one ofthe boundaries ofthe territory of Fartraighe 153 Feargna, race of, who, 179 Fearsad Tresi, situation of, 9, 51, 165, 333 5°9 Page. Fearsad Tresi, one of the boundaries of Hy-Eathaeh Munidhe, 105, lf>7, 22G, 227 Feart Echtra, situation of, 408 Feart Lothair, one of the three chief seats in Ceara, .... 156, 204, 205 Ferfeasa Mae Firbis 296, 297 Fiacre, St., some notices of, ... . 409 Fidh Cruaichi, position of, . . . 194, 195 Fidhmuine Ua Suanaigh, St., of Rathain, and Iiis brothers, 37 Finghid, 169, 256, 257 Fiodh Cruaiche, 155 Fionnabhair, 173, 270, 271 Fionnchalamh, O'Fionnagain of, . 7, 51, 165 Fionnghlais, one of the boundaries of Ceara 149 Firbolgs, seated in Ceara, 350 Fir Siuire, location of, . . . . 161, 163 Fir Thire, descent of, .... 204, 205 , situation of, . . . . 161, 163 Fitz- Robert, Walter, 335 Flann Mac Lonan, the poet, ... .70 Fleasc lamha, meaning of the term, . .415 Fleming, Adam, 355 Fochloth wood, St. Patrick's vision con- cerning people of, . . . 462, 463, 460 , situation of, .... 463 Forbes of Urominoir in Scotland, . . 107 Forrach mac n-Amhalgaidh, . . 345, 407 Foxford. See Beal easa and Bel easa. G. Gailian, fort of, 290, 291 Gaillimh, now Galway, 47 Gall-Gadelians, 352 Gamanradii, 291 Gamanradii of Erris 97 Gannon, family of. See Mag Fhionain. Gaughan. See O'Gaibhtheachain. Gerald, St., of Mayo, said to have been Page. cotemporary with Dubhda, the ances- tor of the O'Dowds 145 . , the true period of his death considered 452, 453 Ghest, Lady Ellenor, the mother of David O'Dowd, 361 Giraldus Cambrensis, his account of the inauguration of the prince of Tircon- nell, 426 Glaisi Guirt na lainni, one of the boun- daries of Partraighe 153 Glasan O'Triallaigh, a relic 40 Glascharraig, situation of, . . . . 37, 38 Gleann an chairn, where, 7 Gleann da ghubh, situation of, in Cool- carney, 421 Gleann Maoilduin at the Eidhneach, where, 42, 43 Gleann Neimthinne, district of, ... 10 , chief of, 165, 232, 233 given to Ricin Bar- rett 333 , the Lower Mac William De Burgo's tributes from, . 456 Gleann Osdegh, now Glenhest, . . . 331 Glenfarne, tower of, 400 Glenn Neimhthinne, situation of, 230, 237 Gleoir, river of, 109, 167, 169, 248, 249, 254, 255 Grainseach, 107,242,243 Grainseach Bheag 171 Grainseach Mhor, . . . .171,202,203 Gregragii, people 469 Grellach, situation of, 421 Grenius, battle of, 25 Grianan, meaning of the word, . . . 209 Guaire Aidhne, King of Connaught, procures the murder of St. Ceallach, 35 , his pedigree and descendants, 61 5 io H. Page. Herberts of the county of Limerick, . . 335 Huachtar Charthuinn, 465 H-Ui. See Ui and Hy. H-Ui Fiachracli, St. Patrick's acts in, . 469 Hy-Airmeadhaigh of Caille Conaill, de- scent of, 9 Hy-Amhalgaidh, 3 Hy-Aodha of Burren, descent of, . . 33 Hy-Becon of Meath, descent of, . . . 13 Hy-Columbkille, or Iona Island, pilgri- mage to, 317 Hy-Conaill of the River Daoil, descent of, 9 Hy-Eachaeh of the Moy, descent of, . . 33 I ly- Eathach Muaidhe, extent of, 5 1 , 1 05, 220, 227, 228, 229 , families of, . . 105 Hy-Eunda Cruim, descent of, ... . 9 Hy-Fiachrach Aidhne 3 , descent of, . 33, 35 Hy-Fiachrach of Cuil Fabliair, descent of, 33 Hy-Fiachrach Finn, descent of, . . . 9 Hy-Fiachrach, list of chiefs of, . . . 299 , chief seats of, 173, 280, 281, 309 Hy-Fiachrach Muaidhe, genealogy of, 3, 97 Hy-Fiachrach Muirsei, 350 Hy-Fiachrach, list of Connaught kings of, 91 Hy-Fiachrach, northern, extent of, . .143 Hy-Fiachrach, north and south, . . . 183 Hy-Fiachrach, hereditary proprietors of, 149 Hy-Mac Uais 311 Hy-Many, Dubhthach, King of, . . . 11 Hy-Muireadhaigh of Tirawley, blest by St. Corinac 7 Hynes, John, of the New Quay, Esq., his descent 406 Iasgach River, 169, 171, 254, 255, 256, 257 Page. Imairi, near Errew, in Carra, . 196, 197 Imleach iseal 169,175,257 Imleach loisge 167,242,243 Inauguration of the Irish chiefs, account of, by Philip O'Sullevan Beare, . . 439 , summary of conditions requisite to constitute a legitimate one, 451 Inis Amhalgaidb, in Loch Con, . . . 99 Inis Aonaigh 401, 402 Inis Awley, in Loch Con, 347 Iniscrone. See Inis Sgrehhainn and Eiscir abhann. Inis Cua, the seat of Cosnamhach Mor O'Duhhda, 115 Inis Dornglas, a small island in the River Moy, 343 Inisgreabhuinn, the chief seat of O'Cao- nihain, 175 Inishcoe. See Inis Cua. Inishcrone castle. See Eiscir abhann, 122 Inis Mochua, one of the seats of the chiefs of Hy-Fiachrach, . . 173, 280, 281 Inishowen, sea-fight oft' the coast of, . 352 Inis Raithin, situation of, 303 Inis Sgreabhainn, 169, 175 , the seat of Donnchadh Ultach O'Duhhda, 307 Inis tuathrass, off the coast of Carbury, 353 Insi Gall, situation of, 303 Insi Modh, situation of, . . . . 303, 402 Iochtar Hatha, . . . 109,175,282,283 Iomaire 157 Iorrus Iarthair, 73 Irrus, families of, . . . 163,215,216,217 Isle of Mann, 352 Joyces of Connaught, of Welsh descent, 352 5 1 K. Page. Keary. See Mag Fhiachra. Keating, Dr., his account of the reign of Datlii, the last pagan monarch of Ire- land, 22, 23 , his account of the inaugu- ration of the prince of Tirconnell, 420, 427 , his account of the inaugu- ration of Irish chieftains, . . 428-434 Kelts. See Cenannus. Kenelconil, prince of, account of the in- auguration of, as written by Giraldus Cambrensis, 426 Keogh, Rev. John, his account of the divisions of land in Ireland, . 453, 454 Kileuinmin, in Tirawley, ]() Kilcommon. See Cill Comain. Kilgarvan. See Cill na n-garbhan. Kilglasse, David O'Dowde of, ... 3G2 Kilkelly, or Killikelly. See Mac Giolla Cheallaigh. Kilkenny placed in Munster, .... 73 Kilkenny, derivation of the name, . 88,89 Killaghy, battle of, 403 Killala, William O'Dubhda, Bishop of, 305 Killaladh, now Killala 400, 407 Killarduff, 222, 223 Killaraght, derivation of the name, . . 41 Killyovyeragh, O'Heyne's country, ex- tent of, 4 Kill Fhorclann 467 , situation of, . . 464, 405 Kill Mor Uachtair Muaidhe, .... 467 Kill Rodain 471 Kilmacrenan, O'Donnell inaugurated at, by O'Freel, . . . ' 432 Kilroe mor church, situation of, . . . 470 Kings of Connaught, of the Hy-Fiach- rach race, list of, . . 91,92,309-319 Kirwan family, of Irish origin, ... 49 Page. Knockroe, or Red Hill of Skreen, cairn on, described, 417 L. Lady Ellenor Ghest, the mother of Da- vid O'Dowde 361 Laeghaire, son of Niall, his body interred in a standing position, 473 Lagan, a district of Tirawley, ... 6 , chief of, 165,222,223 Laighdiagan, now Lydican, O'Heyne of, 65 Larissy. See O'Learghusa. Lathrach 171,266,267 Law, civil and canon, 75 Law, professors of, among the Irish, . il>. Lawless family of Welsh origin, . . . 325 , Sir William, his estate in Ti- rawley 333 Laws, various, in use in Ireland, . . 75, 76 Leaba an eich bhuidhe, 123 Leabhar Balbh, or Dumb Book of James Mac Firbis, referred to, 11, 141, 170, 171 Leabhar Buidhe of Armagh, . . . .319 Leabhar Goarr, or Short Book of Mo- nasterboice 319 Leabhar na h-Uidhri quoted, . . . 20, 21 Leacan, Oh- Iomhair of, . .167,250,251 Leacan, or Lacken Castle, by whom built, 167, 169 Leac Bailbene, 408 Leac Chuiinin, at Kilcummin, . . . 10 Leac fionnbhaile, 467 Leac Mhic Eochadha, the lord of Hy- Kinsellagh inaugurated at, ... . 434 Leamhach, 173, 268, 269 , fort near, .... 286, 287 Leatha, where, .... 18,19,411,412 Lecan, or Lacken Castle, by whom built, 167,168,407 5 12 Page. Lecan, Book of, when compiled, . . . 359 Lecan, John O'Clery of, in 1458, . . 125 Leitir Maolain, in Thomond, Maccon O'Clery died at 395 Leyny, O'Hara, lord of, 351 Lia Con, 169, 254, 255 Lia Fail, inaugurating stone at Tara, . 425 Lia na manach, situation of, ... . 468 Liathmhuine, the seat of Maolruanaidh O'Dubhda 306, 360 . , river of, anciently called Gleoir, 109 Liatruini, an ancient namo of Tara, . . 29 Lionan ('inn mura, 401 Lios Beanchair, Mac Carthy More in- augurated at, 433 Lios Cuirain, on the Moy, 11 Lios Ladhghuill, 173, 274, 275 Lios Leitreach, situation of, ... . 7 Lios na Draighnighe 175 Lios na reamhar 173,272,273 Lis ard mor, now Lissardmore, or Lis- serniore 421 Lis Callain, church of, 415 Lis Cuimin 234, 235 Loch Buadhaigh, a regal seat in Ceara, 155, 204, 205 Loch Con, Joseph of, Abhot of Clonmac- noise 351 Loch Deala, one of the seats of the Kings of Hy-Fiachrach 280,281,467 Loch Gile, cemetery at, Eoghan Beul, King of Connaught, interred in, . . 472 Loch Glinne, O'Flannghaile of, 165, 240, 241 Loch Muighe Broin 165 Loftus, Adam, Lord Chancellor of Ire- land, his decision in favour of Donell O'Donovan in 1952 444-448 Loftus. See O'Lachtnain. Longford. See Longphort Ui Dhubhda. Page. Longphort Ui Dhubhda 123 , the seat of Brian Og O'Dubhda, 307 Luacharnach, O'Heyne of, his pedigree, 69 Luach leasa, meaning of, 143 Luffertane 402 Lughortan, district of, 153 Lundunn, battle of, 23 Lydican, or Lydigane Castle, situation of, 65 , O'Heyne of, 405 Lynch, Dr. John, alias Gratianus Lucius, his translation of Torna's poem on the royal cemetery of Uathcroghan, . 31, 32 , his account of the inauguration of Irish chieftains, 435-437 , his refutation of Giraldus's account of the mode of inauguration of the prince of Tirconnell ib. Lynott brings the Burkes into Tirawley to subdue the Barretts 337 Lynotts, with whom they came to Ireland, 335 Lynotts of Tirawley subdued by the Bar- retts 337 M. Mac an Bhainbh, estate of, . . . 153,190 Mac Andrew of Bac, of Welsh descent, 327 Mac Bbaillseachs, of Welsh descent, . 325 Mac Bhaitin Barrett of Tirawley, of Welsh descent, ib. Mac Brody, O'Brien's historian, . . . 433 Mac Cailleachain of Cam, . . 167, 248, 249 Mac Carraoin of Sgrin 173 Mac Carthy More inaugurated at Lis- banagber, 433 Mac Carthy, Sir Owen, chief of Carbery, 445, 446, 447 5'3 Page. Mac Coinin, descent of, . 5, 105, 210, 217 Mac Conboirne of Irrus, . . . 210, 217 Mac Concathrach of Sgrin, .171, 208, 209 Mac Congamhna of Cinel Fechin, descent of, 33 Mac Conghaola, descent of, ... . 03 Mac Conlena of Cill Mor Muaidhe, 105, 234, 235 Mac Conleithreach, descent of, . . . 7 , his estate, . 105, 220, 221 Mac Conluain of Cuil Cille Bricin, 173, 272, 273 Mac Cuinn of Coolcarney, . . . 240, 247 Mac Curtin, O'Brien's historian, . . 433 Mac Derinot, Tomaltach Mor, . . . 212 , became chief of Clann Cuain, 103 Mac Egan, Mac Carthy More's Brelion, 433 Mac Eochadha, or Makeogh, Mac Mur- rough's poet 434 , inaugurated O'Byrne at Dun Caillighe Beirre, . 434 Mac Eoghain of Dun Becin, 171, 200, 201 Mac Finn Ui Dubhda 139 Mac Firbis, descent of, 1 1 , 33 Mac Firbises of Leean, pedigree, &c.,of, 101, 107, 107,407 . , privileges of, . . . 143, 145 seated one time at Ros Serce, 1 05, 230, 237 , a branch of, seated near the strand of Traigli Eothuile, . . .173 held the rod over O'Dubhda at his inauguration, 440 , Duald, his pedigree, . .101 , his curious remarks on the extinction of some families in Tireragh, 175 — , his reflections on the IRISH ARCH. SOC. 12. 3 Page. fallen state of the Hy-Fiachrach race, 317 Mac Firbis, Giolla Iosa, his book re- ferred to 153 , Giolla Iosa Mor, his long poem on the families and territories of Hy-Fiachrach 177-299 , James, his Dumb Book re- ferred to, ... . 153, 170, 171, 173 — , James, son of Diarmaid, his testimony as to the descent of Clann Robert, 333 , or Forbes, John, of Lacken, in the county of Mayo, his memorial to the Royal Irish Academy, . . . 408 Mac Fhlannchadha, or Clancy, O'Brien's Brehon, 433 Mac Gilla Chais 200, 201 Mac Gilla Fhaelain of Regies, . 155, 195 Mac Giolla na n-each of Corcachs, . . 17 Mac Gilli bhuidhi, now Kilboy, . 202, 203 Mac Giolla bhain of Lios na reamhar, 173, 272, 273 Mac Giolla Bricin of Ard na n-glas, 1 73, 270, 271 Mac Giolla bhuidhe, estate of, . . .159 Mac Giolla Ceallaigh, subdued and dis- possessed O'Maghno, 03 , . , his pedigree, . . 09 Mac Giolla Finn of Leamhach, 173, 208, 209 Mac Giolla duibh of Corcach, descent of, 107, 171 Mac Giolla Fhaolain, estate of, in Ceara, 155, 195 Mac Giolla mhir of Fionnabhair, 173, 270, 271 Mac Giolla na n-each, descent of, . . 107 Mac Giolla riabhach, descent of, . . 107 Mac Giolla riabhach of Criochan, 173, 270, 271 Mac Urea. See Mac Giolla riabhaigh. u 5*4 Page. Mac Murrough Kavanagh inaugurated at Cnoc an Bhogha, 434 Mac Namara inaugurated O'Brien, King of Thomond, 432 Mac Neill, descent of, 17 , Giolla an Ghoill, last King of Ceara of the Irish race 159 Mac Philbin, descent of, 333 Mac Quillins of the Rout, of Welsh de- scent 325 Mac Scellig, commander of a Scotch fleet in 1 154, 352 Mac William De Burgo, the Lower, his tributes in Tirawley, .... 455, 456 , com- pacts between him and the Barretts of Belleek, 458,459,460,461 Maenmagh, situation of, 286 Mag Fhionnain of Irrus, 6, 165,216, 217, 222, 223 Mag Flannagans of Oga Beathra, . . 63 Magh Adhair, in Thomond, the place where O'Brien was inaugurated King of Thomond 432 Magh Ailbhe, where situated, .... 18 . , battle of, 19 Magh Broin, in Tirawley, 100 , situation of, 236 , families of, ... 236, 237 Magh Circain, battle of, 19 Magh Eleog, where situated, . . . .113 Magh Ene plain, extent of, .... 80 Mag Fhiachra, chief of Oga Beathra, . 63 Magh Fhiondalbha, extent of, . . . .155 Magh Fuara, O'Leathchaile of, . . . 165 Magh gamhnach, O'Connugain of, . . 167 , situation of, . . 230, 231 Magh h-Eleag, situation of, . . 165,238 Magh h-Indalbh, now Manulla, . 192, 193 Magh Luirg, extent of, 77 Page. Magh Muaidhe 5, 292, 293 Magh Mucroimhe, near Athenry, . . 344 Magh Muirisci 4 Magh na bethigh district, extent of, 153, 190 Magli na Cnocaighe 155 Magh Hoisen ib. Magilin, inheritance of, 153 Mag Mailin, Mael Isa, a bishop, . . . 159 Magh Muireadhaigh, where, .... 179 Mag Lannagan of Clann Cuain, . 206, 207 Mag Odhrain of Dunfeeny, descent of, 7, 165, 220, 221 Magrath, O'Brien's poet 433 Mag Rodain of Sgrin, . . 171,268,269 Maguire inaugurated at Sgiath Gabhra, now Lisnaskea, 404 Maicnia's plain, a name for Ireland, 288, 289 Maighin, now Moyne, in Tirawley, bat- tle of, 329 , William Fionn Barrett of, 325, 329 Maiteog, 189 Maiteog Achaidh Gabhair, one of the boundaries of Ceara, 149 Makeighry. .See Mag Fhiachra, ... 63 Manulla, 192, 193 Markham. See O'Marcachain. Meadhbh, fort of, . . . 288, 289, 294, 295 , Queen of Connaught, buried at Rath-Croghan 28 Meeny. See O'Maonaigh. Meirgeadha, meaning of, 471 Midh, meaning of the word, .... 216 Mileac an locha, situation of, ... . 330 Minahan. See O'Muimhneachain. Miosgan Meidhbhe, on Knocknarea, some conjectures concerning, . . . 443 Miscal, battle of, 23 Moda, the River Moy, so called by Adamnan 3 Mode, battle of, 23 5*5 Page. Monasterboice, Book of, referred to, .31!) Moneyconnilane, the ancient name of Bunnyconnellan, q. v. Moy River, course of, 3 Moyne Abbey 300 Moyne, Abbey of, burial place of the O'Dowds, 308 Muaidh River, now the Moy, situation of, 3 , called Sal Srotha derg, . 34 , the outlet of the waters of Lough Conn, 219 , the Moda of Adamnan, . 409 Mucna, St., of Domlinach Mor, . . . 466 Mucdhubh, O'Floinnof, . . . 167, 250, 251 Muilenn Tiormain, one of the boundaries of Ros laogh, 157 Muine, townland, situation of, ... 153 Maine Chonallain, the two quarters of, situation of, 420 Muine dhiadh, 171 Muine Fede, 173 Muine, in Partry, 190 Muine na fede, 270, 271. See Bun fede. Muine na bh-fiadh, 171 Muintir Ailgheanain, descent of, . . . 41 Muintir Culachan, descent of, ... 13 Muintir Duincuan, descent of, ib. Muintir Fothaigh, descent of, ... ib. Muintir Muiren, descent of, .... 43 Muintir Murcbadha, 181 Muintir Tomaltaigh, descent of, . . . 13 Muintir Ubain, descent of, ib. Muireasg, daughter of King Hugony Mor, buried at Rathcroghan, ... 28 Muirescb-aigle, situation of, ... . 471 Muir n-Icht, sea, situation of, . . . . 18 Muirisg, 173 Muirisci, in Tireragh, 171, 256, 257, 262, 263 Mullach Ratha, ... 96, 167, 250, 251 Murachs, or Moores, invade Tirawley, . 329 3 Page. Murbhach, in Arann 288, 289 Murbhach, in Tirconnell, . ... 296, 297 Murray. See O'Muireadhaigh. Musgrave, Sir Richard, his character of Captain O'Dowda, 370 N. Nepotes Neill 178 Newbrook. See Ath na lub. Niall, race of, who 178, 179 Nuachongbhail, church of, 352 O. O'Airmeadhaigh.ofLochMuigheBroin, 165, 236, 237 , Magh Broin, 236, 237 O'Banain, estate of, 153,189 O'Baothghaile.of Cluain Ui Chosgraigh, 173, 268, 269 O'Bearga of Dun Fine 7, 165 , descent of, . . 7 O'Beollain of Dun Ulltain, . . 171, 258, 259 OBergaofDunFine, .... 220,221 O'Birn of Ceara, his estate, . . 159, 200, 201 O'Bligh of Dunfeeny, descent of, 7, 165, 220, 221 O'Breslen of Cill Faindle, . 167,252,253 O'Breslen, O'Neill's Brehon, ... 432 O'Brien inaugurated at Magh Adhair, . 432 O'Brien, Mor Pheacach, the wife of Sir Dermot O'Shaughnessy, 376 OBroduibh, of Hy-Eathach Muaidhe, 165, 228, 229 de- scent of, 35 . . 157 244, 245 196, 197 . . 167 O'Brogain, estate of in Ceara, O'Brogan of Breachmhagh, . O'Brogan of Ceara, .... O'Brogain of Breachmhagh, . O' Broin, or O' Byrne inaugurated at Dun Caillighe Beirre, 434 E 2 5i6 Page. O'Byrne. See O'Broin. O'Caemhagain of Oga Beathra, ... 63 O'Caithniadh, chief of Iorrus, 163, 214, 215 O'Caithniadh, chief of Irrus, descent of, 5 O'Callaghan of Erris, descent of, . . 5 O'Caomhain, pedigree of, . 109, 110, 111 , said to be senior to O'Dowd, 109 , extent of his territory, 109, 167, 248, 249, 350 , privileges ceded to, by O'Dubhda, 139, 140, 143 — , his estates in Ceara, 157, 198, 199 , chief seat of, . . . 169,175 first pronounced the name of the O'Dubhda on his inauguration, 440 O'Caomhain an Chuirrigh 171 O'Cathail of Cineal Aodha, pedigree of, 57, 374 O'Cathan, chief of Cineal Ianna, ... 63 O'Cathasaigh of Cill Achaidh duibh, de- scent of, 9 ■ , of Cill Ardubh, 165, 222, 223 O'Cathmogha, descent of, 69 O'Ceallachain or O'Callaghan of Erris, . 5, 163,216, 217 O'Ceallaigh of Ard O'g-Ceallaigh, 171, 264, 265 O'Cearnaigh, estate of, in Ceara, 155, 157 , ofManulla, 193 ■ , of the termon of Balla, . 199 Ocha, battle of, 311 O'Ciaragain, estate of, .... 155,194 O'Ciardha of Cairbre 276, 277 O'Cinnchnamha, estate of, . . . 151,189 O'Clery, pedigree of, 71-91 , pedigree of, as compiled by the Editor 391-398 Cormac settles in Tirconnell and Page. O'Clery, John of Lackan, his deposition in favour of Hugh O'Dowde of Stalinge, 125 , Lughaidh, pedigree of, , his lands in Tirconnell, , Michael the friar, 83 83 87 89 ib. ib. marries the daughter of O'Sgingin, 75,77 O'Clerys of Breifny O'Reilly, pedigree of, of Kilkenny, pedigree of, . . of Tirawley, pedigree of, . O'Coigligh, now Quigly, estate of, 155, 195 O'Coinmin of Irrus, 216,217 O'Coitil of Baile Ui Choi til, 167, 248, 249 O'Colma'm of Grainseach Mor, 171, 262, 263 O'Comhaltain, descent of, 69 O'Comhdhain of Dun Fine,. .... 165 , descent of, . 7 O'Comhghan of Dun Fine, . . . 220,221 O'Conbhuidhe, ancient estate of, . . . 171 . — , his chief seat 175 , of Baile Mec Giollachais, 171, 256, 257, 2G0, 261 O'Conhoirne, descent of, 6 , of Iorrus 165 O'Conghaile of Cill Ardubh, 165, 222, 223 , descent of, 9 O'Connachtain of Cabrach, . 169, 252,253 O'Connagain of Magh gamhnach, . . 167 O'Conncll, Connor, Bishop of Killala, slain by Maghnus O'Dubhda 359 O'Conor, Cathal Croibhdhearg, King of Connaught 303 — -, Charles of Belanagare, his no- tice of David O'Dowda, 368 , Dombnall Iorruis, .... 333 O'Creachain, descent of, 35 of Ily-Eathach Muaidhe, 228, ' 229 O'Criaidhchen of Hy-Eathach Muaidhe, 165, 228, 229 5'7 Page- 0'Criadhcheii9, descent of, .... 51 O'Cuachain, estate of, in Ceara, . . .157 O'Cuain of Dun Ui Chobhthaigh, 171, 202, 2G3 O'Cuanain of Dun Beein, 171 O'Cuimin of Lios Cuimin, 11, 45, 234, 235 O'Cuinn or O'Quin of Cinel Laeghaire, 244, 245 . of Clann Cuain, . 161, 206, 207 ofCoolcarney 167,423 ofDunfeeny, . 7,165,220,221 O'Cuinn, Domhnall, separated Clann Cuain from Hy-Fiaehrach, . . . .163 . , murders O' Dubhda, 206, 207 O'Culaehain, of Ceara, 159 O'Curnins, books of, referred to, . . . 316 O'Daly, Mac Carthy More's poet, . . 433 O'Deirg of Magh gamhnach, . . 230,231 O'Derig of Caille Conaille, . . . 9, 167 O'Discin of Baile Ui Dhiscin, 171, 260, 261 O'Donnchadha, descent of, 107 O'Donnell, daughter of, married to Teige O'Dowd in 1417 296,297 O'Donnelly, O'Neill's marshal, . . . 432 O'Donogboe More, 433 O' Donovan family, list of chiefs of, as laid before Adam Loftus, Lord Chancellor of Ireland in 1592 445, 446 , Amlaff More, chief of Car- bery, slain at Kineigh in 1200, . . 450 • , Daniel, chief of Clancahill, married to Gylles, daughter of Sir Roger O'Shaughnessy 380 , his son3, living in 1655, 381 -, ode addressed to, by Muldowny O'Morrison, 380 , Diarmaid, chief of Clanca- Page. hill, his pedigree as given by Duald Mac Firbis, 445 O'Donovan, Diarmaid, son of Donell, hanged by the celebrated Donell O' Sul- livan Beare, 447 , Donell, made chief of Clan- cahill in 1584, his pedigree, as given by Duald Mac Firbis, 445 , decree of Chancery in favour of, in the year 1592, . 444, 448 law suit between him and his brother Teige in 1592, 444, 448 , Donell na g-Croiceann, ac- count of inauguration of, by John Col- lins of Myross, 448 , General Richard, of Bawn- lahan, 381 O'Doran, Mac Murrough's Brehon, . . 434 O'Dorchaidhe, or Darcy, chief of Partry, pedigree of, 46, 47, 153, 189 , of Galway, pe- digree of, 47, 48, 49 O'Dorchaidhe, chief of Partraighe, . 153 O'Dowd, various modes of spelling the name Ill, 112 O'Dowd, or O' Dubhda, inaugurated on Cam Amhalgaidh, 434 .Taithleach, slain by Adam Cusack, 355 , Tuathal and Taichleach fight with the English at Ardrahin, . . . 400 O'Dowda, armorial bearings of, . . . 37 , form of inauguration of, as published in the Rainbow or Western Magazine, 441, 442 -, pedigree of, as compiled by the Editor, 343-372 -, transplanted to Bunnyconnel- lan by the Commissioners sitting at Loughreagh in Aug. 1656, .... 365 5*8 Page. O'Dowda, David, Junior, his marriage articles, 363 , Dominic, his will, .... 367 , Captain James, his improve- ments in Coolcarney, 369 , Dr. James Vippler, . . . 372 , Thaddaeus, chief of his name, 372 O'Dowde, Hughe of Stalinge, . . .124 , his hereditary possessions in Tireragh in 1458, 125 O'Dowds of Dublin, pedigree of, . . 127 O'Driscol, his ancient territory, . . . 450 O'Duanmaighe of Dun Fine, 7, 165, 220, 221 O'Dubhagain of the Bacs 10,11 of Cill Mor Muaidhe, . . 235 of Loch Muighe Broin, . 165 of Oga Beathra, .... 63 O'Dubhda, or O'Dowda, pedigree of, as given by Duald Mac Firbis, . . 111-145 , extent of his country, . 278, 279 , form of the inauguration of, according to the Book of Lecan, 440, 441, 442 O'Dubhda, or O'Dowda family, list of chieftains of, 299-309 , , Cathal Dubh, pays a tribute to the Lower Mac William, . . . 455 , Conchobhar na Cetherne, . 418 , Cosnamhach, descendants of, 137 . , Cosnamhach, commander of the Connacian fleet, 352 -, Dathi, slain by one of the Queen's soldiers in one of his own cas- tles in Tireragh 361 Dathi Og, living in 1666, pedigree of, according to Duald Mac Firbis 131 -, Domhnall, prior of Aughris, Page. bhar, descendants of, 135 O'Dubhda, Ruaidhri.son of Conchobhar, his descendants 133 , Ruaihdri Mear, murdered by O'Cuinn of Clann Cuain, 63, 207, 208, 209, 210, 211 Sen Bhrian, drove the Eng- lish out of Tireragh, 175 fought in the battle of Athenry, 356 -, Teige, address to, by Mac pedigree of, 139 , John Glas, son of Concho- Firbis in 1417, 284-299 , William, Bishop of Killala, 117, 355 O'Dubhscuile of Dun Maoilduibh, 107,258, 259 O'Duibhghiolla, descent of, ... 55, 61 O'Duibbghiolla, chief of Cineal Cinn- gamhna in South Hy-Fiachrach, . . 63 O'Duibhlearga of Dun Fine, 7, 165, 218, 219 O'Duincbinn of Doire na nath, 173, 272, 273 O'Duinin, now Dinneen, Mac Carthy Mure's historian, 483 O'Dunchadha, his estate in Tireragh, 173, 274, 275 ,of DunUi Chobhthaigh, 262, 263 O'Dunghaile of Dun Ui Chobhtbaigh, . 171 O'Dwyre of Kilnamanagh, .... 432 Oenadharca, fons, 467 O'Faghartaigh of Ceara, 17, 157, 196, 197 O'Feinneadha of Finghid, . 169, 256, 257 O'Finaghty, senior to O'Conor of Con- naught, 108 O'Finain of Coolcarney, 167, 246, 247, 423 O'Fionnagain of Fionnchalamh, . . 7,165 O'Firghil, or O'Freel, of Kilmacrenan, 432 O'Flainn of Calruighu Muighu li-Eloag, descent of, 13, 165 O'Flaitile of Hy-Eathach Muaidhe, 51,228, 229 5i9 Page. O'Flannghaile of Corcachs, .... 171 of Eachros, 171 of Finghid, . . 109, 250, 257 of Loch Glinne, 1G5, 240, 241 O'Flannabhra, of Caeilli Conaill, 9, 167, 226, 227 O'Floinn of Beartrach, . . 167,250,251 of Magh h-Eleag, . . 238, 239 of Oireamh Loclia Con, now Errew, 165 O'Fualaof Grainseach Bheag, 171, 262, 263 O'Fualairg of Rath Bearchain, . 169, 252 O'Fuathmharain of Cacál, 191 Oga Beathra, tribe of, in Aidhne, . . 53 O'Gadan of Magh gamhnach, . 230,231 O'Gaibhtheachainof Calry, 13, 165, 238, 239 O'Gaibhtheachainsslew DomhnallO'Dubh- daat Bearna Domhnaill, .... 113 O' Gallagher, O'Donnell's marshal, . . 432 O'Gara, Farrell of Moy O'Gara, . .362 O'Gealagain of Cill Iochtari, 167, 242, 243 O'Gearadhain of Iorrus, . 6,165,218,219 O'Gibelan, Maurice, professor of laws, 75 O'Gilin of Breadach, . 11,165,230,231 O'Gilin of Muine 191 O'Glaimin of Breudach, descent of, . . II O'Gloinin of Rath na n-Goinnghiall, 165, 230, 231 , slew the celebrated warrior Cosnamhach Mor O'Dubhda, at Inis- Cua, 115 O'Goirmghiolla, estate of, in Ceara, 159,201, 203 O'Goirmiallaigh of Patraighe, . . 47, 153 O'Gorman, or Mac Gorman, O'Brien's marshal, 432 O'Gormghail of Ceara 187 O'Gormog of Ceara, 149 O'h-Ailmhec, descent of, 107 O'h-Aodha, descent of, ib. Page. O'h- Aodha, estate of, in Ceara, . . . 155 , of Ard O'n- Aodha, 9, 167, 224, 225 of Baile na Craoibhe, . . 191 ofToinrego, . 173,272,273 O'h- Arain of Ardgabhail, 167 O'h-Eana of Imleach loisge 167 O'h-Eidhneachain, estate of, in Ceara, . 155 , of Fidh Cruaichi, .194 O'h-Eighnigh, his estate, . . . 242,243 O'h- Eimeachain, descent of, .... 9 O'h-Eineachain, 165,234,235 O'h-Enda of Imleach loisce, . . 242,243 O'Heyne, in Irish O'h-Eidhin, pedigree of, 65 , pedigree of, as compiled by the Editor, 398-406 , his estates in the 30th year of Elizabeth, 404 , different persons of the name in the barony of Kiltartan in 1641, . 405 , herenach of Kilmacduagh, his pedigree, 67 of Lydican, pedigree of, . . 65 , Eoghan, assists the English, . 400 , Hugh Boy, Queen Elizabeth's grant to, 404 , Owen Mantagh, order of the Council of Connaught in favour of, . 404 , Maolruanaidh na paidre, slain at the battle of Clontarf, .... 398 O'h-Iarnain of Coolcarney, 246, 247, 423 O'h-Iomhair of Leacan, . . 167,150,251 O'h-Iornain of Cuil Cearnadha, . . .167 O'h-Oilmhec of Sgrin, . . 171,268,269 O'h-Oilmhec. See O'h-Ailmhec. O'h-Oireachtaigh of Cineal Ianna in South Hy-Fiachrach, 69 O'h-Uada, now Swift, ancient estate of, in the territory of Ceara, . . 151,183 520 Page. O'h-Uadaeh, descent of, 17 O'h-Uathmharain, descent of, . . . 16, 17 , estate of, . . . .155 Oileach, in Erris, one of the seats of the chiefs of Hy-Fiachrach, . . . 280, 281 Oileach, in Coolcarney, now Ellagh, . 421 Oilen Edghair 415 Oireadh or Oireamh Locha Con, situa- tion of, . . 12, 165 Oireamh in Ceara, now Errew, 157, 196, 197 Oirghiall, people of, 181 0'Lachtna,nowO'Lachtnain,descentof, 10,1 1 , chief of the two Bacs, 165, 232, 2.13 O'Laechaille of Magh Fuara, . . 234,235 O'Laitile of Hy-Eathach Muaidhe, . . 165 Oldbridge, Bliailiseach of, 127 O'Leanain, 51, 165, 226, 227 O'Learghusa, estate of, in Ceara, . . 155 O'Learghusa of West Connaught, de- scent of, 11 O'Leary of Carrignacurra, in the west of the county of Cork 469 O'Lerghusa of Cill n-Aindi, . . 192,193 O'Liathain of Muine-Eede, . 173, 270, 27 I Ollamh, meaning of the word 77 O'Loingseachain of Mullach Ratha, 167, 250, 251 O'Loinsigh 171,264,265 O'Luachaihli of Breadach, descent of, . 11 O'Luachain, or O'Luachduibh, of Brea- dach, 165,231 O'Luachain of Ros laogh, . .169, 258, 259 O'Maghna, chief of Cineal Guaire, . . 63 O'Mailaithghin of Hy-Eathach Mu- aidhe, 228, 229 O'Mailchonaire of Caeilli Conaill, 226, 227 O'Mailcluithi of Cairhre, . . . 274,275 O'Mailfhina, chief of Calry, . . 238,239 O'Mailina of Clann Cuain, . . . 206, 207 Page. O'Mailraite, 196, 197 O'Malleys, descent of, 181 O'Malley's country, extent of, . . . . 43 O'Maoilaichen, descent of, 35 O'Maoilaithghen of Hy-Eathach Mu- aidhe, 165 O'Maoilbhrenuinn of Hy-Eathach Mu- aidhe, 35, 165, 228, 229 O'Maoilcana of Criathrach, . 159, 202, 203 O'Maoilchonaire of Caille Conaill, de- scent of, 9 O'Maoilduin, descent of, 107 O'Maoilduin 169, 173, 254, 255 O'Maoilduin of Iinleach iseal, . 169, 256, 257 O'Mailfaghmhair, or O'Maoilfoghmhair ofKillala, . . .51,165,226,227,354 O'Maoilfhiona of Calraighe Muighe h-Eleag, descent of, 13, 165 O'Maoibfhiona of Clann Cuain, . . . 161 O'Maoilruaidh of Ardachadh, . . . . 165 descent of, 11 O'Maoilruain 234,235 O'Maolchonaire of Caille Conaill, . . 167 O'Maolraite, estate of, in Ceara, . . . 157 O'Maonaigh, . . 107,171,173,272,273 O'Marcachain of Cineal Ianna, ... 63 O'Mochain of Cill Athracht, descent of, 41, 42, 43 of Cineal Ianna, .... 63 of Hy-Eathach Muaidhe, 165,228, 229 , Gregory, Archbishopof Tuam, pedigree of, 42, 43 O'Mochaine of Baile Ui Mochaine, 167, 248, 249 O'Mongan of Breachmhagh, . . 244, 245 O'Moran seated at Ardnarca, 167, 244, 245 of Cinel Laeghaire, . 244, 245 O'Morrisson, Muldowny.his OdetoO'Do- novan, 380 5 2I Page. O'Muimhncachain of Iorrus, 5, 6, 165, 216, 217 O'Muireadhaigh of tho Lagan, descent of, 6 O'Muireadhaigh of Ceara, 6, 149, 165, 187, 222, 223 O'Muirgheasa, 107, 173, 265, 272, 273, 274, 275 O'Murchadha of Tireragh, his chief seat, 169, 175, 262, 263, 264, 265 Onchu, meaning of the word, .... 471 O'Nuadhan of Calraighe Laithim, 276, 277 O'Nuallain, inaugurated Mac Murrough at Cnoc an Bhogha 434 O'Quiu. See O'Cuinn. OQuin of Meath 127 O'Rahhartaigh of Sgrin, . .171, 268, 269 O'Radubhain of Baile an ghleanna, 7, 165, 220, 221 Ormond, extent of, 73 O'Ronain of Magh Broin, . . . 236, 237 O'Rothlain of Cluain na g-cliabhach, 171, 258, 259 of Cuil Cearnadha, . 167,423 O'Rourke, Sen Fergal, King of Con- naught, defeated by O'Clery, chief of Aidhne, 392 O'Rourke, or Mag Rourke, of Kerry, Mac Carthy More's marshal, . . . 433 O'Ruadhraeh of Lia Con, . .169,254,255 O'Ruaidhin of Ceara, . . .159,198,199 O'Scannail of Cairbre 274, 275 O'Scannlain, pedigree of, 59 O'Seaghsa of Caeilli Conaill, .... 167 O'Seghdha of Caeilli Conaill, . . 226, 227 O'Sgingin, historian to O'Donnell, . . 77 O'Shaughnessys, pedigree of, .... 57 , pedigree of, as com- piled by the Editor, .... 372-391 , not descended from Guaire Aidhne, King of Connaught, 55, 58 IRISH ARCH. SOC. 12. 3 Page. O'Shaughnessys, of Clare and Limerick, descent of, 386, 387 O'Shaughnessy, Bartholomew of Gal- way, his pedigree, as compiled by Cap- tain Tyrrell of Kinvara, . . . 388-391 , Charles, the second son of Sir Dermot III 383 , Dr. Colman, titular Bi- shop of Ossory, 384 Dermot, knighted by Henry VIII 375 , Sir Dermot, letters patent to, in 1543, ib. , Dermot Reagh, Queen Elizabeth's letter in favour of, . . . 377 , Sir Dermot II. . . .379 , Sir Dermot III., his will in 1671, 382 , Gealbhuidhe, slain in the battle of Athenry, 374 -, Gylles, wife of O'Dono- van, 380, 381 , Joseph, the last claimant of the Gort estate, . . . 384, 385, 386 , Roebuck 385 , Roger, Esq., forfeited Gort 383 , Sir Roger I., called Giol- la dubh by the Irish, 376 , depositions concerning him and his family, . 378, 379 , armorial bearings of, 381, 390, 391 , his letter to his daughter, the wife of O'Dono- van, 381 . , portrait of, preserved in Ormond Castle, . . . ib. , Colonel William, died in France in 1744, 383 X 522 Page. O'Sionna of Lathrach, . . .171,266,267 O'Sneadharna of Sgrin, . . 171, 268, 269 O'Spealain of Coillin, . . .169,250,251 O'Suanaigh, three saints of the name, their pedigree, .... 35, 36, 37, 45 O'Suidhlearga, .... 171, 262, 263 O'Sullevan Beare, Philip, his account of the ceremony of inaugurating the Irish chieftains, 439 O'Sullivan More, 433 O'Tarpaigh of Sgrin 173 O'TeghaofCaeilli Conaill, .... 9 OTigheaniaigh, descent of, 16, 17, 149, 189 O'Toghdha, chief of Breadach, 11, 165, 228, 229 OTuathalain, 167 Parmenius, or Formenius, King of Thrace, a hermit in the Alps, ... 19 Partraighe, O'Dorchaidhe of, ... 47 territory, extent of . 152, 153 , chiefs of, 189 Patrick, St., his acts in Tirawley, as ex- tracted from his Tripartite Life, . . 461 Patrick's city, meaning of, . . 227, 292, 293 Petits invade Tirawley, 329 Powell, Major, succeeded to the property of General Richard O' Donovan, . .381 Q. Quigly. See O'Coiglidh. 1(. Rae Roain 4C5 Kaithluann, in Ceara 159 Ran Tornaidhe, 155 Page. Rathain,the northern boundary of Ceara, 149, 200, 201 Rathain Ui Shuanaigh, situation of, 36, 37 Rath Bearchain 169, 252, 253 Rath Branduibh, one of the chief seats of the Kings of Hy-Fiachrach, 173, 280, 281 Rath Branduibh, now Rafran, 210, 211, 224, 225 Rath Cruachan, battle of, 19 Rath Cuanain, from whom called, . .171 Rath Durlais, 278, 279 Rath Laeghaire, at Tara, 473 Ratli na n-goirmghiall 165 Rath O'bh-Fiachrach 472 Rath Raodain, situation of, .... 420 Red Earl, 335 Regies, 195 Releg na riogh, at Croghan, cemetery of the Irish kings 25 Rheims, sacred cruet of, used in the anointing of the Kings of France, . 452 Righnach, the mother of St. Colman Mac Duacli, her descent, .... 63 Rithlearg, meaning of the word, ... 26 Rudhba River, now the Robe, 143, 159, 200, 201,276,277 , the southern boundary of Ceara, 149 , the southern boundary of O'Dowd's country 301, 303 Roibin beag, in Ceara, . . . 159, 200, 201 Roscam, Brian, ancestor of O'Conor of Connaught, interred at, 344 Ros laogh, extent of district of, 157, 169, 258, 259 Ros mac Caithni, 469 Ros seirce, now Rosserk, on the Moy, 226, 227 Ros serce, Mac Firbis of, 165 , derivation of name, ... 51 5 2 3 Rossleagh, William Chapman of, Rowley. See O'Rothlain. Rusgach, in Coolcarney, . . . Ryder. .See O'Marcachain. Page. . 361 421 Saidhin Uisge tar abhainn 169 Sais Sgrebhainn, 254, 255. «See Inis Sgreabhainn. Sal Srotha derg 34, 35 Sarnait, St 55 Sciath bachlach, 469 Screaptra Ui Chuirnin, 319 Serin, families of, 206, 267. See Sgrin. Seanbhothach, situation of, .... 36 Searc, St., of Rosserk 51 Sechnall, St 4 Sgiath Gabhra, now Lisnaskea, Maguire inaugurated at, 434 Sgrin, now Skreen, in Tireragh, families of, 171 .pillars of, 171,173 Sighin Ciarain, 159, 200, 201 Sil Muireadhaigh, who, 212 ■, twelve coarbs and twelve chieftains of, 426 Sith Budha, 6,410,411 Sith Truim, where, 28 Siuir, a river of, in Clann Cuain,. . . 161 Skreen parish. See Serin and Sgrin. Sliabh Ealpa, the Alps, 19 Sliahh Oighidh an righ, situation of, . 344 Sligeach, now Sligo, battle of, . . .313 Sligeach River, 470 Sliocht Lochlainn O'Dubhda of Bun Finne, 121 Sodhan, territory of, 266, 267 Soighen Uisge tar abhainn, the chief seat of O'Caomhain, 175 Page. Srath, battle of, 19 Sruthair, battle of, 123 Staunton of Ceara 335 T. Taverners-street, Dublin, 124 Teaguse Righ, or Royal Precepts, 430, 440 Teamhair, or Tara, Pagan Irish mo- narchs inaugurated at, 431 Templeshanbo, near Mount Leinster, ancient name of, 36 Tighearnan, St., of Errew, descent of, 13, 103, 239 Tinnscra, meaning of, 77 Tiprad Phadruic, at Tara 462 Tir Amhalgaidh, from whom named, 73, 311 , St. Patrick's travels and acts in, 461 Tirawley, ancient proprietors of, 167, 173 , first settlement of the Burkes in, 337 , townlands in, yielding tribute to the Lower Mac William De Burgo, 455, 456, 457 Tirechan's Annotations on the Life of St. Patrick quoted, . . . 462, 463, 473 Tir Fiachrach, now Tireragh, from whom named, 99 Tir Tuathail, situation of, 117 Tobar. See Baile an tobair, .... 191 Tobur Enadhurc. See Oenadharca, fons, 467 Tobar Lughna, in Ceara, . . 159, 200, 201 Tobar na Sgornaighe, where 337 Toin re go 173, 272, 273 Tor Cathrach, meaning of the term, . 19 Torna Eigeas, his poem on the Pagan cemetery of Cruachan, .... 26-31 Tradraighe, in Thomond 53 Tradraighe, tribe of, in Aidhne, descent of, ib. 5 2 4 Page. Traigh ceall, situation of, . 8, 9, 224, 225 , anciently Traigh Mur- bhaigh 167 Traigh Eothuile strand, . . . 173, 424 , situation of, . . 8, 9, 335 .battle of, . . . .117 Traigh Murbhaigh, one of the bounda- ries of Caille Conaill 167, 333 Triocha cheud, meaning of, . . . .149 Tuaim dha bhodhar, situation of, 109, 167, 242, 243, 245 Tuaim da Odhar, 167 Tuaim, Cosnamhach O'Dubhda, Arch- deacon of, 1 15 Tuath Aitheachda, now Touaghty, . . 157 Tuath Ruisen, in Ceara, an ancient name of Ros laogh, . . 159,198,199 Tulach, in Ceara, 196, 197 Tulach Domhnann 95 Tulach na n-Druadh 465 Tulach na Maoile, an ancient name of Knockroe, near Skreen, 97 Tulach na molt, now Knockroe, ... 96 Tulach Og, now Tullaghoge, O'Neill inaugurated at, by O'Hagan and O'Kane, 431 Tulach Spealain 157 Tulcha Domhnaill, 344 Tullyvea, Mac Mahon inaugurated chief of Oriel at, 434 Turloch, church of, Page. . 415 U. Uachtar Charthuinn, 465 Ui. See Hy. Ui Amhalgaidh on the Muaidh, ... 4 Ui Aonghusa, descent of, 99 Ui Cuilen of Ath Fen, descent of, . . 100 Ui Faolchon, descent of, 33 Ui Fiachrach. See Hy-Fiachrach. Ui Ronain, descent of, 101 Uluidh Caolainn, one of the boundaries of the district of Magh na bethighe, . 153 Uluidh, meaning of the word, .... 45 Uuiliull, O'Malley'a territory, extent of, 43, 302 Vippler, Baron, residing in Silesia, the uncle of Captain James O'Dowda, his letter 370, 371 W. Welsh tribes of Tyrawley, . . . 324-339 White Knight, 325 William the Conquerer, William Fitz Adelm De Burgo, so called, . .71, 335 William Fitz Adelm De Burgo, his cha- racter, 71, 72 ' FINIS hush ARCHAEOLOGICAL SOCIETY. At a General Meeting of the Irish Archaeological Society, held in the Board Room of the Royal Irish Academy, on Wednesday, the i oth day of July, 1 844, TnoMAS Hutton, Esq., in the Chair, The Secretary read the following Report from the Council: " The time for holding the Fourth Anniversary Meeting of the Society having arrived, it becomes the duty of the Council to submit to the Members an account of their own proceedings and a statement of the prospects of the Society. " Since the last annual Meeting, held on the 27th of June, 1843, tne follow- ing sixty Members have been elected; those with a star prefixed to their names arc life Members. * The Marquis of Drogheda, Moore Abbey, Monastereven. The Earl of Bective, Headfort House, Kells. The Earl of Fingal. The Earl of Orkney, Taplow Court, Maiden- head. * Lord Clonbrock, Clonbrock, Ahascragh. Sir John P. Boileau, Bart., London. James Benjamin Ball, Esq., Dublin. Thomas Brodigan, Esq., Piltown House, Drogheda. * William Eaton Caldbeck, Esq., Kilmastioge. James Stratherne Close, Esq., Dublin. J. G. Cochrane, Esq., for the London Library, Pall Mall, London. Sir Charles Coote, Bart., Bally6n House, Mountrath. William Coppinger, Esq., Barry's Court, Cork. Michael Creagh, Esq., Dublin. T. Crofton Croker, Esq., M. R. I. A., Rosa- mond's Bower, Fulham. Rev. William Moore Crosthwaite, Durrus, Bantry. Charles Gavan Duffy, Esq., Dublin. John Edward Errington, Esq., Greenock. James Eyre, Esq., London. * Edward * Edward Fitzgerald, Esq., Carrigoran. William Seymuur Fitzgerald, Esq., London. Rev. Matthew Flanagan, Dublin. John French, Esq., Stockwell-place, Surrey. R. French, Esq., Dublin. John Graham, Flsq., Barlead, Glasgow. James Hamilton, Esq., Fintra House, Killy- begs. William Henry Holbrook, Esq., Dublin. * Sir Francis Hopkins, Bart., Rochfort, Mul- lingar. James S. Hamilton Humphreys, Esq., London. Thomas Kippax King, Esq., London. * Walter Laurence, Jun., Esq., Lawrence- town. Robert Leeson, Esq., Florence. * Frederick Lindesay, Esq., Dublin. * William Horton Lloyd, Esq., London. James Allan Maconochie, Esq., Orkney. * D. Mac Carthy, Esq., Florence. Robert Ogilby Moore, Esq., London. William George Morris, Esq., London, for the Oxford and Cambridge Club. James Lyster O'Beirne, Esq., Dublin. The Very Rev. Dominick O'Brien, Water- ford. Francis O'Brien, Esq., Thurles. John C. O'Callaghan, Esq., Dublin. The O'Dowda, Bonniconlan. * Joseph M. O'Ferrall, Esq., Dublin. The O'Grady, Kilballyowen, Biuff. John Patten, Esq., for the Royal Dublin So- ciety. Thomas M. Ray, Esq., Dublin. Thomas N. Redington, Esq.,Kilcornan,Oran- more. Rev. William Reeves, Ballymena. Lewis Refold, Esq., Beechmount, Belfast. George Salmon, Esq., F. T. C, Dublin. Robert Sharpe, Esq., Culeraine. Rev. Robert C. Singleton, A. M., Stackallan, for the College of St. Columba. John Vandeleur Stewart, Esq., Rockhill, Let- terkenny. * Edward King Tenison, Castle Tenison, Kea- due, Carrick-on-Shannon. James Ruddell Todd, Esq., London. William B. C. C. Turnbull, Esq., F. S. A., Edinburgh. * Henry Tyler, Esq , Newtown-limavady. Edward Cripps Villiers, Esq., Kilpeacon. James Whiteside, Esq., Dublin. "The Society has lost by death, during the past year, the following Members : Robert Bateson, Esq., M. P. Thomas Coulter, Esq., INI. D. Matthew O'Conor, Esq. "The names on the books of the Society now amount to 385, including forty-eight Life Members ; fourteen have been taken off the books for non-pay- ment of their entrance fees and subscriptions, and although the full complement of 500 (as fixed by a rule of the Society) has not been attained, the Council hope that when the objects of the Society are more generally known, it will meet with that support so essential to its welfare, and be enabled hereafter to prose- cute the design, on a scale far greater than the limited funds up to the present time have permitted. "It 3 " It should be recollected that difficulties of no ordinary kind were to be overcome in the attempt to establish this Society. There are very few Irish scholars competent to undertake the task of translating and editing the ancient MSS. relating to this country, many of which are now dispersed, and in a great measure inaccessible ; and the funds at the disposal of the Council have not permitted them to avail themselves (to any considerable extent) of the rich stores preserved in England and elsewhere. They have been compelled, there- fore, to restrict their attention to such manuscripts as are in Ireland, the value of many of which would be greatly increased by collation with manuscripts not at present within the reach of the Society. " The Council regret that the issue of the volumes for the present year has been so long unavoidably delayed. " The Account of the Tribes and Customs of the District of Hy-Fiachrach, in the counties of Sligo and Mayo, edited, with a translation and copious notes, by Mr. O' Donovan, and illustrated with a map of the district, is nearly ready. This is a larger volume than any of the previous publications of the Society, and required more time to complete it, than the Council anticipated. " The Registry of the Church of All-Hallows, which occupied the site where Trinity College now stands, is printed. The Editor has been induced to hold back the publication of this volume, for the purpose of collecting, in an Appen- dix, such documents as bear relation to the history of this ancient monastic es- tablishment. It is gratifying to be able to state, that many original unpublished documents have been discovered, and as every available source of information has been investigated, the Editor is preparing notes and an index to complete the volume, which will be issued within the current year, as announced in the last Report. "The Council take this opportunity of returning their sincere thanks to his Grace the Archbishop of Dublin, the Dean and Chapter of Christ Church, the Provost and Senior Fellows of Trinity College, Sir William Betham, the Cor- poration of the City of Dublin, and William Ford, Esq., Town Clerk, for the use of several valuable manuscripts. " The Book of Obits and Martyrology of Christ Church Cathedral, which has been announced as one of the publications for the year 1843, w ^ shortly be ready. Mr. Crosthwaite has edited the text, but in consequence of his removal to London, the Secretary, Dr. Todd, has undertaken to complete the work, which a 2 is is now in such a state of forwardness, that the Council feel assured it will be delivered to the Members in the course of a few weeks. " The following works are in the Press, and will be issued as soon as the funds of the Society will permit : " I. A Description of West or H-Iar Connaught, by Roderic O'Flaherty, author of the Ogygia, written A.D. 1684. Edited, with copious notes and an appendix, by James Hardiman, Esq., M.R.I. A., from a manuscript in Trinity College Library, Dublin. " The Council feci great pleasure in announcing so interesting a publication, and congratulate the Society that this valuable tract is to be edited by a gentle- man so competent to the task. " II. The Annals of Ireland, by John Clyn of Kilkenny. Edited, with notes, by the Rev. Richard Butler, A.B., M.R.I. A. These valuable annals, though frequently quoted by historians, have never been printed. They come down to 1 349, in which year the author died, as is supposed, of that great and univer- sal pestilence, known in history as the black death of the middle ages, and of which he has left an interesting account, containing many particulars not men- tioned by any other annalist of this country. "III. The Annals of Ireland, by Thady Dowling, Chancellor ofLeighlin. Edited, with notes, by Aquilla Smith, Esq., M.D., M.R.I.A. These annals terminate at A.D. 1600, and along with Grace's (already published by the So- ciety) and Clyn's, comprise the greater portion of the annals of Ireland written in Latin which have been preserved. " IV. The Miscellany of the Irish ArcHíEological Society is also in the Press. The nature of this publication has been explained in the Report of last year. Six sheets of the work are printed, and several articles are prepared, but the progress of the work has been temporarily suspended, from a desire, on the part of the Council, to complete its engagements to the Members for the years 1843 an( ^ 1 %44- The printing of this volume will shortly be resumed, and the Council venture to assert, that it will not be the least interesting publication of the Society. In connexion with this work there is a circum- stance which the Council allude to with regret. In the Report for last year the Members of the Society were earnestly invited to contribute from their family records, documents illustrative of the history of this country, or of their illustrious ancestors. This appeal has not been responded to ; but while the tlic Council deplore tins apathy on the part of the public, they cherish the hope that a renewal of the appeal may be attended with some degree of success. " V. Cormac's Glossary is now ready to be put into the printer's hands. The Council availed themselves of Mr. O'Donovan's recent visit to London to have the MSS. in the British Museum examined by him, and they also employed him to visit Oxford, for the purpose of collating the imperfect but ancient MS. of Cormac's Glossary which is there preserved. This collation being now finished, there remains no further reason why the publication should be delayed. " Considerable progress has been made in preparing some of the works men- tioned in the last Report as suggested for publication. "Mr. Kelly has completed the translation of 'Macarias Excidium,' and Mr. O'Callaglian has made considerable progress in preparing the notes. " Captain Larcom is ready to put to press Sir William Petty's Narrative of bis Proceedings in the Survey of Ireland. " The Irish version of Ncnnius, with a translation and notes, by Dr. Todd, is in a very forward state. " Dr. Todd has also undertaken, with the assistance of Mr. O'Donovan, to edit, with a translation and notes, the Annals of Ulster from the MS. in the Li- brary of Trinity College ; this MS. is much older and in many respects more au- thentic than that in the Bodleian Library, a part of which has been printed by Dr. O'Conor in the Ilcrum Ilibcrnicarum Scriptores. " The Annals of Henry of Marlborough have been suggested for republica- tion; these annals have been long in print, but as there is reason to believe that a better text in MS. is in existence, the Council have taken steps to procure a copy, the publication of which will be determined on hereafter. " Other works, besides those just mentioned, have been undertaken by Mem- bers of the Society, whose engagements prevent them pledging themselves to complete their task within a limited time, but which will be announced as soon as they arc ready for the printer. " Having now laid before the Society the actual state of the publications, and the measures that have been taken to carry out the objects of its foundation, the Council have only to express their hope that the future progress of the So- ciety will be promoted by more extended patronage than it has yet received from the nobility and gentry of Ireland." The The Report having been read, the following Resolutions were adopted unanimously: " i . That the Report now read be received and printed, and that the thanks of the Society be given to the Council for their services." " 2. That Dr. A. Smith and George Smith, Esq., be appointed Auditors of the Society for the ensuing year, and that their statement of the accounts of the Society be printed with the Report." " 3. That his Grace the Duke of Leinster be elected President of the So- ciety, and the following Noblemen and Gentlemen the Council for the ensuing year : The Most Noble the Marquis of Kii.dauk. The Right Hon. the Earl of Lei- trim. The Right Hon. the Viscount Adare, M.P. Rev. Richard Butler. John Smith Furlong, Esq., Q. C. James Hardiman, Esq. Thomas A. Lahcom, Esq., Capt. R.E. James Mac Cullagh, Esq., LL. D. George Petrie, Esq., R. H. A. Aquilla Smith, Esq., M. D. Joseph H. Smith, Esq., A. M. Rev. J. H. Todd, D. D., V. P. R. I. A. " 4. That the President and Council now elected be empowered to continue in office until December, 1845, an< ^ tnat tuc annua l Meeting of the Society be held in future in that month ; the day to be fixed by the Council." " 5. That the thanks of the Society be given to the President and Council of the Royal Irish Academy for their kindness in granting the use of their room for this Meeting." Mr. Furlong having been requested to take the Chair, it was unanimously resolved, " That the thanks of the Society be given to Mr. Hutton for his conduct in the Chair at this Meeting." And the Society then adjourned. H W I— i (_> o CO w w ■» CO H » « to n O w •-a H « O h- 1 fc> (m H 1" M i— < Q « P s as <3 to to U M a W w O ffl to H < T co (H H J N to S O H a « w H O in Pn to 2 w O ?, M H O M «1 H CO PQ to IRISH ARCII/EOLOGICAL SOCIETY. 1844. Ration : HIS ROYAL HIGHNESS THE PRINCE ALBERT. ^resilient : HIS GRACE THE DUKE OF LEINSTER. The Most Noble the Marquis ofKil- daiie, M. R. I. A. The Right Hon. the Earl of Leitbim, M. R. I. A. The Right Hon. the Viscount Adare, M. P., M.R.I. A. Rev. Richard Butler, M. R. I. A. John Smith Furlong, Esq., Q.C., Trea- surer. (£0 until : James Hardiman, Esq., M. R. I. A. Captain Larcom, R. E., M. R. I. A. James Mac Cullagh, Esq., LL. D., M.R.I. A. George Petrie, Esq., R.H.A., M.R.I.A. Aquilla Smith, M. D., M. R. I. A. Jos. II. Smith, Esq., A. M., M. R. I. A. Rev. J. II. Todd, D.D., V. P. R.I. A., Se- cretary. JifUmbcrs of tf)t ^ocíctg. [Life Members arc marked thus *.] * His Royal Highness the Prince Albert. * His Excellency Earl De Ghey, Lord Lieu- tenant of Ireland. His Grace the Archbishop of Canterbury. His Grace the Lord Primate of Ireland. * His Grace the Duke of Buckingham and Chandos. * His Grace the Duke of Leinster. His Grace the Duke of Northumberland. The Marquis Conyngham. The Marquis of Downshire. * The Marquis of Drogheda. The Marquis of Ely. * The Marquis of Kildare, M.R. I. A. * The Marquis of Lansdowne. The Marquis of Ormonde. * The Marquis of Waterford. The Earl of Bandon. The Earl of Bective. The Earl of Carlisle. The Earl of Cawdor. The Earl of Charlemont, M. R. I. A. The Earl of Clancarty. The Earl of Donoughmore. The Earl of Dunraven, M. R. I. A. The Earl of Enniskillen. The Earl of Fingal. The Earl of Fife. The JO The Earl Fitzwilliam. The Earl Fortescue. The Earl of Leitrim, M. R. I. A. The Earl of Meath. The Earl of Orkney. The Earl of Powis. The Earl of Rosse, M. R. I. A. The Viscount Acheson, M. P. The Viscount Adare, M. P., M. R. I. A. The Viscount Courtenay, M. P. The Viscount De Vesci. Lord Eliot, M. P. The Viscount Jocelyn, M. P. The Viscount Lismore. The Viscount Lorton. The Viscount Massareene. The Viscount Morpeth. The Viscount O'Neill. * The Viscount Palmerston. The Viscount Powerscourt. The Viscount Templetown. Lord Carbery. * Lord Clonbrock. Lord Albert Conyngham. Lord Cremorne. Lord Farnham. Lord George Hill, M. R. I. A. Lord Rossmore, M. R. LA. The Lord Bishop of Cashel, Emly, Wa- terford, and Lismore. The Lord Bishop of Chichester. The Hon. the Lord Bishop of Clogher. The Lord Bishop of Cork, Cloyne, and Ross. The Hon. the Lord Bishop of Derry and Rapiioe. The Lord Bishop of Down and Connor, and Dromore. The Rt. Hon. the Lord Bishop of Kildahe. The Lord Bishop of Kilmoue, Elphin, and Ardagh. Abraham Abell, Esq., M. R. I. A., Cork. Miss M. J. Alexander, Dublin. William Antiscll, Esq., Ballyowen Cottage, Philipstown. Rev. John H. Armstrong, A. B., Fitzwilliam- square, Dublin. George Atkinson, Esq., A. M., M. B., Upper Temple-street, Dublin. Rev. James Kennedy Bailie, D.D., M.R.I. A., Ardtrea House, Stewartstown. James B. Ball, Esq., Merrion-square, East, Dublin. Matthew Barrington, Esq , M. R. I. A., St. Stephen's-green, Dublin. Hugh Barton, jun., Esq., Regent-street, Lon- don. Miss Beaufort, Hatch-street, Dublin. Sir Michael Dillon Bellew, Bart., Mount Dil- lon, Galway. Colonel Robert H. Birch, Leeson-st., Dublin. John Blachford, Esq., Moorgate-st., London. The Right Hon. Anthony Richard Blake, Merrion-square, Dublin. Loftus H. Bland, Esq., Pembroke-st., Dublin. Bindon Blood, Esq., M.R. LA., F.R. S.E., Ennis. Sir John P. Boileau, Bart., London. Waller W. Bond, Esq., The Argory, Moy. * Beriah Botfield, Esq., M. P., M. R. I. A., London. Right Hon. Maziere Brady, Lord Chief Baron of the Exchequer, M.R. I. A. Thomas Brodigan, Esq., Pilton House, Dro- gheda. William Brooke, Esq., Q. C, Leeson-street, Dublin. Haliday Bruce, Esq., M. R.I. A., Dublin. John Bruce, Esq., F. S. A., Chelsea. Rev. i I Rev. William Bruce, for the Belfast Library. Rev. Dr. Brunton, for the University Library, Edinburgh. Samuel Bryson, Esq., Belfast. The Chevalier Bunsen, London. John Ynyr Bulges, Esq., Parkanaur, Dun- gannon. John Burrowes, Esq., Herbert-street, Dublin. Robert Burrowes, Esq., Merrion-sq., Dublin. Rev. Samuel Butcher, A.M., M.R.I.A., Fel- low of Trinity College, Dublin. Rev. Richard Butler, A. B., M.R.I.A., Trim. * William E. Caldbeck, Esq., Kilmastiogue. Robert Callwell, Esq., M. R. I. A., Herbert- place, Dublin. Edward Cane, Esq., M. R. I. A., Dawson-st., Dublin. George Carr, Esq., M. R. I. A., Mountjoy- square, Dublin. * Rev. Joseph Carson, A. M., M. R. I. A., Fel- low of Trinity College, Dublin. Rev. William Carus, A. M., Fellow of Trinity College, Cambridge. Thomas Calher, Esq., Blessington-st., Dublin. Sir Montagu L. Chapman, Bart., M.R.I. A., Killua Castle, Clonmellon. Edward Wilmot Chetwode, Esq., M. R. I. A., Woodbrook, Portarlington. Rev. William Cleaver, A. M., Delgany. James Stratherne Close, Esq., Dublin. J. G. Cochrane, Esq., for the London Library. Rev. Thomas De Vere Coneys, A. M., Pro- fessor of Irish in the University of Dublin. Frederick W. Conway, Esq., M.R.I. A., Ter- race Lodge, Rathminesroad, Dublin. Adolphus Cooke, Esq., Cookesborough, Mul- lingar. James R. Cooke, Esq., Blessington-st., Dublin. Philip DaviesCooke, Esq., Ouston, Doncaster. The Rev. Peter Cooper, Marlboroughstreet, Dublin. b Sir Charles Coote, Bart., Ballyfinn House, Mountrath. William Coppinger, Esq., Barryscourt.Cork. 4 * Rev. George E. Corrie, B. D., Fellow of St. Catherine's Hall, Cambridge. Very Rev. Henry Cotton, D. C. L., Dean of Lismore. Rev. George Edmund Cotter, Glenview, Mid- dleton. James T. Gibson Craig, Esq., Edinburgh. Michael Creagh, Esq., Upper Gloucester-st., Dublin. T. Crofton Croker, Esq., Rosamond's Bovver, Fulham. Rev. Charles Crosthwaite, A. M., Monastere- van. Rev. John C. Crosthwaite, A.M., Rectory, St. Mary's at Hill, London. Rev. William M. Crosthwaite, A. M., Dur- rus, Bantry. Rev. Edward Cupples, LL.B., V.G. of Down and Connor, Lisburn. Miss J. M. Richardson Currer, Eshton Hall, Yorkshire. * Eugene Curry, Esq., Dublin. William Curry, Jun., Esq., Dublin. * James W. Cusack, Esq., M. D., M. R. I. A., Kildare-street, Dublin. Quentin Dick, Esq., M. P., London. C. Wentworth Dilke, Esq., London. Rev. Robert Vickers Dixon, A.M., M.R.I. A., Fellow of Trinity College, Dublin. Thomas Dobbin, Esq., Armagh. Joseph Dobbs, Esq., Dublin. William C. Dobbs, Esq., Fitzwilliam-pl., Dublin. William V. Diury, Esq., M. D., M. R. I. A., Lower Merrion-street, Dublin. Charles Gavan Duffy, Esq., Holme Ville, Rath- mines, Dublin. Major Francis Dunne, Brittas, Clonaslee. Rev. 12 Rev. Charles R. Elrington, D.D., M.R.I.A., Regius Professor of Divinity, Dublin. John Edward Errington, Esq., Greenock. Robert Ewing, Esq., Greenock. James Eyre, Esq , London. * J. Walter K. Eyton, Esq., Elgin Villa, Leamington. Samuel Graeme Fenton, Esq., Belfast. Sir Robert Ferguson, Bart., M. P., London- derry. Clement Ferguson, Esq., Lower Ormond- quay, Dublin. John Ferguson, Esq., Castle Forward, Derry. * Edward Fitzgerald, Esq., Carrigoran. W. Seymour Fitzgerald, Esq., London. Patrick Vincent. Fitzpatrick, Esq., Ecclcs- street, Dublin. Rev. Matthew Flanagan, Francis-st., Dublin. Thomas Fortescue, Esq., M. R. I. A., Ravens- dale Park, Flurrybridge. Rev. Smyth W. Fox, Richview, Rathmines, Dublin. William D. Freeman, Esq., Q. C, Upper Mount-street, Dublin. John French, Esq., Stock well -place, Surrey. Robert French, Esq., Fitzwilliam-sq., East, Dublin. Alfred Furlong, Esq., Newcastle, County of Limerick. John S. Furlong, Esq., Q. C, Leeson-slreet, Dublin. Rev. Robert Gage, A. M., Rathlin Island, Ballycastle. Bryan Geraghty, Esq., Anglesea-st., Dublin. Edmund Getty, Esq., Victoria-place, Belfast. Rev. Richard Gibbings, A.M., Myragh Glebe, Dunfanaghy. Michael Henry Gill, Esq., Great Brunswick- street, Dublin. Rev. William S. Gilly, D. D., Norham Vi- carage, Berwick-on-Tweed. The Knight of Glin, Glin Castle, Glin. * Rev. Thomas GorT, M. R. I. A., Carriglea. Thomas Goold, Esq., Master in Chancery, Dublin. John Graham, Esq., Craigallian. George B. Grant, Esq., Grafton-st., Dublin. ♦Rev. Charles Graves, A.M., M.R.I. A., Fellow of Trinity College, Dublin. Robert Graves, Esq., M.D., M.R.I.A., Dublin. Rev. James Graves, Borris-in-Ossory. John Gray, Esq., Greenock. Rev. John Greham, LL. D., Portora House, Enniskillen. Right Hon. Thomas Grenville, Cleveland- square, London. * Richard Griffith, Esq., M. R. I. A., Filzwil- liam-place, Dublin. Rev. Charles Grogan, Harcourt St., Dublin. John Gumley, Esq., LL. D., St. Stephen's- green, Dublin. James Haire, Esq., Summer-hill, Dublin. Sir Benjamin Hall, Bart., M. P., Pot tnian- square, London. George Alexander Hamilton, Esq., M. P., Hampton Hall, B;ilbriggan. James Hamilton, Esq., Fintra House, Killy- begs. Sir William R. Hamilton, LL. D., President R. I. A., Observatory, Dunsink. James Hardiman, Esq., M. R. I. A., Galway. Andrew Searle Hart, Esq., LL.D., M.R.I.A., Fellow of Trinity College, Dublin. Leonard S. Hartley, Esq., Middleton Lodge, Richmond, Yorkshire. Hon. Algernon Herbert, Ickleton, Saffron Walden. JohnE. Herrick.Esq., Belmount.Crookstown. Thomas Hewitt, Esq., Spencer's Library, London. William Henry Holbrook, Esq., Leeson- street, Dublin. Sir »3 Sir \V. Jackson Homan, Bart., Drumroe, Cappoquin. * A. J. B. Hope, Esq., Lamberhurst. * Sir Francis Hopkins, Bart., Roclifort, Mul- lingar. Tlie Very Rev. Edward Gustavus Hudson, Dean of Armagh, Gleuville, Watergrass- hill. William E. Hudson, Esq., M.R.I. A., Upper Fitzwilliam-slreet, Dublin. J. S. Hamilton Humphreys, Esq., London. Thomas Hutton, Esq., M. R. I. A., Dublin. Sir Robert H. Inglis, Bart., M.P., London. * Rev. James Ingram, D. D., President of Trinity College, Oxford. David Irving, Esq., LL. D., for Advocates' Library, Edinburgh. John H. Jellett, Esq., A. M., M. R. I. A., Fel- low of Trinity College, Dublin. * Robert Jones, Esq., M. 11. I. A., Portland, Dromore West. Mrs. Margaret Jones, Kilwaughter Castle, County Antrim. * VV. Bence Jones, Esq., Athenaeum, London. Robert Kane, Esq., M. D., M. R. I. A., Upper Gloucester-street, Dublin. Thomas Kane, Esq., M. D., for the Limerick Institution. William Kane, Esq., Gloucester-st., Dublin. Denis H. Kelly, Esq., M. R. I. A., Castle Kelly, Mount Talbot. Rev. Matthew Kelly, Maynooth College. Henry Kemmis, Esq., Q. C, Merrion-square, Dublin. The Right Honourable the Knight of Kerry, M. R. I. A., Listovvell. Thomas Kippax King, Esq., London. Rev. Henry Barry Knox, M. R. I. A., Monks- Eleigh, Bilderstone, Suffolk. George J. Knox, Esq., M. R. I. A., Maddox- street, London. David Laing, Esq., Signet Library, Edin- burgh. Alexander C. Lambert Esq., Ballinrobe. Henry Lanauze, Esq., College-green, Dublin. * Capt. Thomas A. Larcom, R. E., M. R. I. A., Dublin. * Walter Laurence, Jun., Esq., 41st Welch Regt., Lisreaghane, Lawrencetown, Co. Galway. Rev. William Lee, A. M., M. R.I. A, Fellow of Trinity College, Dublin. Robert Leeson, Esq., Florence. The Right Hon. Baron Lefroy, Leeson-street, Dublin. Charles Lever, Esq., Templeogue. * Frederick Lindesay, Esq.,Mountjoy-square, West, Dublin. John Lindsay, Esq., Maryville, Blackrock, Cork. Rev. John Lingard, D. D., Hornby, Lan- caster. Rev. Humphrey Lloyd, D. D., M. R. I. A., Senior Fellow of Trinity College, Dublin. * William Horton Lloyd, Esq., Park-square, Regent's Park, London. Rev. Richard H. Low, LowviUe, Ahascragh. Joseph Lowell, Esq., London. Very Rev. J. P. Lyons, Lyons Port, Belmullet. * D. Mac Carlhy, Esq., Florence. James Allan Maconochie, Esq., Sheriff of Orkney. Rev. Charles M'Crossan, Derry. * James Mac Cullagh, Esq., LL.D., M.R.I.A., Fellow of Trinity College, Dublin. William Torrens M'Cullagh, Esq., M.R.I.A., Upper Gloucester-street, Dublin. Alexander M'Donnell, Esq., Dublin. Charles P. Mac Donnell, Esq., Bonabrougha House, Wicklow. Edmund Mac Donnell, Esq., Glenarm Castle, County Antrim. Rev. 14 * Rev. Richard Mac Donnell, D.D., M.R.I. A., Senior Fellow of Trinity College, Dublin. George M'Dowell, Esq., A.M., M. R. I. A., Fellow of Trinity College, Dublin. M'Gillicuchly of the Reeks. James M'Glushan, Esq., Dublin. Most Reverend John Mac Hale, D. D., St. Jarlath's, Tuam. Rev. John M'Hugh, Baldoyle. John W. M'Kenzie, Esq., Edinburgh. Rev. Thomas M'Neece, A. M., M.R.I. A., Archbishop King's Divinity Lecturer in the University of Dublin. Sir Frederick Madden, Hon. M. R. I. A., Bri- tish Museum. James Magee, Esq., Leeson-street, Dublin. Edward Magrath, Esq., for the Athenaeum Library, London. John Malum, Jim., Esq., Somer's Place, West, London. Pierce Mahony, Esq., M. R. I. A., William- street, Dublin. Rev. Samuel R. Maitland, F. R. S., F. A. S., Palace, Lambeth. Andrew J. Maley, Esq., Menion-sq., Dublin. Henry Martley, Esq., Q. C, Harcourt-street, Dublin. Henry J. Monck Mason, Esq., M. R. I. A., for King's Inns' Library, Dublin. George Mathews, Esq., Spring Vale, Belfast. Rev. George Maxwell, Askeaton. Honourable General Meade, Bryanston-sq., London. • Andrew Milliken, Esq., Grafton-st., Dublin. Daniel Molloy, Esq., York-street, Dublin. Richard Monck, Esq., Banagher. Rev. Charles H. Monsell, A. M., Prebendary of Donoghmore, Limerick. William Monsell, Esq., M. R. I. A., Tervoe, Limerick. Rev. Philip Moore, Rosbercon. Robert Ogilby Moore, Esq., London. Thomas Moore, Esq., Sloperton, Devizes. John Shank More, Esq., Great King-street, Edinburgh. William G. Morris, Esq., for the Oxford and Cambridge Club, London. Sinclaire Kilbourne Mulholland, Esq., Belfast. Joseph William Murphy, Esq., Belfast. •Joseph Neeld, Esq., M. P., Grosvenor-sq., London. Joseph Nelson, Esq., Q. C, M. R. I. A., Gar- diner's-place, Dublin. The Very Rev. Dean Nowlan, P. P., Gowran. William Nugent, Esq., Killester Abbey, Ra- heny. James L. O'Beirne, Esq., Lower Gardiner- street, Dublin. Cornelius O'Brien, Esq., M. P., Ennistimon. Francis O'Brien, Esq., Thurles. Sir Lucius O'Brien, Bart., Dromoland. Augustus Staflbrd O'Brien, Esq., M. P., Bla- therwycke, Northamptonshire. William Smith O'Brien, Esq., M. P., Carmoy Hill, Limerick. The Very Rev. Dominick O'Brien, Water- ford. John Cornelius O'Callaghan, Esq., Russell- place, Dublin. Daniel O'Connell, Esq., M. P., Merrion-sq., Dublin. O'Conor Don, M. P. John O'Donoghue, Esq., Kilkenny. The O'Donovan, Montpelier, Douglas, Cork. •John O'Donovan, Esq., Dublin. The O'Dowda, Bonniconlan House, Ballina. •Joseph Michael O'Ferrall, Esq., Rutland- square, West, Dublin. •William Ogilby, Esq., London. The O'Grady, Kilballyowen, BrufF. Thomas O'Uagan, Esq., Great Charles street, Dublin. Major '5 Major O'Hara, Annamoe, Collooney. Sir Column M. O'Loglilen, Bart., Dublin. Rev. Mortimer O'Sullivan, D. D., Killyman. George Panton, Esq., Heriot's Hospital, Edinburgh. John Patten, Esq., for the Library of the Royal Dublin Society. Rt. Hon. Sir Robert Peel, Bart., M. P., Lon- don. Louis Hayes Petit, Esq., F.R. S., Lond. George Petrie, Esq., R. H. A., V. P. R.I.A., Great Charles-street, Dublin. * Sir Thomas Phillipps, Bart., Middlehill, Broadway, Worcestershire. John Edward Pigott, Esq., for the Irish His- torical Society, Merrion-square, Dublin. Robert Pitcairn, Esq., Queen-st., Edinburgh. * Rev. Charles Porter, Ballibay. Rev. Classon Porter, Larne. Colonel Henry Edward Porter. William Potts, Esq., Dame-street, Dublin. Hon. Edward Preston, Gormanstown Castle, Balbriggan. Colonel J. Dawson Rawdon, M.P., Cold- stream Guards, Stanhope-street, London. Thomas M. Ray, Esq., Dublin. Thomas N. Redington, Esq., Kilcoman. Rev. William Reeves, M. B., Ballymena. Lewis Reford, Esq., Beechmount, Belfast. Rev. L F. Renahan, College, Maynooth. E. William Robertson, Esq., Breadsall Priory, Derby. Rev. Thomas R. Robinson, D.D., M. R.I. A., Observatory, Armagh. George Roe, Esq., Nutley, Dublin. Richard Rothwell, Esq., Rockfield, Kells. Rev. Franc Sadleir, D.D., M.R.I. A., Pro- vost of Trinity College, Dublin. George Salmon, Esq., A. M., F. T. C. D. Rev. Francis A. Sanders, A. B., Dublin. Robert Sharpe, Esq., Coleraine. Right Hon. Frederick Shaw, M.P., Recorder of Dublin. Remmy H. Sheehan, Esq., Mespil House, Dublin. Evelyn John Shirley, Esq., M.P., Carrick- macross. Evelyn Philip Shirley, Esq., M.P., Eating- ton Park, Shipton-on-Stour. Rev. Joseph H. Singer, D.D., M. R. I. A., Senior Fellow of Trinity College, Dublin. Rev. Robert C. Singleton, for the College of St. Columba, Stackallan, Navan. W. F. Skene, Esq., Edinburgh. Aquilla Smith, Esq., M.D., M. R. I. A., Dub- lin. * Rev. John Campbell Smith, Glasgow. Joseph Huband Smith, Esq., A.M., M.R.I.A., Dublin. William Smith, Esq., Carbeth, Guthrie, Glas- gow. John Smith, Esq., LL. D., Secretary to the Maitland Club, Glasgow. * George Smith, Esq., Lower Baggot-street, Dublin. John G. Smyly, Esq., Merrion-street, Dub- lin. George Lewis Smyth, Esq., Bridge-street, London. Sir William Meredith Somerville, Bart., M.P. Rev. Thomas Stack, A. M., M. R. I. A., Fel- low of Trinity College, Dublin. John Vandeleur Stewart, Esq., Rockhill, Let- terkenny. Colonel William Stuart, Killymoon, Cooks- town. Hon. Andrew Godfrey Stuart, Aughna- cloy. William Stokes, Esq., M. D., M. R. I. A., Regius Professor of Physic, Dublin. Andrew Storie, Esq., for the Signet Library, Edinburgh. William i6 William Villiers Stuart, Esq., M. P. Dromana, Cappoquin. Rev. George Studdert, A. B., Dundalk. Walter Sweetman, Esq., for the St. Stephen's- green Club, Dublin. Bartholomew M. Tabuteau, Esq., Fitzwil- liam-place, Dublin. * Edward King Tenison, Esq., Castle Tenison, Keadue, Carrick-on-Shannon. * Robert J. Tennent, Esq., Belfast. James Thompson, Esq., Belfast. Richard Thompson, Esq., for the London Institution, Finsbury Circus. Rev. M. A. Tierney, F. R. S., Arundel. Robert Tighe, Esq., M.R. I. A., Fitzwilliam- square, Dublin. *Wm.F. Tighe, Esq., Woodstock, Inistiogue. * Rev. James H. Todd, D.D, V. P. R. I. A., Fellow of Trinity College, Dublin. James Ruddell Todd, Esq., London. Rev. Robert Trail, D.D., M.R.I.A., F.R.S.E., Schull, Skibbereen. Rev. John M. Traherne, Coedriglan, Cardiff. George Trundle, Esq., for the Irish Office, London. William B. C. C. Turnbull, Esq., Advocate, F. S. A., Edinburgh. Travers Twiss, Esq., F. S. A., University Col- lege, Oxford. * Henry Tyler, Esq., Newtown-limavaddy. Crofton Moore Vandeleur, Esq., Rutland- square, Dublin. Sir Aubrey de Vere, Bart., Currah Chase, Adare. Edward Crips Villiers, Esq., Kilpeacon. John Walker, Esq., Cornhill House, Cold- stream, W. B. Rev. Charles Wm. Wall, D.D., V.P.R.I.A., Senior Fellow of Trinity College, Dublin. James A. Wall, Esq., Baggot-street, Dub- lin. Samuel Hibbert Ware, Esq., M.D., F.R.S.E., Edinburgh. Charles T. Webber, Esq., M. R. I. A., Upper Gloucester-street, Dublin. Rev. William Whewell, B.D., Vice- Chan- cellor of Cambridge. Rev. Whitely, for the "Portico," Manchester. James Whiteside, Esq., Q. C, M. R. I. A., Mountjoy-square, Dublin. The Venerable Archdeacon Williams, Edin- burgh. Richard Williams, Esq., Jun., M. R. I. A., Drumcondra Castle, Dublin. William Williams, Esq., Aberpergwm, Neath. Lestock P. Wilson, Esq., North Audley- street, London. Rev. John Wilson, B. D., Fellow of Trinity College, Oxford. Rev. James Wilson, D. D., M. R. I. A., Pre- centor of St. Patrick's Cathedral, Dublin. John Windele, Esq., Sunday's Well, Cork. Edward Wright, Esq., Leeson-street, Dublin. •John Wynne, Esq., M. R. I. A., Hazlewood, Sligo. Rev. Walter Young, Enniskillen. FUNDAMENTAL '7 FUNDAMENTAL LAWS OF THE SOCIETY". I. The number of Members shall be limited to 500. II. The allmrs of the Society shall be managed by a President and Council of twelve Members, to be elected annually by the Society. III. Those Noblemen and Gentlemen who have been admitted Members prior to the first day of May, 1841, shall be deemed the original Members of the Society, and all future Members shall be elected by the Council. IV. Each Member shall pay four pounds on the first year of his election, and one pound every subsequent year. These payments to be made in advance, on or before the first day of January, annually. V. Such Members as desire it, may become Life Members, on payment of the sum of thirteen pounds, or ten pounds (if they have already paid their entrance fee) in lieu of the annual subscription. VI. Every Member whose subscription is not in arrcar shall be entitled to receive one copy of each publication of the Society issued subsequently to his admission ; and the books printed by the Society shall not be sold to the public. VII. No Member who is three months in arrear of his subscription shall be en- titled to vote, or to any other privileges of a Member ; and any Member who shall be one year in arrear shall be considered as having resigned. VIII. Any Member who shall gratuitously edit any book, approved of by the Council, shall be entitled to twenty copies of such book, when printed, for his own use: and the Council shall at all times be ready to receive suggestions from Members, rela- tive to such rare books or manuscripts as they may be acquainted with, and which they may deem worthy of being printed by the Society. IX. The Council shall have power to appoint officers ; and to make by-laws not inconsistent with the fundamental laws of the Society. Noblemen and Gentlemen desirous of becoming Members of the Irish Archaeo- logical Society are requested to forward their names and addresses to the Secretary, Rev. Dr. Todd, Trinity College, Dublin. Literary Societies and public libraries may procure the Society's publications, by causing their Librarian, or any other officer, to become a Member of the Irish Archaeological Society in their name. Subscriptions will be received in Dublin by Messrs. Hodges and Smith, the So- ciety's Booksellers, 21, College-green. C In i8 In London, by Mr. T. Clero Smith, 13, Henrietta-street, Covent Garden. In Belfast, by Edmund Getty, Esq., Victoria-place. In Cokk, by John Lindsay, Esq., MaryviUe, Blackrock. In Edinburgh, by Mr. Stevenson, 87, Princes-street. In Glasgow, by John Smith, Esq., LL.D., 70, St. Vincent-street. Those Members who may find it inconvenient to pay their subscriptions to these gentlemen, will have the goodness to procure a Post-Office order made payable to the Secretary, Rev. J. II. Todd, D. D., Trinity College, Dublin ; or to the Treasurer, John Smith Furlong, Esq., Q. C, 146, Leeson-street, Dublin. PUBLICATIONS FOR THE YEAR I 84 1. I. Tracts relating to Ireland, vol. 1. containing: 1. The Circuit of Ireland; by Muircheartach Mac Neill, Prince of Aileach; a Poem written in the year 042 by Corniacan Eigeas, Chief Poet of the North of Ireland. Edited, with a Translation and Notes, by John O'Donovan. 2. "A Brife Description of Ireland: Made in this year ij8g, by Robert Payne vnto xxv. of his partners lor whom he is vndertaker there." Reprinted from the second edition, London, 1590, with a Preface and Notes, by Aquilla Smith, M.D.,M.R.I.A. II. The Annals of Ireland; by James Grace of Kilkenny. Edited from the MS. in the Library of Trinity College, Dublin, in the original Latin, with a Translation and Notes, by the Rev. Richaiid Butler, M. R. I. A. PUBLICATIONS FOR THE YEAR 1 842. I. Cach niuijbi Rach. The Battle of Moira, from an ancient MS. in the Library of Trinity College, Dublin. Edited in the original Irish, with a Translation and Notes, by John O'Donovan. II. Tracts relating to Ireland, vol. 11. containing : 1 . " A Treatice of Ireland ; by John Dymmok." Edited from a MS. in the British Museum, with Notes, by the Rev. Richard Butler, M. R. 1. A. 2. The Annals of Multifernam; from the original MS. in the Library of Trinity College, Dublin. Edited by Aquilla Smith, M. D., M. R. I. A. 3. A Statute passed at a Parliament held at Kilkenny, A. D. 1367 ; from a MS. in the British Museum. Edited, with a Translation and Notes, by James IIardiman, Esq., M. R. I. A. PUBLICATIONS l 9 PUBLICATIONS FOR THE YEAR 1 843. I. An Account of the Tribes and Customs of the District of Hy-Many, commonly called O'Kelly's Country, in the Counties of Gahvay and Roscommon. Edited from the Book of Lecan in the Library of the Royal Irish Academy ; in the original Irish, with a Translation and Notes, by John O'Donovan. II. The Book of Obits and Martyrology of the Cathedral of the Holy Trinity, com- monly called Christ Church, Dublin. Edited from the original MS. in the Library of Trinity College, Dublin, by the Rev. John Clarke Crosthwaite, A.M., late Dean's Vicar of Christ Church Cathedral, &c. With an Introduction by James Henthorn Todd, D. D., V. P. R. I. A., Fellow of Trinity College, &c. Nearly remit/. PUBLICATIONS FOR THE YEAR 1 844. I. An Account of the Tribes and Customs of the District of Ily-Finchrach, in the Counties ol'Sligo and Mayo. Edited from the Book of Lecan, in the Library of the Royal Irish Academy, and from the M'Firbis MS. in the possession of the Earl of Roden. By John O'Donovan. II. "Registrum Ecclesie Omnium Sanctorum juxta Dublin;" from the original MS. in the Library of Trinity College. Edited by the Rev. Richard Butler, M. R. I. A. Nearly ready. ■ PUBLICATIONS FOR THE YEAR 1845. I. Cormac's Glossary; in the original Irish. Edited, with a Translation and Notes, by John O'Donovan. In the Press. II. The Annals of Ireland, by John Clyn of Kilkenny. Edited, with Notes, by the Rev. Richard Butler, M. R. I. A. In the Press. III. The Annals of Ireland, by Thady Dowling, Chancellor of Leighlin. Edited, with Notes, by Aquilla Smith, M. D., M. R. I. A. In the Press. IV. A Description of West or II-Iar-Connaught, by Roderic O'Flaherty, Author of the Ogygia, written A. D. 1 684. Edited, with copious Notes and an Appendix, by James Hardiman, Esq., M. R, I. A., from a MS. in the Library of Trinity College, Dublin. In the Press. PUBLICATIONS SUGGESTED OR IN PROGRESS. I. The Miscellany of the Irish Archaeological Society, vol. i. In the Press. II. 20 II. The Irish Version of the " Historia Britonum" of Nennius, from the Book of Ballimote, collated with copies in the Book of Lecan, and in the Library of Trinity College, Dublin. With a Translation and Notes, by James Hentiiorn Todd, D. D., V. P. R. I. A., Fellow of Trinity College, &c. III. " Macariai Excidium. The Destruction of Cyprus ;" by Col. Charles O'Kelly. In the original Latin, with aTranslatiou by .Denis IIenuy Kelly, Esq., of Castle Kelly ; and Notes by John O'Callaghan, Esq. IV. Sir William Petty's Narrative of his Proceedings in the Survey of Ireland. From a MS. recently purchased by Government, and deposited in the Library of Trin. Coll., Dublin. Edited, with Notes, by Thos. A. Larcom, Esq., Capt. R. E., M.R.I. A. V. Articles of Capitulation and Surrender of Cities, Towns, Castles, Forts, &c., in Ireland, to the Parliamentary Forces, from A. D. 1 649 to 1 654. Edited, with His- torical Notices, by James IIardiman, Esq., M.R.I. A. VI. The Progresses of the Lords Lieutenant in Ireland; from MSS. in the Li- brary of Trinity College, Dublin. Edited by Joseph Huband Smith, Esq., M. A., M.R.I.A. VII. 6opama. The Origin and History of the Boromean Tribute. Edited from a MS. in the Library of Trinity College, Dublin, with a Translation and Notes, by Eugene Curry. VIII. Car Cuipn Chonaill. The battle of Cam Chonaill, between Guaire, King of Aidhne, and Dermot, King of Ireland, A. D. 648. From the Leabhar na-h Uidhre, a very ancient MS. in the Collection of Messrs. Hodges and Smith, with a Translation and Notes, by Eugene Curry. IX. The Annals of Ulster. With a Translation and Notes ; Edited from a MS. in the Library of Trinity College, Dublin, collated with the Translation made for Sir James Ware by Dudley M'Firbis, a MS. in the British Museum, by James Hentiiorn Todd, D. D., V. P. R. I. A, and John O'Donovan. X. An Account of the Firbolgs and Danes of Ireland, by Duald Mac Firbis. Edited, with a Translation and Notes, from MSS. in the Library of the Royal Irish Academy, by John O'Donovan. This preservation photocopy was made at BookLab. Inc. in compliance with copyright law. The paper meets the requirements of ANSI/NISO Z39.48-1992 (Permanence of Paper) © Austin 1995 DATE DUE r ,ra 3 JUL -4 2000 MM 1 «ju.v 7 ^ 2009 UNIVERSITY PRODUCTS. INC. #859-5503 3 9031 022 60778 2 I <(. .ÍC"tl ■ E