/‘ ■ ■■ I r* , V.í^. -V-?' THE POETS AND POETRY OP • MUNSTER: ^ ScUttioit of Songs BY THE POETS OP THE LAST CENTURY. WITH POETICAL TEANSLATIONS BY TUB LATB JAMES CLARENCE MANGAN, ^nlí tíjc 0iísÍBal jíHusíc; BIOGRAPHICAL, SKETCHES OF TFIE AUTHORS; AND IRISH TEXT REVISED BY W. M. HENNESSEY, M.E.I.A. Edited by C. P. MEEHAN, C.C. FOURTH EDITION. DUBLIN : JAMES DUFFY AND SONS, 15 WELLINGTON QUAY, And 1 Pateknostek Eow, London. / 1^5859 MR. BRINLEY RICHARDS ON THE Jrish yVLuSIC IN THE “POETS AND POETRY OF MUNSTER.” 4 In a letter to the Author of the Monks of Kilcrea — one of the most delightful poems in the English language — Mr. Brinley Eichards, the eminent composer and pianist, gives the subjoined estimate of the Irish music in this volume. Praise from such a Maestro of the ^‘divine art” is indeed most valuable, and he will be pleased to accept the publishers’ grateful acknowledgment of his kindness in allowing them to print his generous critique : — ‘'25 St. Mary Abbott’s Terrace, Kensington, W., October lUhy 1884. "Dear Mr. Geoghegan, — " With this I return you the little volume you kindly lent me, and it has very greatly interested me. I have LETTER OF MR. BRINLEY RICHARDS. copied some of the melodies as specimens of ‘ National Music/ remarkable for individuality and tenderness. According to modern ideas they seem 'wild/ and refuse all attempts at accompaniment; indeed, the music does not appear to require any, and though at first they appear strange to English ears, they seem to grow into a beauty peculiarly ' winning,’ and possess an eloquence that requires nothing more than the simple notes of the melodies. We have no Welsh airs so characteristic, with the exception of one or two old songs that seem to have been 'built’ on a scale entirely different from the modern diatonic. I am very much obliged to you for adding ' something more ’ to my collection of National music. " With kind regards, very truly yours, Brinley Kichards.” PEEFACE TO THIED EDITION. 0 The First and Second Edition of this volume which might appositely be entitled Anthologia Celtica’’ — having been many years out of print; the Messrs. Duffy purchased Mr. Patrick Traynor’s interest in the copyright, and thought this the opportune moment for bringing out a third in bolder type and on better paper. Conscious of the risk they ran in this undertaking, they resolved to do all they could through this medium, for the preserva- tion of the ancient language of Erin, and of many of those dulcet airs which consoled our forefathers at home and in exile during the darkest days of their bondage. Further- more, the desire so frequently expressed to have every line from the pen of the matchless translator of those lyrics made accessible to all classes of readers deserved to be gratified, and was another motive which induced the Messrs. Duffy to present this new edition with Gaelic text, carefully revised, to the student of that venerable idiom, and the lovers of our native music. It is not our intention to dwell here at any length on the characteristics of the original songs or of the metrical English version by one of our most gifted bards ; for those acquainted with the ancient tongue have testified to the multiform graces of the former, while those critics whose linguistic knowledge is confined to tbe modern iv í PREFACE. vernacular, have been loud in their praise of that grandly dowered genius whose poetry may well be styled a speak- ing picture, just as a picture may be called a song without words. We may add, that copies of the Munster Poets having become exceedingly rare, often brought at auctions twenty shillings, and sometimes even more. And now a few words about Mangan. His father James, native of Shanagolden Vale, came to Dublin about 1801, opened a grocer’s shop at 3 Fishamble Street — like the house in which Moore first saw the light, ’tis still a grocer’s — and married Catherine Smith of Kil- tale, county Meath. James, their eldest son was born on the 1st of May, 1803, and on the 2nd of that month was baptized by the venerable Father Betagh, in the old chapel of Rosemary Lane ; for the church of SS. Michael and John — now the oldest of the metropolitan parochial churches — was not dedicated till the 22nd December, 1813. The record of James’ baptism in the Parochial Register runs thus, — May 2nd, James, of James Mangan and Catherine Smith ; sponsors, Patrick Archbold and Mary Lynch.* James had two brothers, John born in 1804, and William in 1808, and a sister who died young. After thriving for a while in Fishamble Street, Mangan’s father and family removed to Charlemont Street, where he began to invest whatever capital he had acquired in the purchase of old houses, which, in a brief interval left him- * Clarence ” was Mangan’s nom de Flume, PREFACE. V self and family all but homeless, and brought him to an early grave. Mangan’s uncle by the mother’s side, now took charge of James and his brothers, and when the former had reached his seventh year, sent him to the school opened by the celebrated Jesuit F. Austin, about the year 1760, in Saul’s Court,* off Fishamble Street, and subsequently ♦ Saul’s Court has its history : the late Most Rev. Dr. Murray, Arch- bishop of Dublin, received his primary education there, and so did many other ecclesiastics of that eminent prelate’s period. But there are other associations attaching to that cul de sac^ once the Arcadia of Catholic students, which may fittingly find a place here. “ Saul’s Court, on the eastern side of Fishamble-street, takes its name from Laurence Saul, a wealthy Roman Catholic distiller, who resided there at the sign of the ‘ Golden Key,’ in the early part of the last cen- tury. — About 1759 Laurence Saul was prosecuted for having harboured a young lady named O’Toole, who had sought refuge in his house to avoid being compelled by her friends to conform to the Established Church ; and the Chancellor,* on. this trial, made the famous declaration, that the law did not presume that an Irish Papist existed in the kingdom. In a letter to Charles O’Conor, who had advised him to summon a meeting of the Catholic Committee, for the purpose of making a tender of their service and allegiance to Government, Saul wrote as follows : — ‘ Since there is not the least prospect of such a relaxation of the penal laws, as would induce one Roman Catholic to tarry in this house of bondage, who can purchase a settlement in some other land, 'where treedom and security of property can be obtained, will you condemn me for saying, that if I cannot be one of the first, I will not be one of the last, to take fiight from a country, where I have not the least expecta* * Nomine Bowes yi PREFACE. directed by Father Betagh and his reverend colleagues, iv’ith the connivance of the Irish executive, which, at that time, looked askance at anything in the shape of a popish seminary.’’ Michael Courtneyf was then one of Dr. Betagh’s ushers, and ’twas he who taught Mangan the first rudiments. Delighted with the boy’s proficiency, Michael Blake, t successor to F. Betagh, grew fond of him. tion of encouragement, to enable me to carry on my manufactures, to any considerable extent ? ‘ Heu, fuge crudeles terras, fuge littus avarupi ?' ■ — But how I will be able to bear, at this time of life, when nature if far advanced in its decline, and my constitution, by constant exercise of mind, very much impaired, the fatal necessity of quitting for ever my friends, relatives, and ancient patrimony, my natale solum^ to retire perhaps to some dreary inauspicious clime, there to play the schoolboy again, to learn the language, laws, and institutions of the country ; to make new friends and acquaintances ; in short, to begin the world anew. How this separation, I say, from every thing dear in this sublunary world would afflict me I cannot say, but with an agitated and throbbing heart. But when Religion dictates, and Prudence points the only way to preserve posterity from temptation and perdition, I feel this consideration predominating over all others. I am resolved, as soon as possible, to sell out, and to expatriate ; and I must content myself with the melancholy satisfaction of treasuring up in my memory the kind- nesses and affection of my friends.’ Saul soon after quitted his native land and retired to France, where he died in October 1768.” — Gilbert's Kistory of Dublin. t In 1809, Michael Courtney was nominal proprietor of the school in Saul’s Court. In 1812 he opened an academy at 23 Aungier Street, but he never kept school in Derby Square. J He restored the Irish College, Rome ; built St. Andrew's, Westland Row, and died Bishop of Dromore, 1854. PREFACE. Vll and placed him under the special guidance of Father Graham, a learned grammarian and classical scholar, who had just returned from Salamanca and Palermo, after completing his studies, and before going back to his native diocese attached himself to the Saul’s Court School, in which he replaced Courtney. Fr. Graham found Mangan an apt pupil, and taught him the rudiments of Latin, French, Italian, and Spanish, his knowledge of which stood him in good stead when composing the beautiful ‘‘Lays o Many Lands.” Years after Fr. Graham departed this life, Mangan often repeated for me — the tears streaming from his eyes — that pathetic Elegy in which the exiled Ovid writes to his wife that the sea-shore shells were out- numbered by the sorrows he had to dree among the bar- barous Scythians. I never can forget the broken and tender tones in which he used to read those mournful strophes,* all the more so to him, because, as he told me, they were among the first in which Fr. Graham tested his proficiency, and also because they reflected his own trials and misfortunes — some of the former imaginary or exaggerated, and most of the latter his own making. I do not recollect, although he told me, what time he finished his schooling, but I well remember that he, many years afterwards, made the acquaintance of Father ♦ “ Littora quot conchas, quot amoena rosaria flores, qnotve soporiferum grana papaver habet ; silva feras quot alit, quot piscibus unda natatur, quot tenerum pennis aera pulsat avis ; tot premor adversis.” Vlll PREFACE. Villaneuva, a learned Spanish priest, who enlarged his knowledge of the Cancioneros and Romanceros of the Peninsula.* And now, as a conclusion to this glance at Mangan’s youth tide, we may inform our readers that he never learnt Gaelic, Persian, Hindustani, Romaic, and Coptic, and that his affected translations from these idioms are the outcome of his own all hut oriental imagi- nation. As for German, he made himself thoroughly master of it, so much so that he set about teaching it to a young ladyt — long since gone to heaven — * D. F. MacCarthy had his first lessons in Spanish from Father MuUock, O.S.F., who was a priest in the Franciscan Convent, Merchant’s Quay, and died Bishop of St. John’s, Newfoundland, + Catherine was the Christian name of Mangan’s mother, and of the young lady alluded to. To Catrina,” Camoens addressed one of his sweetest poems ; and Mangan’s lament for Miss H , who died in October, 1832, is not less pathetic : — “I stood aloof, I dared not to behold Thy relics covered over with the mould ; I shed no tear, I uttered not a groan, But yet I felt heart-broken and alone. The fairy visions of my childhood’s fancy. The mind’s young mysteries, nature’s necromancy, Haunt not my memory now, it can but borrow From your lost glories, aliment for sorrow. Yet if it be that God himself removes From pain and contagion those he loves. I’ll weep no more, but strew with freshest rosesf The hallowed mound where Innocence reposes PKEFACE. IX for whom he penned a series of exercises, one of which is now before the writer. The late Mr. O’Daly turned the Gaelic songs in this volume into literal English prose, and Mangan transfused the spirit of their authors as no other could. Anxious to assist his parents, brothers and sister, Mangan thought the róle of a scrivenei might help him to realize his project, but he had hardly set out on life’s journey, when he discovered that he had fallen into the society of grovelling companions who flouted the temperate cup, and made him ever afterwards an irresolute victim to alcohol. His description of the canaille with whom he tells in his autobiography, he had to consort, is not, I believe, overcoloured, nor is the sentiment of his own debasement exaggerated. He best could paint the latter, because he felt it : — “ As men by bond, and shackle trammel The overloaded horse or camel, So is my spirit bound with chains, And girt with troubles till ’tis wonder A single spark of soul remains, Not altogether trampled under.” It must, however, be admitted that out of a miserable wage he did what he could for his parents, during the Jong years he spent as a law-clerk, in the office of Mr. L , and subsequently in the more congenial employ- ment given him by Dr. Todd, in the splendid library of X PREFACE. Trinity College. But the one passion claimed him exclu- sively its own, rendering him misanthropical and eccentric, for the smallest amount of spirit seriously aiffected his finely strung nerves and delicate fibre. But there were intervals in which, when freed from that influence, he proved himself a genial companion, and delightful conversationalist ever ready to make or enjoy a joke.^’^ He was gentle and unassuming, modest as a child, and one would think wholly unconscious of his splendid genius. As for opium, I never knew him to use it — the poppy of the West satisfied his craving. Sick of the monotonous drudgery of the scrivener, whose semi-uncials offered such a contrast to his own calligraphy — for such it was in the absolute meaning of that word — he betook him to literature as a more con- genial occupation, and contributed to many periodicals,t the very names of which are now all but forgotten — then flourishing in Dublin. At a later period he figured * One evening in my attic when Meagher in presence of D. F. MacCarthy, R. D. Williams, and half a dozen more, was reciting Antony’s oration, over Caesar’s corpse, and came to the “lend me your ears ” — Mangan stood up gravely and said, “ That’s a wrong reading.” “ No,” replied the reciter, “it’s so in the book.” “No matter, sir,” rejoined Mangan, “the correct reading is, ‘lend me your ca7's,* for Julius was killed near a car-stand, and Antony wanted to get up a decent funeral. What could be more absurd than to ask the loan of their ears ?” t Mr. M‘Call has enumerated them in the admirable little book published in the office of the Nation. PREFACE. Kl splendidly in the Dublin Penny Journal, where he published the Dying Enthusiast, the One Mystery, and graceful translations from the Italian of Petrarca and Filicaja. In 1834?, a year after its establishment, he contributed to the Dublin University Magazine numerous transla- tions from the German, commencing with Schiller’s Pilgrim,” which, in 1845, were collected in two volumes, and owing to the generous munificence of Charles G. Dufiy, published with the title of “German Anthology,” an appellation happily bestowed on that odoriferous wreath of song, so remarkable for freshness of fancy, and beauty of composition. His contributions to the Uni- versity Magazine in prose and verse extended over fifteen years, the last of them appearing in that periodical in 1849. In 1840, we find him in the pages of Cameron’s Irish Penny Journal, pouring forth a tide of song, and adorning that periodical with Apologues and Fables from the German, Irish, and other languages. Almost every one is acquainted with his version from the Gaelic of the “Woman of Three Cows,”* sparkling *In a letter dated September 15, 1840, addressed to C. G. Duffy, then editing the Belfast Vindicator, Mangan says, “I thank you for clapping the Three Cows into pound in your paper. But why did you omit the three stanzas ? Are you able to give me a reason ? 'Not you, I take it. However, you can make me some amends shortly. In No. 15 of Cameron’s, there will be a transmagnificanbandancial elegy of mine (a perversion from the Irish), on the O’Neills and O’Donnells of Ulster, which is admired by myself and some other impartial judges.” xii PREFACE. as it is with genuine humour and sarcasm ; but by far the grandest of all his translations from the language of Erin, is the Lamentation for the Earls of Tyrone and Tyrconnell — buried in S. Pietro Montorio at Rome.” O’Curry furnished literal prose versions of both poems which have attained world-wide celebrity ; and of the Lamentation,’* we may say that no Irish pilgrim ascends the Janiculum without thinking of Mangan, and mentally repeating 0, Woman of the Piercing Wail ‘ It was at this period, 1833, he attracted the notice of George Petrie — a distinguished painter, musician, and enthusiastic lover of his country’s antiquities — who was then engaged on the Ordnance Survey of Ireland. Petrie employed him in his own oiB&ce, inspired him with some of his refined tastes, introduced him to John O’Donovan ; and one of the immediate sequels to this acquaintance- ship was the Lamentation for Kincora, beautifully rendered into flowing rhyme, from the Gaelic of Mac Liag, Bard and Seanachie to the Victor of Clontarf. To the same inspiration we may attribute the genesis of those other exquisite versions from the same idiom ; for ex- ample, the Wail over the ruins of Donegal Castle — the Lament for the rifted Franciscan Monastery of Timoc league, and the Testament of Cahir Mor, which reminds one of the last utterances of Jacob on his death -bed. To another source — the German — we must ascribe the Apologue of the repentant old sinner, who on a New- PREFACE. xíii Year’s night, standing at his window list^sned to the bells heralding “ the young year’s birth/' and after recountiog all his days in the sorrow of his heart, wept, and thanked God, “that with the will, he had the power to choose the right path still.” This wonderfully beautiful translation from Kichter appeared in prose and metre in the periodical already named, and in both forms excels every other attempt to transfuse its subtile spirit without evaporation into our vernacular. Irrespective of other considerations, we have reason to be grateful to Mangan for making us familiar with the productions of many of the most distinguished foreign poets and prose writers. The Pentecost Fire does not fall on many heads; but assuredly, some of its lingering sparks were bestowed on his. In October, 1842, appeared the first number of the Nation for which Mangan wrote the splendid inaugural ode in which he adumbrates the grand aim of that journal, and the men — “ the gifted, the noble” — who were to contribute to its pages, and thus bring a new soui into Ireland. Davis and Duffy were glad to have such a fellow labourer as Mangan ; and after Davis’ death, Duffy spared no pains to secure his services and reclaim him from those peculiar habitudes which he ever and anon relinquished and resumed. “ I knew and loved him,” says Duffy, “ from the time when I was not yet a man.” “He was essentially the poet of the Nation,'' No one knows XIV PREFACE. better than the writer of this, how fondly attached Duffy was to him, or how lovingly he strove to recall him to his better self ; but alas, ’twas a vain pursuit and toil without the longed for result. In 1847, Mr. James Dufiy published the Catholie Magazine, the first volume of which was edited by, among others, D. F. MacOarthy, K D. Williams, and John Kenyon, P.P. of Templederry. Mangan contributed to its pages the delightful metrical paraphrase of the first chapter of Jeremias’ “ Lamentations The Death and Burial of Bed Hugh O’Donnell,’’ — The weird “ Legend of Claus of Unterwalden,” and a brilliant translation of the Eucharistic Hymn — “ Te Deum laudamus,” composed not by St. Ambrose, but by St. Nicetus, bishop of Treves, in 527. As for the Poets and Poetry of Munster, the first edition was published in 1849, and a second appeared in 1850. Both commanded a large circulation, and the value of the work was greatly enhanced by the native music which escaped Bunting, Moore, Petrie and other collectors of our ancient minstrelsy. But what of his personality ? My first interview with him was in 1845, a few days after the appearance of the German Anthology, when a gentleman employed on the* Nation brought him to my attic and formally introduced me to the author of the exquisite translations of which I had spoken rapturously. Before taking a seat Mangan ran PPwEFACE. XV his hand through my hair 'phrenologically^ but whether he discovered anything to his or my advantage I don’t remember. The close proximity, however, made me re- cognise the strange individual I had often seen standing before book-stalls at the Four Courts, the College wall, and elsewhere. He was about five feet six or seven in height, slightly stooped, and attenuated as one of Memling’s monks. His head was large, beautifully shaped, his eyes blue, his features exceedingly fine and sickbed o’er ” with that diaphanous pallor which is said to distinguish those in whom the fire of genius has burnt too rapidly even from childhood. And the dress of this spectral-looking man was singularly remarkable, taken down at haphazard from some peg in an old clothes shop — a baggy panta- loon that never was intended for him, a short coat closely buttoned, a blue cloth cloak^ still shorter, and tucked so tightly to his person that no one could see there even the faintest shadow of those lines called by painters and sculptors drapery. The hat was in keep- ing with this habiliment, broad-leafed and steeple-shaped, the model of which he must have found in some picture of Hudibras. Occasionally he substituted for this head- gear, a soldier’s fatigue cap, and never appeared abroad in sunshine or storm without a large malformed umbrella, which, when partly covered by the cloak, might easily * Writing to Duffy, he says “ How little do you know of the man in the cloak !” XVI PEEFACE. be mistaken for a Scotch bagpipe. This eccentricity in costume and manner was not affected, and so little did he heed the incidents passing about him that he never was conscious of the remarks and glances bestowed on him by the empty-headed fop who stared him in the streets. The acquaintance formed that evening soon ripened to friendship that was destined to live through five eventful years ; and thenceforth Mangan was always welcome to such modest fare as a poor attic could afford. Among those whom he used to meet there were T. D. M‘Gee, R. D. Williams, D. F. MacCartby, and others whom he delighted with his viva voce criticisms of the Italian, German, and French poets; and, above all, wdth dis- sertations on the doctrines of Lavater and Spurzheim, for whom he entertained great respect ; so much so, that he meditated opening an academy for the propagation of their theories. This, however, like many another of his day-dreams, never was realized. Four years previous to the period of which we write, the Apostle of Temperance had visited Dublin, and given the pledge in front of the church of SS. Michael and John. Mangan was present on that occasion, but could not be induced to take the pledge, simply because he doubted his ability to keep it. Withal, what he had seen of the marvellous revolution wrought by Fr. Mathew impressed him beneficially, so much so, that for whole months he would avoid the use of alcohol in any form. During those intervals of self-denial, he endeared himself more and more to his young associates, frequented niEyACE. XVll the sacraments * and scrupulously kept faith with those who had secured his literary services. What joyous evenings we had then in that attic listening to his anec- dotes of crazed Maturin — in sonoe measure his own menechme or alter ego — whom he used to follow through the streets; Dr. Brennan of Milesian Magazine notoriety, Sir Harcourt Lees, and other eccentrics with whose vagaries he was thoroughly acquainted ! On one of those evenings he, for the first time, heard one of his own most pathetic lyrics, “ The Time of the Barmecides,’* mated to a sweet old Irish air, by Dr. Thomas Nedley, then a student of medicine, and gifted with a dulcet tenor voice, that often and often made our reunions all the more charming. Poor Mangan was so gratified on that occasion, that he gave the young doctor an autograph copy of the verses, which is affectionately treasured after so many years, and the disappearance of nearly all those friends who, to say no more of them here, have not lived in vain. But ah, the pity of it ! — waywardness and irresolution were strongly developed in Mangan, and despite words of encouragement and gentle attentions he would, at in- tervals, be missed for weeks and months from the little circle in the attic, none knowing whither he had gone. * As a proof of his respect for the Sabbath, we may state that he re- fused a very considerable sum of money offered him by Mr. L , for work compulsorily done in his ofiB.ce on Sundays. h PREFACE. xviii till he himself would suddenly turn up, and tell how he had been to Leixlip or Kiltale, suffering from fever, of which he cured himself with draughts of Bishop Berkley’s nostrum — tar- water. After one of those rustications when he presented himself at the hall-door of , a servant woman, whose loftiest ideal of a lyric was the “ Bed-haired Man’s Wife,” or some such ditty, scared by his ghastly aspect, naively said, Lord, forgive you, Mr. Mangan, you might be rolling in your coach if you’d only keep from liquor, and make ballads for Mr. Nugent in Cooke-street and he who sang the ‘‘ Lady Eleanora Von Alleyn,” instead of resenting this well-meant rebuke, meekly whispered, ‘‘ Likely eno’, Essy, but don’t be too hard on me.” A French proverb says that frequent change* of dwelling- place wastes life; and if this be true, it will help to account for Mangan’s ever-lowering vitality some three or four years before his decease. Indeed he was always on the move, for moving cost him no trouble, since furniture he had none — not as much as a grabatus (pallet) — the word demenager had no meaning for him, a small hand-bag serving him for wardrobe, and his hat for escritoire. And yet, this unsettledness was not a matter of necessity but of choice; for the late James Duffy made him a generous offer of bed and board, and a fair allow- ance of money in his house on Wellington Quay ; and Father Kenyon would have had him take up his perma- Changer souvent d’habitation, c’est éparpiller sa vie. PREFACE. XIX nent abode\ with himself in Templederry hard-by “ Clo- honan’s meadows and bosky dells.’^ But the dread of restraint, and what he regarded as a surrender of liberty, made him decline those kindly overtures. Space would fail us were we to tell all we know of the queer places in which he would sometimes hide himself away, and one illustration will suffice to show his peculiarity in re lodgings. One fine summer evening, after more than a fortnight’s absence, an old crone who might have person- ated one of Macbeth’s witches, brought him to the door of the old trysting- place, and stated that she had turned him out, because she could get no good of him. On in- quiry, it transpired that she had given him lodging in her hay-loft in 0. A. ; and that he quarrelled with her because she wouldn’t allow him a candle in the night time. Sure sir,” she said, you might as well think of bringin’ a burnin’ sod of turf into a powder magazine. I’ll have no more to do with him, let him pay me, and he can have his tar water, and the papers that he was writin’.” Assuredly this genius was a man of parts : — ** Who all things did by fits and starts, Nothing above him or below him, Who’d make a sermon or a poem From eccentricity of thought, Nor always do the thing he ought.’* No, but the very opposite; for he now began to estrange himself more and more from his friends, and despite earnest remonstrance; gave himself up to habits of irregu- XX PREFACE. larity, which cost him the patronage of Dn Todd, and his position in T. C. Library. The one fatal weakness reduced him almost to insanity, and we will let himself describe the phantoms that were present to him by day and night. Writing to a friend he says : — “ The Gorgon’s head— the triple-faced Hell Dog — ^the hand-writing on Belshazzar’s palace wall, the fire globe that burned below the feet of Pascal are all bagatelles beside the Phantasmagoria that ever more haunt my brain and blast my eyes.” A few days after he had penned that description of his shattered nerves, the writer found him and his brother in a miserable back room destitute of every comfort, a porter bottle doing duty for a candlestick, and a blanketless pallet for a bed and writing table. On expostulating with him, and giving him a sum of money — the gift of a sympathising friend — he vowed that he would endeavour to retrieve himself, and make amends for the past. But, alas for promises ! they were broken as soon as made ; and yet, during those paroxysms, if such phrase may be allowed, his splendid intellect was nowise impaired, for the contributions he sent to the Nation and University Magazine, showed that the divine estro had not forsaken him. Be it told to the credit of the distinguished editor of the former periodical, that all Mangan's tergiversations notwithstanding, he always proved him- self his apologist. ‘‘ May God bless him !” wrote the grateful poor fellow, ‘‘ he has been to me the sincerest PREFACE. XXI friend I ever had.” To this friend he sent in a moment of direst extremity the subjoined appeal, and afterwards the promises which, for obvious reasons he ought not have made : — “My dear Duffy, — I am utterly prostrated, I am in a state of absolute desolation of spirit. For the pitj’^ of God come to me. I have ten words to say to you. I implore you come. Do not suffer me to believe that I am abandoned by Heaven and man. I cannot stir out — cannot look any one in the face. Regard this as my last request, and comply with it as if you supposed me dying. I am hardly able to hold the pen, but I will not, and dare not, take any stimulants to enable me to do so. Too long and fatally already have I been playing that game with my shattered nerves. Enough. God ever bless you. Oh, come ! — ^Ever yours, J. C. Mangax.’’ For Charles Gavax Duffy, Esq. “I, James Clarexce Mangah, promise, with all the sincerity that ■can attach to the declaration of a human being, to dedicate the portion of life that may remain to me to penitence and exertion. I promise — in the solemn presence of Almighty GOD, and, as I trust, with His assistance, to live soberly, abstemiously, and regularly in all respects. I promise, in the same Presence, that I will not spare myself — that I will endeavour to do all the good within my power to others — that I will constantly advocate the cause of Temperance —the interests of knowledge— and the duties of Patriotism— and finally, that I will do •all these things irrespective of any concern personal to myself— and whether my exertions be productive of profit and fame to me, or, as may happen in the troublous times that I believe are at hand, eventuate in sinking me still lower into poverty and (undeserved^ ignominy. This declaration of my intentions with respect to my future pur- XXll PREFACE. poses I give to Mr. Duffy. I mean, with his permission, to send similar declarations to my other literary friends, varying the phrase- ology of them only as his prudence may suggest. James Clarence Mangan.” From the same dismal t\Vo-pair back room he addressed the following De profundis to a gentleman well known for his charities, and we reproduce it here as a half told tale of domestic sorrow, not surpassed by that of any Ither unfortunate son of genius : — ‘‘Dear and respected Sir,— Perhaps T may venture to hope that you have not altogether forgotten me. I, on my part, have never ceased to remember my promise to you. That promise has, if I may so speak, burned itself into my brain and memory. It is vrritten on my heart, and chronicled on the tablets of my spirit. It forms my last thought before I lie down at night — my first when I rise in tho morning. Can you, or will you, dear sir, help me to fulfil it? I trust in the Almighty GOD that you will. In addressing you, I address no common man. I am aware that 1 appeal to, perhaps, the most distinguished philanthropist of our era. The stronger, therefore, is my confidence that you will not refuse me the aid I seek at your hands. I write to you, dear sir, from a fireless and furnitureless room, with a sick brother near me, whom I have supported for years. My heart sinks within me as I contemplate the desolation around us. I myself have abstained from animal food for a long period ; yet, I regretted that I was unable to buy him more than an egg on Christmas Day. But this matter of diet is a trifle. Healthy persons require little nourishment —they can subsist on bread and water. It was the apothecary’s bill which, on Christmas Eve left us without a shilling— and has obliged me even to resort since to the pawnbroker. I call on you, dear sir, with this note ; but perhaps you may not have- leisure to see me. — Your very obedient servant, J. C. Mangan.” PKEFACE. XXlll And yet, in the midst of this gloom and misery he pro- duced poems of transcendent beauty, among others the “ Marvellous Bell,” Napoleon/^ from the French of Lamartine, Ypsilanti,’ and the Lament for Moreen,” some stanzas of which it may be presumed were meant to picture the perturbed state of his own mind : — “ I exult alone in one wild hour, That hour wherein the red cup drowns, The horrors it anon renews. In ghastlier guise, in fiercer power ; Then glory brings me golden crowns, And visions of all brilliant hues Lap my lost soul in gladness, Until I awake again, And the dark lava fires of madness, Once more sweep through my brain.” The two last years of Mangan^s life saw him pursue the o’ame erratic course, and every effort of his friends to bring him back to the right path failed. Conscious of this, he himself in burning words tells how those generous strivings proved unavailing : — “In those resplendent years of youth. When virtue sees the true Romance, And nought else lures the generous mind, I might, even had I strayed from Truth, Have yet retrieved my road perchance, And left my errors far behind, But, return now — oh, never, Never, and never more ! Truth’s holy fire is quenched for ever Within my bosom’s core !” Some will regard this confession and resolution as the XXIV PEEFACE. outpouring of a '^mind diseased,” but those who knew him personally, had reason to believe that he was perfectly in earnest when he gave expression to that lamentable sentiment. Proof after proof we could advance of this, if we now contemplated anything but a brief outline of his career. Sick of existence and thoroughly broken in health, he was admitted to St. Vincent’s Hospital, in May, 1848. From that merciful institution where he was surrounded by all the comforts the sisters could pro- cure him, he wrote to a friend : — “ Here I am at last— here, where I shall have ample time for re- pentance, for I cannot leave for some months, and during all that time I shall be rigorously denied every thing in the shape of stimulants. My intellect is becoming clearer.’' The doctors refused the stimulants, but he, infirm of purpose” as usual, must have them, and he conse- quently went out into the broadway of temptation, and relapsed into the old slough. A few mornings after that exodus he was a patient in the Richmond Surgical Hospital, bruised and disfigured by a fall of nearly fifteen feet, into the foundation of a house, then recently sunk. This occurred in the night time, when he was utterly unconscious of his whereabouts; and his escape from mortal accident seemed almost miraculous. A few days afterwards he got a lodging near the house in which he was born, and on revisiting the attic, agreed to write the Autohiography which may be regarded as the merest Reve d'nne Vie, with here and there some filaments of PEEFACE. XXV reality in its texture. On representing this to him, he said he would willingly destroy the performance, but finally agreed to leave it as a souvenir in the writer’s possession. It too had its erratic history in keeping with that of its author, and first appeared in the Irish Monthly ^ a most delightful periodical, edited by Father Russell, S.J. About the same time he worked by fits and starts at the ‘‘ Poems and Poetry,” which was not published till November 1849. His remuneration indeed was scant, but it was as much as O’Daly could afford — some few pounds at long intervals, and a seat by the fire in the Anglesea Street back parlour. Soon after the outbreak of Cholera in April, 1849, he now and again came to the old quarters and there held forth on the origin and symptoms of the pestilence, maintaining, like Don Ferrante in the Promessi Sjoosi, that there was no such thing in rerum natura as con- tagion, and consequently that precautions of all sorts were unnecessary and delusive.* Withal, from what I remember of those monologues I have no difiiculty in stating that he had a presentiment that he was doomed to fall a victim to the terrible epidemic ; for his mental vigour began to fail perceptibly, and he seldom lost an opportunity of alluding to his opening grave of which he prophetically sang : — ‘‘ Thither many a noble hand Shall garland offerings bring, And friends about my dust shall stand, And songs of sorrow sing. See the “Betrothed,” c. 37. XXVI PREFACE. And they shall oft as years roll round, Think of the slumberer there, And to the memory of that mound A tear of pity spare !*’ Early in June, his condition became so desperate that he was admitted to the sheds at Kilmainham, and re- mained there some days, till thinking that he had well nigh recovered, he left, and took refuge in a miserable garret in Bride-street. Growing weaker and weaker, he was removed to the Meath Hospital by the advice of the late Dr. Stokes, who pronounced his case hopeless. That eminent physician conveyed to the writer poor Mangan’s earnest desire to see him ; and he accordingly lost no time in going to the pest-house, then filled with the dying. On taking a chair at his bedside the poor fellow playfully said, 1 feel that I am going, I know that I must go, ‘ unhousel’d’ and ‘ unanel’d,’ but you must not let me go ^ unshriven ^ and ‘ unanointed.’ The priest in attend- ance being called, heard his confession, and adminis- tered the Last Unction ; Mangan with hands crossed on his breast and eyes uplifted, manifesting sentiments of most edifying piety, and with a smile on his lips faintly ejaculating, 0, Mary, Queen of Mercy !”* This was on Wednesday, 20th June, and about ten o’clock that night, his soul was summoned to the Judgment Seat of God who endowed him with gifts not surpassed by * From his beautiful translation of Simrock’s “0 Maria, Regina^ Misericordiae !” PKEFACE. xxvlí those bestowed on the Italian, German, French and Gaelic Poets, with whose inspirations he has made us familiar. Although the burial rite should have followed fast on the decease, his remains were not interred till Friday, 23rd June, because of the difficulty of procuring either coffin or hearse, owing to the awful mortality then desolating the city. Mangan’s friends, as Sir 0. G. Duffy says,* were at that time scattered far and wide, and of them all, only three, — Michael Smith his kinsman — one who had been many years connected with the Nation — and the individual who pens this — saw him laid in his not unremembered grave in Glasnevin. Having already stated that the publishers in reissuing this volume, were desirous, as far as in them lay, to keep alive and propagate a knowledge of the language of Erin, we may fittingly conclude with Mangan’s eulogy of that grand old tongue : — THE IRISH LANGUAGE. (From the Dan Mholadh Na Gaoidhulge of Philip Fitzgihhon^ a Kilkenny Poet.) I. The language of Eme is brilliant as gold ; It shines with a lustre unrivalled of old. Even glanced at by strangers, to whom ’tis unknown, It dazzles their eyes with a light all its own. * See “ Young Ireland,” and *‘Four Years of Irish History.” PREFACE. ■xxvlii i II. It is music, the sweetest of music, to hear ; No lyre ever like it enchanted your ear. Not the lute, or the flute, or the quaint clarionet, For deep richness of tone could compete with it yet ! III. It is fire to the mind — it is wine to the heart — It is melting and bold — it is Nature and Art ! Name one other language, renowned though it be. That so wakes up the soul, as the storm the deep sea ! IV. For its bards— there are none in the cell, cottage, or hall, In the climes of the haughty Iberian and Gaul, Who despair not to match them — their marvelful tones Might have won down the gods of old Greece from their thrones. V. Then it bears back your spirit on History’s wings, To the glories of Erin’s high heroes and kings. When the proud name of Gael swelled from ocean to shore. Ere the days of the Saxon and Northman of yore. VI. Is the heart of the land of this tongue undecayed ? Shall the Sceptre and Sword sway again as they swayed ? Shall our kings ride in triumph o’er war-fields again. Till the sun veils his face from the hosts of the slain ? VII. O, then shall our halls with the Gaelic resound, In the notes of the harp and the claoirseach half drowned And the banquet be spread and the chess board all night, Test the skill of our Chiefs, and their power for the fight. PREFACE. XXIX VIII. Then our silken-robed minstrels, the silver-haired band, Shall rewake the young slumbering blood of the land, And our bards no more plaintive on Banba’s dark wrongs, Shall then fill two worlds* with the fame of their songs. IX. And the gates of our Brugaidhsf again shall stand wide, And their cead mile failte woo all withinside ; And the travel-tired wayfarer find by the hearth, Cheery plenty, where now, alas ! all is black dearth. X. The down-trodden poor shall meet kiudness and care, And the rich be so happy to spare and to share ! And the mighty shall rule unassailed in their might, And all voices blend in one choir of delight ! XI. The bright Golden era that poets have sung, Shall revive and be chaunted anew in our tongue; The skies shall rain love on the land’s breadth and length. And the grain rise like armies battalioned in strength. XII. The priest and the noble, the serf and his lord, Shall sustain one another with word and with sword — The learned shall gain more than gold by their lore, And all Fate took away she shall trebly restore. XIII. Like rays round a centre, like stars round the moon, Like Ocean round earth when it heaves in the noon, Shall our chiefs, a resplendent and panoplied ring, In invincible valour encircle their King. America and Europe. + Houses of Hospitality. sxx PREFACE. XIV. And thou, 0, Grand Language, please heaven shalt win Proud release from the tomb thou art sepulchred in. In palace, in shieling, on high way, or hill, Shalt thou roll as a river, or glide as a rill. XV. The history of Eire shall shine forth in thee, Thou shalt sound as a horn from the lips of the free ; And our priests in their forefathers’ temples once more Shall through Thee call on men to rejoice and adore. -o FRAGMENT OF AN UNFINISHED AUTOBIOGRAPHY. By JAMES CLARENCE MANGAN. O Chapter I. “ A heavy shadow lay On that boy’s spirit : he was not of his fathers.” — Massinger. At a very early period of my life I became impressed by the conviction that it is the imperative duty of every man who has deeply sinned and deeply suffered to place upon record some memorial of his wretched experiences for the benefit of his fellow-creatures, and by way of a beacon to them, to avoid, in their voyage of existence, the rocks and shoals upon which his own peace of soul has undergone shipwreck. This conviction continually gained strength within me, until it assumed all the importance of a paramount idea in my mind. It was in its nature, alas ! a sort of dark anticipation, a species of melancholy foreboding of the task which Providence and my own disastrous destiny would one day call upon myself to undertake. In my boyhood I was haunted by an indescribable feel- ing of something terrible. It was as though I stood in the vicinity of some tremendous danger, to which my apprehensions could give neither form nor outline. Wha^ XXXll AUTOBIOGRAPHY OF it was I knew not ; but it seemed to include many kinds of pain a;nd bitterness — baffled hopes, and memories full of remorse. It rose on my imagination like one of those dreadful ideas which are said by some German writers of romance to infest the soul of a man apparently foredoomed to the commission of murder. I say apparently, for I may here, in the outset, state that I have no faith in the theory of predestination, and that I believe every individual to be the architect of his own happiness or misery; but I did feel that a period would arrive when I should look back upon the past with horror, and should say to myself : ‘‘ Now the great tree of my existence is blasted, and will never more put forth fruit or blossom.” And it was (if I may so speak) one of the nightmare loads lying most heavily on my spirit, that I could not reconcile my feeling of impending calamity with the dictates of that Reason which told me that nothing can irreparably destroy a man except his proper criminality, and that the verdict of Conscience on our own actions, if favourable, should always be suifl- cient to secure to us an amount of contentment beyond the power of Accident to affect. Like Bonnet, whose life was embittered by the strange notion that he saw an honest man continually robbing his house, I suffered as much from my inability to harmonize my thoughts and feelings as from the very evil itself that I dreaded. Such was my condition from my sixth to my sixteenth year. But let me not anticipate my mournful narrative. The few observations that I make in this preliminary chapter I throw out without order or forethought, and they are JAMES CLARENCE MANGAN. icxxiii not intended to appear as the commencement of a history. In hazarding them I perhaps rather seek to unburden my own heart than to enlist the sympathies of my readers. Those few, however, who will thoroughly understand me, need not be informed why I appear to philosophise before I begin to narrate. I give my Confessions to the world without disguise or palliation. From the first my nature was always averse, even almost to a fault ; the second, if it be possible in my case, I resign to that eternity which is rapidly coming alike upon me, my friends, and my enemies. These latter I also have, and from my heart I say, “ May GOD* bless them here and hereafter.” Meantime they, as well as those excellent individuals whose kindness towards me during the period of my probation I have experienced to an extent scarcely credible, may in these pages read the simple and undecorated truth witb regard to all that has so long appeared worst in my character and conduct. To all I owe a debt, and that debt I shall endeavour to repay to the uttermost. There have been some men who may be said to have published their autobiographies without directly revealing themselves in these, as there are others who have avowedly laid bare to the eyes of mankind their own delinquencies without cloak or equivocation. Among the former we may class Goodwin and Byron ; the latter will comprehend St. Augustine, Eousseau, Charles Lamb, and perhaps a * Margan throusliout writes the name of God in capital letters. C XXXIV AUTOBIOGRAPHY OF itíw besides. It is neither my wish nor my ambition to take any one of these as my model in sentiment or ex- pression. I cannot do so if I would, and if I could I know that I would not. My desire is to leave after me a work that may not merely inform but instruct — that may be adapted to all capacities and grades of intellect — and that, while it seeks to develop for the thinking the more hidden springs of human frailty, shall also operate simply in virtue of its statements as a warning to others, parti- cularly to the uneducated votary of Vice. And let me not be esteemed presumptuous if I add that it will be one which, with GOD'S blessing, shall achieve both objects. For myself, individually, I crave nothing. I have for- feited all claim upon human generosity. The kindness that during my life, and amid all my errors, I have endea- voured to exercise towards others will, doubtless, be denied to me ; but I complain not. May my unhappy memoirs serve in some degree to benefit my fellow-beings! May GOD’S justice be vindicated in me and them I May no human creature ever arise from their perusal without (if a good man) feeling his virtuous resolutions confirmed, and if a bad, without experiencing some portion of that salutary remorse which indicates the first dawning of reformation. These I would wish, and ambition— but no more than these. -o- JAMES CLARENCE MANGAN. XXXV Chapter 1 1. “ These thÍQgs are hut the begin ning of sorrows .” — Jesus Christ. I share, with an illustrious townsman of my own,* the honour, or the disreputability, as it may be considered, of having been born the son of a grocer. My father, how- ever, unlike his, never exhibited any of the qualities of guardian towards his children. His temper was not merely quick and irascible, but it also embodied much of that calm, concentrated spirit of Milesian fierceness, a picture of which I have endeavoured to paint in my Italian story of Gasparo Bandollo.’^f His nature was truly noble : to quote a phrase of my friend O’Donovau, He never knew what it was to refuse the countenance of living man ft but in neglecting his own interests — and not the most selfish misanthropes could accuse him of attending too closely to those — he unfortunately forgot the injuries that he inflicted upon the interest of others. He was of an ardent and forward-bounding disposition, and, though deeply religious by nature, he hated the restraints of social life, and seemed to think that all feel- ings with regard to family connexions, and the obligations imposed by them, were totally beneath his notice. Me, my two brothers, and my sister, he treated habitually as a huntsman would treat refractory hounds. It was his * Moore. t See Dublin University Magazine, for December 1848. (No. cxcii.) t ‘‘Annals of the Four Masters,’* anno {date not given']. XXXTl AUTOBIOGRAPHY OF boast, uttered in pure glee of heart, that ^'we would run into a mouse-hole to shun him. While my mother lived, he made her miserable ; he led my only sister such a life that she was obliged to leave our house ; he kept up a succession of continual hostilities with my brothers ; and, if he spared me more than others, it was perhaps because I displayed a greater contempt of life and every- thing connected with it than he thought was shown by the other members of his familj^ If anyone can imagine such an idea as a human boa- constrictor, without his alimentive propensities, he will be able to form some notion of the character of my father. May GOD assoil his great and mistaken soul, and grant him^eternal peace and forgiveness ! But I have an inward feeling that to him I owe all my misfortunes. My father’s grand worldly fault was improvidence. To anyone who applied to him for money he uniformly gave double or treble the sum requested of him. He parted with his money — he gave away the best part of his worldly property — and in the end he even suffered his own judg- ment and disposition to become the spoil of strangers. In plainer words, he permitted cold-blooded and crafty men to persuade him that he was wasting his energies by following the grocery business, and that by re-commencing life as a vintner, he would soon be able not only to re- trieve all his losses, but to realise an ample fortune. And thus it happened, reader, that I, James Clarence Mangan, came into the world surrounded, if I may so express myself, by an atmosphere of curses and intemperance, of JAMES CLAEENCE MANGAN. XXXVll cruelty, infidelity, and blasphemy, and of both secret and open hatred towards the moral government of GOD — such as few infants, on opening their eyes to the first light of day, had ever known before. From the fatal hour which saw my father enter upon his new business, the hand of a retributive Providence* was visibly manifested in the change that ensued in his affairs. Year by year his property melted away. Debts accumulated on him, and his creditors, knowing the sort of man they had to deal with, always proved merciless. Step by step he sank, until, as he himself expressed it, only ‘‘the desert of perdition” lay before him. Disasters of all kinds thickened around him ; disappointment and calamity were sown broadcast in his path. Nothing that he undertook prospered. No man whom he trusted proved faithful to him. “ The stars in their courses fought against Sisera.” And his family ? They w^ere neglected — forgotten — left to themselves. For me, I sought refuge in books and solitude, and days would pass during which my father seemed neither to knew nor care whether I were living or dead. My brothers and sisters fared better; they indulged in habits of active exercise, and strengthened their constitutions morally and physically^ to a degree, that even enabled them to present a successful front of opposi- tion to the tyranny exercised over them. But I shut * My reader will pardon the frequent allusion to GOD and Providence which occur in the course of these memoirs. But as Maiebranche saw all things in GOD, so I see GOD in all things. GOD is the idea of my mind. XXXVlll AUTOBIOGRAPHY OF myself up in a close room : I isolated myself in such a manner from my own nearest relations, that with one voice they all proclaimed me mad.” Perhaps I was : this much at least is certain, that it was precisely at that period (from my tenth to my fourteenth year) that the seeds of moral insanity were developed within me, which after- wards grew up into a tree of giant altitude. My schooling during those early days stood me in some stead. Yet I attended little to the mere technical in- struction given to me in school. I rather tried to derive information from general study than from dry rules and special statements. One anecdote 1 may be permitted to give here, which will somewhat illustrate the peculiar condition of my moral and intellectual being at this period. I had been sent to Mr. Courtney's Academy in Derby Square.* It was the first evening of my entrance (in 1820), when I had completed my eleventh year.f Twenty boys were arranged in a class ; and to me, as the latest comer, was allotted the lowest place — a place with which I was perfectly contented. The question propounded by the schoolmaster was, ‘‘ What is a parenthesis But in vain did he test their philological capacities ; one alone attempted some blundering explanation from the gram- mar ; and finally to me, as the forlorn hope that might possibly save the credit of the school, was the query referred. “ Sir,'‘ said I, I have only come into the * [Should be Sauls Court.] t [This is a palpable error, for he was born in 1803.] JAMES CLARENCE MANGAN. XXXIX school to-day, and have not had time to look into the grammar; but I should suppose a parenthesis to be some- thing included in a sentence, but which might be omitted from the sentence without injury to the meaning of the sentence/’ Go up, sir/’ exclaimed the master. to the head of the class.” With an emotion of boyish pride I assumed the place allotted me ; but the next minute found me once more in my original position. Why do you go down again, sir ?” asked the worthy pedagogue. ‘'Because, sir/’ cried I, boldly, "I have not deserved the head place ; give it to this boy” — and I pointed to the lad who had all but succeeded — "he merits it better, because at least he has tried to study his task.” The schoolmaster smiled : he and the usher whispered to- gether, and I was remanded to a seat apart. On the following day no fewer than three Koman Catholic clergy- men, who visited the Academy, condescended to enter into conversation with me; and I very well recollect that one of them, after having heard me read, "Blair on the Death of Christ,” from " Scott’s Lessons,” clapped me on the back, with the exclamation, " You’ll be a rattling fellow, my boy ; but see and take care of yourself.” In connection with this anecdote I may be permitted to mention a singular fact, namely, that in my earlier years I was passionately fond of declaiming, not for my auditors but for myself. I loved to indulge in solitary rhapsodies, and, if intruded on upon those occasions, I was made very unhappy. Yet I had none of the ordinary shyness of boyhood. I merely felt or fancied that between xl AUTOBIOGKAPHY OF me and those who approached me, no species of sympathy could exist; and I shrank from communion with them as from somewhat alien from my nature. This feeling continued to acquire strength daily, until in after years it became one of the grand and terrible miseries of my existence. It was a morbid product of the pride and pre- sumption which, almost hidden from myself, constituted even from my childhood governing traits in my character, and have so often rendered me repulsive in the eyes of others. But a severe check was in preparation for these faults. My father’s circumstances at length grew des- perate : within the lapse of a very limited period he had failed in eight successive establishments in different parts of Dublin, until finally nothing remained for him to do but sit down and fold his arms in despair. Ruin and beggary stared him in the face ; his spirit was broken ; and as a last resource he looked to the wretched members of his family for that help which he should have rather been able to extend to them. I was fifteen years old ; could I not even then begin to exert myself for the behoof of my kindred ? If my excellent mother thought so, she said nothing ; but my father undertook the solution of the question ; and I was apprenticed to a scrivener. Taken from my books, obliged to relinquish my solitary rambles . and musings, and compelled, for the miserable pittance of a few shillings v/eekly, to herd with the coarsest of asso- «ciates, and suffer at their hands every sort of rudeness and indignity which their uncultivated and semi-savage natures prompted them to inflict on me ! Thus bad began, and worse remained behind.” JAMES CLARENCE MANGAN. xli Chapter III. At this time we — that is, my father, my mother, my brothers, my sister, and myself — tenanted one of the dismalest domiciles, perhaps, to be met with in the most forlorn recesses of any city in Europe. It consisted of two wretched rooms, or rather holes, at the rear of a tottering old fragment of a house, or, if the reader please, hovel, in Chancery Lane.* These dens, one of which was over the other, were mutually connected by means of a steep and almost perpendicular ladder, down which it was my for- tune to receive many a tumble from time to time upon the sloppy earthen floor beneath. Door or window there was none to the lower chamber ; the place of the latter, in particular, being supplied not very elegantly, by a huge chasm in the bare and broken wall. In the upper apart- ment, which served as our sleeping-room, the spiders and beetles had established an almost undisputed right of occupancy ; while the winds and rains blew in on all sides, and whistled and howled through the winter nights like the voices of unquiet spirits. It was to this dreary abode, without, I believe, a parallel for desolateness, that I was accustomed to return from my employer’s office each night between eleven and twelve through three long years. I scarcely regarded my own sufferings when I reflected on * This is purely imaginary ; and when I told Mangan that I did not think it a faithful picture, he told me he dreamt it. xlii AUTOBIOGRAPHY OF those of my relatives — my mother especially, whose forti- tude was admirable — and yet I did suffer, and dreadfully. I was a slave of the most miserable order. Coerced to remain for the most part bound to one spot from early morning till near midnight, tied down to “the dull drudgery of the desk’s dead wood ” unceasingly, without sympathy or companionship, my heart felt as if it were gradually growing into the inanimate material I wrote on. I scarcely seemed like a thing of life ; and yet at intervals the spirit within me would struggle to vindicate itself ; and the more poetical part of my disposition would seek to burst into imperfect existence. Some lines which I pro- duced about this time may serve to give my readers a notion of the sentiments which, even amid want and bitter pain, and loneliness of soul, may sometimes agitate the breast of a boy of sixteen : — GENIUS. 0 Genius ! Genius ! all thou dost endure First from thyself, and finally from those The Earth-bound and the blind, who cannot feel That there be souls with purposes as pure And lofty as the mountain snows, and zeal All quenchless as the spirit whence it flows ; In whom that fire, struck but like spark from steel In other bosoms, ever lives and glows ! Of such, thrice blest are they, whom, ere mature Life generate woes which God alone can heal, His mercy calls to a loftier sphere than this — For the mind’s conflicts are the worst of woes ; And fathomless and fearful yawns the Abyss Of Darkness thenceforth under all who inherit That melancholy changeless hue of heart. JAMES CLARENCE MANGAN. xliii Which flings its pale gloom o’er the years of Youth—- Those most — or least — illumined by the spirit Of the Eternal Archetype of Truth. For such as these there is no peace within Either in Action or in Contemplation, From first to last — but, even as they begin, They close the dim night of their tribulation ; Worn by the torture of the untiring breast. Which scorning all, and shunned of all, by turns. Upheld in solitary strength begot By its own unshared shroudedness of lot. Through years and years of crushed hopes, throbs and burns. And burns and throbs, and will not be at rest, Searching a desolate Earth for that it findeth not 1” My physical and moral torments, my endurances from cold, heat, hunger, and fatigue, and that isolation of mind which was perhaps worse than all, in the end flung me into a fever, and I was transmitted to an hospital. This incident I should hardly deem worthy of chronicling if it had not proved the occasion of introducing into my blood the seeds of a more virulent disease than any I had yet known — an incurable hypochondriasis. There was a poor child in the convalescent ward of the institution, who was afllicted from head to foot with an actual leprosy ; and there being no vacant bed to be had, I was couipelled to share that of this miserable being, which, such was my ignorance of the nature of contagion, I did without the slightest suspicion of the inevitable result. But in a few days after my dismissal from the hospital this result but too plainly showed itself on my person in the form of a malady nearly as hideous and loathsome as that of the xliv AUTOBIOGRAPHY OF wretched boy himself; and, though all external traces of it have long since disappeared, its moral effects remain incorporated with my mental constitution to this hour, and will probably continue with me through life. It was woe on woe, and within the lowest deep a lower deep.’^ Yet will it be credited ? my kindred scarcely seemed to take notice of this new and terrible mark so set upon me. Privation and despair had rendered them almost indifferent to everything ; and for me, sullen, self-inwrapt, diseased within and without, I cared not to call their attention to it : ‘‘My heart had ^rown hard, and I hurt my hand when I struck it."* Very slowly, and only when a kind acquaintance (for I was not yet utterly deserted), came forward to rescue me from the grave by his medical skill, did I in some degree conquer the malignity of this ghastly complaint. Another disease, however, and another succeeded, until all who knew me began to regard me as one appointed to a linger- ing, living martyrdom. And, for myself, I scarcely knew what to think of my own condition, though I have since learned to consider it as the mode and instrument which an all-wise Providence made use of to curb the outbreak- ings of that rebellious and gloomy spirit that smouldered like a volcano within me. My dominant passion, though I guessed it not, was pride ; and this was to be overcome by pain of every description and the continual sense of self-helplessness. Humiliation was what I required ; and Shakespeare. JAMES CLARENCE MANGAN. xlv that bitterest moral drug was dealt out to me in lavish abundance. Nay, as if Pelion were to be piled on Ossa for the purpose of contributing to my mortification, I was compelled to perform my very penances — those enjoined me by my spiritual director — in darkness and subter- ranean places, wheresoever I could bury myself from the face of living man. And they were all merciful dispensa- tions these, to lift me out of the hell of my own nature, compared with those which the Almighty afterwards adopted for my deliverance. My apprenticeship terminated : but so did nothing else in my unhappy position. The burden of an entire family lay upon me, and the down-dragging weight on my spirit grew heavier from day to day. I was now obliged to seek employment wheresoever I could find it, and thankful was I when even my father and mother were enabled to reap the fruits of my labour. But my exasperated mind (made half mad through long disease) would frequently inquire, though I scarcely acknowledge the inquiry to myself, how or why it was that I should be called on to sacrifice the Immortal for the Mortal ; to give away irre- vocably the Promethean fire within me for the cooking of a beefsteak ; to destroy and damn my own soul that I might preserve for a few miserable months or years the bodies of others. Often would I wander out into the field and groan to GOD for help. “ De Profundis da- mavi r was my continual cry. And in truth, although my narrative scarcely appears at a glance to justify me, my, circumstances taken altogether were amply sufficient xlvi AUTOBIOGRAPHY OF to warrant the exclamation. A ruined soul in a wasted frame ; the very ideal and perfection of moral and physi- cal evil combined in one individual. Let the reader imagine these and draw his conclusions. After a short while matters appeared to brighten with me, or rather to assume a less dusky aspect. I was advised by a worthy medical friend of mine, Mr. Graham, of Thomas Street, a man of considerable knowledge and skill, though but an apothecary, to try what such kinds of exercise as fencing or ball-playing might accomplish for me. ‘‘ The mind, my dear young friend,^' observed this intelligent man to me, ‘'is the key to the health, a somewhat rusty key to persons of coarser constitutions^ but an oiled key to all of nervous temperaments and s^'s- ceptible apprehensions. You have taken long walks : ttiey have done you no good : why ? Because you felt no interest in them, because ^vhile your limbs walked one way, your mind walked another. Try the foil or the racket, and you will be a new man at the end of a fort- night.'’ I took my friend's advice, and soon was in a condition to bear testimony to the truth of his vaticina- tion. Never, perhaps, was such a change witnessed in the health and spirits of a human being as that which supervened in mine after the lapse of a week. The almost miraculously recuperative power which has since been frequently observed to exist in me enjoyed full and fair play. I arose, as it were, out of myself. I had for a long time subsisted upon nothing but bread and tea, or milk, with my heart only for animal food (“bitter diet/’ as JAMES CLARENCE MANGAN. xlvii Byron remarks), giving the grosser aliments they required to my relatives ; but I now felt as though I could feast upon air and thought alone. The great overcurtaining gloom, which had become to me a sort of natural atmos- phere, a fifth element, still in a degree surrounded me ; but my experience of existence at this time was that of a comparative paradise. Alas ! it could not endure, and it did not. Another book in the Iliad of my woes was to be opened, and black and appalling was the page that it presented to my view. Chapter IV. “ Farewell the tranquil mind ! farewell content !’* — Shakespeare, Amid the glow of soul which I experienced through the change in my situation from absolute bondage to com- parative liberty, I could not forget the links that bound me to those who still depended on me for the very breath of life. That they appeared as indifferent to my powers of endurance as the storms are to those of the rock they assault was nothing to me. That they were in health, and in the prime of life, while I was in a state of chronical illness, and old in soul though young in years, touched me little or nothing. They were still my parents, and only as such could I regard them. I willingly overlooked the maxim of St. Paul that the elder should lay up for the younger portion of the family, and not the younger for the elder. Within about nine months after the ter- xlviii AUTOBIOGRAPHY OF mination of my apprenticeship a situation was oflfered me in a solicitor’s office, the salary derivable from which though humble enough, w^as sufficient to elevate us in some degree above the depths of our former poverty; and this situation I accepted, not gladly — for a foreboding of what was to come haunted me now with more intense force than ever — but resignedly, and in the full belief that I was merely fulfilling a destiny which I could not oppose, and which I had no right to arraign. I weary the reader by calling on him for ever to listen to a tale of unmitigated calamity. But as I am bound to adhere to strict truth in this autobiography, he will kindly forgive as well the monotqny of general reflection as of particular detail which he here encounters. By-and-by I may invite his attention to more cheerful and consola- tory matter. At present the scroll which I am compelled to unroll before him is, like that of the prophet, Written within and without with mourning, lamentation, and woe/’ And perhaps those who are more desirous of under- standing the motives than of listening to a cold recital of the actions of another may find some interest in perusing a record which, I willingly admit, embodies hardly a sen- tence upon which the mere worldling would care to expend a moment’s reflection, I had not been long installed in my new situation before all the old maladies under which I had laboured returned with double force. The total want of exercise to which I was subjected was in itself sufficient to tell with ruinous effect upon a frame whose long-continued state of ex- JAMES CLARENCE MANGAN. xHx haustion had only received a temporary relief from the few months' change of life to which I have adverted. But other agencies also combined to overwhelm and prostrate me. The coarse ribaldry, the vile and vulgar oaths, and the brutal indifference to all that is true and beautiful and good in the universe, of my oflSce companions, affected me in a manner difficult to conceive. My nervous and hypo- chondriacal feelings almost verged upon insanity. I seemed to myself to be shut up in a cavern with serpents and scorpions, and all hideous and monstrous things, which writhed and hissed around me, and discharged their slime and venom upon my person. These hallucinations were considerably aided and aggravated by the pestiferous atmosphere of the office, the chimney of which smoked continually, and for some hours before the close of the day emitted a sulphurous exhalation that at times literally caused me to gasp for breath. In a word, I felt utterly and thoroughly miserable. The wretched depression of my spirits could not escape the notice of my mother ; but she passed no remark on it, and left me in the evenings altogether to myself and my books 3 for unfortunately, instead of endeavouring somewhat to fortify my consti- tution by appropriating my spare hours to exercise, I consumed these in unhealthy reading. My morbid sensi- bilities thus daily increasing and gaining ground, while my bodily powers declined in the same proportion, the result was just such as might have been anticipated. For the second time of my life nature succumbed under the intolerable burden imposed upon her ; and an attack of d 1 AUTOBIOGRAPHY OF illness removed me for a season from the sphere of my irksome and melancholy duties. My place in the office was assumed by my younger brother, John, a stout and healthy lad of nineteen, who had already acquired some slight experiences in the mysteries of scrivenery and attorneyship, and I returned home. My confinement to bed on this occasion was not of long duration; but, though after the lapse of a few days, able to crawl about once more, I was far indeed from being recovered. A settled melancholy took possession of my being. A sort of torpor and weariness of life succeeded to my former over-excited sensibilities. Books no longer interested me as before ; and my own unshared thoughts were a burden and a torment unto me. Again I essayed the effect of active exercise, but was soon compelled to give over, from sheer weakness and want of animal spirits. I indulged, however, occasionally in long walks into the country around Dublin, and the sight of hills, fields, and streams, to which i had long been unaccustomed, produced in me a certain placidity of mind, with which, had I understood my own true interests for time and eternity, I ought to have remained contented. But contented I did not, and would not remain. I desired to be aroused, excited, shocked even. My grand moral malady — for physical ailments I also had, and singular of their kind — was an im- patience of life and its commonplace pursuits. I wanted to penetrate the great enigma of human destiny and my own, to know the be-all, and the end-all,” the worst that JAMES CLARENCE MANGAN. li could happen here or hereafter, the final denouement of a drama that so strangely united the two extremes of broad farce and thrilling tragedy, and wherein mankind played at once the parts of actors and spectators. If I perused any books with a feeling of pleasure, they were such as treated of the wonderful and terrible in art, nature and society. Descriptions of battles and histories of revolutions ; accounts of earthquakes, inundations, and tempests ; and narratives of moving accidents by flood and field,’^ possessed a charm for me which I could neither resist nor explain. It was some time before this feeling merged into another, the sentiment of religion and its ineffable mysteries. To the religious duties enjoined by my Church I had always been attentive, but I now became deeply devotional, addicted myself to ascetic practices, and studied the lives of the saints with ^the profoundest admiration of their grand and extraordinary virtues. If my mind had been of a larger and sterner order, all this had been well enough, and I should doubt- less have reaped nothing but unmixed advantage from my labours. But, constituted as I was, the effect of those upon me was rather injurious than beneficial. I gradually became disquieted by doubts, not of the great truths of faith, for these I never questioned, but my own capacity, so to speak, for salvation. Taking a retrospective view of all the events of my fore- gone years, reflecting on what I had been and then was, and meditating on what it was probable that I should live to be, I began to think, with Buffon, that it is not impossible lii AUTOBIOGRAPHY OF that some beings may have been created expressly for unhappiness ; and I knew that Cowper had lived, and perhaps died, in the dreadful belief that he himself was a castaway, and a vessel of wrath fitted for destruction.” Scruples of conscience also multiplied upon me in such numbers in the interval between each of my confessions that my mind became a chaos of horrors, and all the fires of Pandemonium seemed to burn in my brain. I consulted several clergymen with regard to what I should do in this extremity. Most recommended me to mix in cheerful and gay society. One alone, I remember, counselled me to pray. And pray I did, for I had so held myself aloof from the companionship of others that I knew of no society with which I could mix. But I derived no consolation from praying. I felt none of that confidence in God then, which, thanks to his almighty power and grace, I have so frequently known. The gates of heaven seemed barred against me : its floor and walls of brass and triple adamant repelled my cries : and I appeared to myself to be sending a voice of agony into some interminable chasm. This deplorable interior state, one which worlds and diadems should not bribe me into experiencing again, continued for about a twelvemonth, after which it gradually disap- peared, not through progress of time, not through any progress of reasoning, or, indeed, any effort of my own, but remarkably enough, precisely through the agency of the very remedy recommended me by my spiritual ndvisers. JAMES CLARENCE MANGAN. liii Chapter V. Farewell the tranquil mind ! farewell Shalcespeare, On the south side of the city of Dublin, and about half- way down an avenue which breaks the continuity of that part of the Circular Road, extending from Harold's Cross to Dolphin's Barn, stands a house plain in appearance, and without any peculiarity of external structure to attract the passenger's notice. Adjoining the house is a garden, with a sort of turret-lodge at the extreme end, which looks forth on the high road. The situation is lone and un- picturesque ; and he who should pause to dwell on it must be actuated by other and deeper and, possibly, sadder feelings than any that such a scene would be likely to excite in the breast of the poet or the artist. Perhaps he should be under the influence of such emotions as I recently experienced in passing the spot after an absence from it of seventeen years. Seventeen years ! let me rather say seventeen centuries. For life upon life has followed and been multiplied on and within me during that long, long era of passion, trouble, and sin. The Pompeii and Herculaneum of my soul have been dug up from their ancient sepulchres. The few broken columns and solitary arches which form the present ruins of what was once Palmyra, present not a fainter or more imperfect picture of that great city as it flourished in the days of its youth and glory than I, as I am now, of what I was before I entered on the career to which I Avas introduced by my liv AUTOBIOGRAPHY OF first acquaintance with that lone house in 1831. Years of so much mÍDgled pleasure and sorrow ! whither have you departed ? or rather, why were you allotted me ? You delivered me from sufferings which, at least, were of a guiltless order, and would shortly, in a better world, have been exchanged for joys, to give me up to others, the bitter fruits of late repentance, and which await no re- compense, and know no change, save change from severe to severer. But, alas ! thus it was, is, and must be. My plaint is chorussed by millions. Generation preaches to generation in vain. It is ever and everywhere the same old immemorial tale. From the days of Adam in Eden to our own, we purchase knowledge at the price of inno- cence. Like Aladdin in the subterranean garden, we are permitted to heap together and gather up as much hard bright gold and diamonds as we will — but we are forever, therefore, entombed from the fresh natural green pastures and the healthy daylight. In the course of my desultory rambles about the suburbs of the city it would sometimes happen that I should feel obliged to stop and rest, even though nothing better than a hedge-side or a field-hillock afforded me the means of a few moments’ repose. The reader will, therefore, imagine me reclining, rather than seated, on a long knoll of grass by a stream -side beyond Eathfarnham, and closely adjacent to Roundtown, while the sun is setting on an evening in June. I held in my hand a book, with the covers turned down ; it was Les Pensées de Pascal, As I lay revolving in my mind some of the sublime truths contained in this JAMES CLAEENCE MANGÁN. Iv celebrated work, I was somewhat suddenly approached and accosted by a fashionably-dressed and intelligent- looking young man, whom I had twice or thrice before observed sauntering about this neighbourhood. May I ask,’' he inquired, ‘'the nature of your studies ?” I placed the book in his hand. He looked at it for a moment, and then returned it to me without speaking. “You don’t read French ?” said I, interrogatively. “ Oh, yes, I do,” he replied ; who does not now-a-days. But that is a very unhealthy work.” I perceived at once that there was a great gulf between us ; and as I had even then learned enough of the nature of the human mind to know that disputation hardly ever converts or convinces, I contented myself with remarking, in an indifferent manner : “ Everything in this world is unhealthy.” The stranger smiled. “And yet,” said he, “you feel pleasure, I am sure, in the contemplation of this beautiful scenery ; and you admire the glory of the setting sun.” “ I have pleasure in nothing, and I admire nothing,” answered I; “ I hate scenery and suns. I see nothing in creation but what is fallen and ruined.” My companion made no immediate remark upon this, but after a pause took the book out of my hand, and turn- ing over the leaves, read aloud that passage in which Pascal compares the world to a dungeon, and its inhabi- tants to condemned criminals, awaiting the summons to execution. “Can you believe, my friend,” the stranger asked, “for Ivi AUTOBIOGRAPHY OF JAMES CLARENCE MANGiN. short as oar acquaintance has been, I venture to call you such, can you believe this to be true ?” Why not V* I replied, ‘‘ My own experiences, feelings, life, sufferings, all testify to my soul of its truth. But before I add anything further, will you allow me to ask what religion you profess “ A good one, I hope,” he answered ; I have been reared a Catholic Christian.” Then,” said I, you know that it is the belief of the holiest and most learned theologians of your Church that the majority of mankind will be irrevocably consigned to eternal misery.” Eeally I know no such thing,” he replied. “ Have you never read Massillon,” I asked, on the small number of the saved I take the judgment of no one individual, even in my own Church,” he answered, as my guide. The goodness, the justice of God ” I interrupted him, “ Stop,” said I, What do you ” [Here the manuscript comes suddenly to an end.l PRESS NOTICE. Ivii The following notice of the Poets and Poetry of Munster appeared in the Irishman, November 3rd, 1849, and we give it here because it is one of the earliest criticisms of the volume : — James Clarence Mangan, what a life was thine, and, alas, how suggestive of saddest, dreariest reflections ! Six months ago you were a homeless, houseless wanderer, through the streets of this city, shunned by the opulent who could have relieved you with the crumbs from their table, and utterly unknown, save in your deathless song, to those epicures of taste who banqueted on the rich repast your genius provided them in newspapers and periodicals! You were dubbed “drunkard” by one, and “opium- eater” by another. The Pharisee whom you asked for alms gave you a homily — the Nice Scented Gentleman who admired your “ soul mated with song,” fled all contact with your person, as though you were a pollution ; and need we wonder if that soul of thine, sickened and dis- gusted at the unrealities of life — at this eternal cant about Christian charity, and commiseration for human errors and frailties— longed and pined for that shelter which God alone can give ? Christian charity and commiseration, forsooth ! Where did you And one or the other? In Saint Vincent's Hospital, where those angelic beings, the charitable sisterhood, bring consolation to the sick one’s pillow, and balm to the bruised spirit — in the apartment of the priest who gave his second coat, with a moiety of the coppers wherewith he is recompensed for encountering death in the house of pestilence, and the half of that scanty meal with which the exigency of the times allows him to refresh himself. Yes, but there was another who never shunned or fled you, even when you lay bleeding, wounded, and robbed of right reason by those most accursed of all freebooters, whisky and despair ! This good Samaritan was the pubbsher of the volume before us, and he, poor fellow, little richer than yourself in this world’s goods, did give, with a kind hand, such as well becomes the true Celt's generous Iviii PRESS NOTICE. nature, the little he could afford. What was that little ? — a seat at hia humble hearth — half the poor meal that an occasional profitable specu- lation in some old book enabled him to purchase, a few pens, an ink- bottle, candle, and a literal prose version of those old songs, whose melt- ing pathos, and quaint wit, would not lose a particle of one or the other when mated to English verse by such a man as Mangan. Oh, base perfidious world ! This Mangan, concerning whom so many fireside philosophers have grown enamoured of writing — whose genius they now extol, when praise and censure fall uselessly on his clay — this Mangan, on whose character and misfortunes so much of twaddle and gossip has been expended by men who would not bestow on him, while living, as much as would buy him a pennyworth of bread ! — ^this child of genius was allowed to dree his last moments of agony in a common lazar-house, and of all his admirers (curse the cant !) who followed his remains to their resting-place, the short notice of him prefixed to this volume will tell. Had Mangan been a rich man, with ten times more than the ordinary amount of sins against God, and human nature, which usually, and par excellence^ seem peculiar to that class — the newspapers would have gone into mourning for him, aye, deep mourning, and his sorely ’reaved relatives would erect a pyramid or a mausoleum, with a verbose epitaph, very gorgeous, and very mendacious, for stone don’t blush ! Without fear of being deemed egotistic, the proprietor of this paper can safely lay his hand on his heart and assure those who take an interest in the subject, that he did, to the best of his ability, what in him lay, to correct eccentricities, and solace the miseries of poor Clarence. Had he no other gratifying proof of his conviction, the poetry which Mangan wrote for the Irish- man, and what still remains in his hands unpublished, would, op ought to be amply sufficient to remove all doubt. The recollection of the 23rd of June, the day on which Mangan was buried in Glasnevin, has induced us to moralize, instead of telling our readers what the volume of the loets and loetry of Munster contains. O’Daly, who is profoundly versed in the Irish language, and conver- sant with the written and traditional lives of the Munster Bards, has furnished sundry biographical notices of these worthies, in whose lives the antithetical elements of sparkling fun and wailful melancholy so PRESS NOTICE. lix strangely blend. A queer set of fellows were those bards ! — one hour rollicking in the shebeen-house, and the next, seated on some tradition haunted rath, keening the woes of Inisfail, and the persecution of tha old religion ! — beaten, though never vanquished, on a hundred fields, the undying attachment to the land of their birth, and the religion of their fathers, is the grand and leading idea which those Gaelic singers seem to love, and weave into all their compositions. When we remem- ber that this idea, so beautifully pervading all the songs of our bards, has been cherished and dwelt upon by thousands long gone to the “ lampless land,” must we not do honour to the men, who, despite degradation and bondage, fostered the remembrances of old, and kept the faint heart, though drooping, still hoping on for a day of retribution, which, alas, seems retiring farther and farther from us, into the dim distance? Moore’s songs were made for the ballroom, and for gentle maidens, who sit down to a piano, manufactured by some London house — they are, beyond a doubt, matchless in their caste— but, before Moore sung, our grand- mothers at the spinning-wheel, and our great-grandfathers, whether delving in the fields, or shouldering a musket in the brigades, sang these time-consecrated verses, to keep alive the memory of Ireland, her lost glories, and cherished aspirations. Before Moore was, those bards and it is but fair to give their memory that honour which some would bestow exclusively on the author of “The Irish Melodies.” How few out of the whole mass of our peasantry ever heard a single song out of the “ Melodies ?” How many generations have sung that song of the “ Fair Hills of Eire, 0 !” chaunted by one Mac Con Mara, who (be not startled, 0 sceptic !) set up a school in Hamburgh. A school in Ham- burgh ! aye, verily an Irish bard — call him, if you like, a mere hedge school master — did, somewhere about the year 1785, set up an academy in Hamburgh, for the purpose of indoctrinating, and, in all probability of whacking, more Sibernico, young Teutons. If you have a doubt as to the qualifications of the said Mac Con Mara, read this Latin epitaph written by him for a brother bard : — “ Plangite Pierides, vester decessit alumnus Eochades non est, cunctaque rura silent. Pacem optavit, pace igitur versatur in alta ; Ad superi tendit regna beata Patris.” lx PEESS NOTICE. Mirthful, or moody this love of fatherland and of religion charac- terises, nay, deeply marks each and every one of the bardic songs; We may now and again find fault with the little use to which they employ mere imagery ; nevertheless, some of their images are so quaint in themselves as to supersede the necessity of that “ gossamer spinning” to which other poets would have devoted them ; as, for ex- ample, in that instance of the lover who apostrophises his “ringletted Mary.” We might multiply exanoples of this sort from the volume before us, if we were not afraid to impress our readers with the notion that those song-makers devoted themselves and their muse to love and stroug drink ; far otherwise : their grand source of inspiration was native land and religion — instance the retort of John O’Tuomy, who reproves the ‘^Dame of the Slender Wattle,” doubtless, the wife of some strong farmer, who employed the said O’Tuomy, for the very unpoetical occupation of herding her hens. But the limits we have prescribed to ourselves will not allow us to say all we might wish in praise of these old song-makers, or of the beauty of Mangan’s versions. Those songs are an integral portion of the history of this hapless land ; to know the latter, as we would wish you to know it, you must be familiar with the former. With this hurried notice we commend this beautiful volume replete with song — with the elegant song of Mangan — to every lover of nation- ality. Alas ! for Mangan. Let the wreaths, twined by him a short time before Death came to carry off his glorious soul, be strewn as flowers upon his fresh-made grave — “Et tumulum facite, et tumulo super- addite carmen. ” ■0- THE POETS AND POETEY OF MUNSTER. 0 t)onnc1idT)li tn^c con.m<\nA. Donogh Mac Con-Mara, or Mac na Mara, as the name is vulgarly spelled, was surnamed, from the red colour of his hair T)orincA*6 tluA*ó f for, as many of our readers may be aware, the Irish peasantry have been long accustomed to designate individuals from certain personal marks or peculiarities — not unfrequently ludicrous ; a man with crooked legs being, for instance, called ‘‘ Cdtn-copAc,*’ and one with a nose turned awry, CAm-fporiAc,’^ while a corpu- lent person is styled “iDobg-rhop.” 'OonncA‘0 was a native of Cratloe,in the county of Clare, and connected by blood with the Mac Namaras of that locality. He made his appearance in the county of Waterford, about the year 1738, while on his way home- ward from a foreign college, whither he had been sent in early youth to pursue the theological studies — the penal laws at that period, as we need scarcely remark, render- ♦ The use of soubriquets to denote personal peculiarities is of very remote antiquity in Ireland, and still exists to a great extent among the peasantry» 2 THE POETS AND POETRY ing it imperative on a candidate for the Catholic priest- hood to forsake his own country, and seek that instruction abroad which he was not suffered to obtain at home. His wild and freak-loving propensities had procured his ex- pulsion from college, after he had spent four years within its walls ; and thus he was compelled to return to his native soil, and locate himself in Waterford. He had not long sojourned in this county before he became acquainted with one William Moran, a kindred spirit, celebrated in bardic lore among the peasantry of his native county. Moran kept a classical hedge academy at Knockbee, in the parish of SbiAb Cua,* a village within an hour’s walk of the birth-place of the writer of this sketch ; and here, he and his friend laboured conjointly for the enlightenment and edification of the young students who attended their school, and taught them the various languages which "OonncAb Ruad learned abroad, and Moran acquired at home. * Sliabh Cua (now called Sliabh g-Cua)^ a large mountain district lying midway between the towns of Clonmel and Dungarvan, in the county of Waterford. In an ancient MS. life of St. Mochuda, which we perused some years ago, much light is thrown on the ancient topo- graphy of this locality; for it appears that St. Mochuda and his community made a short stay here, with the view of founding a monas- tery, but afterwards proceeded to Lismore. One of the five preroga- tives of the King of Cashel was “to pass over Sliabh Cua [with a band of] fifty men, after pacifying the South of Eire.” — See Leabhar nag^Ceart (Book of Rights), p. 5, published by the Celtic Society. The name is still preserved, but applied to the parish of Seskinan, which is the most fertile in the district. OF MUNSTER. 3 How long the alliance lasted between the erudite pair we have no certain means of ascertaining ; but, according to the tradition of the peasantry, it held good until the bards, in an evil-starred hour,’’ as the Orientals phrase it, or, as we would say, in a moment of luckless frolic, happened, in one of their poetical effusions, to “ damn to immortal fame ” a certain fair and frail young damsel of the neighbourhood, who, enraged at being thus publicly satirised, set the hedge academy ” in flames; so that a dissolution of partnership between the ‘^fratres fraterrimi’* was the immediate and melancholy result. The next locality chosen by ITIac Con-tTlApA appears to have been the barony of Imokilly,^ an extensive district in the immediate vicinity of Youghal, in the county of Cork, where he commenced business on his own account but his stay here must have been very brief, for we find him shortly afterwards located in the barony of Middlethird, in the county of Waterford. The hedge-school occupation not prospering here, he soon departed for Newfoundland. Accordingly, being well equipped, by the munificence of his neighbours, with food and raiment for the voyage, he set out for Waterford, and thence repairing to Passage, a small seaport town on the Suir, below Waterford, he embarked for his new destination on the 24th of May, 1745, or, as some accounts have it, 1748, or 1755. But, alas! the winds and waves proved adverse to his wishes. He had *That portion of this extensive district which immediately adjoins the town of Yonghal is known among the natives as “ The Barony.” 4 THE POETS AND POETRY been but a few days at sea when a storm arose, which drove the vessel on the coast of France, where the crew fell in with a French frigate, which forced them to hoist sail and steer their course homeward to the Emerald Isle; and consequently, poor TTIac Con-TTlApA was obliged to resume his former avocation in the very place which he bad so recently left. A Mr. Power, one of his patrons, who died but a short time ago, humorously insisted upon having a narrative of the voyage from him, and our hero accordingly produced a mock -^neid of about eighty stanzas on the subject, which he entitled, ‘‘0 <\cc|ia ^hiobÍA An AbpAoin,” ‘‘ The April Fools Tale.” Of this poem Edward O’Reilly, in his “ Irish Writers,” remarks : There are some lines in it by no means inferior to any of Virgil’s and he quotes the shout of Charon, as described by the Irish bard, thus : — "Oo téig pé gÁip óp-Ápo Y béiceAc, be pUAIiri A gUtAH DO CpiOCAD UA fpeApCAD, *Oo cuAtAD An cpuinne é, Y cuip Ippionn jéiTn Apl” “ He lifted up his voice ; he raised a howl and yell That shook the firmament, as from some vast bell ; Awakened one grand peal, that roused the depths of hell !” Among other eloquent passages in it, we find the fol- lowing allusions to his partnership with Moran, his location at the Barony, and his removal to Middlethird : — OF MUNSTER. 5 A R-ueiiAim, uo cAbAiif Ainn mAR tfiALAi|iu Le bumeACAf ^i|\ A beic “pAn m-bAibe, no a 5-cAbAu-po|AU éijin ; HÓ pAR lR-DA|\ÚTflA1R AtR ReA]1CR§A*Ó ’t)lR Reic tRO éeACjAArhARR Y A5 -pmACCRgAÚ TRO CpéA*OCA Ho fAR g-CpeACAbAlU A g-cbeACCAÚ fho gAO'ÓAÍCA'Ó, HÓ A tlRRlReACpop S10RAIRR RA g-CAOb Rl-bApC, Hó Aip SbbiAb ^eAÍ CuA pu^bRAU peibe, ^5 URAR, 'opRAjA, Y cbéipec, tlÓ A b-pOCAip tllbblARl til TnbÓ|lÁlR, pORR A]1X)lél5lORCA, 'OhéARpAC peAR tDAR 6 y CIORR cbÁ|A IR’éAgAÚ !” “ All I have penned I would joyously give away, To be at home, or in some snug seaport town ; Or in the Barony, with the Gaels to-day, Following my trade, and keeping my pupils down ; Or in Cratloe, where my ancestors dwelt of old. Or in Limerick, on the tail-barked Shannon agen, Or in Sliabh Cua, the hospitable and bold, There feasting bards, and sages, and learned men ; Or with Willliam Moran, the Prince of Poets, who reigns. Who would chant a death-song over my cold remains !” A series of unpropitious circumstances, however, once again drove him from home, and sent him anew to tempt the ocean in search of Newfoundland. Here, on this occa- sion, he arrived safely, and spent some time at St. John’s, where his old freakish propensities broke out afresh, though they do not appear to have involved him in any unpleasant affair with the natives or others. Having one evening met at a public-house a party of English sailors, whom he well knew how to fool to the 6 THE POETS AND POETRY top of their bent,” he sang the following song, extempore, to the great amusement of the Irish present, and indeed to that of the English, though the latter understood but one part of it, while the former chuckled in comprehend- ing the entire : — As I was walking one evening fair, Ajup me 50 oeAUAc a m-l 3 Aite SheAgAin ; I met a gang of English blades, Ajup 1 A *0 OÁ * 0 -UpA 0 CA*Ó Ag UeA]AU A UATflAI’O I I boozed and drank both late and early, With those courageous Men-of- War 'S binne “Liom SAgpAriAig aj puic Ap éi^m, ’S ^AU DO 5l^AOiDit Arm ACC pop beAjÁn. I spent my fortune by being freakish, Drinking, raking, and playing cards ; 5 i '6 nÁ pAib AIP510D AjAm, ’nÁ gpéicpe, tlÁ pAD pAn U-pAO^Ab, ACD nÍD gAtl AipO ! Then I turned a jolly tradesman. By work and labour I lived abroad ; *S bioc Ap m’pAbbAing-p ^up mop au bpéA^ pin. Ip beAg De’n c-pAocAp do cuic be m’ bÁiríi. Newfoundland is a fine plantation. It shall be my station until I die. Bio cpÁD ! 50 m peApp biom a beic a n-Cipe, A5 Diob SÁipcéipíge, ’nÁ A5 Dub pÁ'n 5-coibb: OF MUNSTER. 7 Here you may find a virtuous lady, A smiling fair one to please your eye, An pAC<^ pc^MjionnAÓ ip meApA upéiúe, 50 m-beipeA*ó mé Ap a beic Ap pAÓApc ! ril join in fellowship with '' Jack-of-all-Trades,’’ The last of August could I but see ; AuÁ piop A5 Coip-oeAbbAO ’p Ap mAgAipoip bÁix) é, 5 np Vote An bÁith mé Ap tntnp ’nÁ Aip cip; If fortune smiles then, Idl be her darling, But, if she scorns my company 'OéAnpA‘0 "‘bAinipci'oe An Uoilb AnÁipoe,” "S Ap pAOA on Aiu-pi *00 beiúeAÓ me ’pT- Come drink a health, hoys, to Royal George, Our chief commander, nÁp opoAij Cpiopo ; ’S biob blip n-Auctnn^ibe cum Uluipe tTlhÁCAip, 0 péin ’p A jÁpoAige 00 beAjAÓ pi op : We’ll fear no Cannon, nor War’s Alarms,” While noble George will be our guide, A Chpiopc 50 b-peiceA'ó mé An bpiim *oÁ CApnAu. A5 An THac* po Ap pÁn UAinn UAbb pAn b-I^pAinc. tri AC Con-1TlApA made three voyages across the Atlantic ; and it was in the city of Hamburgh, where he conducted a school, that he wrote the lDÁn* cnoic 0ipeAnn O !" The Fair hills of 0ipe O !” a song we have introduced * Prince Charles Edward Stuart. 8 THE POETS AND POETRY into this volume. It is the genuine production of an Irishman, far from his native home — full of tenderness and enthusiastic affection for the land of his birth. As evidence that our poet was skilled in the Latin tongue, we need only call the attention of our readers to the following elegy which he composed in the year 1800, at the advanced age of ninety, on the death of a brother bard named (^aodIac) Ha SúibbeAbÁin. ‘‘ Thaddeus hie situs est ; oculos hue fleete viator ; Illustrem vatem parvula terra tegit. Heu ! jaeet exanimis, fatum irrevocabile vicit ! Spiritus e terra sidera summa petit. Quis eanet Erinidum laudes ? quis faeta virorum ? Gadelieo extineto, Seotiea musa taeet Proeessit numeris doetis pia earmina eantans, Evadens vietor munera eerta tulit. Laudando Dominum praeelara poemata feeit, — Et suaves hymnos fervidus ille eanit. Plangite Pierides ; vester deeessit alumnus ; Eochade * non est, eunetaque rura silent, Paeem optavit, paee igitur versatur in alto ; Ad superi tendit regua beata patris,” In person *OonncA*ó was tall and athletic ; but becoming blind towards the close of a life considerably extended beyond the average term allotted to man, and being straitened in pecuniary circumstances, he was compelled * Eoghan (Ruadh) O’Suilleabhain, of Sliabh Luchra, in Kerry ; a near relative of Tadhg (Gaodlach) O’Suilleabhain, and a celebrated poet, who died A.D., 1784. OF MUNSTER. 9 to appeal to the beneficence of the schoolmasters of his neighbourhood, who imposed a “ Rate-in- Aid ” for him on the scholars. We saw him ourselves in 1810, and paid our mite of the impost. He died about the year 1814, and his remains lie interred in Newtown churchyard, within half a mile of the town of Kilmacthomas, on the Waterford road, where no stone has yet been placed to commemorate his name, or indicate his last resting-spot to the passer-by. Indeed, but for the interference of the worthy priest of the parish, the Rev. Mr. Veale (and to his honour be it spoken), a drain would, some few years back, have been passed through the place of his interment by Goths, who were at the time turning off a stream of water from a distant comer of the churchyard. 0 II. SeAghAtl VIA UtlAtriA. John O’Tuomy was born at Croome, in the County of Limerick, in 1706. Through his own diligence, and by means of the scanty educational facilities which the country afforded, he made-^considerable proficiency in Latin and Greek, and was tolerably well versed in the literature of his time. The brief sketch which we propose to give of the life of this poet, interesting as we trust it will prove in itself, will be attended with this advantage, that it may serve to elucidate the meaning of much that might other- wise have appeared obscure in his poetry ; and the nature 10 THE POETS AND POETRY of his compositions will be the better understood from a previous view of his character, and a short narrative of the vicissitudes that marked his career. His poverty, and the restrictions then imposed on education, interrupted his studies too soon, and involved him prematurely in worldly cares. He married young, and embarked in the vintnery business, first at Croome, but subsequently at Limerick, where the site of his residence in Mungret-street is still pointed out with veneration, as having once been the abode of a philanthropist and a true-hearted Irishman. His suc- cess in the line he had chosen, as may be anticipated, was but indifferent ; for, besides that poets are rarely frugal or fortunate in the management of their temporal concerns, the malediction which invariably pursues the man who trades upon the intemperance of others, marred the best- directed efforts of his industry. His liberality, moreover, far exceeded his means, and must have inevitably led to bankruptcy. The most generous are usually content with relieving those who crave assistance from them; but the house of O’Tuomy was open to all ; his hospitality was unbounded ; and, in order that this might be made known to all, the following general invitation was written in broad letters on a large board over his door : — ni’t pÁriAc riA UAipbe t)pAc, X)eipje Y A piorinAD ^ha jpíop-jpuAó’riAÓ. CAipe riA CAipe Ann jac puibe oÁ buioe-cuACAib, HhAineAp AH cpuiHHe oÁ puicHe be piH-pjuAbAio ; loppAÓ bA jbAIHe HÁ jbAIHe Aip A bpillHH bUACAIÓ, X)0 jeiHeAÓ Ap jeiHeAlflAlH o’lpi pAH cip UACCpAl j. OF MUNSTER. 29 pio|' po|"Ac 'OAtri *0^1111" Y 5^ pop-tiAigiiioc, poi' pLteA'o 'oo’ri oinrie OG’n loriAO bA p j-*ótí piof TTiibbeA*ó riA opoiri^e cui]a eipion Ap |vírí-|AtiA5A*ó, ‘S poy eibe riÁ cmppioo air burócib be pio]A-UArfiAri. beiTTie riA teiifie oaiti 'opui'oim ’ra cptiiriri-ctiAi]Aim, ’S mé Am ciiirige Ag ar CAime uo f'pAiómeA‘0 50 po]w cpitiAió mé ; A]\ goipim tfuctTlRi^ie ÓAm -ptipuAcc uo bioj UAimpi, ’S blRJIOf AR bpRlRglobb RA buifRe gO bptllgiR btlACpA. tltjicim be mipe Am piuicib 50 q^oi-oe-btiAimReAc, 'C]\e iomAbbAib cRjA^Ai^, u|\éTfioR5CAib, c|\é f'bím|\tiAi*óuib ; T)o'r pRRe-b|A05 ci^im, ri útiipm cia ’r c-fbige ^tiA|iAp 50 b-10RAX) RA R-IORAO^OO CUmAX) be 'OllAOlgeACC l^ptlAJAlb. binpo -pÁ fglje 50 lAjijeArhAib, buibiR gpiRAjAc, ’S -piRpeARR 00 bpiRR^IobbAlb pO^^AIÓCe, 'obAOICRACAC ; A R-jenfieAbbAib j^eirheAb mé ctupix) ^ar ptURR -puAiTfiRip ’S mo bjAtiiRgiobb A|i b]itiiRRib A5 b]ii:iiRRi|\e bpRiRR- |"UUACAC T)’iRRipioi^ b-ppiouAb bA popi tiAim-pi, tlÁp cRibe X)i -pRAibrne be ]"bibipe 'pbím-buApúA ; ’S AR 'oiRRe bA gibe ai|\ ciRe Sctiic cp b-RAi-pe, Aj peiciom a|\ ip beic Aige mA|\ caoir-rraca]!. 80 THE POETS AND POETRY cLtiif“oin mo guuA *01, goitedn 50 pop-UAibpeAc, 1ltiice<\ri AH -pbce 50 tipe Af a ^piof-gpiiADAib ; CtupeAri bom ^iottAÓ mA|i coimi]ic ó’n m-l3]Atii5iri iiAice. Í giLe HA 51 te, DO coHnA|\c a|\ ftige a h-iiai5H10]P ! Ah CeAHgAb THo cjieipD, mo cubAÍfu, mo cupyiAiHH, mo bjAOH, mo Die ! ITI0 f'oi'LL'peAc mtii|iHeAc miocAi]i-5eA'L, beót-cAif, caoih, Al|\ ADA1|\C A5 ]:U1|\eAHHtllli), miOfJAIf OAC, C]1ÓH-Duli), btHDe; 3AH beíjioi" HA 501^1050 b-pbilD HA teÓjAlH CA]1 CUIHH ! The Brightest of the Bright met me on my path so lonely ; The Crystal of all Crystals was her flashing dark-blue eye ; Melodious more than music was her spoken language only ; And glories were her cheeks, of a brilliant crimson dye. With ringlets above ringlets her hair in many a cluster Descended to the earth, and swept the dewy flowers ; Her bosom shone as bright as a mirror in its lustre ; She seemed like some fair daughter of the Celestial Powers. She chanted me a chant, a beautiful and grand hymn, Of him who should be shortly Eire’s reigning King — She prophesied the fall of the wretches who had banned him ; And somewhat else she told me which I dare not sing. Trembling with many fears I called on Holy Mary, As I drew nigh this Fair, to shield me from all harm, When, wonderful to tell ! she fled far to the Fairy Green maasion of Sliabh Luachra in terror and alarm. OF MUNSTER, 31 O'er mountain, moor, and marsh, by greenwood, lough, and hollow, I tracked her distant footsteps with a throbbing heart ; Through many an hour and day did I follow on and follow. Till I reached the magic palace reared of old by Druid art. There a wild and wizard band with mocking fiendish laughter Pointed out me her I sought, who sat low beside a clown ; And I felt as though I never could dream of Pleasure after When I saw the maid so fallen whose charms deserved a crown. Then with burning speech and soul, I looked at her and told her That to wed a churl like that was for her the shame of shames, When a bridegroom such as T was longing to enfold her To a bosom that her beauty had enkindled into flames. But answer made she none ; she wept with bitter weeping. Her tears ran down in rivers, but nothing could she say ; She gave me then a guide for my safe and better keeping, — The Brightest of the Bright, whom I met upon my way. SUMMING UP. Oh, my misery, my woe, my sorrow and and my anguish, My bitter source of dolor is evermore that she The loveliest of the Lovely should thus be left to languish Amid a ruffian horde till the Heroes cross the sea. To an intimate acquaintance with his mother tongue, Egan O’Rahilly united a thorough knowledge of the classics, and had, perhaps, been designed like his father, John Mor, for the sacerdotal profession. To the kindness of Mr. Patten, librarian to the Eoyal Dublin Society, we are indebted for the following extract from a MS. copy THE POETS AND POETEY 32 of Keating’s Ireland, made by him in 1772, and now deposited in the Society’s valuable library. It will serve to prove that our bard was living at that period, being the year in which it was written by him. It runs thus : — ua pgpiobAÓ be tl-AoÓAjÁn Ua Ka- gAbbAig X )0 rhic SeÁin 015 True Sice, a n-T)pon 7 Cobuctnp pAn m-bbiAjAin d’aci^ Chpiopx) mibe, peAcc gceo, Agup An 2pA bbtAgAin piccio. July An peAcernAD bÁ.” Written by Egan O’Reilly, for Rughi, son of John Og Mac Sheehy, of Dromcullaghar, on the 7th day of July, 1722.” The book is written in a plain, legible, and bold character, and establishes the writer’s power and skill as a perfect scholar in the structure and idiomatic peculiarities of his native tongue. We have one other curious remark, however, to make with respect to it — that he writes his name in two forms,. At the commencement of the work he subscribes himself Ha tvAjAbbAig (O’Reilly) ; whereas, at the close of the second volume, he thus writes : — ^'Cntd AOt)llA5Ari VÍA RAUtlAltte, by which name indeed (i. e. Rahilly), he is best known throughout Munster at the present day. There are two songs of our author’s in the present collection. One of these, called The Star of Kilkenny,” was composed on occasion of the celebration of a marriage OF iilUNSTER. 33 in the the year 1720, between Valentine, third Viscount Kenmare, and Honoria Butler, of Kilcash, great grand- niece of James, Duke of Ormond. The other was written as a tribute of praise to a poetess, a lady named Fitzgerald, who resided at Bally kenely, in the county of Cork, and who, from her extraordinar}^' beauty, was a perpetual theme of eulogy among the bards of Munster. We have only to add, that notwithstanding all our inquiries and researches, we have been unable to discover either at what precise period or locality the death of -Ao’DAgÁn Ha Kauai the occurred. V. u-AuhAHi tiittiAm The Rev. William English f was an Augustinian friar, and stationed in the convent of that community in Brunswick-street, Cork. It is said that he was born in Newcastle, in the county of Limerick, and that he passed * This lady had a brother named Pierse, a poet of some celebrity ; his productions, and many amusing anecdotes relating to him, are still remembered throughout the province. He flourished about the middle of the last century ; but the only fragment of his poetry in our pos- session is an elegy on the death of John Power, Esq., of Clashmore, in the county of Waterford, who died in the summer of 1754. t We have seen his name in an old Irish MS. Hibernicised Oglaoich, C 34 THE POETS AND POETRY a considerable portion of his early life as a schoolmaster in Castletownroche, in the county of Cork, and at Charle- ville, in same county. Previous to his taking the Augustinian habit, he had produced many striking and beautiful songs in his native tongue, among which we may reckon the celebrated CAipot tTIurhAn,’’ Cashel of Munster,’’ and Coip riA bpigoe,”* ‘‘Along the Bride,” both well known to our Munster readers. His admission to the ranks of the regular clergy is said to have been on the condition of abandoning song-writing for the rest of his life — an obligation which he faithfully kept until the occurrence of an incident which tempted him to call once more his rhyming powers into action, and, at all hazards, to violate his anti-poetical reserve ; as indeed he did, though not without having obtained permission from his ecclesiastical superior. A brother friar, who had been despatched from the convent, according to the custom of the order in Munster, at a particular period of the year, for the purpose of collecting provisions, obtained a quantity of butter among the benevolent farmers’ wives of the district, which he packed in a firkin, and sent to Cork market for sale. Upon inspection, however, by the merchant to whom it was offered, it was found to exhibit, owing to the various * The river Bride, which has its source in the barony of Barrymore, county of Cork, near a place called Qleann an Phreachain (Glinville^, and falls into the BJackwater at Strangcally Castle^ county of Water- ford. OF MUNSTER. 35 sources from which it had been procured, such a strange combination of colours, that the poor friar was, perforce, compelled to return home, and use it himself. Such an opportunity for displaying his satirical genius, even at the expense of a brother of the Order, was too tempting to be forfeited by our poet; and he immediately commenced and produced the well-known sarcastic stanzas : — Cpé nÁ Cíbb nAp An l3pAúAip, Chuip ppéip nÁ puim An ím nÁ a m-bbACAig !” “ May that friar never know peace in the dust, Who in butter or buttermilk places his trust 1” Several of Father English’s poems are still in ex- istence. The song by him which we present to our readers in this volume, is adapted to a very pleasing air called ‘‘ SeAnuuine” (The Old Man), of the merits of which we have already spoken in our biographical sketch of Andrew Magrath. We regret that our limited acquaintance with the minuter details of our poet’s life, precludes us from doing him that justice which his high moral character unquestionably deserved, but which would be better understood by the reader, were we in a position to illustrate it by anecdote and narrative. The Eev. William English closed his life on the 13th of January, 1778, in Cork, and his remains repose in St. John’s churchyard, Douglas -street, in that city. 0 - 86 THE POETS AND POETRY VI. i:a*oIi 5 (gAO’o'hiAch) ua suitie^xb'hAin. Timothy O’Sullivan, a poet, who, either from his sim- plicity of manner, or from the fact of his being an humble peasant,* altogether ignorant of the language of Bacon and Shakspeare, usually went by the surname of or The Gaelic,” was a native of Kerry, and, unfortunately was not in his earlier years a model of the strictest recti- tude in point of conduct. To his honour, however, be it stated, that he subsequently reformed, abandoned his irregularities, and succeeded in acquiring the esteem and friendship of all who knew him. Born a poet — as every true poet, according to Horace must bef — he early lisped in numbers,” and ere the heyday of his youth was over, had composed a considerable number of amatory songs, rather too remarkable, it must be confessed, for warmth of sentiment and expression. In after-life, however, he atoned for the sins of his youth- ful muse by a collection of sacred poems, which he left behind, and which are published under the title of “ The Pious Miscellany,” a work at the present day in the hands * The ancient natives were universally prejudiced against the dialect of the colonists ; insomuch, that any of them known to speak the rude jargon of the foreiguers seldom escaped a reproachful nickname.” — Sardinian, Note on the Statute of Kilkenny, t ‘‘ Foeta nascitur non Jit,” — Hon. OF MUNSTER. 37 of almost every peasant in Munster, and, although not comparable in point of style to some pieces of a similar character in our volume, yet characterised by much depth of feeling and energy of language. The book, moreover, possesses this distinguishing merit, that every page, every verse, we might almost say every line, reflects back, as from a mirror, the leading traits in the character of the amiable author. O’Sullivan was accustomed to make periodical excursions to a district in the county Waterford, celebrtaed for its hospitality, and known by the name of “pAopACA,” which comprises the barony of Middlethird. In all probability, it was owing to his repeated visits to this territory, that an eminent writer has fallen into the error of supposing him to have been a native of Waterford. There he passed the latter years of his life, and frequently sojourned at the house, and sat at the table of the father of the writer of this sketch. The precise period of his death is unknown — to us at least — but that it probably occurred towards the close of the last century may be conjectured by the following quotation from one of his sacred poems, entitled ‘‘ X)UAn Ati T)orhAin,'’ or ‘‘The Lay of the World”:— “ T)ubAit peAcc Am ceAcc t)0 ceAUAib, ’S upi céAU riA j-córhAp ue’n 5-cóimpiom ceAuriA ; T)ÍAp ÓÁ pcio btiAÚAn, btiAjAin Y Sin An bbiA^Ain 'o’Aoip Chpiorc An ÍAoióe-p *óéAnAih.’^ 38 THE POETS AND POETRY ** Since born was GOD’S Eternal Son, Came fourteen hundred years to an end ; Three hundred, four score, ten, and one, Before this lay of mine was penned/’ According to popular report, his remains were interred in Bally bricken churchyard, Waterford, but we cannot vouch for the correctness of the tradition. There is much beauty and pathos in the epitaph written on his death by T)onncA*ó THac Con-TTlApA, but it is extremely doubtful whether it was ever engraved on his tomb. 0 VIL ipeAX)AK WA T)011inil1. Were we not sincerely desirous of rescuing from the wrecks of the Past the names and memories of the truly- gifted children of genius who have flourished, though in comparative obscurity, in our island, we might pass over in silence the claims of Peter O’Dornin. But we cannot so far forget the duty we owe to our country and our readers. Although the bones of this poet lie in a remote part of Ireland, the remembrance of what he achieved and essayed shall not die with him ; and, as far as lies in our power, we endeavour to wreath with a garland of verdure his distinguished, though humble name. Peter O'Dornin was born in the year 1682, in the county of Tipperary, near the renowned Rock of Cashel. OF MUNSTER. 39 At an early age he displayed the most astonishing evi- dences of an intellect far advanced in knowledge ; and his parents accordingly resolved on educating him for the priesthood. But the laws of that dark and dreary period — the statutes against education, domestic or foreign — the operation, in short, of the Penal code — interposed a veto to their wishes, and prevented them from carrying their desire into effect.^ Menaced in his early youth by political dangers and hostilities, O’Dornin became a fugitive from the home of his childhood. Directing his course towards the north, which he regarded as the safest retreat from the storms of persecution, he arrived at Drumcree, near Portadown, in the county of Armagh. A Catholic clergyman, an ardent lover of his country’s language and literature, who has * The following extracts from the Irish Statutes will at once exhibit the state of the Catholic schoolmasters and students in Ireland during the penal times : — I. ‘‘No person of the Popish religion shall publicly teach school or instruct youth in learning, or in private houses teach or instruct youth in learning, within this realm (except only the children or others under the guardianship of the master or mistress of such private house), under the penalty of £20, and three months’ imprisonment.” — 7th William III., ch. 4, s. 9. 1694. II. “ In case any of his Majesty’s subjects of Ireland shall go or send any person to any public or private Popish school, in parts beyond the seas, in order to be educated in the Popish religion, and there be trained in the Popish religion, or shall send money or other thing towards the 40 THE POETS AND POETRY kindly furnished us with materials for this brief bio- graphical notice, states that the following quatrain, in O’Dornin’s handwriting, is in the possession of Mr. Arthur Bennett, of Forkhill; and, as will be seen, it completely precludes any controversy on the subject of our poet’s birthplace : — ‘‘ X)o bí*ó Ápup tno CAipue a 5-CAipob tiA piog, 1p é DÁfAcc riA ^^^bbuAcc *00 p5Ap mipe mob; Uhuj mé pÁpA pó’n cpÁc pm 50 mubbAc "Ohpuim Cpíoc, iriAp A b-puAip mé pÁilce 5ATI uÁirhleAp ’p meAÓAip gAti cíop.” ‘‘ The lands of my fathers were at Cashel of the Kings, But the black English tyrant-laws drove me from thence ; So I fled to Drumcree, as an eagle on wings, And I foimd welcome there, without grudging or expense. ” maintenance of such person gone or sent, and trained as aforesaid, or as a charity for relief of a religious house, every person so going, sending, or sent, shall, on conviction, be disabled to sue, in law or in equity, or to be guardian, executor, or administrator, or take a legacy or deed of gift, or bear any office, and shall forfeit goods and chattels for ever, and lands for life.” — 7th William III., ch. 4, s. 1. 1694. m. ‘^If any person, after 1st September, 1709, shall discover any Popish schoolmaster, or any Papist teaching or instructing youth in private houses, as tutor, or as usher, under-master, or assistant to any Protes- tant schoolmaster, so as the said Popish schoolmaster, tutor, or usher, under-master, or assistant to any Protestant schoolmaster, be appre- hended and legally convicted, every person making such discovery shall OF MUNSTER. 41 While sojourning in this locality, he produced an elabo- rate poem, entitled “The Ancient Divisions of Ireland, and an Account of the different Septs that from time to time colonised iC The peculiarly powerful style of this poem attracted the Retention of the Hon. Arthur Brownlow, ancestor of the present Lord Lurgan, who requested an interview with O’Dornin ; and finding, upon a close acquaintance with him, that he possessed high talents, had received a liberal education, and was withal, a man of polished manners and profound penetration into human character, he took him into his own house to in- struct his family, revise his Irish records, enrich his library with Gaelic poetry, and, above all, to infuse into his own mind a deep and lasting love for the literature of his native country. The friendship, thus happily commenced, eontinued unabated for several years, until, unfortunately, the electioneering contest of the Brownlows of Lurgan, the Copes of Loughgall, and the Richardsons of Richhill, supervened, and the independent conduct of O'Dornin on that occasion aroused the wrath of Brownlow : the result, after some angry altercation, was a final separation between the poet and his patron. receive as a reward for the same £10, to be levied on the Popish inhabi- tants of the country where such Popish schoolmaster, tutor, usher, under-master, or assistant, taught or instructed youth, or did most commonly reside, and shall be convicted thereof.” — 8 Anne, c. 3, ss. 20, 21 . 1701 . 42 THE POETS AND POETRY The thoughts of O’Dornia now once more reverted towards home : he desired to spend the evening of his days among the friends and companions of his youth, and was anxious that his remains might mingle with the dust of his ancestors. Fate, however, ordained otherwise. A handsome young woman, named Rose Toner, laid siege in due form to our poet’s heart ; and he bowed his scholarly head beneath the yoke of Hymen. He spent the “ honey- moon ” in the parish of Loughgilly, at Ballymoyre, and subsequently established himself in the neighbourhood of Forkhill, where he opened a school as a competitor with one Maurice O’Gorman, who bore a high character for ability in teaching. The insinuating address and ex- tensive learning of O’Dornin, however, soon drew over a majority of the scholars to his side ; and O’Gorman, fancying himself deeply injured by his rival, but having no means of redress or retaliation at his command, was forced to leave the neighbourhood, and retire to Dublin. In and about the vicinity of Forkhill, O’Dornin passed a considerable time. Here he wrote a humo- rous poem, in which he unmercifully satirized the luck- less O’Gorman ; and here also he penned the song (to the air which we give in our present collection) of SbiAb péiDbim,” with many other minor poetical com- positions. In his latter years, O’Dornin was honoured with the friendship, and enjoyed the esteem, of many of the most eminent men in Ireland. He lived to a green old age, and closed a life which he had consecrated to the vindica- OF MUNSTER. 43 tion of his country’s literary renown, and the advanceoienl; of the happiness of his numerous friends and acquaint- ances, on the 5th of April, 1768, in his eighty-sixth year. His death occurred in the townland of Shean, at a place called Friarstown (Shean, we may observe, is now divided into quarters), adjacent to the village of Forkhill, in Armagh ; and his remains were interred near the north- east wall of Urney churchyard, in the county of Louth, somewhat more than three miles northward of Dundalk. The parish priest of Forkhill, the E»ev. Mr. Healy, when on his death-bed, requested to be laid beside O’Dornin ; and the poet and the clergyman now repose beneath one stone. Our readers will understand that the poets at whose lives and labours we have thus cursorily glanced, formed but a few of the great hand of native Irish writers whose genius illumed the political gloom and dreariness of the eighteenth century. Among their contemporaries, and not less distinguished for their poetical talent, we may mention — I. — 005 <\n 1ílu<\*ó O’SúihieAbAin, a native of SliAb huAcpA, in the county of Kerry, who flourished towards the close of the last century, and was justly celebrated for his judgment and skill in the production of compound epithets. He wrote many songs both in Irish and English, though he always entertained an undisguised contempt and dislike for the latter language. As a specimen of his English versification, we give here the opening stanza of 44 THE POETS AND POETRY one of those — a song called ‘‘Molly Casey’s Charms/* Jt^hich he penned for a village beauty of his acquaint- ance : — '‘One evening late, it was my fate To meet a charming creature, Whose airy gait and nice portrait Excel both art and nature : Her curling hair, in ringlets fair, Down to her waist doth dangle ; The white and rose — united foes — Her beauteous cheeks bespangle. Her rolling, glancing, sparkling eyes, Each gazer’s heart at once surprise, And bind a train of love-sick swains In Cupid’s close enthralling chains. Whoever views her lovely face, That is bedecked with youth and grace, Must every hour, proclaim the power Of Molly Casey’s charms.” II. — J ohn Mac Donnell, a poet of almost unrivalled power and sweetness, surnamed “ CtÁpAc/’ from the broad cast of his features, or from the fact of having been born at the foot of Clarach mountain, near Millstreet in the county of Cork. III. — William Heffernan, surnamed “DAbb,” or the Blind, a native of Shronehill, in Tipperary, and one of the most delightful of versifiers. Our limited space will not permit us to enlarge upon the writings and characters of these poets ; but we refer the reader to the “ Reliques of Irish Jacobite Poetry/’ in which will be found detailed biographical notices of them. OF MUNSTER. 45 ^ At this period there flourished a host of other gifted men, of whom but '' Eandom Records’^ remain — men whose powers of denunciation and satire were unsparingly exercised against the abuses of authority, and the oppres- sions which their unhappy country was compelled to suffer at the hands of her mis-rulers. Among those men, who, although less famous than the O’Tuomys and Magraths of their time, yet scarcely inferior to them in poetical ability, we may record the names of — • I. — Hugh and Andrew Mac Curtin, both natives of Clare, who flourished in the early part of the eighteenth century* II. — Conor and Donogh O’Sullivan, both of Cibbin, or as they style it, Cibbin cAm-pAnriAc An ChpónÁin,’’ in the parish of Whitechurch, near Blarney. Some of their songs, printed from the original manuscripts, will be found in this volume. HI. — Bryan O’Flaherty, a mason, who lived at Bruff. IV. — James Considine, of At ua 5-CAopAc in the county^ of Clare. V. — John Cunningham, who lived near Castletown- ♦ A copy of Dr. Keating’s ** Tri Bir-Ghaotha an Three Pointed Shafts of Death,” in the handwriting of Andrew M ‘Curtin., bearing date 1703, still exists. Hugh Mac Curtin wrote an Irish Grammar, an English-lrish Dictionary, and a Brief Discourse in Vindi- cation of the Antiquity of Ireland, which were published early in the last century. 46 THE POETS AND POETRY roche, and flourished in the year 1737. We have seen some of his MSS. bearing that date. VI. — Maurice Griffin, who followed the profession of schoolmaster at Ballingaddy, in the county of Limerick, about 1778. YIL — William Cotter (the Red)y a native of Castle- lyons, some of whose manuscripts, dated 1737, exist. YIII. — George Roberts, one of whose poetical piecea a fairy-song of remarkable beauty, appears in this volume. IX. — James O’Daly,* a native of the parish of Inagh, county of Clare, and contemporary with John O’Tuomy, whose elegy he chanted. X. — Thomas Cotter, of the Cove of Cork. * Since the time of Donogh Mor O’Daly, abbot of Boyle, a.d. 1244, styled the Ovid of Ireland, the tribe of O’Daly has produced a vast number of eminent poets. Edward O’Reilly gives a catalogue of twenty-eight writers of the name ; and they were so numerous in the sixteenth century, that an English chronicler of that period uses O’Dalie as synonymous with poet or rhymer. We may here mention Fra. Dominic O’Daly, O.P., founder of the College of “ Corpo Sancto,” and the Convent of “Buon Successo”at Lisbon, and ambassador, in 1655, from Portugal to the court of Louis XIV., on which occasion he gave a series of magnificent fetes to the citizens of Paris. He died in 1662, having been elected Bishop of Coimbra, and was buried in his own college at Lisbon. His “ History of the Geraldines ’’ is known to most of our readers, through the transla- tion by the Rev. C. P. Meehan, a new and enlarged edition of which was published by the Messrs. Duffy, Dublin, 1878. OF MUNSTER. 47 XI. — Edward Nagle, also of Cork, a contemporary of the Rev. William English. We might append to these the names of a number of others ; but as we do not present the reader with any of their songs, and as we purpose, according to our promise devoting a volume exclusively to their ‘‘ Lives and Times,’’ it is unnecessary for us to particularise them here. There are, however, two of the number w^ho cannot be passed over in silence. We allude to CójAn O’CAOirh (Owen O’Keeffe), and John Murphy. O’Keeffe, who, like his namesake, the dramatist, possessed the most varied and versatile powers, was born at Glenville, in the county of Cork, in 1656. He married early, and had a son, whom he reared for the priesthood, but who died in 1709, at Rochelle, in the flower of his youth, while engaged in the prosecution of his theological studies. CoJati, the father, entered Holy Orders after the decease of his wife, in 1707, and closed his life on the 5th day of April, 1726, as parish priest of Doneraile. His remains are interred in the grave-yard of SeAn-Cbdipu (Old-Court), about half a mile west of Doneraile. The following inscription was graven on his tomb by a sculptor named DonncAU O’DÁlAig : — A5 peo loriAt) íoúbAicce CójAin Ri CbAOirh, cug upéirhpi 'OÁ Aimpp pópuA, Ajup UAp éip éAgA a rhíiÁ *00 jlAC CoippeA^cA ; oip bA 'ouine ^AoprhAp, jeAnATnriAi'oe, jpeAunruAp ; Agup no bA pile póglAtncA, píp-eólAc, Ajup cléipeAc clipne, cAoin, a b-ppiorhceAnjAn 48 THE POETS AND POETKY A Duicce A finrii-eA-p é. Ab tume pn do cui^ieAD An -pgpbinn neArh-coiuceAnn -po op a cionn. ‘'T)o éA 5 An cnijiTiAD lÁ Den AbpÁn, A.T>, 1726 ; A^ny» Ap DOib^ D’Ó5Aib nA TlIntfiAn é, Agtip pop da cbéip ; óip ip lombA beAbAp bÁn-pojbAmcA, iéip-pgpiobcA, dá pAOCAp pe nA pAicpin a n-0ipe Aninj.” The Rev. John O’Brien, afterwards Bishop of Cloyne, wrote the following epitaph, or ^eApc Baoido, which is also engraven on the same stone : — ‘‘ Sin AgADA A bic, tno D1Ú ! pÁ d’ uAob 50 b^j ! SAgApc bA CAoin, Y A n-Dbige tine "06 bA beAcc ; pAppAipe 5poÍDe D’ptnb ChAoirh bAcpeine a D-upeAp, peAp peAncAD a pgpiob 50 piop Ap JI^AOiDeibib peAb.’’ “ A grave-stone lies above thee laid this night, Thou mildest priest, in God's great laws well versed — O’Keeffe, of heroes mightiest in the fight, Whose lore illumed the Gaelic learning erst.’* John Murphy (SeÁgAn O’ITlupcúgAD), born at Raua- omneAc, county of Cork, in March, 1700, was distinguished for the beauty and pathos of his elegiac compositions. In the year 1726, he had transcribed, with his own hand, many native historical tracts of high value. He was the chief patron of a bardic sessions, or academy, held periodically at Charleville, and in the parish of White- church, near Blarney ; and we have seen a poem of four stanzas composed by him on the fate of four brothers OF MUNSTEll. 49 named Armstrong, who were killed at the battle of Anghrim, for which composition it has been asserted that their sister presented him with four bullocks. Murphy continued his labours as an Irish scribe of high repute to the year 1758. We cannot tell how long he lived, as we have no records bearing on that subject. About this period the introduction into female dress of that singularly ridiculous and unsightly article of head- gear known as the High Cauled Cap,” called forth the unsparing satire of the poets of Munster. Numerous and , bitter were the rhyming diatribes which they levelled i against it. The offensive specimen of bad taste in apparel, 1 however, maintained its elevated position for at least forty years, from 1760 to 1800, and some old dames kept up the custom till 1810, when it entirely ceased to disfigure the flowing ringlets of our fair countrywomen. Even poetry and satire, it will thus be seen, are not omnipotent. Bat if Horace, Young, and even Swift, failed in their attempts to correct the manners of their times by ridicule and sarcasm, it can hardly be deemed surprising that such weapons should prove powerless against a cause which influences of so potent a character as vanity and fashion had enlisted under their special protection. Upon the ‘‘ High Cauled Cap,” several songs were com- posed to the air which we here present to our readers, but unfortunately we have not been able to procure the original words. D 60 THE POETS AND POETRY THE HIGH CAULEH CAP. A species of rhythmical composition, similar to the following, was extensively in vogue among the Irish peasantry, about the middle of the last century. In giving it a place here, however, we willingly confess that we are less actuated by its poetical merit, than by a desire to display the extreme facility with which our native rhymers were able to bring into juxta-position with the Irish lines that Anglo-Irish phraseology, for a knowledge of which few of them have ever obtained credit : — OF MUNSTER. 51 heA^^ r\A n^oR-phoiu T)orin. Ay 1 bcAU ri ,• é >- #' -- bJi-hf r~ H-+ kx : Í " x—l aj— L TTi — ^ ^ VI/ l3ei|A beArnidcx) ó m’ ciAOi*óe 50 uip ha h-0i|AeAririii^ l3Ári-crioic CipeAnri O ! ’S cum A mAi]Honn *oe potjiAc 1tl Y 0lbh0\\Tl, A]\ bÁn-cnoic CipeAtin O! OF MUNSTER. 55 THE FAIR HILLS OF eiRe O ! BY DONOGH (THE EED) MAC CON-MAEA. Air : — “ TTileacan Dubh 0 !” We have no means of tracing the antiquity of the air to which these beautiful words are written ; but it may with probability be ascribed to the early part of the seventeenth century. “ Uileacan Dubh 0 /” literally means a blach-haired head of a round shape, or form ; and we have fre- quently heard it so applied by the Munster peasantry, with whom it is a favourite phrase, when speaking of the head, particularly that of a female. Some writers are of opinion that “ Uileacan Duhh 0 alle- gorically means Ireland ; but we cannot concur in this opinion, for it is evidently a love expression. The song entitled “ Plur na m~han donn 6^,” of which we give the first stanza, can be sung to this air. It must be played rather mournfully, but not too slow : — “Da d-tiocfadh liomsa go Conntae Liath druim, A phluirin na m-ban donn og ! Do bhearfainn siuicre arliun mar bhiadh dhuit, A phluirin na m-ban donn og I Do bhearfainn aor long duit ’s bathad faoi sheol, Ar bharr na d-tonn ag filleadh chum tragha, *S ni leigfinn aon bhron ort choidhche nago brath, A phluirin na m-ban donn og !” “ Would you only come with me to Leitrim county fair, O, flower of all maidens young ! On sugar and brown ale I’d sweetly feast you there, O, flower, &c. I’d shew you barks and ships you never saw before, So stately and so gay, approaching to the shore, And never should you sigh or sorrow any more, O, flower, &G. Take a blessing from my heart to the land of my birth, And the fair Hills of Eire, 0 ! And to all that yet survive of Eibhear’s tribe on earth, On the fair Hills of Eire, 0 ! 50 THE POETS AND POETRY An Á1U nD ’nA|i b’A0il3inn binn-gnc é^n, tnA^A f'Árh-c|\tiiu cAorn aj CAome jAODAb, é mo cÁy a belt mite mibe 1 5-céin, O bÁn-cnoic 0i|\eAnn O ! iDiteAnn bÁ]i|i boj -pUm a|\ cAoin-cnoic 0i|AeAnn, l 3 Án -cnoic 0 i]ieAnn O ! Af -peApijA biA ’n uipi-fi Dít jac -["béibe Ann, bÁn-cnoic 0ifeAnn, O ! X)o ^b A|\D A coibbue Y péi^, ’S A m-bbÁt mA|\ Aob Api iriAoibinn géig, AcÁ 5 iAÁt) Ag mo cpoite a m'inncinn ]:éin, "Oo bÁn-cnoic 0i]ieAnn O ! AuÁ gA^nAt) bioniriApi ad-ci^a nA b-0i]ieAnn, bAn-cnoic 0i|ieAnn O ! ’S ]:eA]i-coin 5 ]ioit)e nÁ cbAoitpcAc c 6 adca, A|\bÁn-cnoic 0 i]ieAnn O ! TnYÁt-ctiip-pe cpioite! Y ctnrhne fgeAb, 1ad A 5 jAbb-poic poy pÁ 5 |\eim, mo beAn ! ’S A m-bAibue da poinn pÁ ciop 50 DAop, bÁn-cnoic 0ipeAnn O ! If fAiffinj Y-^r CftiACA”^' nA b-0ifeAnn, bÁn-cnoic 0ifeAnn O ! * Cruachana h-Eireann, There are various hills in Ireland bearing this name ; Cruach Phadruig, in Mayo ; Gruachan Bri Eile, in the King’s County ; but the Cruachan the poet alludes to is a large hill in the parish of Kilgobnet, county of Waterford, within four miles of the town of OF MUNSTER. 57 In that land so delightful the wild thrush’s lay Seems to pour a lament fortli for Eire’s decay — Alas ! alas ! why pine I a thousand miles away From the fair Hills of Eire, 0 ! The soil is rich and soft — the air is mild and bland, Of the fair Hills of Eire, O ! Her barest rock is greener to me than this rude land — O ! the fair Hills of Eire, O ! Her woods are tall and straight, grove rising over grove ; Trees flourish in her glens below, and on her heights above ; O, in heart and in soul, I shall ever, ever love The fair Hills of Eire, O ! A noble tribe, moreover, are the now hapless Gael, On the fair hills of Eire, 0 ! A tribe in Battle’s hour unused to shrink or fail On the fair Hills of Eire, 0 ! For this is my lament in bitterness outpoured. To see them slain or scattered by the Saxon sword. Oh, woe of woes, to see a foreign spoiler horde On the fair Hills of Eire, 0 ! Broad and tall rise the Crnachs in the golden morning’s glow On the fair Hills of Eire, O ! Dungarvan ; on the summit of which there is a conical pile of stones known among the natives as Suidhe Finn, or the seat of Fionn Mae Cttmhail, of which we find the following account in a MS. of the seventeenth century : — ‘'And for the monuments from them (the Fenians) in this country 58 THE POETS AND POETRY A g-CtllD TneAÍA ’jtlf tJACUAip A5 jluAII'eACC riA A]\ bÁn-cnoic CijAeAiin O ! 'RaCAD-'PA A]1 CtlA1]1C, no tUAC mo fAOgAt, T)o’l1 UAtATTl min -pnAljlC DUaL do ^llAODAt, *S 50 m’peA]A]A Liom ’nÁ dhai]", da tiAii'toAcc é, beic, A|ibÁn-cnoic CijieAnn O ! SjAipeAnn An Djiucc a|\ geAmAp ’p pÓAp Ann, A]{ bÁn-cnoic 0 i|ieAnn O ! ’S pÁj'AiD AbÍA cúbApcA A|\ géAjAib Ann, A]\ bÁn-cnoic CipeAnn O ! lOiDOAnn biobAp Y fAmAD Ann a n-^boAnncAib ceÓAi§, 'S nA ppoÚA pAn u-pAinpAD aj bAbAipc Him neóin, tlipge nA Sitnpe * A5 bpncc nA ptójAiD, Coip bÁn-cnoic GipeAnn O ! anciently named, and still yet contynued, wee have from ffion O’Baoisgne, Suidhe Finn, that is the sitting seate of ffion, vpon the mountaine called Sliabh na m-han, Gleann Garraidh, in the barony of Iffahy, so called from Garrae mac Mornae, and leahha Fhiermoda Vi Fuiffne and Grayne, ymplying their bedding there together, at Polity- leabayne, in the county of Vi ffiachragh Aidhne, now called the O’Sheagh- nussy his country, which are but a few of many other monuments from them named in divers other places of this kingdome.*’ In the next line the poet alludes to the fertile district of Cumeragh (properly Gom-Eathach, from Coin, nook, declivity, or opening between two hills which meet at one extremity ; and Eathach, forts, which abound in the locality), in the parish of Kilrosenty, and barony of Middle third, where the cuckoo is heard earlier in spring than in any other part of Ireland. * Siuir, This river has its source in Sliabh Ailduin (the Devil’s Bit Mountain, better known as Groin an Diabhail), in the county of Tip- OF MUNSTER. o9 O’er her smooth grass for ever sweet cream and honey flow On the fair Hills of Eire, O ! O, I long, I am pining, again to behold The land that belongs to the brave Gael of old; Far dearer to my heart than a gift of gems or gold Are the fair Hills of Eire, 0 ! The dew-drops lie bright ’mid the grass and yellow corn On the fair Hills of Eire, O ! The sweet-scented apples blusb redly in the morn On tbe fair Hills of Eire, 0 ! The water- cress and sorrel fill the vales below ; The streamlets are hushed, till the evening breezes blow ; While the waves of the Suir, noble river! ever flow Near the fair Hills of Eire, 0 ! perary. It takes a circuitous route by Thurles, Holy cross, Oahir, Ard- Finan, Clonmel, Carrick-on-Suir, and Waterford; and, being joined by the rivers NTore and Barrow (hence the appellation ‘‘ Sister Bivers”) at Cheek Point, six miles below Waterford, falls into the British Channel. Donnchadh Ruadh describes its waters in the following line: — ** TIisge na Siuire ag Irrucht na Shloghaidh.* ** “ The Waters of the Suir swelling into whirlpools.” The scenery of these rivers recalls Spenser’s delightful lines : — “ . . . . The gentle Shure that, in:tking way By sweet Clonmell, adorns rich Waterford ; The next, the stubborn Newre, whose waters grey By fair Kilkenny and Rosseponte board ; The third, the goodly Barrow, which doth hoard, Great heaps of Salmon in his deep bosom. All which long sundered, do at last accord, To join in one, ere to the sea they come ; So flowing all from one, all one at last become Í” Faerie Queens, Book iv. Canto xi. 60 THE POETS AND POETRY ofguitceAc, -pÁiLceAC, An Áic pn 0 ipe, lOÁn-cnoic 0i]\eAnn O! loioeAnn Uo^ad ha SlÁmce” a in-bÁ]A|i nA X)é}ye, A m-bÁn-cnoic 0i|ieAnn O ! IOa binne biom nÁ inéApAib Ap c6a*oa b ceoit, Seinnim Y jeimpeAb a Íao^, Y -<5^ rn-bó, 'UAiúmorh nA jiAéine opAA AopoA Y 05 , A]a bÁn-cnoic 0i]AeAnn O ! Although the Suh' and Kore flow from the same source, Sliabh Ailduin, the Barrow rises in Sliabh Bladhma^ in the Queen’s County, which Spenser makes as the parent of the three ; but we must presume that he took Giraldus Cambrensis as authority, he being the only writer on Irish history who fell into this sad mistake. — See Raliday^s Keating ^ p. 29. Dub. 1809. Cambrensis Eversusy vol. i., p. 123, edited for the Celtic Society by the Rev. Matthew Kelly. Dublin. 1848. OF MUNSTER. 61 A fruitful clime is Eire’s, through valley, meadow, plain, And the fair land of Eire, 0 ! The very Bread of Life” is in the yellow grain On the fair Hills of Eire, O ! Far dearer unto me than the tones music yields. Is the lowing of her kine and the calves in her fields And the sunlight that shone long ago on the shields Of the Gaels, on the fair Hills of Eire, 0 I 62 THE POETS AND POETRY UAi'L'L-c1itinilie cboiDeATTi gAc CAOiriiY^A|v céAD De’n z6^\^. -df é DO béig, ecc. An cAic-rhiteAD bpiAtif Do’ri pAriri-ptiib trióp, IOA DACArhAlb, D1ADA, A tfllAR Y ctoD ; l>e -peA-pcAib o T)biA ctig •piAgbA Y cbtl1]1 T)AriA1]A IfA ClAC A-p lACAlb 0O5AIR. Ay é DO beig, ecc. dp é DO bioR mo cjAoiDe be b|iÓR, gtjp AORCAID CpiopD A D-CIgeACC A J-cY^IRR , 11a béip ctjip b)iobbA lopA Ay cóip, ’S RÁp géibb DÁ RAOirh, DÁ Dbíge, ’rá d’ó|\d ! dp é Do béig, ecc. * The Red Branch Knights were the chief military force of Ulster, and resided at Eamhain (Emania), near Armagh, the palace of the Kings of Ulster. They were highly celebrated during the first century for their victories under their champions Cuchulaimi^zxA Conall Cearnach, See Annals of the Four Masters. Book of Eights, published by the Celtic Society, 1847, p. 249. t Brian, surnamed Borumha, assumed the sovereignty of Ireland, a.d. 1002 ; and was killed at the Battle of Cluain Tairbh (Clontarf), on the 23rd of April, 1014. An account of the various tributes exacted by Brian may be seen in the Leabhar pwi g-Ceart (Book of Bights). OF MUNSTER. 67 Here dwelt the race of Eibhear and Ir, The heroes of the dark blue spear, The royal tribe of Heremon, too, That King who fostered champions true. O, my peace, &c. And Niall^ the great, of the Silken gear, For a season bore the sceptre here. With the Eed Branch Knights, who felled the foe As the lightning lays the oak-tree low ! O, my peace, &c. The warrior Brian, of the Fenian race. In soul and shape all truth and grace, Whose laws the Princes yet revere, Who banished the Danes — he too dwelt here. O, my peace, &c. Alas I it has pierced mine inmost heart. That Christ allowed our Crown to depart To men who defile His Holy Word, And scorn the Cross, the Church, the Lord ! 0, my peace, &c. ♦Nial, surnamed Naoi n-Giallaidh ” (Of the Nine Hostages), monarch of Ireland at the close of the fourth century, was one of the most gallant of all the princes of the Ultonian race: He made several descents on Britain, and it was against his incursions that some of those successes were achieved by the Romans which ‘‘threw such lustre round the military administration of Stilicho, and inspired the muse of Claudiau, a Roman poet who flourished under Theodosius, a.d. 394.’* Nial was killed, anno 406, during one of his invasions of Gaul, 68 THE POETS AND POETRY momin ni cVitiiitionnAin. tl<\ UuAtnA, ccc. yor)X] tij Cl3Uill)oi)4rn. — i h í — i — R" 1 ^ Tr 1 l?) n r \ r \ 1 r 1 i ( 1 i ií 9 ^ 1 : ^ 1 ^ j bjagE 1/ t i ; Am AonA]i aj lAÓ'otngeAcc, CiA -peót):ui*óe Am cuinrie iÁ? Ac*o An 'ppéi|\beAn rhAipeAC móip-rhín, Af Í tnóípín TIÍ Chtiii'LionnÁin ! 13 a péig, bA pAÚtriAp, pó-jpoi-óe, 13 a cói]a, cíopcA, cbif'oe, CÁ15 ; A c]AAob-poibu CAp mAp ó\\ bui'óe, 11 A 'O-cóipi'ígib 50 upoitue Ag pÁp. OF MUNSTER™ 69 MOIRIN NI CHUILLIONAIN. BY JOHN O’TUOMY. Aik : — Moirin Ni ChuilennainP Moerin Ni Chuillionain (Little Mary Cullenan) is one of those alle- gorical names by which Ireland is known in Irish song, and which became a favourite theme with our Munster poets. The Irish reader wDl readily perceive that it is of that Jacobite class peculiar to the middle of the last century ; for at that period the poets, excited to the highest degree, gave vent to their deepest passions in order to rouse the fallen spirit of the nation in behalf of the Stuart family. This beautiful air approaches that of the “ Beinsin Zuachra ” (Little Bench of Rushes) in plaintive tenderness of expression and melody, and is known in various districts of the south by different names. In Water- ford, for instance, the peasantry call it Moir in Ni Ghiobarlain^* (Little Mary Giblin). In Tipperary, it is called “ The Bose-tree of Faddy* s LandF In all the other southern counties the original name is still preserved— as, indeed, it ought to be, for there^ is nothing so hateful as calling our airs by strange names and after stranger incidents. It must be played in moderate time— neither too slow nor too quick, but rather mournfully, like most of the Jacobite airs. One evening roaming lonely, As pale twilight just began, I met the fair, the only, The bright Moirin Ni Chuillennain ! The maid whom Eire blesses, The dignified, the gay, the neat, Whose brilliant golden tresses Wave down o’er her waxen feet. 70 THE POETS AND POETRY IDa jté, bA geAb, bA gleoiDce i, lo’óg b Y b’oibue Apt) ; IOa peiTTi, bA f'bAcurriAp, peóiuA i, IOa fnóg-rhín, bA fntngue pÁtii ; IOa beApAC, bÍApoA, beóx)* IOa beob-binn DAp binn An bÁb, IOa rriAopDA, TiiAipeAC, Tnó]\*ÓA i, b)A moDAiTiAib, mionbAD, miocAip, mnÁ’úib, ^5 ueAcu pe ni’Aip Do'n 05 rnin, 'TIoip móiDÍjim jnp binne An bÁb ’TIÁ éAnbAiú A5 CAnuAinn nócAibe, A móp-coibb coip imiobb upÁjA; — nÁ’n vé vo pppeA^Ac ceób-píú,* Cbuip ceó DpAoibeAcc Ap tlipnigf bÁ, 'S Ap péApbAD ó neArh An u-peoio jpínn, "Oo feóib CpíopD Ain coinne An u-ppÁio. T)o pbéAcDAppeAb Do’n ó^-innAoi, ’S bA bóic bínn nÁp rhipne a úpÁcD T) péACAin cpéAD t)o peóib í, jAn móp-bnibin dá coirmpc pbÁn, An Aon CAp pbeApAib bócnA í, X)o bpeÓDAij pnn be b-iorriAD gpÁ-ó ; ílo cpeAt) An cpeib ^nA 5 -coTnntn^eA A móp cpíocAib 1npi pÁib ? * Coel-iith fairy music, fThe death of the sons of Uisneach, in the first century of the OF MUNSTER. 71 So pure, so fair, so blooming, So mild, placid-souled and meek ; So sweet and unassuming A maiden ’twere in vain to seek ! Her fair and radiant features. Her tall form ’twas bliss to see — • The noblest of God’s creatures. The loveliest, the best is she ! Her face, her brow of marble. Breathed music, oh ! far more Than lays the wild birds warble, In greenwood glens anear the shore, Or his whose fairy metre Bewitched Uisnigh’s sons one day More tender far, and sweeter Were hers that Christ sent in my way. I bowed before the Daughter Of Light, Love, and Heavenly Song, And asked her what had brought her To us without a warrior- throng. Had she come o’er the ocean To melt our hearts and make us wail ? Or owned she the devotion Of Conn’s tribes of Inisfail ? Christian era, formed the subject of one of the “Three Sorrows of Story-telling*’ (Tri Truagh na Sgealuigheachta), Set Transactiotis of th$ Gaelic Society^ Dublin. IS 08. 72 THE POETS AND POETRY 1]" iné*oo feAiic a 5-córhntii*óe, CiA luL-bAOif Anoif DO cpÁcc ; Om’ ÚAOib Y Ó Lacc mo nÚAÓ-cíoc, Uhig CójAn 5 ]ioi*óe Y 5^6 cinoAo ]:eA]i]A: — ■ Sbocu tléitt, Y Y ^ó|A-ChuiTiti, ’S pó]A ITlhíteAD mle ^Y^f ; Le h-éAD DO rhA]AbAiD beó pnn, Ag -pcpopuigeACC A]A mi|Ae ACÁim ! An c’Aon d’a|\ ceA|\c be cói|i pnn, A5 DeoiAtiigeAcc Amtnc a|\ ]:Án ; ’S me DAm’ -ppACAD A5 -pcpoinp^ib, "Oo beón pr.n 50 h-tnbe An cÁ]" ! An pémicf-^"tAiú do pó]\ g^oiDOAb, Hi mó|\ DÍb A Ctl|l Ap pÁjAib, be pAobA]i-neApu ]:]ia|'ad ]:ói|iníbe, 50 ]:ó|i|"ni5eAc 50 D-C151D Am bÁib. ’UÁ céADUA Ag UeACD DAITl ÚÓ|AU1 jOACC, O cói|"cÍ5ib nA c]iiiinne bÁn ; — Le íi-Aon Do’n c)Aeib ní jeAbAb mé, ’S ní bÁmcAOi A cu\\ Am pÁipc; — An péinneAC peAjAp cbób Y X)’ Áp uni-pmib Ap ]:tii]nnn >6DAim, txéijpD A|i upí cYoi^nibe, be trióipín Tlí ChtnbtionnÁin ! o- OF MUNSTER. 73 ** O ! I’m thy Fondest-hearted,” She said, though now beneath a ban ; From me in days departed Sprang Eoghan and each noble clan, The sons of Con the glorious. And Neill and Art, who filled the throne, Though now the foe, victorious, Thus makes me pine so lorn and lone. Our Prince and true Commander Is now, too, an exile far. Alas ! we both must wander Until the avenging Day of War ; But through what distant regions I know not, till the Gaels shall come And with their victor legions Lead him and me in triumph home. ‘‘ Crowds throng to seek and find me — Of lovers I have many, in truth, But none of all shall bind me In Wedlock’s bands but one brave Youth. A Hero bold and portly As ever graced the name of Man Will share Three Crowns full shortly With his Moirin Ni Chuillennain.” 9 > 74 THE POETS AND POETRY ctusie tiA li-eigse. SeÁ5d b-^puinniorh Y ^ b-]:AobAp, ’S An Innif je^b Cibje -fieigpo cuAn. 0i]Ae mo c|Aoi*óe, ecc. l3ppp*o Y jAAobiTAiD, — ‘oeAnjTAi'o iniAig, bptiiuini]'5 bAoiu An béA]AbA*ó duaiivc; Ctii|\p'o nA 5<5^oi*óeib ’tlA n-ionnADAib -péin, Sin mife be m’ |iAe Y ftiAp ’S 0i]\e, mo cpoióe, euc. t)A binne biom pjo a |\i 3 n Y 4An gboine 50 b-n|i da DingA a]a bópo ; CtnDiocuA fngAc, Tnbtii|i|i’neAc, rhnince, 'S 50 m-b|nfceA|v An ceAnn nÁ cógAn^Ac beó ! ^S 0i]ie mo c]ioi*óe, ecc. A Tnbunie nA llAorh ! nAc ao|iac, -ptiAiiic, An bjupo -peo céAcc a|i l3béi|\ An nAbAip ; biAD ^rtnponn De'n Chbéi]i A5 -peinnim nAD-UéAD,t ’S 5AC bibe Do^n éigfe aj DéAnArh DHAn. 6i|ie mo c|AOi*óe, euc. * PiUb agus Seamus, Philip Y. of Spain, and James Francis Stuart, whom the native Irish recognized as King James III. t D^Fead, i, e,, Te Deum. OF MUNSTER. 77 Kings Philip and James, and their marshalled hosts, A brilliant phalanx, a dazzling band, Will sail full soon for our noble coasts, And reach in power Inis Eilge's strand, 0, Eire, my soul, &c. They will drive afar to the surging sea The sullen tribe of the dreary tongue The Gaels again shall be rich and free ; The praise of the Bards shall be loudly sung ! 0, Eire, my soul, &c. O, dear to my heart is the thought of that day 1 When it dawns we will quaff the beaded ale ; We’ll pass it in pleasure, merry and gay, And drink shame to all sneakers out of our pale O, Eire, my soul, &c. 0, Mother of Saints, to thee be the praise Of the downfal that waits the Saxon throng ; The priests shall assemble and chant sweet lays, And each bard and lyrist shall echo the song ! O, Eire, my soul, &c. * The old Irish detested the language of the stranger ; they would not, they said, “writhe their mouths with clattering English,” which they considered a senseless jargon. — Stanihurst'*s Description of Ir eland ^ 1586, p. 13, and De Reb. in Hib, Gest.y 1584. 78 THE POETS AND POETRY ol- Tor)r) Moderate Time, A > •oAri slieAgliAin m uhtiAiriA. -Se4ii Bl)e4t) Cbltjot) 4t) 'l)ji4T)'n4)i7. V- ■ „■)> B-A \ 1 /ÍL ^ f* r 1 r r # m " u.t -- • VM>^ 4 ® 1 — I — w A ^ > > zu. ^ ©n r^r w ^ P» ^ 1 *TT—prT iPT —i. 1 1 ^ t M 1^ gz. i. a a L- __Z 1 d > > I ®-1^i • ? ^ U • * A* ns I ^ i i_ 1 iT «r d 1 r I • I I 'X ; ^ #11 * 11 — 1 -n • • ^ » • ei ■ La ■"■ \J 1 i r> rn rpm - * CE rm rr ^ ' J ^ n 11- UTS i ■ 1_ É ^ 'i^zk : \M7 LiL 1 ■ ^ A ^ >- I "T _ 1/ * ! L r • • i — ¥~~r“ itr\ i ^ i • 1_ l_J 1 u Af *0111110 tné 'óíoÍAi' tiiin tÁ, ciii|iiof mo btiióiíi cum jiAU-gÁif, TTluriA m-beiDOAt) ArhÁin Duirie Am CUIDOACCA Diobf AD, If mife bei*óeA*6 pof teif ah Am-cfÁic. OF MUNSTER. 79 O’TUOMY’S DUINKING SONG. Air: — ‘‘ The Growling Woman,^^ The song which we lay before our readers was written by O’Tuomy amid those festive scenes for which his house was remarkable ; and a reply to it, by the witty Mangaire Sugachy will be found on the next page. This pleasing air, though quite common in Munster, has, we believe, escaped the notice of Bunting. Like Moirin Ni Chuillionain, the poets made it a general theme for their effusions, some of which are in our collec- tion, and rank high among the Jacobite class peculiar to the middle of the last century. The circumstance which gave rise to this air is rather singular. A peasant who had the misfortune to be yoked “ for better for worse” to a scolding wife, who never gave him a moment’s peace, composed a song to which the air owes its name. The first stanza runs thus ; — . ** A shean-bhean chrion an drantain, Ni bhion tu choidhche acht a cam-rann, Leath-phunt tobac do chur ann do phiopa, Ni chuirfeach ad chroidhe-si aon t-solas.’* ** O, you withered, growling old woman. You never will cease scolding ; A half pound of tobacco to smoke in your pipe, Would not make your heart merry or joyful !” T sell the best brandy and sherry. To make my good customers merry ; But, at times their finances Run short, as it chances, And then I feel very sad, very ! 80 THE POETS AND POETRY UAOf5Ai‘ó bú|i n-DÓicin De’n m-b|\AnDÁn, bhúp n-*oeoco cé^f me, ^So 'o’fÁg mé gAti qAéirie, 5411 c|ieoi]i ! OF MUNSTER. 101 THE FLOWER OF ALL MAIDENS. BY THE MANGAIRE SUGACH. Am : — ** Pretty Girl milking the CoxcsP Wi cannot trace the authorship of this delightful air, but such of our readers as have traversed the sunny South ” of a May morning, may have heard it sung by the peasant’s daughter, in the milking bawn, or at the cottager’s hearth of a winter’s evening. The words are by the witty Andrew Magrath, sumamed the Mangaire Stcgach, The following stanzas are the “ Ceangal ” (“ Binding ” or Summing^ 1^”) to the song — We present an unversified translation : — “ A Chmnainn na g-Cumann, mo Chmnann 's mo Rogha tu isfeas. Mo Chnmann gach Cumann ba Chumann le Togha na m-ban Is Cumann do Chumann, a Chumainn gan cham, gan chleas, Mo Chumann do Chumann a Chumainn, ’s gabhaim-si leat. ** My Love of all Loves, my Love and my Choice you are. My Love surpassing all Love— the Love and the choice of maids Your Love is a Love, my Love, without guile or stain. My Love is thy Love, my Love ; and I take your hand.” . 0, flower of all maidens for beauty, Fair-bosomed, and rose-lipped, and meek, My heart is your slave and your booty. And droops, overpowered and weak. 102 THE POETS AND POETRY UÁ A btÁÚ-'potu 50 btÁC-Cltlb A|A OAob-OAIC, If bbÁc-fntii*óue a bo-Aob-c]\ob, jar ymot, If bbÁú-útngfeAc f AiDue ra béice, 'S Af bbÁú AR uibe geAg di 50 f eóf ! A 5fÁ*Ó 51b DO 5f AD-fA UAf béice, ’S DO 5fÁDfA1RR DÁ m’félDlf, RÍ f Rió; T)o 5fÁDAf UR A 5fÁD 51b TRO cbéib-fi, t^e 5fÁD Dib dod’ rhéiRR 'f dod’ cbó O gfÁDAf CR A 5fÁD 51b be jéAf-feAf c, T)o 5fÁD-fA RÍ féARfAD be TTl’ bó ; X )0 5 fÁD-f A Y 5 fÁD-fA, TRÁ fAobcAf, 5 ar 5fÁD ceAfc A5 AOR ReAcjo Deo! A fÚR Dlb! mo fÚR CR 50 r’óajad, THo f ÚR-f A be m’ fAe cti, Y fróf ! 'S gUf bélgiof ÍRO fÚR beAC CAf AOIR-beAR, THo fÚR uú Y céibe be m’ bó : — A fÚR Dlb RA fÚR 5-CeAfC, RÍ bélgpOD trio fÚR, CRI5, be AOR beAR AD Deólg, X)0 fÚR-fA Y RÍO fRR-fA mÁ fgélDCeAf, 5 aR f ÚR CeAfC Ag AOR ReAC 50 Deó ! A CUmAIRR RA 5-CtimARR, RA cféigmé, 'S 50 b-ftiibim A R-éA5-cfUic ad Deoig ; gtlf CtítnARR DO CRTRARR RÁ CfélJpOD, A CUmAIRR, 50 D-célgeAD-f A fÁ^R b-fÓD ! OF MUNSTER. 103 Your clustering raven-black tresses Curl richly and glossily round — Blest he who shall win your caresses, Sweet Blossom all down to the ground ! I have loved you, oh mildest and fairest, With love that could scarce be more warm — I have loved you, oh brightest and rarest. Not less for your mind than your form. IVe adored you since ever I met you, O, Bose without briar or stain, And if e’er I forsake or forget you Let Love be ne’er trusted again ! My bright one you are till I perish, O, might I but call you my wife ! My Treasure, my Bliss, whom I’ll cherish With love to the close of my life ! My secrets shall rest in your bosom. And yours in my heart shall remain, And if e’er they be told, 0 sweet Blossom, May none be e’er whispered again ! Oh ! loveliest ! do not desert me ! My earliest love was for you — And if thousands of woes should begirt me, To you would I prove myself true ! 104 lúE POETS AND POETRY O cujAf Dtiic cturiAnn \ jeite, 1Tlo cuTTiAnn-'pAA féAriAt) ni cói]i, ’S mo cumAnn a cumAinri, mÁ c|iéi5i|i, ^Ati ctimATin A5 Aon beAn do oeó ! A cA]iAi*ó riA g-CAi^AD be céile, T)o CA|\Af be -pAoiA-geAn a|a D-cúif ; THo CA|VA1D A cA-fiAiD DO c|iéi5pn, ’S DO 'flACAiriD A 5-céin beAC DA D-DOOIJ ! ni CA]1A1D DAm CA^IAD CA^IAD, DA célb-pODD, Acd CA|iAb DA béice-p Am b^ieój’, ’S mo CAjlAD-fA A CA|\A1D, DIA 5AD CAjAAID Ag AOD boAD 5O DOÓ ! A ADD]"ACU DA D-ADD]"ACU DO céAf mé, oe h-ADD]"ACD dod’ -pgéim Y dod’ cbo ; IDidoac do pogA Yad mo f Amuib-p mAp céibe, nó DDDpA 5AD bÓApA, J^AD ppópc ; A ADDfACC DÁ pADDCAlg-p bAOcbAC, nÁpCÚmpAD DA péigpioc DO bpÓD ; tn’ ADDpACC-pA A ADDpX^CC, mÁ Cpélgip, 5 aD ADDfACC DÁ pAO ’gA'O AID beoig ! A pcóip bib! mo pcóp-pA CAp aod cd, mo pcóp ZÚ 50 D-éAgpAD DAp D-DÓIC ; Ip r^óp mé A pcÓip-blb, ^AD CpéADA, ’S gup DÓíc beó jup péic me jad pÓD ; OF MUNSTER. 105 Through my life you have been my consoler, My comforter — never in vain, — Had you failed to extinguish my dolor, I should never have languished in pain ! 0 fond one ! I pine in dejection ; My bosom is pierced to the core — Deny me not, love, your affection. And mine shall be yours evermore. As I chose you from even the beginning, Look not on my love with disdain ; If you slight me as hardly worth winning, May maid ne’er again have a swain ! 0, you who have robbed me of Pleasure, Will you, with your mind and your charms. Scorn one who has wit without measure, And take a mere dolt to your arms ? Your beauty, O, damsel, believe me. Is not for a clown to adore — 0 ! if you desert or deceive me, May lover ne’er bow to you more ! Yours am I, my loveliest, wholly — 0 heed not the Blind and the Base, Who say that because of my folly I’ll never have wealth, luck, or grace. 106 THE POETS AND POETRY tleioeAD i'cóii Ag Am -pcopAC, rii bAogAL x>^, lOeiDCAD bó-bACC JAR bAO*0ACA|', Y ipoy, ^ -pconi-Dit ! DO -|x0|AAc, mÁ cpéi5i|i, f cop AC DA pAO Deoig ! pASutugliim An mhAn^^iRe shtis^ig, PoRR: “Ar beiRpÍR buACpAD.’'^ A CApAID cbRm’uib DÍ05]\Aip, A fAOl gbAIR ve pcoc RA R-DAITR ; trio boACAD CRgAD DO pgpibim, tio ^R Die toAC mé beic mAp 'cÁim; — 5 ac AiRgip boAp ’rap cuibe born, A ciiirhDeAcc be m’ Aip, be pÁipc, Hi JbACAC pi, pApAoip me ! Uar cib me jar pcoc, jar pcÁic. CiA jeAbbAim-pi do’r btiibiR-pi, Si§ibe Ajup tTliippAiRR bbÁic ; SCAip DO P5PRDA, Y bAOice T)0 pUlgeACAR TRAP Olbiobb fAIg ! CbeApAb buc 50 biorhcAb, ’S 5AC Rib eibe piApAc mRAib ; Ip peAp gup DlÚbCAb ip DÍob DAm, ’tlRAip CÍD mé JAR CUID, JAR CAIR ! This beautiful air will be found at p. OF MUNSTER. 107 How much the poor creatures mistake me I ril yet have green acres and gold ; But, O, if you coldly forsake me ! Ill soon be laid under the mould ! THE MANGAIEE SUGACffS PASTIME. Air — ‘‘ Little Bench of Bushes'^ My upright and my noble friend, My pure son of the Bardic Pace, To you I unveil my life : oh bend Your eyes in pity on my case ! Save from the old and ugly now I meet, alas ! with no regard ; No gay and fair young maid will vow Her heart away to a cashless bard I In vain I seek to win my way With Sighile* and each blooming one — - My merry tale, my gladsome lay Fall on their ears as rain on stone. Mine eyes are bright ; I am lithe of limb — • I think myself a dashing blade ; But all still look askance on him The bard, without a stock-in-trade ! Sighile, pronounced Sheela. 108 THE POETS AND POETRY CacaI vú]\ rtiAC ShioTnoin, A Shigile! ’noif ctug An cÁf ? jAib p cngAD rriAC ‘P'hei'ó'Lim, ’S mÁ5Aipoi|v nA fsoiLe ]?Á5 i |?eA|A|A DUinne Uadj beAj. tlÁ f5Ain-p De’n fruit if fCAff ; jAn fAic, jAn ctij, jAn oigfeAcc, ^cc Af cuitt fiArh juf ftoig nA bfAgAit)! A]\ gtAc mo jtAic DO fgAoitpn, XjB h-AOibneAf jac cojin cfÁgAim ! Jac beAn do gAb Am tioncAD, T)o cAOinpn 50 ftiuc Am DÁin. JaC DAltc 50 pfAf nAC fUfioCfAD t^e fin-DAif A cofp DO cneArfiAin, Af ItlAngAife Aic be bAOip me, CiA ptiD gup b’otc mo cAit ! -Aicfipm Do’n m-buibin-p, CiA Die teó mo Dut ’ua b-pÁipc Af CACAfAD gup DÍotAf, Le b-AoibneAf, Y 50 b-puitim ptÁn. Jup V AicniD DAm nA milce, 50 cnAOice nÁ b-ibeAc cÁipc, 'S An HlAngAipe aic nAC cince, tiA f5Ain-pi 50 b-iomtÁn. OF MUNSTEK. 109 And Cathal* Mac-Simon says, — the ass ! Come, Sighile,f now ! you have some sense—» Mac Phelim is your man, my lass ! That pedagogue has no pretence ! Wed some industrious youth, who shows He profits by the lore he learns, And scout the bard in finest clothes. Whose throat engulphs whatever he earns I Well! true : — my brain was oft a-whirl From whiskey — or, perhaps, the moon ! And if I met a pleasant girl, I didn’t like to leave her soon. And if I gave her face a slap Whene’er she frown’d, what harm the while ? Fori ’m a jovial pedlar chap, Though some suppose me full of guile I Some good folks, whom I don’t much thank. Look down on me — but what of that ? I always paid for what I drank — And gave, and still give, tit for tat. I have known a many a screw, and dust. That wouldn’t buy one drop of drink ; The Jolly Pedlar surely must Be better than such sneaks, I think ! ♦ Pronounced Cahal (Charles). f Sighile^ pronounced Sheela, 110 THE POETS AND POETRY TDo biAUit) ! mo *01115 ! mo fsiof-gtiipcl tTIo 'p5eimte, mo goin, mo gÁó ! ITlo iou DO ioif5 mo cti ’riAm, A\\ fAoice Y ^ 'pl'iocu A|A pÁn ! Jati cion, 5An ctno, 5An oigpeACC, gAn ^ei*óim-ceA]ic, 5An coújiAm -pcAir, ’S Uiniic, Y 13 iii]ac, Y ^Aoice, 50 bniDionrhAii, Y l3oDAcÁin.'^ tieAtuAn chitt-chAinmcli. >do'óA5Án “Ua llACAibbe, ccr. AuÁi'o éif5 Aji nA A5 teimiiiD 50 búcmAji, UÁ ’n c-0ctip]" 5 All piuncA]! A5 imceAcc ; UÁ phoebup A5 mup5Aibc Y c-éAp5A 50 ciuingbAn, A\ éAnbAic nA 00150 50 poicirh. ^UÁiD p5Aoc-beAc’ A5 cúi]ibin5 A]i5éA5Aib if úfSÍAf, UÁ féAf A5iif Dfúcc Af Án mnigib ; Of céibe Do’n m-bfúnAC f í, HéAbuAn no TnútfiAn, "S 5AO‘ÓAb 5Af Do’n T)iiiic o Cbibb-ChAinnic. * Turicy *s Duirc, ’í Daoithe, *s Bodachain, Turks, Churls, Dunces, and Clowns. By these epithets the poet designates the Williamite settlers who obtained the estates and titles of the Irish Jacobites, after the latter sailed for France in 1691. t This song was written in commemoration of the nuptials of Valen- tine Browne, third Viscount Kenmare, who married in 1720, Honoria, 01? MUNSTER. Ill But oh ! my wound, my woe, my grief, It is not for myself or mine — My pain, my pang without relief, Is nothing how our nobles pine ! Alas for them, and not for me ! They wander without wealth or fame. While clowns and churls of a low degree Usurp their gold, their lands, their name ! THE STAB OF KILKENNY. BY EGAN o’RAHILLY. The fish -in the streamlets are leaping and springing, All clouds for a time have rolled over ; The bright sun is shining; the sweet birds are singing. And joy lights the brow of the lover. The gay bees are swarming, so golden and many, And with corn are our meadows embrowned. Since she, the fair niece of the Duke of Kilkenny, Is wedded to Browne, the renown'd. daughter of Thomas Butler, of Kilcash, in the county of Tipperary, and great grand-niece of James, first Duke of Ormond, 112 THE POETS AND POETRY UÁ bio^AD Ann gAc cÁrn-ÍAg, f St^oioe-cnoic 50 Iaidiji, *S An n-^eiTTuno ag biÁc a]i jac bibe ; Cibb CbAi|' Ó cAi^bAiD, 1 5-ctiibpeAc 50 jpAorriAii, l^e tlig Cbibbe h-Aipne Á|v g-CnpAO ; nVb éAjcóijA DÁ btiAó 'gtnnn, cÁ ^taouad 'ge c]AtiA*ÓAib. O’n f5§Ab nnAó fA btiAocA]! be DjAtnngib ; péA|\bA Ó5 mnÁ UAifbe (a t)be Dib CAbAip bnAO di), -An cpAob cnbpA ip nAifbe a 5-Cíbb ChAinníc. UÁ’n Tlío5-f*bAic nA gÁpoAib, Ap ífbib ’p ÁpDAib, ’S nA míbce x>Á pAibuin^AD be mtnpinn ; Ua n cAoioe 50 b-Á*óbA]iAC, Y coibb jbAp Ag pÁ]" inn, jnAOi ueAcc Ap DÁncAib gAn mibbeAD : — UÁ1D ctiAnuAt) bA gnÁcAc pAoi biiAn-pcoipm gjAÁnA, 50 fUAiThneAc o úÁpbAit) An pnuiDmeA*ó, CÁ cniiApcA]A A|v úpÁig’gtiinn, nAc btiAp^An An c-pÁibe, TluACAin, Y t)Ái|\nic, Y 'Oibbiof5. CÁm HAii^be Cbibb-Aipne 50 piiAi|ic A5 ób pbÁince, ’S bnAn-bioú nA bAnÁrnAnn a g-curriAnn ; UÁ1D puAn-poipu Y 'oÁncA dá m-buAbAD Ap cbÁipng, ptiAn-popc Ap ÁibbeAcu, Y binneACC, CÁ cbAOcboD Ap C]AnA1*Ó-Cei]"C Y C-AOn cóip A5 bllA'Ó'' cAnn, UÁ gné-nÚAD Ap 5]AtiA*óAib gAc n-ouine, CÁ’n ppéip Tfio]A Ap puAimenc, Y V^V 5^ puAitfinioó 5o^n CAOc-ceó, gAn DUApuAn, gAn oAibbe. OF MUNSTER. 113 The hills are all green that of late looked so blighted ; Men laugh who for long lay in trouble, For Kilcash is, thank Heaven, in friendship united With Browne of Killarney, our Noble ! Our poor have grown rich — none are wronged or o'er-laden. The serf and the slave least of any, Since she came among us, this noble young maiden, The Kose and the Star of Kilkenny ! Her Lord, the proud Prince, gives to all his protection, But most to the Poor and the Stranger, And all the land round pays him back with affection— r As now they may do without Danger ! The ocean is calm, and the greenwoods are blooming, As bards of antiquity sung us. And not even one sable cloud seems a-looming. Since he we so love came among us ! The Lords of Killarney, who know what the wrongful Effects of misrule are, quaff healths to the pair — And the mnistrels, delighted, breathe out their deep songful Emotions each hour in some ever-new air. The sun and the moon day and night keep a-shining; New hopes appear born in the bosoms of men, And the ancient despair and the olden repining Are gone, to return to us never again. B 114 THE POETS AND POETRY infill Oil 111 sTie^RAiLu. AotiAjAn Wa txAUAiLLe, ccc. ponn : — '^Uonn ]\e CaLaic.’^ A péA|\tA jAn p^AiriAt, *00 'Leip-cuip mé a 5-CAÚAib, 01^*0 tiom t^An peApg 50 n-inpiox) tno fjeót! 5 tip pAobpAC »00 CA 1 C 1 f 5 A 0 ÚA*Ó ’glip 'OA]ACA, U|ié m' c|iáACCA*ó ’riA 5-ceAÚAib, t)o itieítt voé jaii cpeoip ! ^An biAéAjriA'ó *00 pAcpAinn 'óo’n Ogipc ^Ap caíaiú, ’S 50 1i-0ipe ní ÚAppAinn coi*óce *OAm’ 'óeoin ; A]\ upéArjrhuip, Ap uaLaiti, a n-jéibiorin, a n-Aiuiop, Tlíop téAii tiom A he^t pApAu coip 1n]"e, 5An pcóp! CJAAobAC Y CApOA, \ 'OpéimpiOC Y *OÍACAC, 1p niATripAc Y teAbAip, — a 'oLaoici inAp 6 \\ ! 1]" péAptAC A 'oeApcA — rriAp péAÍCAn riA mAit)rie, ^y caoL ceApu a itiaLa rriAp f5píob pínn a 5‘ctó*ó ; Sgéitfi-cpuiú A teACAin aoLt)a rriAp pneAccA, 50 íi-AopAc A5 cApniAipc cpe tonnpA'ó An póip ; Uug phoebnp ^nA pAÚAib, — uAp béicib At) c-ArhApc, ’S U"éAt)An Ap ÍApAt) le 'oíogpAip t)0'o’ cló*ó ! Sl.éige'L A mAiriA, — triAp géipib coip caIaic, A h-Aobcopp TTiAp pneAcuA ip pAoileAnt)A pnóg; tlí péit)ip A mAiciof t)o téip-cuip a b-ppACAinn, CAorh-'Lib cneApoA, Y tnin-pgoic nA n-05. OF MUNSTER. 116 THE GERALDINE’S DAUGHTER. BY EGAN O’RAHILLY. Air : — Sea and Shore** A Beauty all stainless, a pearl of a maiden, Has plunged me in trouble, and wounded my heart: With sorrow and gloom are my soul overladen ; An anguish is there, that will never depart. I could voyage to Egypt across the deep water, Nor care about bidding dear Eire farewell, So I only might gaze on the Geraldine’s Daughter, And sit by her side in some pleasant green dell. Her curling locks wave round her figure of lightness. All dazzling and long, like the purest of gold ; Her blue eyes resemble twin stars in their brightness, And her brow is like marble or wax to behold ! The radiance of Heaven illumines her features, Where the Snows and the Rose have erected their throne ; It would seem that the sun had forgotten all creatures To shine on the Geraldine’s Daughter alone ! Her bosom is swan-white, her waist smooth and slender. Her speech is like music, so sweet and so free ; The feelings that glow in her noble heart lend her A mien and a majesty lovely to see. THE POETS AND POETRY 116 If cfoí*óeAf5 rriAf bAlfAm, a oéiD-geA'L jar Aicif, *00 f AOf f A*ó o gAlAf miLue dair’ f Of c ; SAOf-gtlC A UeARjA LélglOririCA jar fCAfUAO, bheif cféAR-ptiic CAf beARRAib be TRilfeAcc a gbóf I píiéiRicf t)’fuib gheAf Aibc, — SfeA^Aig ar caIaic, Séirh-fiúf cbARRA TTIileAD ra fbog; t^AOCf A*Ó JAR UAIfe, Cf AOCCAD be ^AbbAlb, Jar cféiRe, jar CAbArh, jar fio j-bf uj, jar fcóp ! Jar bféAj roc jtjf fS^jAi j a b-pAOf ai j ^ a m-bAff ai j ,♦ UféAR-COIR bhtlRf Alce Cfio-f A f AOl *00, lli’b f AOf-fbAlC RÁ Of AJAR DO pfélltl cbAIRRO CllAlflb, Jar JAO*ÓAb f1f AR AIRJIf rhÍ0RbA*Ó JAR fmób. tii beif ‘ÓAm A fAlRRlb 1 R-01fe ’ra a SAJfAR, A R-éipOCC, A b-peAffA, a R-IRcbeACC Y A J-cbÓD. Ar béic cbifoe ip peAfp a cpeice, ’jup ueApoAp, tlÁ Helen be’p cAibbeA*ó Riibce pAR R-jbeó ! TIi’b AOIR-peAf RAbeAÚA'Ó D’péACAC Af IRAIDIR, Ha b-eADAR jar itiAip j, ra pjéiúpioc a bpÓR, ITIo jéibioR ! RIO *GeACAif ! rí péADAim a peACAin, Upe Ri’ RÓAbAib ARi AipbiR j oí*óce, RÁ bó ! * Paoraig agus Barraig^ Powers and Barrys, two ancient and respect- able families in the counties of Waterford and Cork respectively. The Powers are descended from “Rogerus Pauperus’* (Roger le Pauvre, or Poer), Marshal to Henry 11. , from whom, in 1177, he obtained a grant of Waterford, the city itself and the cantred of the Ostmen alone excepted. So early as the fifteenth century the descen- dants of Le Poer renounced the English legislature, and embraced the Brehon law and Irish customs. OF MUNSTER. 117 Her lips, red as berries, but riper than any, Would kiss away even a sorrow like mine. No wonder such heroes and noblemen many Should cross the blue ocean to kneel at her shrine ! Sbe is sprung from the Geraldine race — the great Grecians, Niece of Mileadh’s sons of the Valorous Bands, Those heroes, the sons of the olden Phenicians, Though now trodden down, without fame, without lands! Of her ancestors flourished the Barrys and Powers, To the Lords of Bunratty she too is allied ; And not a proud noble near Cashel’s high towers But is kin to this maiden — the Geraldine’s Pride ! Of Saxon or Gael there are none to excel in Her wisdom, her features, her figure, this fair ; In all she surpasses the far-famous Helen, Whose beauty drove thousands to death and despair. Whoe’er could but gaze on her aspect so noble Would feel from thenceforward all anguish depart. Yet for me His, alas ! my worst woe and my trouble. That her image will always abide in my heart ! The male race of the Powers, Viscounts Decies and Earls of Tyrone, became extinct by the death of Earl James in 1704. His only daughter. Lady Catherine Poer, married Sir Marcus Beresford, Bart.* who was created Lord Viscount Tyrone by George II. The Barrys are descended from Robert Barry, who came over in 1169 with Eitz-Stephen. 118 THE POETS AND POETRY AW seAn-t)tiirie seomse.^ An u-AcAiyi tliUiAiTfi Ingbf, cca l^^no-^oiATj t)o f 5 |\eA*OAn An ]^eAn-*onine Seoiji]"e, O X)1iiA ! CÁ |\ACAm ? nW AjAtn Hanover ; ’HÁ ipoy Hesse Cassel, ’nA bAite beAg corngAi]!, tlÁ 1^0*0 mo feAn-AriiAc, uÁit) Aijncce, 'oóigce ! ^ * This beajitifiil air, of which we give our readers two different set- tings, is a great favourite in Scotland, where it is known under the name of “ The Campbells are Coming.” It owes its birth to the Man ffaire Sugach (seep. 24 ). This song which we now present is the only one we have met to this OF MUNSTER. 119 GEORGEY THE DOTARD. BY THE BEY. WILLIAM ENGLISH. Alas for old Georgey — the tool of a faction ! “ God ! what shall I do V' he exclaims in distraction. Not one ray of hope from Hanover flashes — : The lands of my fathers lie spoiled and in ashes ! air, if we except the two versions by the Mangaire Sngach, referred to at p. ‘ 24 , where we gave the opening stanza of one, hut omitted the chorus supplied at the foot of next page, which should be sung after each verao of the original. 120 THE POETS AND POETKY UÁ CACA 50 CApA Ap bocriAD, T)uad Ap cpAntiAD, Agtip Ap f eólcA*ó ! UAifte ShAgpAn 50 h-eAjbAc, ortiAtroA, A 5-ctiAnuA belt) cpeAccA, m-bAibue beiD uógcA. Til t)ion t)Atn lOpeAUAn, nÁ péApponriA 'pó'óÍA, Tlí t)ítif t)Am AbbAin ó geAppAp a pgópriAc Tlí t)íbip DAm T)AnAip, — ni’t CAppAiD aiti cóirijAp, Ptiígíó mé rriApb — ’p caiuid pAoi ’n b-póo me! ITI0 C1AC I mo ÍAgAp ! rií peAOAp cÁ n-jeobmAOit) ! lAprfiAp CbAÍbiTi, t)o peACAin ha coTfiAccAO, A m-bbiAgAiTi beiD mAio bApgAióce, beACAigce, beoince, ’S ctiAp cbipce pbeADAip \ a m-beACAt) 50 t)eó ’ca. 1 f fUAipc Ap mAiDin ’riA g-ceAbÍA, Y nóriA, SiAnpriA ppAbm, Y ^ifpionn jtópmAp ; bpiAcpAD HA n-AbpcAb DÁ 5-CAnA*ó 50 ceótrhAp, ’S An gbiAÓAipe jAn Airiim*!- pAn m-bAibe c’póinn Aip. * Ad allusion to the massacre of the Mac Donalds, at Glencoe, in 1691. t GUadhaire gan ainim (literally a Hero without name), allegoric aUy, Charles Edward Stuart, of whom it was treason to sing. The Jacobite bards felt peculiar satisfaction in reviling the house of “ Oro sheanduine leatsa ni gheabhadsa, Oro sheanduine basgadh ’gus breodh ort ; Oro sheanduine leagadh ’gus leonadh ort, ’S cupla duig ionat chuirfeadh faoi an bh-fod tu !” Oh, my old dotard, with j’^ou I’ll not tarry, Oh, my old dotard, that the plague may seize you, Oh, my old dotard, that your doom may soon hasten. The tomb lies open ready to receive you !’* OF MUNSTER. 121 * The thunders of Battle boom over the ocean — On all sides are Conflict and stormy Commotion ; Black Brunswick is shaken with terrors and troubles, And the cities are pillaged on Saxony’s nobles ! **Nor England nor Eire will yield me a shelter; And Alba remembers the base blow I dealt her, And Denmark is kingless — Fve none to befriend me — Come, death ! weave my shroud, and in charity end me ! " But vain is our sorrow, thrice vain our beseeching ; Alas ! we forsook the True Church and her teaching. And hence the o’erwhelming and bitter conviction Of her triumph now and our hopeless affliction V* Yes, George! and a brilliant career lies before us — The God we have served will uplift and restore us — Again shall our Mass-hymns be chanted in chorus, And Charley, our King, our Beloved, shall reign o’er us. Hanover. The following is the first stanza of one of the most popular Scotch songs of this period ; — “Wha the deil hae we gotten for a king, But a wee wee German lairdie ? And when we gae’d to bring him hame, He was delving in his kail-yardie ; Sheughing kail, and laying leeks, Without the hose, and but the breeks ; And up his beggar duds he cleeks The wee wee German lairdie.” Hogg’s “Jaco&ite /íeZics o/ScoíZancí,” p. 83. 1st series. 1819. 122 THE POETS AND POETRY sijliite ni slM’ohAHA’oli. ^<^’05 (5<^®’0a1-ac) Ua Súil,liobÁin, cco l"oi)n : — S)5He “NI inAi‘oiri A Tié if *oéA^iAc *00 biofA, 50 CACAC Am AoriAjA A5 'oéAtiAríi mo priAoince; 'Oo 'oeA^icA]' Ag ptéi|\iocc 50 1 i-ao]\ac Am cimciolt, AIa*ó bA féime, bA cbAoine, bA cAoine ; OF MUNSTER. 123 SIGHILE m GAEA. BY TIMOTHY O’SULLIVAN (SURNAMED GAODHLACH). The first peculiarity likely to strike the reader is the remarkabla sameness pervading those Irish pieces which assume a narrative form. The poet usually wanders forth of a summer evening over moor and mountain, mournfully meditating' on the wrongs and sufferings of his native land, until at length, sad and weary, he lies down to repose in some flowery vale, or on the slope of some green and lonely hill-side. He sleeps, and in a dream beholds a lady of more than mortal beauty, who approaches and accosts him. Her person is described with a minuteness of detail bordering upon tediousness — her hands, for instance, are said to be such as would execute the most complicated and delicate embroidery. The enraptured poet inquires whether she be one of the heroines of ancient story — Semiramis, Helen, or Medea — or one of the Dlustrious women of his own country—Deirde, Blathnaid, or Cearnuit, or some Banshee, like Aoibhill, Cliona, or Aine, and the answer he receives is, that she is none of those eminent personages, but Eire, once a queen, and now a slave — of old in the enjoyment of all honour and dignity, but to-day in thrall to the foe and the stranger. Yet wretched as is her condition, she does not despair, and encourages her afflicted child to hope, prophesying that speedy relief will shortly reach him from abroad. The song then concludes, though in some instances the poet appends a few consolatory reflections of his own, by way of finale. The present song is one of the class which we have described, and Sighile Ghadharadh (Celia O’Gara) in the language of allegory, means Ireland. The air must be played mournfully, and in moderate time. Alone as I wandered in sad meditation, And pondered my sorrows and soul’s desolation, A beautiful vision, a maiden, drew near me, An angel she seemed sent from Heaven to cheei me. 124 THE POETS AND POETRY T )0 pjieAbAf, DO -fVtllClOf, DO D]AU 1 D 10 ]|' ’nA CÓ1|1, "Oo rheAi"A-p, do cuigiof, riA|i tiii-pDe daiti fopc A bÍAife 50 inibif a D-iomAbb a beoib, be CAicnioifi, be gibe, be pnne tiA b-óige, be TTiAife, be gbAirie, be binneAcc a gbópúA. If gfiAriTTiAf, DféimfeAC, DiAtnf ac, ffAinfCAc, t)bi A CAfn-fobu CrVAobAC, DA fbAODA A flDOAD ; 50 bACAbbAC, péAfbAC, 50 féAbuAC, gO fOlbbfCAC, 50 CAIDAffAC, Cf AobAC, 50 DIATTl fAC AOlbiDD ; A5 f eACAD, Y A5 pbbeAD, Y ^5 fbeAD DA Deoij, tlATD-beAfUAib, DA ffACAib, 'da DitufOAf 50 feójt, 50 b-AbuAlb, 5A b-DlbeAD, 50 fficif a 5-CÓrflAD, 50 fbÁTDAf AC, CDmAf AC, ODIf AC, ÓfDA, Ha ff AUAlb Ag CD1C1TD 50 b-lOlDAbbAC, OlDf AC. T )0 CAlCflOC A b-féADfAC A félgClOC A buiDDC, 50 bADAtDAlb, fAOf* 0 A, 50 TDAOfDA, 5O mÍ 0 DbA*Ó; 50 fbACAtflAlb, DéAfCAC, gO féADtDAf, 50 fíOCtflAf, 50 f AbAlfDeAC, JAOD’bAC, 50 féAfCAC, gO fíODCAC Af Df AJAlb, Af DfOD^Alb, Af CODgDAtfl Áf beÓjAD, Af bADDAlb, Af boDJAlb, Af lOtDAfCAD fbólg, Af TDAf CAlb, Af 5Alf5e, Af CDf AD DA D-jbeÓ, T)0 CAfUAC gAC ffDlTDlbe CDIfipe, CfÓD-Dub, T)0 beAg, Y *00 tUffAIC, AD lOlDAfCAD bfÓlD flDD ! OF MUNSTER. 125 Let none dare to tell me I acted amiss Because on her lips I imprinted a kiss — O ! that was a moment of exquisite bliss ! For sweetness, for grace, and for brightness of feature, Earth holds not the match of this loveliest creature ! Her eyes, like twin stars, shone and sparkled with lustre ; Her tressses hung waving in many a cluster. And swept the long grass all around and beneath her; She moved like a being who trod upon ether, And seemed to disdain the dominions of space — Such beauty and majesty, glory and grace. So faultless a form, and so dazzling a face. And ringlets so shining, so many and golden. Were never beheld since the storied years olden. Alas, that this damsel, so noble and queenly. Who spake, and who looked, and who moved so serenely. Should languish in woe, that her throne should have crumbled; Her haughty oppressors abiding unhumbled. Oh ! woe that she cannot with horsemen and swords, With fleets and with armies, with chieftains and lords. Chase forth from the isle the vile Sassenach hordes. Who too long in their hatred have trodden us under. And wasted green Eire with slaughter and plunder I 126 THE POETS AND POETRY 1-p eAjriAc, éAi'5<3s*ó, do 'Léig^poc An bioblAO, SuA^AUACA Chéicinn, Y C]Aéiúe nA n-D|\AOiúe; A bAiDion Y -A D-céxionntiib^-DiADAcuA, be -peAn’cA]^ E|\éAnrhA|A nA U|AAe foi|i 50 tiorhcA. — 50 5A|"DA, 50 cbifDo, 50 b-oitue, 50 teó|v, 50 fnA-pDA, 50 I'ntngce, 50 -pnAimce, 50 moDArhtiib, 50 h-AluAD, 50 h-UlteAD, 50 iriAlCIll A 5 -CÓTnA]AD, ’ÍIa 5-CeACDAnnAlli) -pubu-ttlA|AA, tonnA|ADA, 'pnÓ'ÓAThtllb, A CAgAljAU A C1]A-pe A|V tll]AeA|'bA‘Ó nnADCAIjA ! ITIÁf CA]A]AA15 A 5-céibb ZÚ, A n-éipocc Y ^ n-inn- cbcACC, -d b-peAiAfAinn, Am-b|Aéiú|\ib, Angné, Y An^nioinAjACAib; A^t]\^Y DAm -péin pn An ^AéimionnAib pogóA, d cAjAAiD An cn Helen, no T)éi'pD|Ae TiAoip ? "OYlAeAgAijA An bpmnniobb An-Dbigcib gAn líióiD, Hag Aicne Dine mi|'e ’noip btnme nA D-cpeoin ; X)o bAj'gAD, DO mibbeAD, DO ctii|ieAD eA|\ ]:eoi]i, be DAbÍA, be DAibbe, be btnbe nA 5-cóbAC, TDo rhAbA]\cAi5 mi]"e be Dtnne gAn córh'po5iJf. If ^AifiD gtjf AoncAig An Phoenix Af inpnu, X)o bAbAfCA jeAf A nA Déij fin do bÍD > 50 bbAfDA, 50 béAfAC, 50 néACA, 511 nAOIDOAIlDA, gtif b Ainim Di 0 if e bocc ! céibe nA SciobAfc ; OF MUNSTER. 127 She hath studied God’s Gospels, and Truth’s divine pages— The tales of the Druids, and lays of old sages ; She hath quaffed the pure wave of the fountain Pierian, And is versed in the wars of the Trojan and Tyrian ; So gentle, so modest, so artless and mild, The wisest of women, yet meek as a child ; She pours forth her spirit in speech undefiled ; But her bosom is pierced, and her soul hath been shaken, To see herself left so forlorn and forsaken ! " O, maiden !*’ so spake I, “ thou best and divinest. Thou, who as a sun in thy loveliness shinest, Who art thou, and whence ? — and what land dost thou dwell in ? Say, art thou fair Deirdre, or canst thou be Helen ?” And thus she made answer — “ What ! dost thou not see The nurse of the Chieftains of Eire in me — The heroes of Banba, the valiant and free ? I was great in my time, ere the Gall* became stronger Than the Gael, and my sceptre passed o’er to the Wronger !’^ Thereafter she told me, with bitter lamenting, A story of sorrow beyond all inventing — Her name was Fair Eire, the Mother of true hearts, The daughter of Conn, and the spouse of the Stuarts. * Gall, the stranger ; Gath, the native Irish. 128 THE POETS AND POETRY ^5 b|Atif5A|iriAc, cubAip)eAc, D^eoil, 5eA|A|AA*ó, DAtn iceo.'ó, datti cjieime, datr t)eób,* 50 D-UA5A15 Am coiririe be cumAti, mo fcóp ! X >0 beAg^TAf, DO bpifpof, A n-Dbigtl Y A g-COlflACCA, T)o feAbbAi *0 lotiAD mo cboirine bé ! CA|\AiD DUic SéA|\btif mAC SbéAmtin", AlliogAin, gAljllD 50 D-uéA|AriAl*Ó CA|V C]léArimt11|V AD COliilDeACC; l^egAfA^iA^o 5béi|i-cAÚAib gAODAbAc, Deíg-griíomAc, -peAbbAD DO fbeibc, do coimci, Y *00 coibbce, c|ieA|"5Ai|ic gAR c|\iiifbe be ctiirifrieAcc ra D-c|veoR, ’S Ag UAj'gAD RA DplOIRge dYrIJ fIRRe 'pAR m-bpÓR ! 50 5-CAicpop, 50 5-cbiiiRpio]i, be ptuRRiom ra fbóg, A 5-cAU|iACAib cumAi|" uÁ cuibue do feoDib, 'Do CAbAip\C A|\ COmA1]1C DO CUmAlRR Y '00 c’|V 0 lRReAC. * Since the arrival of the English, in 1169, the native Irish have suffered much for political and religious offences. They have been massacred (Leland), tortured (Leland), starved to death (Leland), burned (Castlehaven), broiled (Cartel, flayed alive (Barrington), sold to slavery (Lynch), compelled to commit suicide (Borlase), and to eat human flesh (Moryson), In one century their properties were four OF MUNSTER. 129 She had suffered all woes, had been tortured and flayed, Had been trodden and spoiled, been deceived and betrayed; But her Champion, she hoped, would soon come to her ai^ And the insolent Tyrant who now was her master Would then be overwhelmed by defeat and disaster ! 0, fear not, fair mourner ! — thy lord and thy lover. Prince Charles, with his armies, will cross the seas over. Once more, lo ! the Spirit of Liberty rallies Aloft on thy mountains, and calls from thy valleys. Thy children will rise and will take, one and all, Kevenge on the murderous tribes of the Gall, And to thee shall return each renowned castle hall ; And again thou shalt revel in plenty and treasure. And the wealth of the land shall be thine without measure. times confiscated (Leland). They were forbidden to receive educatioi at home or abroad (Irish Statutes). Their language, dress, and religion, were proscribed [ihtd . ), and their murder only punished by fine {ibid,) They were declared incapable of possessing any property, and, finally, compelled to pay large sums to their worst oppressors (ibid,') ■0 130 THE POETS AND POETRY stimshe pheAX)>Am i x>lioRniri. A Ainoip ciuin ri<\ ^-ciaIí), T)éinfi tiomi-A A^\\ 50 SLiAb péiiim 1 ttlAjA nÁ|i C15’ ri-DiAig, ’nÁ cbAjA, TieovC bic cion a m-btiAniioTÍi ! OF MUNSTER. 131 PETER O’DORNINVS COURTSHIP. Am : — ** The mils ofFeilimJ* SUahh Feilim (the Hill of Feilim, from which this song takes its name) is the largest of the group of hills situated about two and a half mile? north-west of the parochial church of Kilcommon, partly in the parish of Abington, in the barony of Owney and Arra ; and partly in the parish of Dolla, barony of Upper Ormond, in the county of Tipperary. It rises 1,783 feet above the level of the ocean. On the top of it is a curious conical- shaped pile of stones, of the slate kind, about forty feet in height. Its first name was Sliabh Fiblin, from Fibhle, the son of Breogarif one of the forty chiefs who came to avenge the death of Ith, as is recorded in the eighth verse of a poem in the Leabhar Leacan (Book of Leacan, col. L, fol. 288), beginning Seacht mic Breogain, &c. (Seven Sons cf Breogan, &c.) Within the last twenty years several urns, containing bones, were discovered by a peasant named Tierney, near a Leaba Dhiarmuid aguf Ghrainne (the bed of Diarmuid and Grainne), on the townland ol Knockeravoola, parish of Upperchurch, about four miles east of this mountain. Sliabh Feilim is now called Mathair Sleibhe (i.e., Mother, or Parent mountain), from the fact of its being the largest of the surrounding hills, on which also are many Crom Leaes now to be seen. At Ahon Mor, there is a Crom Fcae, At Cnocshaubrittas, there are two, and a Gianfs grave. At Logbrack, a Leaba JDhiarmuid agus Ghrainne, At Cnoc na Banshee, a Crom Leac and pillar stone. At Grainiva, a Crom Lcac. Maid of the golden hair ! Will you with me repair To the brow of the Hill of Feilim ? Whither we go shall know Neither a friend nor foe, Nor mortal being nor fairy — THE POETS AND POETRY beiDGAD mé DUin Am fjiAic, CViofAncAD Ann jac jLiaid A tite mA]A §|nAn aj éipgí'óe. tTlhA]ibpAinn duiu mA|\ biA*ó, An coiac-aHad ’juj' An pAO, 'S DeAnpAin cauai]i *ótiic oo’n pAji-ci^AobAigi' T)A D-ueijin-p teAu fiAji, go uaLaiti fit m-bpAn ; Ij' 1AD mo itiAcnAio teió ’m 'ÓIA15 50 h-éigmeól Dío]i Aibi*ó mo ciAtt, tlíop b-^eAfAC DAm pArh, CeAnnAc nÁ Díot do DéAnArh ! b’otc A^A n-jnÓD A]A ftiAb peitim, gAn biAÓ. tTliin A b-^TAgAmAoif acd pA*ó poóbA! Cbtnppn A b-]:ACA pArh, go n-^oitpn mo úpAtt, Snt A g-cómniiiginn Ann btiAjAin do tAeicibl A ctii|"te ! A I'cojt ! tlÁ cei|"niD DO Deó, An fAiD rhAHipof mo móf-téigion tiom, \y DeAi' Do ctii|ipn h\\ 6 ^, ’S CtltAIC Do'n C-f JAÓtt, ’S Af fcuAmAD A|A gAc fópc fAO|\ me. OF MUNSTER. 133 I’ll guard and shield you there, I’ll banish from you all care, 0, Lily, that shine so paly, I’ll slay for you the deer. And for you, my love, 1^11 rear A bower of roses daily ! Could ycu give me your plighted hand, And lead me to Brian’s land, ’Tis my kin that would be wailing! For knowledge of worldly ways I merit but slender praise — I am always falling and failing. Sad, should we fare on the hill With nothing to cook or kill — Though I never much fancied railing, I should bitterly curse my fate To stop there early and late In trouble for what I was ailing. My Cuisle* my life and soul, Give up your heart’s deep dole ! For nought shall trouble or ail you — ’Tis neatly I’d make full soon For you silk dresses and shoon. And build you a ship to sail in. * Cuisle^ pulse. Quisle mo chroidhe, Pulse of my heart. 134 THE POETS AND POETRY Chuippn ton^ 'ouiu pAoi feól, tIi’L GAiADAn DAm riAc eóL, beAz^Án *01 A]i *oóic a *óéAnAm ; ’S nÁ cei]^ni*ó-p jo *oeó, 50 D-ciiicp'ó op]iAinn bpón, muttAc *ptéili) mói]\ péibiPi ! O úÁ]il^i*ó 50 ui3 fctiAniAi*ó, A]\ 5AC eAlAÓAn DÁ^-CUAbAip é TfieAfAim-p gtip ctiiAin TllbiiiifineAC !* Cl'itii|A]:eÁ'ó o|Am *oÁ n-^btiAifpp, oGAc *oo’n cí|\ ú*o fuAp Ab-]:A*o ó tn’ ctiAi|AD triíofA. tllo CAbA 1 |lU ó ótiAipm, An t)Aibe úx) A b-*|:tiAi|np TDAcnA]" ^An |:tjAcu, Y ^oibneAp b’feAji]! DAm -ptniieAc tiAiu A n-Aice nA 5-C|itiAc1i, ’HÁ beic A 5 pbbeA*ó óm* ]\viAi 5 'óíoTfiAOin ! A cuifbe! A fcó|t, 1 )' oeife ipÁ *óó, 11a Helen beónA*ó An ci\éin-]p^A|\ ! bmne biom 50 móp ’t1ttAi|\ cltnnim do beóib, Hó -peinncAD do me6\\ a|\ céADAib. A Momonian trick. OF MUNSTKR. 135 There^s not a. trade in the land But I thoroughly understand — And I see its mystery plainly ; So, never at all suppose That lives like ours would close On the brow of the Hill of Feilim ! O ! cajoler from the South, Tis you have the girl-winning mouth ! Momonia’s arts are no fable ! Long, long, I fear, should I rue My journey to Munster with you Ere the honeymoon were waning. You would take me away from the sight Of the village where day and night They banqueted and regaled you. Begone, deceiver, begone ! ITl dwell by the Cruach's alone. And not on the Hill of Feilim ! My Quisle, my beaming star ! Twice lovelier, sure, you are Than Helen, of old so famous. No music ever could reach, The melody of your speech, So sweet it is and enchaining. 136 THE POETS AND POETRY UimaIL bom Arm-fA -poo ? TIÁ )?tilArí5 mé a m-b|ión ! A bte, Y gup cu bpeoió Y biiAi]\ me gViOAbAip imipu Agup ót, "Oo po^A oo’r tube fópc, -dp mtibbAC ptéib móip péibm i UÁ *00 geAbbAthriAt) pó móp, le TiA 5 -cóimbonA*ó 50 *oeo, d pA*oAipe bpeóió Ajiip buAip ine ! Imipu Agtjp ób, TneA*ÓAip A^tip ppópu, X>o 5rio*ócAi*ó-pi, Y'oo móp-béAjAri ! THap bí*ó mipe pó 05 , bA mAic beAc me ÚAbAipu, d b-pAO óm’ móp-gAO'ÓAluAi'ó ! ImúeAcc beAu pAn póo, dti Áic riAC AiúneócAiri neAc beó, dp mubbAC pbéib móip péibm ! A bptiiriniobb ^An pmiiAi*o, HÁp meAbbA*ó be cbuAiri, d peAbu-eóbAip mAp ^piAri aj éi]\5Í*ó ! gbeAbAip meA*ÓAip Ap o-cúip, dgtir r^ipjAR cúrhA*ó, be 5 A*ÓAp-coiri citiin, béib-binn. OF l^njNSTER. 13T 0 ! hear me not so unmoved ! O ! come with me, Beloved ! 'Tis you, indeed, who have pained me ! Your choice of every sort Of banqueting and sport You’ll have on the Hill of Feilim ! Ah ! no more of your promises, cheat ! You tell me of things too sweet, I know you want to betray me. By pleasure, and mirth, and joy, Ah ! though you seem but a boy. Your learning would soon waylay me ! Because I am innocent and young, You have wheedled me with your tongue Afar from those who would claim me, To travel with you the road "Wncre I’d know no soul or abode To the summit of the Hill of Feilim I O ! Damsel, 0 purest one ! O ! morning star like the sun ! No soul could mean your betrayal ! You will know all pleasures on earth — We’ll revel in music and mirth, And follow the chase unfailing ! 138 THE POETS AND POETRY t)lA1*0 d’ eAC]AA1*0 LuiC, LeAUf A cum pubAit, chum gCAUAiDe ^ac IDuriA ]\AobA*ó ; l^e h-Aiciof X)o’ti cmy, Le ^AfAlÓ CAOin, DbÚlÚ, D^AifDioiA 50 'oulcce phéilim ! A ciuiu-mApcAij féim, neAm-ifieoriAC, 'péij, A caha]' do céim UomcA? t)Á j-cbuiuireAD AU cléi|A, 50 m-biADmAOi]" A g-céin, SjA-piTAiDe 0 céibe a haou |"inn ! T 11 Á cigeAD cufA A g-céui, l.e ]:eAbAf do rhóii-beigiri, 5 beAbAi|A cuimDOAcc ó’ri 5 -cbéitA nAomúA tliAiD mi-pe biom |:éin ’S mo TTiAcriAiD jAU “péim, ^5 pbbeAD Y ’m AonA]A coiDce ! A cuifbe, A |u 3 iri mo cléib, IIÁ ceij'riiD 50 b-éAg, 50 b-pít]:eAD zú beAC féiri ad c-AonA|A gbeAbAi^i cuiDOAccA ó’ri 5-cbéiii, blAlD cu A 5-cumAnn UA riAom, ’S ní b-eAjAb DU1C céim DAopcAin ! OF MUNSTER. 13 & All over the neighbouring ground You will spur your palfreys round, The nobles on all sides hailing ! As happy as the Blest you'll be, And pleasantly live with me For your visit to the Hill of Feilim ! 0 ! Cavalier, meek and brave ! Of mind so noble and suave ! Have you, then, no fear as a layman ? If here we plighted our troth. By the Church we should speedily both Be brought to the chancel's railing ! Yet, still, if you leave me alone, And depart to another zone. Where your learning will glow so flaming; 1 cannot but weep and mourn For I never shall see you return To the pleasant high Hill of Feilim 1 0 ! Pulse and Life of my soul, Abandon your ceaseless dole, You'll never be left a- wailing ; Our priests and the saints of Heaven AVill never behold you bereaven, So fear not slander or fables. 140 THE POETS AND POETRY TnACjAeioion cú mo T^ó-5eA|i|A 50 m-béi*ói]i, ’S DO ifiAcnAiD -péim oiom^Ac; eAc-pAiD ciiiiri -péim, ^5 b|AOfDÚ5A*Ó DO CHID 5A*0A]1, TTIa]! Paris a|i -ptiAb Ida. TIac me beiD mibbce 50 Deo, *Oa D-ueiginn beAc fAD -poD, *Oo DeAth-ceAD mo móp-5A0*ÓAluA*ó ; 5 aD CApAbt, JAH bo, 5a 11 Cipoe, JAR fcop, Acd beAjAR beAg do bon 6 adai5 ; gAR CApAlD Am C0ip, ITIaIDIOR RÁ RÓ 1 R, ’S CUfA belt A]A AR RÓp céADRA; tltlAip A CpHlRReÓCAD AR CeÓ, UtiicpmÍD A m-bpÓR, rnubbAc pbéib móip péibim ! A com peARg péim, Ax\ úp-cpoibe péig, bÁp]\ Ap AR pAOgAb be CpíORRACC; 1 p beARbAD AR pOCAb béib, A CeARgAbpAD piRR A pAOR, Hac b'pAjfAiDe 50 b-éAj Áp pgAOibeAD; OF MUNSTER. 141 0 ! only believe my tale, And you, of the race of the Gael, Will again rise proud and famous— You shall gallop on bounding steeds Over hills and dells and meads, As the heroines of olden ages. But, woe is me ! if I leave My kindred at home to grieve ’Tis bitterly they will blame me ! O I what a fate will be mine, Without gold, or gear, or kine. Or a single friend to stay me ! And you, too, night and morn, Would meet but Poverty and Scorn. When it came on dark and rainy Oh ! where should we find a friend — Our sorrows would never end On the brow of the Hill of Feilim! Mild maid of the slender Waist — Chaste girl of Truth and Taste, Excelling all other maidens. What a few sweet Words of Life Would make us man and wife. With happiness never waning I 142 THE POETS AND POETRY ^y^% Aon rieAC ]:aoi ’n n-^péin, IIac CÚ At1 éADAn, Tnó|A-cuiD vÁ rhéinn ]'5|\íobúA; AiqteA]' o|\c vÁ m-béi*óeA’ó, 50 d-cioc]:a*ó An c-éAj, ptiA]'5Aibu od’ péinn ní b-'puijAÓ ! moimn ni clitiiLtioniiAin/- UÁ -pgAniAb Dub Y ceó DjAAOióeAcc’, tlÁ cógptngeAiA 50 bptiinn’ An b]iÁÉ’ ! Ai]a ^"eA|AAinn í'AHApng, ^ó*o-cboinn, O fe 6 ^y CRIOST) An ^tii|nonn '|"mÁib : — Ua]a -pleAi^Aib mA]AA Ag uó]\tii5eAcu, be gteo-cboiDirh do ctii|i a|\ -pÁn ! A|a n-D]\A5Ain iheA^iA, rh ó|i-btiiDeAn, O 1 THiói|iín tlí ChuillionnÁin ! T)’eAr5A'ó An peACAD, -pA-|iíop ! *Oo feoibpnn ]:aoi Dbijcib nÁniAD ; gAn 'pbACA-p A5 pó|A ; gAn ]'eoiD ptnnn, jAn cion, gAn ái]ad ! — * Copied from a JMS. of 1732, formerly in th^ possession of Sir William Botham. OF MUNSTER. 148 I gaze on your lovely brow, And from Eve’s bright day till now The soul shines out in the features. O ! only take me as yours, And as long as life endures. My Love, it is you shall sway me ! MOmiN m CHUILLIONNAIN. A gloomsome cloud of trouble, A strange, dark, Druidic mist. Lowers o’er Fail * the noble, And will while Earth and Time exist. Across the heaving billows Came slaughter in the wake of Man- Then bent our Chiefs like willows, And fled Moirin Ni Chuillionnain ! Alas ! our sad transgressions First brought us under Saxon sway, The power and the possessions Of Eire are the Guelph’s to-day. one of the names of Ireland — the Isle of Destiny. 144 THE POETS AND POETRY gAC bÁcÍAC bpACAc, beób-biii*óe, 'Oo’n cóip cpion do |\iiiu ua|\ fÁit, A g-ceAnriAp pbAiu, Y ^ g-cóitficígeAp, be trióipín Hi CbiiibbiorjnÁin ! X)o DeApcA-p TieAc Ap cbó 'n AOlb, *00 pó-bínn ó neAth Arh-*óÁib; ’S D’Aiúpip DAm go beób-bínn, ^AH ]ió-rhoibb go d-cuici*ó pbÁig : — lAip Amsterdam riA peób pbím, Sbeón SuiAÍb* Pl^ibb SÁilb *S nÁp b-pADA ceApz: tia Seói]Ap*óe, Ai|v tribóipín Hí CbuitbionnÁiri ! *Seon Stiall (John Steele), Pilib Saill (Philip Sail), two objectionable characters. OF MUNSTER. 145 The churls who crossed the surges Six ages back, and overran Our isle, are still the scourges Of mild Moirin Ni Cbuillionnain ! I saw, in sleep, an Angel Who came, downward from the moon, And told me that some strange ill Would overtake the Dutchman soon. On Amsterdam’s damned city On Steele and Sail there lies a ban; ’Tis God, not George, can pity Our poor Moirin Ni Chuillionnain ! K THE POETS AND POFTRT 14(J listing clioncliubiMiii ui uioíi'daiíi. ‘poijn : — Spe^U-Daiii. U)iÁc Y cpeirhpe cAip'oio'L^p, Ain cimcioLLAib pAogAib ; O txÁc toipc"* cpé 5^6 ACApAn, 50 ÍAoi-ft^uict An éip5 ; * Jíath Loire, Charleville, t Laoi^Shruit/i, The river Lee. OF MUNSTER. U7 CONOR O’RIORDAN’S VISION. Air — “ The Mower Conob O’Riobdan, author of this song, was a native of West Mus- kerry (Muscraidhe), in the county of Cork, and flourished a.d. 1760. He followed the occupation of parish schoolmaster in his native district, whence he obtained the appellation of “ Conchubhar Máíster ” (Conor Master), by which he is better known at this day, and from which many of his compositions, current among the peasantry of Cork, take their name. He had a son named Peter, who “lisped in numbers, ” but not with that inspiration which fired the father’s poetic muse. He followed the profession of his father, and went by the name of Peadair Maister (Peter Master), but we cannot tell when, or where, either of the Riordans closed his earthly career. The present song is adapted to the air of a pleasing pastoral love ballad of great beauty, very popular in the south, of which the followdug is the first stanza : — “ Atapaircin bheag agamsa, Do bhán, jnbin, reigh ; Gan cladh, gan fal, gan ialla lei, Achd a h-aghaidh ar an saoghal ; Spealadoir do ghlac£ainn-si, Ar task no d’reir an acradhú, Be aco sud do b’fearr leis. No pádh an aghadh an lae.” ** A little field I have got, Of smooth meadowy lea ; Without a hedge, a wall, or fence, But exposed to the breeze ; A mower I would hire on task, Or by the acre, if it pleased him best. Or if either would suit him not, I’d pay him by the day.” Once I strayed from Charleville, As careless as could be ; I wandered over plain and hill, Until I reached the Lee — 148 THE POETS AND POETRY 50 * 0 -CÁ|aIa a R-gAOjACAO ^leARRA gt^Alf, 11 a b-^reAÓbA |iéit) riÁ]i c^tApAigúe, bA bpeÁgCA fgélTTl DÁ b-peACA-|'A, T)e coittuib riA g-cpAob ! 5Áip Ajt géAjAib CARCAririAb, tlA bínri, TTHocAiii, péip ; bpeAgAcc fséirfi, Y DACAririAÓ, A]y gAc miori-Abc De’n péAp ; bucc pÁife, péiririe, Y peAniiAioe, geAppúA cpéAcu, Y ; A 5 -CAp 50 D-EÍgeAD Ap DeAp’niAO, be h-AoibrieAp ra n-éAri. T)o úÁpbAib EAom DÁ *óeA]'5A‘ó bAm, be’p prieAp 50 pÁeri ! 1 f 5 eA]i]\ 5 R]\ éipi 5 Aipbng bAm, beY bíogtip CAp éip, UhÁimj péAtcAR tfiALbA-poipg, bA cÁbÍAc, cpAobAc, cApoA-poiLc ; ’S pÁipoe cAoc riA 1i-Aice ’c% T)o trieAttpAc ar pAogAÍ ! 1p gpÁbifiAp, péirfi, vo beAtiri Ai*ó *ÓAm, An cjitnriri-gioitA caoc ! ’S A lÁTTI 511 p tél5 Ap ApmAlb, An pín-coilj • OF MUNSTER. 149 And there I found a flowery dell Of a beauty rare to tell, With woods around as rich in swell As eye shall ever see. Wild birds warbled in their bower Songs passing soft and sweet ; And brilliant hues adorned each flower That bloomed beneath my feet. All sickness, feebleness, and pain, The wounded heart and tortured brain Would vanish, ne’er to come again, In that serene retreat ! Lying in my lonely lair, In sleep me dreamt I saw A damsel wonderfully fair, Whose beauty waked my awe. Her eyes were lustrous to behold. Her tresses shone like flowing gold. And nigh her stood that urchin bold — Young Love, who gives Earth law ! The boy drew near me, smiled and laughed. And from his quiver drew A delicately pointed shaft Whose mission I well knew ; 150 THE POETS AND POETRY t)o | 1 Á 1 *Ó ATI béic 50 CAjAÚAÍlAC, Cu]\ ifAe riA ceAV jAib ; j RIO cLéib A DAiiuAiiie, j DO f AlgOADAlb, nÁ Déltl ? j j I i A spÁD, A tAog, Y A CA]1A1D cumAinri,, j T)io5|iAif mo c\.é\h ! ; tlÁ mé AH-éA^mAif u-Aininie, j Le h -ínrinriu ua]! h-eif ! ’ "OÁitiD Ci|ie Y bAribA, ClÁ|i loipc 0ibeA]i jAipmiD, Cé 'cÁim|"e D'éi]" ra b-^reApnA-con, Jar cuirhrieAD ! '^<\n céiit ! If seA^iii 5U|t éi]ii5 i'eAticAi', "O’ÁjA 5-coiriuiriri a ]AAon ; ^5 cÁ|"Arh upÓAD riA jiAririA "OÁ ri-DÍO^’ Af AR -pAOgAt,* gAR U]AACU A]1 -pjéAÍ, RÁ eACCl\A, >Acd clÁiiA |:ao 13 a 1|\ Y fpeAÍAnAD, lOÁncA péiD -ACApAiriri, ’S 1riRpe<\cA*ó péip ! * Here the poet laments the persecutions suffered by his brethren of the bardic profession at this period ; because of the exposure which they made of the delinquencies of state officials and men in authority, OF MUNSTER. 151 But that bright maidea raised her hand, And in a tone of high command Exclaimed, ‘‘Forbear! put up your brand. He hath not come to woo “ Damsel of the queenly brow,’^ I spake, “ my life, my love, What name, I pray thee, bearest thou. Here or in Heaven above — ‘‘ Banba and Eire am I called. And Heber’s kingdom, now enthralled, I mourn my heroes fetter-galled, While all alone I rove !” Together then in that sweet place In saddest mood we spoke. Lamenting much the valiant race Who wear the exile's yoke, And never hear aught glad or blithe, Nought but the sound of spade and scythe ; And see nought but the willow withe, Or gloomy grove of oak. they were looked upon as the greatest evil the supreme power had to contend with. 152 THE POETS AND POETRY UÁ gAtn fgeAt te 'S inpm Duic é; 5eA|i|\ t;o ivéig^eA'ó An c->duAi]A-lTI1iAC, X)e jeirfiLeACAib ^aodaiI; UÁ 5Á|ADA tAOC -pÁ A^AmAlb, 50 DÁnA A5 céACC CA]A -fAiiije, Hi gÁD *Óíb céA|ATnA*Ó A|\ CAlAtTlAlb, 'S nÁ coin^Thio bn|i iéif í beiD \Á CAjl élf 50 h-AIC^AeAC ^5 DAoinib nA 5-clAon ! ^|A|"ACU, télCeACC, C|\Aipi*ÓCeACC, 'S cpínneAcc a céAcc ! -An bÁ-p rriAp céite teApcA ’ca, Ap 5pÁnA gné An peACAÓ o]a|aa ; -A iÁcAip X>é 5AC Ain'beApc, X)Á n-jníorhApcAib te léAgAÓ ! UAim c|\Ái*cce Ag béApbAÓ SAgpAnnAÓ, SAn cíp Ap gAc cAob ! ’S cÁiD nA gAoióeib cóni jAnjAioeAc, ’S A n-ínncin ip cbAon ! Xáí\ do tpéigcib rriAbbAijce, jAn cÁbAcc A n-Déi|\c, nÁ 5-CApcAnnACD, ’S 5pÁpA t)é j^o n-DeA]imAiD, Ve DÍojpAif Do’n U-pAOjAb! OF MUNSTER. 158 “But hear ! 1 have a tale to tell,” She said — ‘‘ a cheering tale ; The Lord of Heaven, I know full well, Will soon set free the Gael. A band of warriors, great and brave, Are coming o’er the ocean- wave ; And you shall hold the lands God gave Your sires, both hill and vale. A woeful day, a dismal fate, Will overtake your foes. Grey hairs, the curses of deep hate, And sickness and all woes ! Death will bestride them in the night— Their every hope shall meet with blight> And God will put to utter flight Their long-enjoyed repose ! My curse be on the Saxon tongue, And on the Saxon race ! Those foreign churls are proud and strong, And venomous and base. Absorbed in greed, and love of self. They scorn the poor: — slaves of the Guelph, They have no soul except for pelf. God give them sore disgrace !” 154 THE POETS AND POETRT Ar\ chiiit-phionn. poi)i) : — C\}ú)l-T\)‘jor)r). A t)-|:ACA*ó uú An Chúit-ponri \ í aj púbA^ a]a riA bóicjie, tTlAit)en f^oAÍ 'OjiiJccA Y jati -piniju a|a a b^iojA ; If iom*ÓA ógÁriAc fút-glAf Ag unuc be í pófA'ó, Act) ni b-fA5A*ó fiAt) mo fún-fA Af An j^-cnnuAf if t)óicbeó. OF MUNSTER. 165 THE CUILFHION. XHE Coolnn, or Gul fionn^ literally means The maiden of the fair flowing lochs. In Hardiman’s “Irish Minstrelsy/’ vol. i. p. 251, will be found another version of this song in six stanzas, with a translation by Thomas Furlong, the original of which has been attributed to Maurice O’Dugan (Jiluiris Va Duagain'), SiJi Irish bard who lived near Benburb, * in the county of Tyrone, about the middle of the seventeenth century, but is probably of much greater antiquity. The air of this song is by many esteemed the finest in the whole circle of Irish music, and to it Moore has adapted his beautiful melody •"Though the last glimpse of Erin with sorrow I see.” The three stanzas here given are all that we have been able to procure, after a diligent search in Munster, where our version is in the hands of every peasant who has any pretensions to being a good songster. Have you e’er seen the Cuilfhion when daylight^s declining^ With sweet fairy features, and shoes brightly shining ? Though many’s the youth her blue eyes have left pining, She slights them, for all their soft sighing and whining. • Scene of Owen Roe’s memorable victory over Monroe in 1646. 156 THE POETS AND POETRY A b-|rACA*0 CÚ mo bÁbÁn, tÁ bjAeÁg Y ^ b-AenA]i, A cub duaIac D]U|"-beÁnAc, 50 fbiurieÁn pof béice ; IHib A|\ An óig-beAn, Y T^of nA nA b-éAOAn, Af DÓ1C be 5AC fpjuofÁn gup beAUÁn beif féin 1 ! A b-pACA*ó cu mo ppéipbeAn Y i 'CAoh beip An coinn, 'PÁinní'óe oip Ap a méApAib Y ^ péi*ócioc a cinn ; If é ‘oubAipc An pAopAC bí*ó ’nA liiAop Ap An boing, 50 mpeApp beif eige féin 1 , ’nÁ Gipe gAn poinn ! momin ni chtiitleAnnAin, UomÁf rheic Coicip, CCC. CiA b-i An beAn ! no An eób oib, ^Oo peobAioeAb Anoif Am bÁim ? Ubug ciAbb nA b-fOAp Aip móp-bAOif, bA bóig binn nAc ciocfAio pbÁn : — gbAn-biAÓ ’guf fOApc nA n-og 1, ’S fcóp-cpoioe gAC n-Duine An bÁb, 5eAb-gpiAn nA m-bAn Aip bo 1 , ITIóipín Hi ChuibbeAnnÁin ! OF MUNSTETK. 157 Have you e’er on a summer’s day, wandering over The hills, O, young man, met my beautiful rover ? Sun-bright is the neck that her golden locks cover — Yet each paltry creature thinks she is his lover ! Have you e’er seen my Fair, on the strand, in her bower. With gold-ringed hands, culling flower after flower ? O ! nobly he said it, brave Admiral Power, That her hand was worth more than all Eire for dower* MOmiN NI CHUILLIEANNAIN. BY THOMAS COTTER. But who is she, the maiden, Who crossed my path but even now ? She leaves men sorrow-laden, With saddest heart and darkest brow. 0 ! who she is I’ll tell you soon — • The pride of every Irishman — Our heart, our soul, our sun, our moon— Is she — Moirin Ni Chuilleannain. 158 THE POETS AND POETRY 'UÁ 5^iA*0Ai|\e Caua”* ai|\ oeopAioeAcc, Saw G-ó|\tiip pÁ coitiaiiac cÁich ; TOo’n gpiAn-puit AlbAn tfióp-iiíog, ’gtjf póf, rií b-puib ptiib if peApp ; — Sati m-btiADAin pe peAp hac dóiú binn, be póppAióib 50 h-lnnip pAib, beiD’n cpiAu-pi ceAcc A5 cópúgeAcc, A^\\ THhóipín Tlí ChuibteAniiÁin ! belt!) ’n llíog-plAiú Agtiiiin popoA, gAn móp-rhoitt 1 ri-1nnip-pÁib; cbiAp Ag ceAcc o'n tlóirh teip, A 5-cóip juiDe é Do belt pbÁn : — OéAnpAt) Ácu Aw rhóp-gpínn, A^ uópijgeAC'o Aip ctíiD riA mnÁ ; *S RÍ lApppAit) Acu upí c’ póinníx)e,t be Tnóipín Hí ChtiitbeAnRÁiTi ! ♦ Gliadhaire Catha, a Battle-warrior. t Tri Coroinnidhe, Three Crowns, i.e., of Ireland, England, and Scotland* -o- OF MUNSTER. 159 A great and glorious warrior Is now struggling fierce in fight — And yet will burst the barrier That severs Ireland from the light ! He will combine each scattered host — He will unite each creed and clan — Ah, yes ! we have a Queen to boast, In our Moirin Ni Chuilleannain ! Hurrah ! hurrah ! I see him come — He comes to rescue Inisfail — And many myriad priests from Rome Will aid him — for, he cannot fail ! Search hamlets, villages, and towns, Tempt all the best or worst you can, But, ere twelve moons go by. Three Crowns Will deck Moirin Ni Chuilleannain I 160 THE POETS AND POETRY CAIUltitl til 11 Attach At 11. UiltiAm ’OaI'L Ua h-eApnÁin, ccc IPoTjr) : — Cú]Zi][)Tí) N) U41Uc4it)^ tneA|'ATnAOi*o, riAc cA^m |Mn, 'oo’n biiAi|iu fAn SbÁiriri, Acx> meAblA flije, cutn caua cloi*óiTfi, *00 cAbAipc a * o-c|iAiu ; belt) 5 aUa a pf, DÁ leASA'ó |'iof, le lúc Á|i lÁTÍiAilá, A^'U|' tPAC AP l^íj’ CaiciI/HI ní UaHacaih ! OF MUNSTER. 161 CAITILIN m TJALLACHAIN. BY WILLIAM HEFFERNAN (THE BLIND), Caitilin Ni Uallachain (Catharine Holahan) is another of those alle- gorical nam^es by which Ireland is known in Irish song. With respect to the prefix “ We,” used before surnames in the feminine gender, we may quote the following extract from Conor Mac Sweeny’s “Songs of the Irish,” where he says, “It is proper here to warn Irish ladies that they commit a blunder in writing their names with 0 or Mac^ instead of Ni. They should bear in mind that O’Neill, Mao Carthy, O’Loghlen, O’Connell, are not surnames like the English Baggs, Daggs, Scraggs, Hog, Drake, Duck, Moneypenny, &c., but simply mean descendant of Niall, son of Carthach, descendant of Loughlin^ ^c., as the Jews say, Son of Judah, Son of Joseph, &c., and that a lady who writes 0 or Mac to her name calls herself son, instead of daughter. What should we say of a Hebrew lady who would write herself ‘Esther Son of Judah ?’ and yet we do not notice the absurdity in ourselves. I therefore advise every Irish lady to substitute Ni pronounced Nee for 0 or Mac. J ulia Ni Connell, Catharine Ni Donnell, Ellen Ni Neill, will at first sound strange, but they are not a whit less euphonious than the others, and use will make them agreeable. In Irish we never use 0 or Mac with a woman’s name, and why must it be done in English ?” Fully coinciding in these observations of our esteemed friend Mr. Mac Sweeny, we adopt the prefix “ Nif in preference to the 0 in surnames of the feminine gender, throughout this book. In vain, in vain we turn to Spain — she heeds us not. Yet may we still, by strength of will, amend our lot. O, yes ! our foe shall yet lie low — our swords are drawn I For her^ our Queen, our Caitilin Ni Uallachain ! L 162 THE POETS AND POETRY JcAittiim Díb, riAc ifAX>A a biiA*ÓA]ACA An 5 Ái|a, A]im ]:ao 1 í)ai|i DÁ j-ceApAD tínn, Y ptiADAp tÁrriAig; 1 f cApA cptnnn do ppeAbpAmAoip, Y t>^<^cAc, ÁpD, T)Á m-beiú rriAc An Kig Ag CAiciíín llí tlAbbAcÁin ! 1p pADA pmn Aj pAipe Apip, te puApgAib D’pÁgAlb, TlÁp pcAbAipÍDe, ^An bAbcAip*óe, ’nÁ bnA*ó ’nÁp bÁnn ; 1301*0 bApcA bíonuA Aip bAppA CAOioe, Y puAim A^p Le TTiAc An Ríj, cnm CAicibín tlí llAbbAcÁin ! Ra ineApADAoip cAibe cíop Áp punAipe pcÁiD, HÁ cAibbicín, ’nA 5-cpApADAoip A cnAibb-beAg cnAiiiA ; CiA pADA btnje Di be peApAib cóirhceAC, ^An puAirii-neAp D’pÁ§Aib, ^uÁ pÁiú An Ríg A 5 -CAicibín 11 í tlAbbAcÁin ! 1p pADA ADbAoiúe, cApoA cío|iÉA, ’p ^ f5iiAb-]pobu bÁn, 'S A DeApcA pin Aj AtfiApc coip cuAncA bpeÁJ ; 1p bbApDAbínn do cAnAn pí, ^tip btiAn bíop pÁipc, lDip riiAC An Ríg ’^tip CAiuibín Tlí tlAbbAcÁin ! TIÁ ineAfADAOip, nA pppeAbAipi'óe, jtip bnAn Áp b-pÁip, ’S 5tip jeApp A bÍD nA ^bAfA a pjAoibe, ’nnAip ip cptiAig An cÁp; 50 n-DeÁpnAD b)iA poirh pobnb Israel, De’n móprhtiip cpÁig, ’S 50 b-]:óipeA*ó An Ríj opu, a CbAiuibín 11 í tlAbbACÁin ! OF MUNSTER. 163 Yield not to fear ! The time is near — with sword in hand We soon will chase the Saxon race far from our land. What glory then to stand as men on field and bawn, And see all sheen our Caitilin Ni Uallachain ! How tossed, how lost, with all hopes crossed, we long have been ! Our gold is gone ; gear have we none, as all have seen. But ships shall brave the Ocean’s wave, and morn shall dawn On Eire green, on Caitilin Ni Uallachain I Let none believe this lovely Eve outworn or old — Fair is her form ; her blood is warm, her heart is bold. Though strangers long have wrought her wrong, she will not fawn — Will not prove mean, our Caitilin Ni Uallachain ! Her stately air, her flowing hair — her eyes that far Pierced through the gloom of Banba’s* doom, each like astar; Her songful voice that makes rejoice hearts Grief hath gnawn, Prove her our Queen, our Caitilin Ni Uallachain I We will not bear the chains we wear, not bear them long. We seem bereaven, but mighty Heaven will make us strong. The God who led through Ocean Bed all Israel on Will aid our Queen, our Caitilin Ni Uallachain ! * Ireland’s. r 164 THE POETS AND POETRY A Tnhtii|\e Díbf! a cAjiAD cAoin lAtiii'g, gAc tiAip nÁ]\ b-pÁl]AU, /AjAib 1opA ! Ap pon riA n-^AOioeAb-bocu, ip cptiAig An cÁp I bncu An ipbipu do cup Ap DÍbipu, Áp puuAipe tnnÁ, ’S A céibe píp-ceApc, do coacu uAp uaoido, jAn buAipc nA DAlb ! CeAnjAb. UÁ gne gÍAn Aip Phoebus, Y bonnpAD cpÍD, UÁ An pAO péAÍcA A j-curipA cpumn ; UÁ nA ppéApcA pÁ p^éiin-gbAn, ^An pmúiu, gAn uéirhiob^ tloiifi lléx ceApc nA péinne, ’p a cpúp CAp comn. UÁ Áp j-cbéipe A g-CAoifi-guic, A púib be Cpíopu, ’S Ap n-éijpi 50 péiineAc, 'p a j-cuttia Dub Díob : ^AODAibbocc 1nnip Oib^e, 50 pn^Ac, píoDAc, lloirh ShéAmup'^ rhic SeAinuip, 13iuic cAp uoinn. ♦ In the first stanza, the poet alludes to the regal honours paid to James Francis Stuart, at Madrid, in 1719, when Cardinal Alberoni and the Duke of Ormond planned the expedition to Scotland in his favour. He committed a fatal mistake in not making a descent upon Ireland where the old Irish and northern Presbyterians were most anxious to have “The auld Stuarts back again.” Had he accomplished his design of sending the Dwvke of Ormond and O- OF MUNSTER. 165 O, Virgin pure ! our true and sure defence thou art ! Pray thou thy Son to help us on in hand and heart ! Our Prince, our Light, shall banish night — then beameth Dawn — Then shall be seen our Caitilin Ni Vallachain! SUMMING-UP.* * Phoebus shines brightly with his rays so pure, The moon and stars their courses run ; The firmament is not darkened by clouds or mist, As our true king with his troops over the ocean comes. Our priests are as one man imploring Christ, Our bards are songful, and their gloom dispelled ; The poor Gael of Inis-Eilge in calm now rest Before James, *!• the son of James, and the Duke^ who over ocean comes. General Dillon to Ireland, the Irish government could not have sent the troops to the Duke of Argyle, which dispersed the Scotch Jacobites in 1716. Hoolce, Stuart Papers, * We have given a literal translation of these two stanzas, as Mangan did not versify them, t The Chevalier de St. George. Í J ames, second Duke of Ormond. IGO THK POETS AND POETRY m^h seARttis. HiltiATn cca THE HUMOURS OF GLYN. — F^n-r 'it-f/ _w ! 1 . ir 1 r r y i i _ irTi ^ F T J • vm7 0 . .. n ' ^ ' 9h il 1 W-i ■■ A phÁDjiAig tiA rí-Á|i|iAnD ! a 5-ctuin’ tzú da 5Á|\púA, ^ 5-cluiD1|l AD píé-|lÁCA,^' AD pOflDAD, Y ^ 'ó<\\ CtlAtAip rriAp ÚÁ1D1C 50 CÓlje tlttAD AD jÁ|\DA, Thurot DA plÁiDue te h-iomApcAD fsoip ! * Tie means a row, such as would occui; in a country shebeen OF MUNSTEK. 167 A WELCOME FOR KING CHARLES. BY WILLIAM HEFFEENAN (THE BLIND). Air : — “ Humours of Glynn.^' This air was very popular in the town and vicinity of Clonpiel. The Olynn, from which it takes its name, is a small romantic country village, situated at either side of the Suir, midway between the towns of Garrick and Clonmel. Having, from our infancy, heard this air traditionally ascribed by the peasantry of the district, to a celebrated piper named Power, a native of the locality, we, some time ago, wrote to John R. O’Mahony, Esq., of Mullough, for information on the subject, and the following extract from his letter will probably satisfy our readers : — “Glynn,” says Mr. O’Mahony, “was more than a century ago the residence of a branch of the Powers, to which family it still belongs. One of them, Pierse Power, called Mac an Bharuin (the Baron’s Son, for his father was the ‘ Barun^ or Baron, of an annual fair held here), was celebrated as a poet and musician ; and there is a tradition among his descendants, that he was the author of the popular air of “ The Humours of Glynn. * ” O Patrick, my friend, have you heard the commotion. The clangour, the shouting, so lately gone forth ] The troops have come over the blue-billowed ocean. And Thurotf commands in the camp of the North. house. It is derived from plCj contention, and raca^ an epithet by which a country public-house is known among the natives. + Commander Thurot (whose real name it is said was O’FarreU) and 168 THE POETS AND POETRY PjieAb ! bio AD -peA-pATh ! gbAc meAri’mriA*ó ’p ^^05 ’noip ? JpiofAig riA peAbAic-pi ad c-Aice cum ppóipc, beiDOAD puiciDODA péiDo bc cboiDeAth A m-beiD pAobAp Aip, ’S pACAm A ri-éiripe<^ccpAOi bpAUAib Áp beó^Airi. €-ipDi5 A jAODAib-boicc ’uÁ cpÁiDce méipbij, gbACAij búp D-upéAU-Aipm jAip^e 'r. búp d-dóid, bíob Hurrah 50 pú^AC ! Anoip o cÁ ’ri ppíonnpA ’S A gÁpDAige 50 DÚbAbcAD Aj cAppAiuc ’n búp 5-CÓip ? Eurroo ^au DocmAb ! bíoD Deoc Ap au m-bópD AgAib, Suij^ÍDe 50 pocmAD bepoibibiop ceoib? UÁ’u bÁipe Ag Áp muinap, ’p An bA ’co Ap An nAtfiAiDe, ’S 50 bpÁú beiD Áp pAoice Ag imipc ’p aj ób. AuÁ 'n HúcA^ pAbÁiDip niÁp piop jac a pÁiDueAp, An cpobAipe ceAnn-ÁpD Y *< 5 ^ buime gAn bpón ; Seoippe 50 bÁn-bAj — ’p Cumberland cpÁibce, Pitt Ann pA Parliament CAiúce Aip a cóin ! Colonel Cavenac landed with 700 French troops near Carrickfergus in 1760, according to the old song — The twenty-first of February, as I’ve heard the people say, Three French ships of war came and anchored in our bay ; They hoisted English colours, and they landed in Kilroot, And marched their men for Garrick, without further dispute.** They immediately took possession of the town, and remained in it for five days, after which they sailed away, having obtained the supplies of provisions and water, for which they had landed. On the 28th the French vessels were attacked and captured, off the Isle of Man, by three English frigates, commanded by Captain Elliot. Thurot was killed in the action, after a most heroic but ineffectual de* OF MUNSTER. 169 Up, up, to your post ! — one of glory and danger — Our legions must now neither falter nor fail : o We’ll chase from the island the hosts of the stranger, Led on by the conquering Prince of the Gael ! And you, my poor countrymen, trampled for ages, Grasp each of you now his sharp sword in his hand ! The war that Prince Charlie so valiantly wages Is one that will shatter the chains of our land. Hurrah for our Leader! Hurrah for Prince Charlie! Give praise to his efforts with music and song ; Our nobles will now, in the juice of the barley, Carouse to his victories all the day long ! Rothe* marshals his brave-hearted forces to waken The soul of the nation to combat and dare, While Georgy is feeble and Cumberland shaken. And Parliament gnashes its teeth in despair. fence against a vastly superior force. The contemporary ballad tella us that, — “Before they got their colours struck, great slaughter was made, And many a gallant Frenchman on Thurot’s decks lay dead ; They came tumbling down the shrouds, upon his deck they lay. While our brave Irish heroes cut their booms and yards away. And as for Monsieur Thurot, as I’ve heard people say, He was taken up by Elliot’s men, and buried in Ramsay Bay.*» This affair has been greatly misrepresented. Thurot merely landed to procure provisions, as his men were almost starved, having only one ounce of bread daily to live upon. — M‘Skimmin’s Sistory of Carrick^» fergus^'^^ ** Life of Thurot f by T. C. Croker. * One of the Rothes of Kilkenny, then in the French service. 170 THE POETS AND POETRY TIa Heelans* da D-cAiniAinupAoi plAiDib nAD-upt3pArinAi1> ’S A b-pibioriAD pADA DA pppeAgA cum ceolb, TlAinnce Ap jac rriAob-cnoc — be b-ÁÚAp íia p^béipe ; cup pÁibce poirh SbéApbup a bAibe ^da c'póiun. é píg-pÁD DÁipípe é — AU pbé-pACA, Y An u-Aoib’neAp,. ^n l'géAb bpeÁgA be b-ínnpinu pAiD tfiAippioin ^ac bó ; TlAcóbAi^ 50 cbAoibce — jAn póic’ pin, jAn píoncA, ^An ceóbuAD, gAn pAOiúe, jAn bAibue, jAn bón I IxAobAlg gAC jAbbA-pOC, beAJAI^ p ^AD, Ctnpig Ap UAbArh btjp n-AiúpeAc au cótp, UÁ Seoippe Y A TTitiincip 50 bpónAc bAj cbAOibue, 'S c’póinn nA D-upí píogACDA ní cAppAiD 50 Deol bhAin-utieAbhdch ’s dn mlidi5hi3ion.t dp triAigDion Y Ap bAin-upeAbAc do pinn T)ia 50 b-óg Díom^. Tlí bínn bioni An cpeiDibb-pi ^AbAib címciobb mo nuADCAip ; bA beAn-pófDA Ap mAiDin mé, o’n CA^bAip corfiAccAc, 'S Ap bAin-cpeAbAc m’Ainim Ap úeAcu Do’n cpÁónónA. * Meelans, the Highlaeders. fWe cannot trace the author, or rather the authoress^ of this song. That it was composed during the campaign of King James in Ireland need not be questioned. According to the highest authority on that OF MUNSTER. 171 The lads with the dirks from the hills of the Highlands Are marching with pibroch and shout to the field, And Charlie, Prince Charlie, the King of the Islands, Will force the usurping old German to yield ! 0, this is the joy, this the revel in earnest, The story to tell to the ends of the earth. That our youths have uprisen, resolving with sternest Intention, to fight for the land of their birth. We will drive out the Stranger from green-valleyed Erin — King George and his crew shall be scarce in the land. And the Crown of Three Kingdoms shall he alone wear in The Islands — our Prince — the Man born to command ! THE VIKGIN, WIFE, AND WIDOW. A virgin... and widow... I mourn lone and lowly, This morn saw me wedded, in God’s Temple holy. And noontide beholds me a lorn widow weeping. For my spouse in the dark tomb for ever lies sleeping. episode in our history, it cost England nearly eighteen millions sterling to overcome the 1,200,000 Irish who took up arms in 1689. Macarics Excidium edited for the Irish Archceological Society, by J, G. O' Callaghan, THE POETS AND POETRY UÁ “pmuic Ap mo cpoioe-p riÁ fjAoil^eAO 50 h-éA^ do, poAD hem D]iucc Ap riA jleAnncA, riÁ ceó AjA ra fléibce; Ta córh|AA*ó DÁ -píiíorh *óuic 50 caoir DOAf dor caoL dai|a, 1f é mo lÁ h\\6m ar cjAeioilt-p^ oÁ ÍRRpRc éAjAij'! 1f DOAf DO ClOCpAD cloioeATTl DUIC A|A mAjACAIgeACC A|A CAot-eAC, 110 Ag -pélDe RA 1l-ADAl-|ACe VO gADAIjA-blRRO A1]A -pAOUAjA ; Uhó^pÁD AR ceó ve m’ÍRciRR Y a|a beiRR-mAoil ar u-'pt.éibe, AgRj' Ái|AeócAmAoiD tJAiRR CR iÁ buAiluo llíg SoAmuf ! 1p mó]A mó]A é m’eAjlA 50 b-puil do rhinRuitv a b--|:tAA]AÁR tiom, iriAjA RÁ|A lltigAf Y fSlAOADAf RllAllA CORRAjAC AR piílt RApAb ! T)Y^AC CR UA|\ A1|A 0|Am a DlAR-jjAÁb bA C|ARA5 DAm, Acd D’impgeAg AR peAbt a]a mo arr^acd ar RAip rd ! nio tflAbbACU béA-ppAIRR DVoiR-beAR RA m-beiDOAC beijAU -peAlA DÁ b-1A]A]AAb, tlÁ DéARpAD A DÍCCIobb ^AR AOR ACA |\1A]AAD ; tHAp ÁibbeÁR cAibce AjA cAibb mé mo ciAbbbeif, ’S -pe^^A bjAeÁgA-DeAf RÁ 5]AÁRA RÁ jpÁlDpeAD AD DIAIg-p ! * Creidhilly death-bell, knell. OF MUNSTER. 173 On my heart lies a cloud, and will lie there for ever. Hark ! hark to that death-knell that dooms us to sever. Oh ! well may my eyes pour forth tears as a fountain, While dew gems the valley or mist dims the mountain. King James mourns a hero as brave as e’er breathed — O ! to see him, when mounted, with bright blade unsheathed. Or high on the hill-side, with bugle and beagles. Where his foot was a deer’s and his eye was an eagle’s. I shrieked and I cried when his blood gushed like water, But treachery and baseness had doomed him to slaughter. He glanced at me fondly to comfort and cheer me ; Yet his friends love me not, and they never come near me* Accurst be the maid who can smile on two lovers ! Around me the shade of my lost husband hovers. And oh ! never more can I think of another. Or feel for a lover save as for a brother ! The first stanza of this poem bears a great resemblance to Gerald Griffin’s beautiful verses “ The Bridal of Malahide”: — “ Te saw him at morning. How gallant and gay 1 In bridal adorning, The star of the day: Now weep for the lover— His triumph is sped, His hope it is over ! The chieftain is dead I But, oh for the maiden Who mourns for that chief, With heart overladen And rending with grief ! She sinks on the meadow In one morning’s tide, A wife and a widow, A maid and a bride I’* 174 THE POETS AXD POETRY Sldlliue Rljll SeARIAS. eójATi Rua-ó 41a SúilleAbÁin, ccc., A.X). 1783. ■poqt) : — SeásAi) O’ilujbjii At) oble4t)t)4. Moderately ^ Slow. (^ 4 %• =n=i^ ^ ir ^ !W -| N ^ ■* *! i-ir^ ^-j- -«— « 'T#- A . - j -• * J j- Cr • — ^ m d * é § é 0 -:»i trio cAf ! mo cAoi ! mo ceAfnA-o ! An ]:Ác útJg ctAoi*óue An eAi'bA’ó ! ^Aige, 'OjAAoice, Y *OAim Agiif cbéipl OF MUNSTER. 175 A HEALTH TO KING CHARLES. BY EOGAN O’SULLIVAN (THE REU). Aie, ; — John 0^ Dwyer of the Glyn, This Jacobite relic by Eoghan Buadh, is adapted to tbe well-known air of Seaghan 0 Duihhir an Ghleanna, of which the original song, with a translation by the late Thomas Furlong, will be found at p. 86, vol. ii. of Hardiman’s “ Irish Minstrelsy.’* Colonel John O’Dwyer, for whom the song was composed, was a distinguished officer who commanded in Waterford and Tipperary, in 1651, but after the capitulations, sailed from the former port with five hundred of his faithful followers for Spain. The O’Dwyers were a branch of the Heremonians of Leinster, and possessed the present baronies of Kilnemanach, in Tipperary. From an early period they were remarkable for their courage, and after the ex- patriation of the old Irish nobility, several of the family distinguished themselves abroad in the Irish Brigade. In the last century General O’Dwyer was governor of Belgrade, and Admiral O’Dwyer displayed great bravery in the Russian service. Source of lamentation ! Bitter tribulation, That I see my nation Fallen clown so low ! 6 THE POETS AND POETRY Jar DÁin da ]\\om te h-Aicioj', Jar ^ÁiDce 5 ]\írr dá ^-carrad ; 5ar fÁtR-c]itiic bÍRR DÁ fpiAeAgAo; A m-bÁR-bpo^Aili) |iéi*ó ! 5aC pÁlb D’ptnb tnbíblD CeARRAip, l^ÁlDip, ÍAOCDA, CApA ; IDa jRÁCAC pAIRCeAC, jlAÚAC, LÁR-Olbce Aip pAobA]A ! gAR pcÁC, gAR bui'ÓeAR,'^ gAR peA^ARR, -dn cpÁú Do binjeAn Aip AbAinn ; tló pnÁm nA uAoiDe mA]AA, Aip bÁn-connAib cpéAn, bÁn-cpob AobDA, beAbAip, 1 p pÁtfi Do pírheAC Aip bpACAib ; CÁgA, míobuAÓ, peAnnAig, Tlóince ’gnp éipg. CÁpnA*ó Y coímeAf^Aip peAbAC, 5Áip nA g-cboiDeAiTi DÁ n-gpeADA, IdIáú nA g-cpAob Y GAbCA, A m-bÁpp-cbticAip ^éAg, * P|AAinnpeAC, OF MUNSTER. 179 Like that damsers olden Flowed her tresses golden, In rich braids enfolden, To the very ground ; Thickly did they cluster In a dazzling muster, And in matchless lustre, Curled around and round. The red berry’s brightness, A.nd the lily’s whiteness, Comeliness and lightness, Marked her face and shape. She had eye-brows narrow, Eyes that thrilled the marrow, A.nd from whose sharp arrow None could e’er escape. Her white breasts were swelling, Like the swan’s while dwelling Where the waves are welling O’er the stormy sea ; And her fingers pat in Broidering upon satin Birds at early matin Warbling on the tree. Fishes, beasts, and flowers, Fields, and camps, and towers, Gardens, lakes, and bowers, t Were so fine and white ! 180 THE POETS AND POETRY ’S 5ii]i y-Airhe tinn ’S DÁin ^An ^TtiiJeALt dá 5 -cAri SpAÍpAijAe U]AéiúeAc ! T)o téigi^'eAc pé cAiiteAc a]\ niúcAÓ Y ai]! cApAc*o, Sin cult) t)Á béApA, go n-oeAUAxi) pé péi*óueAc ! T)Á m-bogAÓ Y t)Á meAbbA ó oibce 50 itiaioioh. be bÍAOAp ’p bj^éA^A, GACCpA Y pgéAluA ! b’Ápt) A béiin-pAÚA — Y c]AtiAi*ó A buitbe bACA, A5 ueAccAimpip péA-ómA, T)o ú|^oit)]:eAc pé c0at)ua. bA pAiÚAib int) geA]Ap<^'ó be bú jAib bÁn*i-pAt)A, be Abii]"uiAom éACCAC, 11 o Hercules g]\éA 5 Ac. tlí z:]\éine é Ap uAbAth ’11 Á a]i utiiiiii mA]iA, T)o pnÁTÍicAc An Cipne An pcoii\m no ’n péit)e. Tlíb Aon neAc idá mAipon nÁ]x pÁjAAiT) a ^-cbeAfA-ó, bY^J^l^if *00 XDéAnAin, bbí pé pó t|AéiceAC. ♦ Spalpeen {rectius^ spailpin), a person followÍDg the spade — a spade officer. ■ ^-4 OF ]\rUNSTER. 193 O ! jovial and funny — a spender of money — A prince at his Table, Was Domhnall the Able ! The Soul of Good-breeding, in fashions his leading Was copied and stuck to By tradesman and buck too ! Old crones, of diseases, of coughings, and sneezes, He’d cure without catsup, And quarrels he’d patch up. With flattery and coaxing, with humbug and hoaxing, And song-singing daily. He’d pass the time gaily. O ! he was the spalpeen* to flourish an alpeen If He’d' whack half a hundred. And nobody wondered ! He’d have taught a rightnewway to Long-handedLughaidh^ Or Great Alexander, That famous Commander. On water and land he was equally handy, He’d swim without fear in A storm o’er Lough Eirin ! Not a man born of woman could beat him at GomanX Or at leaping could peer him, Or even come near him ! \ Alpeen {j'ectiusy ailpin), a wattle. Used at country fairs in faction fights. X Hurling. N 194 THE POETS AND POETRY Tilt ceÁ|\D riÁ eAtADAn riÁ|i f"ÁpAi*ó ^aw oocaia, ’S níoji ctii]AeA*ó b|iéA5, A\\ T)hórhnAtt riA 5]\éirie. bA cÁitiúi]A, bA gobA é, b’feAii 5béA]'’OA pouAiDe é, ’S t) ’pspeAC pé éA*OAC, Couún Y Gamhrick ! 5]iéA]'Ai*óe pó rhobuA é, P]Aiiicéi|\ bjieÁj beAbAp é, "OhéAnpAC pé céACOA, — ^ 13 ’ptii|ApeAc riA b]AéAn]AA*ó'^— 5béi]"éi]A An peAbA]A, bA 'ÓAOipe bí a j-CopcAió é, T)orhnAbb iia ‘gpéine, "Oo peinneAc ai|\ ceAOAib ! be b-AoL Y cLoca, do DéAnpAc pé obAip, T)poiceAD A|v An 0i|Ane, Hó cÁpj-nA Ap An D-upéAn-rhuip! t)ÁD COIUe, DO *ÓéAnpAC 50 CApA, UhpeAbcAc An cpéAmfitnp, A nnn cnm nA Upéi^e ! Groom iriApcAc é, nAC puAip piAin a beAgAD, SheinneAc pé a]a píob, ’S Ap jAc pópu pAnpA. * F0 'ÓeA]AC|'‘A]t O blléA|AA 50 U]AÁ15 lí, ’S 50 cAtAú-po|\u Ciprie, A 5 5AfY<5^*ó ShéAptuip ; A upeAp^Aipu AR upéADA pn SheÁgAiri blHii*óe ! CAffAi-o riA íi-éArit.Aic dá ri-jAipmúeAp An Apm 50 jléAfDA j^ar ppÁp ptnnn, Ag CAbAip be SéApbtip — ar CAictrnbe ip u]Aéine, 'OÁp peApAirh o d’óa^adap cnÁrriA ^hínn I CpeACpAID Y céAp^TAID, ’S pgAippD RA b]\éAn-C01]\C, t^A5]:A1D Y pAobpAlD A R-gÁpDAlge, beA^pAp RA péipDe, UÁ CeAVjAC, CpAOpAC, gAR pAice, gAR éADAC, jAR SeÁjAR buibe ! SEAGHAH BUIDHE. Air maidin de domliDaig ag gabhail sios an bothar, Go b-atuirseacb, bronach, gan or puinn ; Casag orm oigbhean bbí snighte go coracb, ’S i f aire air an roguire Seaghan Buidhe ! *The departure of the Irish Jacobites, in 1691, still spoken of by the people as The Flight of the Wild Geese,’* marks one of the most mourn* ful epochs in our sad history. It was indeed a memorable and mournful spectacle ; women and children severed from their husbands, and all family ties rent asunder. The partiug sails were pursued by moans and lamentations, that excited even the sympathies of the English OF MUNSTER. 203 The thunder and lightning Of battle shall rage — ’Twixt Tralee and Berehaven it shall be— And down by Lough Eirin Our Leader shall wage Fierce war to the death against Seaglian Buidhe ! The ‘‘ Wild Geese shall return, and we’ll welcome them home — So active, so armed, and so flighty A flock was ne’er known to this island to come Since the years of Prince Fionn the mighty—* They will waste and destroy, Overturn and o’erthrow — They ’ll accomplish wdiate’er may in man be ; Just heaven ! they will bring Desolation and woe On the hosts of the tyrannous Seaglian Buidhe ! SHANE BWEE. One Sunday morning as I rambled on the road. Sorrowful, gloomy, and penniless, I happened to meet a comely young maiden, A watching the thief known as Seaghan Buidhe, and foreign troops, and still find a mournful echo in the memory of the Irish people. It is said that the weather was unusually gloomy, as if the sun itself had been unwilling to behold so sad a spectacle of fathers torn from their children— husbands from their wives, and, more touching still, of brave men torn from the busom of their native land, to fill the world with the fame of their valour, and the glory of that nation 204 THE POETS AND POETRY Ba thailiuir, ba gbobha e, ba pbrinteir breagba leabhar e, ’S geallaim gan amhras gur breagba sgriobhach, Dheanfacb se fionta de bharraibb na g-craobb, ’S do sbnambfacb an taoide go tion sios ! B’fbear e ar an maide, *gus b-fbear e ar an m-bearrnadb, B’fbear e la cbasda na suistigbe, B’fbear e la an earraig ag grafa na m-banta, ’Gus b-fbear e ar binse na giuistis. Cuirfeadsa an roguire feasta dba fboguirt, A g-Corcaidb, a n-Eocbuill, ’s a di- Tralee, Ni leombtbadb aon oig-bbean gabbail tboruinn an botbar Le b-eagla an roguire Seaghan Biiidhe / Le -peAlAUAl'b AB -OOtl-ITliieiC peAUBAIT) DAp 50 D-cAjAiD mo li)|AiAr:pA te a 5-c]aíc ; A]\ B-eAjlAlf BAOrhcA 50 5-CAfA1*0 AB-éirif'eACU, A 5 -CeAl-l.A BA -pAOl^f^olAD -pÁl^A-l^ÍBB ! T)Á mAljBBB DA él]" pB Acz -peACCTÍiAiB DO ÍAecib, S 5 AB bAbAi|ic Ai]\ cbAOB-DLiJce SbeA^AiB l3htii*0e! Le h-AUAb bA AO]AAC, 1TleA]A, ACpiHBBeAC, éADC|\Om, t )0 gbAB^TAlBB DOÍéim CA]A AB m-bÁB LaOI ! wbicb they were never to revisit.— Military Memoirs of the Irish Nation,” by M, O’Connor. Duffy and Sons, Dublin, 1845. OF MUNSTER. 205 He is a smith and a tailor — a fine printer of books, And I have no doubt he can write well ; He can make wines from the blossom of trees. And can swim and dive in the ocean. He is the best at the cudgel — the first in the gap, The first to thresh his corn : — The first in spring to till his land, And more skilled in the law than a judge ! Henceforth I'll proclaim this wandering rogue, In Cork, and in Youghal, and in Tralee, For none of our maidens dare tsavel the road, For fear of the sly rogue called Seaghan Buidhe ! And oh ! may the God who hath kept evermore This isle in His holy protection — Bring back to His temples His priests as before, And restore them to Eire’s affection ! To end ! may I sooner Be slaughtered in war. Or lie sunk in the waves of the Grand Lee, Than with spirit for Freedom, E’er cease to abhor The detestable statutes of Sea^han Buidhe ! 206 THE POETS AND POETRY sebedt 111 blmiAn * -dot) buióe ITIac Cui]Acin, ecu. d Uhéif 5A|iÚA 5101510!. — A béiú rriAifeAc béAj'Ac, d cjiAob-crieA-poA céiPi-l.eA-p *00 tfiAÚAib pot UÁit;"f- d Aon-l.A-pAi^i 'l"5éirhe riA n-Aot-'bAn te céite, d béAÍ-UAnA An DéiD-git riA 'La 1 !)A] 1 úa ]'Án*i. If uféAn ueAcu do úpéiúete féiDiin-niAiú nA féiLe, ’S u-Aot-cfob be DAonnAcu if UAbAfUAC uÁf5, Do ’n UAifuiotlAC u]\éiú-tA5 — do ’n AimiD 5An éipocu, Do ’n 'LA5Af te 1i-AOfCAcu if ct 3 a 5-cAli)Aif f a f5Áú. 111 Af bÁf)\ A)\ 5AC téAn-tou DO rheAf Alb ino céADfAb, 'S D fÁ5 DeAÍb 5 All céitb mé Atn itieAÚAc iriAf ’cÁim, Jtlf CAlbblOfAD ÍAOCf AD bA CAbAljl DAITI él 510 n, PeAfA coin éACCAc CliAifib ’f ChbÁif.J * Daughter of Christopher O’Brien of Ennystimon, and wife of Sorley Mac Donnell. t Tail. Cas, the son o£ Conall Eachluaith, on whom, after the death of Core, Criomhthan, monarch of Ireland, conferred the sove- reignty of Munster, was surnamed Dolahra Mac Tail^ from his foster- father, who was a smith, and the founder of the Dalcassians, whose posterity were called Clan TaiL — See “ 0‘Flaherty’s Ogyg.*^ Part III. p. 310, OF MUNSTER. 207 ISABEL NI BRIAN- UY HUGH BUIDHE (THE YELLOW) MAC CURTIN. O, swan of bright plumage ! O, maiden who bearest The stamp on thy brow of Dalcassia’s high race, With mouth of rich pearl- teeth, and features the fairest, And speech of a sweetness for music to trace ! O ! how shall I praise thee, thou lovely, thou noble ! Thou prop of the feeble, thou light of the blind ! Thou solace and succour of wretches in trouble. As beauteous in body as bounteous in mind ! Alas ! these are woes from which nought can defend me, My bosom is loaded with sorrow and care, Since I lost the great men who were prompt to befriend me. The heroes, the princes of Cashel and Clare ! X Charles O’Brien, Fifth Lord Clare, who on Whitsunday, May 23rd, 1706, commanded a regiment of Irish infantry in the battle of Ramilies, fought between the Duke of Marlborough and Marshal de Villeroy. O’Brien was mortally wounded in that action, and his regiment captured two English colours, which were deposited in the chapel of the Irish Benedictine nuns at Ypres. We subjoin the epitaph on Lord Clare’s monument in the Church of 208 THE POETS AND POETRY T}o ceAPjlA]" Le tihadca'Ii, ]:Laic ceAnii]"A do * x \ cÚAi^’rie, O AnriciHiim via n-5tiAif-li)eA|iu, \ o AtbAin Á|vt X)o cbAinn un ChotbA tlAif itiip, UeAniAi]i f UtiAc4TI1itiriiAin, A ri-DÁn pn Y ^ n-DUAt^A];' ha H-AicpeAc ó Y fÁf, C]AeAD DAtil^'A HÁ btlADpAIHH AH bAHH-lHA]lCAC HAfAb, Ah CpAHH-CAUAIf ”* CHHAfAC, gAH CAI'AD A|l A bÁl1H ; JAH ^TAHH-beApC, JAH UIHIAltbeACU, ACC CeAHH]"ACC le CHAbbACC, Ah pbAHHDADO pilACAD CpO CAIfC UÁlL the Holy Cross, Louvain (demolished in 1785), copied by de Burgo, tho learned Dominican bishop of Ossory, who died 1771 ^ — Hie jacet Him us , D.D. Carolus . O’Brien, Ex . stirpe . Regum . Hibernise ; Par . o-omes . de Clare . et Maigh-airty etc. etc. Campi . Marischallus . Legionis . Hibernicse . Colonel 1 us, Qui . plurimis . heroicis. Pro . Deo . Rege . et . Patria Peractis . facinoribus. In . Preelio . Ramiliensi xxiii . Maij . MDCCVI . vulneratus Triduo . post . Bruxellis , obirt Aetatis, suae xxxvi. R.LP. Posuit. pia ejus conjiix. Illma. Dom. Carola. Bulkeley. * Crann caithis, a May-pole. OF MUNSTER. 209 But, glory and honour to thee ! — thou hast wedded A chieftain from Antrim, of chivalrous worth, Of the great Colla^Uais the Swift — they who headed So proudly the conquering tribes of the North ! To that bold cavalier hast thou plighted thy duty, And he is a hero whom none can surpass — [ His valour alone was the meed of thy beauty, I Thou Kose of the Garden of golden Dal Cas ! 210 THE POETS AND POETRY -An pAiST)in pionn. SéAtnti]" TTiic Con|"Ai'oin, ccc. TPoT)t) 2li) PÁn'0)ií) Tionn. Moderati r r^' n T in J \ f ^ * 1 ! vM; " 4 ' * “T W ' - JZ :^=»- íTT pTl "■(J# iJ 1 i^r 1 ^ r z=:nz za irTv^ -r rr^^r ^ 1 i r 1 ' UJ 1 " njf . L 1 L U -11 H ^ L [\ ^ A A- ' J -- T - J «I® 11 r /® • . J • ® rl r w - » ■ th — t “t: ~tj' — ■ . _ KrLm.Z - Z/ U " 17 W - 1 ! A® 1 1* m . n , 1-1 1 N - • J J flJ * l -Lil P 1 1 ll ■• # 1 1% n . n ^ ^ n n_ v JW •. 1 1 rl r r\ 4 r — -r^ c ■á ^ ^ T> W 1 * M ' . . - #! L ! IÉ J ! 1 i 1 ! ÍT^ W?\ i ^ 1 1 1 * d 1 11^ i T Ji^ — 1 * J J q! -gL AcÁ fséAt 136^5 AjAm te íi-ái|aiotti *oib, Ai]i ‘péAtcAn itiAifeAc *00 c^aái'ó mo cpoi'oe, 1/6 h-éijion uAicnirh ’-p X)Á ^nAoi, A n-géibionn ^aIai^ gup f-Ág me ! OF MUNSTER. 211 THE FAIR-HAIEED CHILD. BY James Considine. James Considine, of Ath na g-Caorach (Sheepford) in the county of Clare, author of this beautiful song, flourished about the close of the last century. A lady from the south (a Tijiperary girl) kindly gave us the following fragment of a much older version, which is generally sung by the ))easantry about Cahir, Clogheen, and Clonmel, and of which we give a literal translation at the close of this song : — A g-Cluain geal Meala ta ’n Paisdin Fionn, A bh-fuil a croidhe ’s a h-aigne ag gaire liom ; A da pluc dhearg mar bhlath na g-crann, Is truagb gan i ’dir mo dha lamha ’gam. Is tusa mo mhaon-sa, mo mhaon-sa mo mhaon-sa, Is tusa mo mhaon-sa, ’s mo ghradh geal, Is tusa mo mhaon, *s carra mo chroidhe, Is truagh gan tu ’dir mo dha lamha gam Da m-beidhin-si seachtmhuin an ait a m-beidheadh greann. No dir dha bhariaille Ian de leann ; Gan aon am aice acht mo Phaisdin Fionn, Go deimhjn duit d’olfain a slaiiite. Is tusa, &c. Da m-beith sud agamsa airgiod 's or, Ba boga geala ’s caoire ar moin. An charraig ud ChaisU na piosaidhe oir. Do mhalairt ni iaifuin mar cheile. Is tusa, &C. The air must be played with spirit, and the chorus sung after each stanza. A maiden there is whose charmful art Has fettered and bound my love-sick heart ; From thence her image will never depart But haunts it daily and nightly. 212 THE POETS AND POETRY 1|" peAjllAC, bACAÍÍAC, CÁ DÍAOI, ’íIa cpAob-potu c|\AÚ<\c, 50 pÁingioc fíoi', 5^6 RA b-AÍA A -pnÁrh Ap Unj, ’tlAh-éAOAn geAnAtriAil, riÁipeAc ! 1p cAot A niAlA A]A btÁic-DeA]Ac pín, Chiiip j-AogAD 50 DAinj^ion Am lÁp 50 cínri ; Ha CAopA A pbAipriri be f 5 Áib An Aoib, 50 u]\éAn nA beACAin gbAin mÁnbA*ó. A béAb ^Y uAnnA p Af Áibne j^nAoi, A DéiD-mion CAibce ^An cÁim a mnAoi, 1p béip jnp binne nÁ cbÁi]ipoc CAoin, 5ac béA]ApA cAnAn An bÁin-cneip. Venus, bAnAbrpA bbÁic, nA jnAoi, Helen 5 ]\eAnuA cug Áp nA U|aaoi ; "OéipD|ie* mAipeAC pe ’p pAjbAO 11 aoi]" 50 pAon A n-0ATriAinn, Y b]iÁiú;\e ! A pgéim, Y A b-peA]ipAinn, ní cÁipe Diob, An béiú-fi cAiiAim cug bÁpp o tnnAoib, ’S Ap bAoc An DeA]\mAD l3bÁicniD gpinn Uhug eAg Do CbujiAi rínc b)Áipe ! / UÁ gbéipe An c-pneAcuA jac upÁic ^nA píb, ’S x^né nA mAinA-DeAp bbÁcrriAp cpuinn ; Sgéim A peAngA-ctnpp Ábumn cAOib, ’S An c-Aob A CAicniorh nA bÁn-cpoib. * Deirdre. For the fate of Deirdre, NTaoise, and his brethren, at Eamhain (Emania), see transactions of the Gaelic Society, Dub. 1808. OF MUNSTER. 213 How glitters and curls each lock of her hair, All golden over her bosom fair ! As the swan on the wave, so it on the air Floats hither and thitherward brightly. From her piercing eye, so blue and bright, Shoot arrows on arrows of Love’s own light, And the red rose vies with the lily’s white In her brilliant queenly features ; No pearls can rival her dazzling teeth. Her lips are like coral above and beneath ; And never was harp on a wild wood heath, Like the voice of this fairest of creatures I Not she, that dame who was Eire’s pride, Not Helen of Troy, famed far and wide. Not Deirdre, who when King Naoisi died. No more in Emania would tarry, Could vie in features, figure, or air, With this young damsel of beauty rare. Not even the maiden, Blanaid fair. Who slew brave Curigh Mac Haire.* Her heaving bosom and beauteous neck Are white as the snow, and as pure from speck, Her arms are meet for gems to deck. And her waist is fine and slender ; * Curai Mac Daire’s tragic fate is related ia Keating’s Ireland^ Half- day’s edition, p. 405, Dub. 1811. 214 THE POETS AND POETRY 11Í te h-AtriAi^c 50 bpAc a|v tín^, HÁ éARÍAIC 'peAfATTl bÁ|A|A RA ^-CpAOlb, til \ grié riÁ fArhtutu te -pAgAit ai|\ cip, TIac téi|\ x>\ uApptJinc a]a bÁr.-bpAic. *00 béigpnri -peAUCA]^ cbÁi]i riA ri- 5 A 0 i*óeAb, ’S |\éim riA bpeACAti do c|aá*óai5 tro ciioioe! riA pfAbm bA griÁc 50 bíriri, >(^5 cbéipe A5 cARuinri a D-cpÁcA. úéADA pppeAgAiíiri gÁibúeAc Reel, *00 beijipprin gAÍApAib pbÁinue cpoibe, Ap ÚAob riA pAicce Ríop cbÁc mo griíoni, DéAriArh Aipce riÁ cpÁcuAiiTi ! PéAC-pA A CApA 1 *Ó C 1 A b’peApjA Dt 11 C piRR, Jar pppé, JAR peApAR rriAp uÁim, jar btiiDiR, tlÁ cpéice peA]\b beioeAc bÁR do puimp, X)o beAppAC A1Úip Y DRIC ! T)Á péip pR UAppAlRJ Am DÁlb, 5AR pgíc, ’S DéiR mo cAbAip ó ’r m-bo 5 ]AiiAb’nA mA]A cao|aa, da béA^A A^ An pn ; 1f 1 AD -pbnAijr'e Cbnoic-^t'éi^^ *00 úÁjAbAib ad bon, X>o |AtiAi5 CAÁ ód’ gAODAbuA go -péij-cnoc mnÁ pge ! T)o ctniApin be m’ c^Aoibe -pceAc mo cAoin §Aicbion mnÁ, ITI0 DÁ bÁim ’nA címciobb Y *00 b’ Aoibinn bom í ^ÁgAib ; IOa b]AeÁ5A DeA-p a bpiAOigce DijbA, CAobA, jAn cÁim, tnA|A pbÁnAiu nA b-oiDce, Y 5 ^^ 130 ctiipeAp mo jéAjA a]a a cAob-com mA]A fntiibim, Ap pAn DÁ |Aéi]A pin 50 méApAib a cpoije; Sínue be nA CAob DeAp bA rhéinn bompA bnige Acc UAimpe béim pí mA]A éAn Ap An jcpAoib ! r OF MUNSTER. 219 Ah V' I spake, '' you are burdened with sorrow and care ; But whence do you come 1 From Clar Luirc or else- where ? Are you Blanaid the blooming, the queenly, yet coy. Or the dame brought by Paris aforetime to Troy Fm neither,’ she said, '^but a meek Irish maid, Who years ago dwelt in yon green-hillocked glade. And shone all alone, like a lamp in a dome. Come ! take off your arms ! Ill be late for my home !” O, Pearl of my soul, I feel sad and forlorn To see your bright cheeks fairy-stricken and worn. From your kindred and friends far away were you borne To the Hill of Cnoc-Greine,^' to languish and mourn F And I said to myself, as I thought on her charms, ‘‘ O, how fondly I’d lock this young lass in my arms ! How Fd love her deep eyes, full of radiance and mirth, Like new-risen stars that shine down upon earth !” Then I twined round her waist my two arms as a zone, And I fondly embraced her to make her my own ; But, when I glanced up, behold ! nought could I see. She had fled from my sight as the bird from the tree ! Anglicised Knockgreny, i. The Hill of the Sun. 220 THE POETS AND POETRY beAn loubh An ^VileAnnA. yo\)X ) : — Be4T) 4)utj AX) '3M\eAX)X)A. -fHi Moderately yar Slow. zf- ^j.i ! ni it-y-ui -!^S7f=N J ^ -1- r -A-H — f -■|^-'^ — id — 'd'~ m — 1 i 1 • #* I n . =1=^±= ESaz zczzpfa: . — ■ 1 — ^ ^ÍÍ-J =F=r . — 1 ■ — ^ \J ^ ^ P- -é-J — J ^ — — ’é m ^ : * -■‘-" AcÁ bó ’5 Am A]\ An ftiAb, ’S cÁim be -peAb nA X)iai5, O cAitbeAf mo ciAÍb be nnA*ócA]A! "Oa -peóbA foip Y fiA|\, >dnn jAc Á1C x)Á n-jAbA'ó An J^nAn, 50 'o-cionnutn'óeAnn a niA|\ Am ú|iÁrnónA! OF MUNSTER. 221 THE DARK MAIDEN OF THE VALLEY. We cannot ascertain tlie authorsliip of this air, but the words which accompany it are attributed to Emonn an Ghnoic (Ned of the Hills), who flourished about the year 1739, and of whom we shall have occasion to speak hereafter. The allusion to ‘‘ Georgey” in the third stanza, meaning the second monarch of that name, shows it to have been composed early in the eighteenth century. There is much simplicity in the style and composition of this song ; perhaps more than in any other in our volume ; from which we may infer that it is the production of a peasant of the humbler class of society. The air must be played in slow time, and rather mournfully. On the hill I have a cow, And have herded it till now, Since a fair maiden stole my reason. I led her to and fro. Wheresoever the winds blow. Till the sun shines at noontide in season. 222 THE POETS AND POETRY TltiAn-inniol.iuAcu peAffAn — a 5-CÁ1I, Y ^ 5-ctó'ó, riA ]\ún í An múipnín iriAfjAtAc, btÁú nA n-i3bALL i a ‘o-ui3ip An u-pAiiip a*ó L nibín ÍACAnuA — aIa An ctnppbÁin, ^n pinne-beAn pAt)A-cfoib Átuinn Ó3 ! 1]' mojtjbÍAc, mtiipeAfAc, tnbbeAnnAc, ómbr.Ac, CoCAÍbAC, cbtJÚAIf, A^ pÁp 50 peóp, A cApn-pobu cfAipinneAc, pionnA-geAb, pÁinneAc, CnouAc A^ utiiuim j^o bÁpp a bpó^: — 50 upínpeAc, uÁcbAC, ubÁiú-uiub, uAiúnioihAC, CÍOfÚA, CÁpnAC, CÁbbAC, CAmApfAC, bípeAC, bAff A-boj, bACAbÍAC, bbÁlÚ, tDÍAOlÚeAC 'OfobbAC, Y * Of Domhnall na Buile (i. e. Domlinall the mad or crazy) the reputed author of this ballad, we have nothing to say, except that his claim to the authorship is disputed, some asserting it to be the joint production OF MUNSTER. 227 THE GERALDINE’S DAUGHTER. BY DOMHNALL NA BUILE. There’s a beauteous lily, a blooming flower, A damsel of the Geraldine’s race — I know not her peer in city or bower, For comely figure or lovely face ; The love of my soul, my life and my light she is ! Sweet as the apple-tree blossom, and bright she is, A dazzling, a white- breasted, white-plumaged swan. Is she, this wonder of radiance and grace ! Her tresses fall down in many a cluster. Braided, yet free, on the emerald ground. Shining with glorious and golden lustre. And bright green ribbons flowing all round, They beam on the sight serenely and shiningly — O ! I have gazed on them fondly and piningly ! Gracefully plaited and braided they are. Yet in luxuriance flowing unbound ! of Seaghan Clarach Mkic Domhnaill^ and JJilliam Dali O^Hearnain cele- brated poets, who, it is said, composed each half stanza alternately. 228 THE POETS AND POETRY bion Cupid HA 1 i-aúa*ó 50 geAr.Aiiiuit, 5]'\Á*óniA]\, If fiffeAH AH teAHb D fuij Paris Doib ; if fotPuf HA teACAlH A5 CAlfirilfU 50 *OAHA, boHHfAÓ AH C-fHeACUA te f^Alt AH fólf. RÍH-fOf5 féib-jlAf, peAftAC ^eAiÚAf ac, bfAOIÚe CAotAÓ A1]A ÓADAH íeAHAbAC, CftHHH-CÍC CÓf A If ^eAHAmHAIje 5HÁIC, ’S gite AH cuim-cAitceí HÁf PÁiriui^eA'ó fóf. 1f biHHe juú 5eAff-5Uib, bAlfAin-btiig, hiáhIa-ó, Ah teinb-f cahahh te f^iii-juc ceót ; A 5 feiHHiiH-cifu 5<^bt-po)Au ceApAi*oif *oÁirhe, Ah ftHfeAHH t)o úeAjAifj AH cbÁiffeAc ooib ; PAOlbeAHH rílAOfbA, béAf AC, bAHAmÚlt, HAOlbeAHOA, ÚfélgceAC, 'ÓéAfCAC, gfeAHHAlÍlAf, tHibf-beAH ti]\fAHiAc, rhi0CAi|\, 5AH cÁiiii, ’S D peAfUAlb A CUrhAlHH CÁ CÁ1H gAH Cfeoijv ! 1f miHpOAf *00 ’11 AIHJIf A IvAÚAIf ^O fAIÚ-gllC, 1301HeAHX)A, *0f AgAHUA, A Hl-beAf f H A1H 5beÓ, *S Af uuible *oÁ iHACAf ceAHgAb be SeÁgAH jeAÍ, Cuf A*Ó HÁf b^A1H*01f A D-CÁbAlfHO AH Ólb I A IHÁCAIf Ú1]\-célb, CIUIH-CAOIÍI, CAfCAHHAC, CV1U5 SlfflAIH CoHHUAO, Y UÚfHAe 'La 1*010HX)A, ChÚgAlHH, Y RIAfCf A CAbiriA, CÁlg, Chum fOAfArh a 5-coifi]AAC, f a h-^ájada fbóg. OF MUNSTER. 229 Love glows and sparkles from all her features, An d all the graces that Love bestows — You see in the face of this first of creatures The brightness of snow, the bloom of me rose ; Her blue eyes shine ever tender and tenderer, And her fair eye-brows ever seem slenderer, And pure is the bosom, and pure is the heart Of this fairest flower of any that blows. The songs of her fallen land she singeth Sweetly and softly, with tone and fire — Each glorious air and melody ringeth Forth all silvery from her lyre. A maiden she is of rich hospitality, Noble, and gifted with every high quality, Innocent, good, but so lovely withal. That her beauty has wrought desolation most direl I She hath a pride in the fame of her father-— A hero fierce on the battle-plain — And her lover, who never was slow to gather Bright wreaths amid the festival train. And her mother, the bold, the learned, the meek-minded, Shield and support of the feeble and weak-minded ; One, who if battle threatened the land. Would stand unmoved ’mid its reddest rain. 230 THE POETS AND POETKY D-uAjAc -pcAii ^onnbAji, ^rÁic-gtic, CuiriAfAc, rieA|\cTfiA|A, 1 pAO^ iÁn An E-|:eoiL; pionn-'f'tAic fontnf do ^Iacac te 5 ]aá*ó í, A n-DÍíge nA h-oA^tiiLf An bAin-cneif, rrioDAtfiuit : — Lucy gtéijiol féirh TIi 5lieA|iuit.c i * T)o c]iu nA n-gt'ÓAjAc D-c|ieAn, -peAD o’eA^-gAipi p, ScAnj-beAn niAifeAC, nA tAbA]iuA yhm, puAiji ctn bcAnnAcc ó’n n-DÁiTfi 50 dco. * At page 33 there is a slight allusion to the heroine of this ballad — a lady named Fitzgerald, a native of Ballykenely, in the county of Cork, which was a portion of the family estate at the time, and is still held by their descendants. So captivating were her personal charms that she became the theme of the Munster i)oets, by whom she was celebrated in more than a thousand and one ballads, two of which we have given in our present volume. She had a brother named Pierse, a celebrated poetj of whom many anecdotes are re- lated by the peasantry of his native district, one of which is a« follows : — One day passing a nook, close by his land, where the tide flowed in OF ]MUNSTER. 231 May there soon come a hero to seek her — Some stalwart lord of a kingly race — None could he find higher-minded, yet meeker, None of more beautiful figure and face. From the grand Geraldines, foes of iniquity. Sprang she, this maiden of Grecian antiquity ; Blessings are on her from poet and sage. And her glory all Time can never efface ! from the main ocean at high water, and meeting a brother bard ho accosted him thus : — Ceisd agam ort a shair-fhir, Os tu is deanaighe d’fhag an cuan ; Ca mheid galun saile Tan g-Crampan sa Chill Moluadh? To which he receved the following sarcastic reply : — Ni feidir a thomhas le cairtibh, Ata se laidir luath ; San mheid iia faghadli slighe Ban Ath dhc, Geabliadh se an fanadh o thuaig. It would be impossible to convey the extraordinary wit of this answer in an English version. --0 232 THE POETS AND POETRY LEATHER AWAY WITH THE WATTLE, O! UoinÁ)" rhic Coici|\, ccc. A |\Aoi]A Y 50 *óéAnAc, Aif cnoic An cóib ;* T)o fui5 ine 'i^eA'l aj éi]^DeAcu, Lejuic nA n-eAn A5 cAncinn ceóiL; * The Cove of Cork, now Queenstown. OF MUNSTER. 233 LEATHER AWAY WITH THE WATTLE, O ! BY THOMAS COTTER. This spirited air escaped the notice of our most eminent collector. Bunting. The worai are the production of a violent Jacobite. By leathering away with a wattle, he implies his determination to decide all political differences by an appeal to “ physical force.” The wattle was a stout cudgel, or A Up in, in frequent requisition at country fairs and faction fights early in the present century. Cearnaid, or Cearnuit, referred to in the third stanza, was a beauti- ful bondmaid of Cormac, King of Ireland in the third century; She was obliged to grind a certain quantity of corn every day with a quern, or handmill, until the king, observing her beauty, sent across the sea for a millwright, who constructed a mill on the stream of Kith, which flows from the fountain of Neamhnacli^ to the north-east of Tara; and all ancient authorities and traditions agree that this was the first mill erected in Ireland. — See Petrie's Essay on Tara Rilly' 4to. Dublin : 1839. Keating's Ireland^ vol. i., p. 418. Dublin ; 1809. Last night, when stars did glisten, By a hill-side near the Cove, I sat a while to listen. The sweet bird’s pleasant lays of love. 234 THE POETS AND POETRY Le m’ cAOlb ■óeA]'icA|' •ppéijibeAn, bA f*Ao*orh<\p, 'pnui'óce, 'pnAi|a cdipc ’p Co^Ain; T)o bAbbAib Áp n-éigpe DO cuipeAD Áp 5“cbéip Ap eApbAD bóin OF MUNSTER. 237 Or Deirdre, meekest, fairest, Whom Uisneach’s sons wrought direful woe— Or Cearnuit, richest, rarest. Who first made mills on water go — Or Meadhbh the young, — of ringlets long, So sweet her song along did flow. Her song so rich and charming, Of “ Leather away with the Wattle, 0 And thus in tones unbroken. While sweet music filled her eye, In accents blandly spoken. The damsel warbled this reply — Albeit I know and blame not Your marvellous poetic lore, You know my ancient name not, Though once renowned from shore to shore; I am Inis famed , — of Heroes named. Forsaken, lost in pain and woe. But waiting for a chorus. To Leather away with the Wattle, 0 r They died in war for ages. The brave sons of Art and Eoghan ; Mute are our bards and sages, And oh ! our priests are sad and lone. 288 THE POETS AND POETRY Ai]a uaii'dio'L *00 ’n b-'pl.Aic 6 accac, go il-01|ie UAbApÚAI^ -pOAfOA cojióir», ’S ]rjac]:aió puic ar béApt.A be ceAÚA pbéA]A ua]i caLaiú pop, Ap peApArhiiit, péApoAC, — poitb, pAop-ÓA, CÍARRA gAO-ÓAb -^AX) COAp AJ Ót ’S 50 CAOin DÁ pppeAJAD Ap ÚeÁDA, “ Leather away with the Wattle, 0 !’* CAoine chitbe cais.*» CpeAD DeAripAmAoiD peApoA jar A‘ómAD, . AuÁ Deipe RA 5-coihhue Ap hÁp ? Tlib UpÁCU A]A Chitt CllAip RÁ A CeAghAC, ’S RÍ bAIRpeAp A cblRg-f* 50 bpÁc ! Ar Á1U ÚX) ’ra j-coTTiRtugeAc ar "OiA-beAR, puAip ^Aipm ’p irieibip UAp irra, iDhlDeAC lApbAIDeJ AJ CAppUlRJ CAp COmR ARR, ’S AR C-AippiORR bÍRR DA pÁ*Ó. * Kilcash, a small country village situated about six miles east of the town of Clonmel, at the foot of Sliabh na m-han mountain, and formerly the seat of a branch of the Butler family, and a place of note in its time. The only vestiges now remaining to attract the traveller’s attention are the walls of the castle. ‘‘ This venerable mansion, for many centuries the residence of a branch of the Butler family, and attractive theme of travellers and tourists, was finally prostrated in the jeixT 1800, and the materials sold for a trifiing consideration to a Mr. James Power, a merchant of Carrick-on-Suir, by (the then) Lord Ormonde, father to the present OF MUNSTEK. 239 But Charles, despising danger, Will soon ascend green Eire's throne, And drive the Saxon stranger Afar from hence to seek his own. Then, full of soul, — and freed from dole, Without control the wine shall flow ; And we shall sing in chorus. Come, Leather away with the Wattle, 0 A LAMENT FOR KILCASH. Oh, sorrow the saddest and sorest ! Kilcash’s attractions are fled — Felled lie the high trees of its forest, And its bells hang silent and dead. There dwelt the fair Lady, the Vaunted, Who spread through the island her fame. There the Mass and the Vespers were chanted, And thither the proud Earls came ! representative of that noble family.” — See Ljmch’s grand edition of Castlehaven^s Memoirs, p. 23, note.* Dublin : 1815. The song is probably the composition of a student named Lane, whom Lady Iveagh educated at her own expense for the priésthood, and from whose per another song will be found in Hardiman’s “ Irish Minstrelsy,” vol. ii., p. 267. t Cling, death-bell, or knell. X larlaxdhe, Earls. To escape ^‘the machinations of Shaftesbury and the party who wished to excite another persecution against the Catholics of England, by the fabrication of Popish plots, pretended 240 THE POETS AND POETRY If é mo cf oAc-f A* *OA ! Y toAn-goifu ! T)o geACAIDO b]A eÁjA néACA Af I An Avenue e^nuA f aoi f* AouAf, ’S 5An fof5 Af Aon cAob do ’n Walk ! An Chnifu bfeÁgA a pbeAc An bf Aon di, ’S An ^AfjAAD féim 50 cbÁc, ’S 4n boAbAf no mAfb do iéA^cAf An c-0Afbo5* Y Lady ^Veaghlf Hi cbtiinnim fiiAim Iaca nÁ 561 Ann, TIÁ pobAif A5 DÓAnAD Acbif coif cuAin ; Ha pn nA m-boACA ctnn fAocAip UbAbAffAC mib A^iif cei]\ do ’n c-fbiiAi^! Hi’b ceob binn mitif nA n-éAn Ann, be b-ATTiAfc An bAe bub tiAinn, HÁ ’n cuAicin a m-bÁff nA n-^éAg Ann, OY Í ctiiffeAc An fAo^Ab cum fUAin. HiiAif cijeAD nA ptnc fAoi nA fbéibue, ’S An gnnA be nA D-cAob, Y bon ; VeACAn pAD A ntiAf be bÓAn, Aif An m-bAibe ftiAif Sway Ann jac r\\\ ; — conspiracies, and meditated assassinations, Lord Castlehaven came to Ireland, and died at his sister’s house in Kilcash, county of Tipperary, Oct. 11, 1684.” — Lynch’s Castlehaven Memoirs, p. 26. * Bishop Butler of West-Court, Callan, a man eminent for his un- affected piety, and sanctity of life. \ Lady Iveagh, “ Margaret Bourke, eldest daughter of William, Earl of Clanricarde, first married to Brian Magennis, Viscount Iveagh; and OF MUNSIER. 241 I am worn by anguisb unspoken As I gaze on its glories defaced, Its beautiful gates lying broken, Its gardens all desert and waste. Its courts, that in lightning and thunder Stood firm, are, alas ! all decayed ; And the Lady Iveagh sleepeth under The sod, in the greenwood shade. No more on a Summer-day sunny Shall I hear the thrush sing from his lair. No more see the bee bearing honey At noon through the odorous air. Hushed now in the thicket so shady, The dove hath forgotten her call, And mute in the grave lies the Lady Whose voice was the sweetest of all ! As the deer from the brow of the mountain, When chased by the hunter and hound, Looks down upon forest and fountain. And all the green scenery round ; secondly to the Hon. Col. Thomas Butler, of Kilcash, county Tipperary, where she died 19th of July, 1744. She was a lady of great personal charms, and a bright example of every female virtue. Her piety, charity, and universal benevolence, are eloquently described in the funeral sermon preached after her death, by the Rev. Richard Hogan, and printed in Kilkenny.” — Hardiman’s “Irish Minstrelsy,*' vol.ii., p. 417. 242 THE POETS AND POETRY An 'f'Aicce iDjAeÁgA Aoibirin tiA^AAobcACA, ’S jAn a]i Aon uAob ó’n c-pn, pÁipc AR Phaddoch ’ra Dairy^ THaji a m-bióeAc ar eibiu aj dóaraó a fgíú. A CÁ ceó A5 ctiicim a|v c]iAobA*ó arr, 11 Á gbARAR ]\e 5 ]RAR, RA bÁ ; UÁ fTnÚlD A5 UU1U11R o ’r -ppél|l arr, ’S A GRID tiif5e ^obéip Ag upÁgA; — Hi X Cobb, RÍ ’b CUlblOR, RÍ ’b CAOp’ ARR ! AcX) cboCA RTAob cbocÁlR, pAipC AR pojAOip* JAR CjAAob ARR. ’S 'o'lmci 5 AR Game cRm pÁjAiR ! >dR01f mA|\ bÁpp Aip JAC Rli-jpeARR, CbRAlD ppORRpA RA R-gAOlDeAbf CA]1 fAlb; A RRR pe b-AiRjip RA miRe, PrA 1|\ JAipm pAR b-P]AA1RC \ fAR SpÁlRR The family of Magennis, with whom the subject of this song was connected, are thus described by 0^ Dulhagain (O’Dugan), an Irish topographer of the fourteenth century : — “ Chief over the noble clan Aodh Is the exalted and agreeable Magennis ; They settled on the fertile hill ; They took possession of all TJlidia.” They were descended from the famous warrior Conall Cearnach and were the head of the Clanna Rudhraidhe of Ulster. Their possessions were the OF MUNSTER. 243 So I on thy drear desolation Gaze, 0, my Kilcash, upon thee ! On thy ruin and black devastation, So doleful and woful to see ! There is mist on thy woods and thy meadows ; The sun appears shorn of his beams ; Thy gardens are shrouded in shadows. And the beauty is gone from thy streams. The hare has forsaken his cover ; The wild fowl is lost to the lake ; Desolation hath shadowed thee over, And left thee — all briar and brake ! And I weep while I pen the sad story — Our Prince has gone over the main, With a damsel, the pride and the glory Not more of Green Eire than Spain. baronies of Iveagb and Lecale, and part of Mourne, in the county o.. Down. The last wife of the celebrated Hugh, Earl of Tyrone, was Mary Catherine Magennis, of Iveagh. In 1689, Lord Iveagh, husband of the lady commemorated in this song, furnished King James with two regiments of infantry and dragoons. After the war, he entered the Austrian service with a choice battalion of five hundred men — Green £ook* * * ForghaoiSj a rabbit burrow. t Frionnaa na n-Gaoidheal, Frince c^f the Gael, The ^oet here alludes to the exiled Duke of Ormond. 244 THE POETS AND POETRY An 01 f A CUALtACC DÁ CAOlfie, ^lieibeAc AijA^ioD bui*0e bÁn, Ay Í nÁ cógjTAc -peibb ha ri-DAoirie Acv CA|A]1A10 HA b-póp boCOAH ! ^iccim A|\ tnbtii|\e ’y a|a 10S-d 50 D-CA5AID p YT CUgAIHH l'bÁH ? 50 in-beiú lAAiHciDe ^tada'’ a^ jAbAib címciobb, Ceób béiDbiHH Y ceiHue cháih : — 50 D-UÓg-pA]! AH bAlbe-p Á|V pHHpop Cílb CliAif b]AeÁgA ^]\\y 50 b-ÁpD, 'S 50 hyÁt HÓ 50 d-cioc]:aó ah DíbiOHH, tlí pAic^reA]; í ’pV ^ •o- OF MUNSTER 245 The Poor and the Helpless bewail her; The Cripple, the Blind, and the Old ; She never stood forth as their jailer. But gave them her silvei and gold. O, God ! I beseech thee to send her Home here to the land of her birth ! We shall then have rejoicing and splendour, And revel in plenty and mirth. And our land shall be highly exalted ; And till the . dread dawn of that day When the race of Old Time shall have halted, It shall flourish in glory alway ! -o 246 THE POETS AND POETRY bmri tisiri ^oRAch ar bhuoshA. bjRATl 11 A plAICeApUA, CCU. Voi)n :—''B]X)r) IitIt) ^Iotuó 4t) Bl)|t054. bÁ meA‘ó|iAc DÁ lAAbAf-^pA bom ]?éin, A]i binri bfin ao|\ac ar bhuojA ; Ag eifDiocu te birin-gtic ra r- 6 ar, A 5 CARUA1RR A|A gÓAgAlb C01f AbAR ! — OF MUNSTER. 247 THE FAIRY RATH OF BRUFF. BY BRIAN o’FLAHERTY. This song and air take tkeir name from the celebrated fairy fort situated at the town of Bruff, in the county of Limerick, and like many others in this collection would have probably been lost, or left in the “world of spirits,” had it not fallen into our hands. Brian O’Flaherty, the author, was an humble peasant, a mason by trade, and for aught we know, he may have been “master-builder’' to his friends — the fairies and “good people ” of Bruff. He was a native of Bruff, or its vicinity, but we cannot discover when he lived. It appears he was not numbered among the bards of his day, but was considered rather presumptive in assuming the name, and for such conduct he was cited, prosecuted, and expelled, at one of the Bardic Sessions then held in Munster. However, Brian was not so easily got rid of, and in order to gain favour, he mustered up all the natural talent he was possessed of, and composed the present song. Bruff is situated on the banks of the river Camog {Anglicised “ The .Morning Star”), and lies about fifteen miles from Limerick. Tradition informs us that the banks of this river up to the town were formerly laid out with beautiful gardens, where all species of plants and trees peculiar to this country grew, and was much admired for being the resort of birds of all kinds, from the melody of whose notes it gained the appellation of Binn (melodious). At the west side of the town there is a little eminence called Lies (Fort), and there is also a castle, or Brogha^ which is supposed to have been built^ by the De Lacy family shortly after the English invasion. The birds carolled songs of delight, And the flowers bloomed bright on my path, As I stood all alone on the height Where rises Bruff’s old Fairy Rath. 248 THE POETS AND POETRY -dn ‘‘ bpeAC EAiDhpoc” -pAn Un^ xav pAoi |Aéim, d^ |VAince ]"A n-5AO|\rA te ^ronn, Ví\Áf ueinn tib-p |\ADAp\c fút riA beiL, UÁ teigeAp tuAc on éAj 'oíbont Ann ! fliop ciAn Dúinn coif DiAn c-^pnibb ha féA*o, ’TlApi rinAn te p]\ Ciponn out Ann, dn ujAÁú úpiAtt cújAinn An gpiAn-initi-p béic, go oiAn Í ’n-éAg-cpiuic 50 tom ! d ciAb-^otc bpeÁg, niArh]iAc 50 ^eA\\, dj ^rÁp téi-p ]AOimpe ’p oeAij; “ d bbpiAin oit ! cpoAO é ’n oiAn-jot po gníóip X)o ciAp me 50 b-Aegib op mo cionn !” tii pgAoitpeAO-pA ppíorh-pún mo pgeit, go n-innpip cÁ cAob oiom Ap §AbAip ? dn UÚ doibitt“beA5, cAoin-cteApAc, ctAon, ITlAp tionAip 50 téip me 00 0’ jpeAnn ! Ho ’n u-pic-beAn cug bui*óin-cpuip nA UpAe, gup tionAOAp Sb^Ajuig ^nA oeAbAij; TIÓ ’n l3h]U5'oeAC te’p ctAoibeAg té jAn péim, CtAnn Hipnic nA cpéin-pip, gAn cAbAÍp! Hi 01 ob me, C1A oic tiom 00 pgéAt, dec pige-beAn ó ’n o-c]\éAn-tiop ú*o cAttl T)o píop- join 00 piop-jot A 5-céin, 'S Ap cemn tiom cú cpAOccA Ag neApc gAtt ! OF MUNSTEK. 249 Before me, unstirred by the Avind, That beautiful lake lay outspread, Whose waters give sight to the Blind, And would almost awaken the Dead I As I gazed on the silvery stream, So loved by the heroes of old, There neared me, as though in a dream, A maiden with tresses of gold. I wept, but she smilingly said — “ Whence, Brian, my dearest, those tears And the words of the gentle-souled maid Seemed to pierce through my bosom like spears 0, rather,’’ I cried, lovely One, Tell me who you are, and from whom ! Are vou Aoibhill, and come here alone To sadden mj spirit with gloom ? Or she who brought legions to Troy, When the Grecians crossed over the wave ? Or the dame that was doomed to destroy The children of Uisnigh the brave ?” ‘‘ I am none of all three,” she replied, “ But a fairy from yonder green mound — Who heard how you sorrowed and sighed As you strayed o’er this elf-haunted ground. THE POETS AND POETRY 250 i 5t<^cintiuin ! ^<^15 cLoi*óe<\ni ’tiA Tn-bem >^5 |AAinnce ai|a cAoib-eAc 50 -peAnj ; 5dp é mo cpeAc 50 DÚbAc jau mé zú, a bbAC ua g-cfAob ! A g-CAipiobb ttluitiAr. Y 5^^ "00 beAbAD púinti, acu CbÁp bog "Oéib! 0 - OF MUNSTER. 255 O ! beauteous damsel, the light and lustre of Eire’s land, Yours is the ready, the quick yet steady, the writer’s hand ! Yours is the light foot, the bounding figure for saraband, And yours the voice that nor king nor hero could e’er withstand. To all the lasses I have met with my heart was steel. No wealth, nor honour, could ever tempt me to them to kneel, Not all Portumna, not Spain or Hellas, could make me feel One moment faithless to you, my darling, sweet Kate Ni Neill! O! were you landless, and owned not even one blade of grass, All other damsels, the dead or living, you’d still surpass I O, woe and sorrow ! how sadly fare 1 1 alas ! alas I Without my Kate, without friends or money, without a glass ! ■o* 256 THE POETS AND POETRY nois 'oubh* IPoTin : — Kó)r obe-dl 1|']?A‘OA An ]Aéiin T)o mé féin ó n-'oe 50 ’niuj, An imiolt -pléib ’intnc 50 'h-iniolbuA, éA*ou]AOin, rriAf b’eótAC *OATn ; boc eipne'oo béiTncAj", cia •^u]\ m6]\ An ’S 5An t)o 5ibe5i\éine Atn béi5-p, Acuino Hóifjl^eAt T)ubl * present the reader with two different settings of this air, for from their extraordinary beauty we could not justly omit either. Jiois OF MUNSTER. 257 BLACK-HAIEED FAIR ROSE. Since last night’s star, afar, afar Heaven saw my speed, I seem’d to fly o’er mountains high, on magic steed, I dashed through Erne : — the world may learn the cause from Love ; For, light or sun shone on me none, but Roisin Duhh ! Gheal Duhh (Black-haired Fair Bose), sometimes written Roisin Duhh (Dark-haired little ’Rose), is supposed to be one of these names by which Ireland is known in the lauguage of allegory. B 258 THE POETS AND POETRY 50 D-Ui ATI C-AOriAC IRA célglOnR UU A 5 DioL DO |'CU1C, tnú úéigiji, riÁ ):ar dóarac 'pAR oioce Amuic ? loioc butuAID A]\ DO DOippe Y TR0]T-§tAip Cip, V\6 Ap bAOgAt DUlU AR ctéipiOC, Ap AR tlóip ghoAt. T)ub ! A “RoipiR RÁ bioc bpOR opu, RÁ CÁp AROip, UÁ DO fDÁpDRR O pbÁpA RA HotRA A^AD ; UÁ RA lOpÁlCpe UOACC UAp pÁlbe, Y -<^5 CpiAbb UAp IRRp, S RÍ ceibpiop piOR SpAlRROAC Ap TRO RÓip ghoAb "Oub I T 7 a 5pAb buic be bbiAgAiR a R1115, 5pÁb cpÁibce ! 5 pÁb cÁprhAp ! 5 ]\Áb ciApAibúe ! 5pÁD dY^ 5 RTé 5 AR pbÁlRCe ! ^AR piAR ! ^AR ptHÚ ! ’S 50 bpÁC, bpÁÚ, RÍ 'b AOR pÁgAlb AJATR Ap IRO ftoip^b^Ab T)ub ! X)o piÚbAbpAlRR-pi AR TnbRIRAIRbeAc/pClÚrhAipRAg-CROC, 1TlAp púlb 50 b-pAgAIRR pÚR opu, RO pÁipU bo CIOR ; ^ cpÁob-cúpcA, cin^úeAp búiRRe, 50 b-ptiib 5pÁb DARl ; ’S jtip b’í pbijp-p^oic RA m-bAR RRJiRue, mo tlóip jbeAb X)uhl bei*ó AR pAipge RA cuibue DeApjA, Y ppéip ra ptiib, beiD AR pAOjAb RA COJAD CpOlDOApj Ap bptllRI RA ^-CROC, beiD gAc ^beARR pbéibe Ap puiD 0ipionR, Y ^óiRue Ap cpic ! bÁ éi^iR pub A R-éAjpAib mo Tlóip Jl^eAb "Oub ! OF MUNSTER. 259 My friends ! my prayers for marts and fairs are these alone — That buyers haste home ere evening come, and sun be gone ; For, doors, bolts, all, will yield and fall, where picklocks move — And faith the Clerk may seize i’ the dark, my Roisin Duhh ! O, Roisin mine ! droop not nor pine, look not so dull ! The Pope from Rome hath sent thee home a pardon fulU The priests are near : O ! never fear ! from Heaven above They come to thee — they come to free my Roisin Dubh ! Thee have I loved — for thee have roved o’er land and sea I My heart was sore ; — it evermore beat but for thee. I could but weep — I could not sleep — I could not move ; For, night and day, I dreamt alway of Roisin Duhh / Through Munster’s lands, by shores and strands, far could I roam, If I might get my loved one yet, and bring her home. O, sweetest flower, that blooms in bower, or dell, or grove, Thou lovest me, and I love thee, my Roisin Dubh ! The sea shall burn, the earth shall mourn — the skies rain blood — The world shall rise in dread surprise and warful mood — And hill and lake in Eire shake, and hawk turn dove — Ere you shall pine, ere you decline, my Roisin Dubh ! 260 THE POETS AND POETRY tioisin T)tibli * iny (Cashel of Munster), and may with justice be attributed to the Rev. Wm. English. The reverend writer, before taking the Augustinian habit, was the author of many beautiful compositions ; among which we may reckon the celebrated “ Cois na Brighiddy* “ By the Bride’s Silvery Waters,” of which the following is the opening stanza : — “ Cois na Brighde seal do bhiosa go sugach sarab, Ag dearca sios air aingir chaoin an urladh bhlath ; Ba ghile a pib na sneachta air craoibh ’s na drucht air ban, ’S ni coigcrioch me acht buachaill brioghmheur o Dhun na m-bad."*~ ** By the Brighid awhile I dwelt, merry and gay. Glancing down on the mild maiden, of the beaming eye ; Whose neck is whiter than snow on trees, or dew on lea. And I am not a stranger, but a brave youth, from Dun of the boats.’* We cannot tell what place is meant by Dun na m-bady which the writer states is his birthplace, unless it be Dungarvan, in the county of Waterford, a place celebrated for its fishing-boats. Methinks Earth reels and rocks, and feels towns fall and towers. The gloomy sky looks heavy on high, and blackly lowers^ The wailing of maids, the hourly raids that waste the land, Would seem to say that the Judgment Day is nigh at hand 580 THE POETS AND POETRY 1y éDei]! An cnmje caúa cniL, SpÁmneAc cpéAn, ’SAn li)eAn-pA 'o’úrhtAi'ó ueAcu jAn cúinpe, a b-pÁipc nA bAoc ; TIÁ puADpAio pin*o *oÁ 5-cbeApAib búic, ’nA ÍAnn-cAu n-jéAp, go 5-cAif:piD cúmbACc nÁifiAiD Áp n-Duicco, Aip pÁn be pAobA]\ ! 1p DOApb *óiJinn a ca^aid cinriitnb, Y *óit gbé, go n-^eAbbAiD pint) 50 uApAi*ó cón^nAifi bÁpc, Y bAOc; go pi^Ap DO ’n fopionnpA ceAnnAip DUccAip cÁipoe Cbéin, ’UÁ A5 pADA cnúic be neApc An cpiuip cum ceAcc a peim. 1p peAp Ó D’ioinpAiD An Aingip bonnpAio, bÁiDip, béip, go ceA]Ac be bAoipeAc bApAip lonnpAic, a b~pÁipc jAn pbeiD ; go b-peAppAp DbuiC-CeAC, UpeApAC, UpupAC, CAin-UOAC, cpÓAn, *Oo cAicpioplOuipjolOpeAUAin cionncACApÁiupiobgAO*ÓAl, b)ei*ó ceAbbAt) Y pmAcc Ann puo, jaii pgÁC; gAn bAOjAb, lOeiopeACc nA D-upiuc niAp beApA Ap D-cuip Ag pÁpA "Oé; b)ei*ó ceApu Y cúinpe bbeAccrhAp bÚADAc, do jiiÁc a^ gAOIDeib, Áp “ SeAbAC SiúbAiV’ jAn ceAD Do ’n m-b>^MiD, 50 bpÁú A péiin. OF MUNSTER. 281 Oq the battle-plain blood runs like rain ; the Spaniard brave And she who comes to free our homes o’er Ocean’s wave. Have sworn they will fight for Truth and Right, — fight evermore Till they drive afar the hounds of War from Banba’s shore., Be of cheer, my friend ; we never will bend ! Our barques and troops Will muster in pride; and Woe betide the heart that droops ! Our swords we draw for our King and Law, nor we alone — Three Princes he hath to clear his path, and rear his throne ! Since the Maiden bright, unmatched in might, joined Louis of France, We have sworn to stand, a marshalled band, with gun and lance. On the battle-ground, and fight till crowned with victory — Yea, till we chase the Sassenach race across the sea ! From tyrannous men our temples then, all free shall rise — And the Pope of God will bless our sod, and still our sighs. And Right and Might rule day and night in Eire’s isle — And we shall sing to our exiled King glad hymns the while ! 282 THE POETS AND POETRY t)A -piibAC CAilCAin CUIlt ATI •OAIITI, te ’OjAeACC, -d m-bAllci'b iriutTIATI 50 TTIAipOC, TTIUITlCe, 5A1|T'OeAC, gté; 5 aC ’OJTAJAR ÚJT 'O 0 cIaTITIA bijjAlt), CViAH-pcAig, Y ClTéin, dg CeACC 50 h-ÚTTlAt 5ATI •pCAX) A g-CUIJTC, be SITAD 'DO ’ll rs^éip. dti budniTOd. T)iA]imui‘o TTiA T)oninAitt, rhic pingin Chdoit, ttiic ChAlipUAlX), ecu. A 'óaLua *óiL 'oÁ]i cu5A]"a mo Ann-f acd “oiAn, tDtiiu 50 |\ACAinn-p, ^í'ó’ ^Ann mo ; Ax) 'f*Aicpn-p to CAjiuAnriAC'o An Am ^ac bliAgAin, -dcT) Aj\ CAgtA A beic u|\eAf5A|\uA A5 An m-l 3 ]iAnn*OA f iA]t ! TIÍ ]"eAi"5Ai^ieAC‘0 ]:a n-*oeA]\|iA 'OAm, nÁ cbAmpA|ApAc, tlÁAn'muinn t)o cpAipinneAC mo ceAnn, 51*0’ biAu! Ha peACAin 'oul uAp §Apb-cnocAib pAmApA‘0 biAg, Acx> eAgÍA’ó A beic u|ieAf5A]iUA Ag An m-t)]\Ann*OA fiAp I OF MUNSTEK. 253 With music and song the bardic throng through Munster’s towns Shall chant their joy, and each minstrel boy win laurel crowns. Each noble chief shall forget his grief, and Lughaidh’s name And Mac Cartha Mór * shine out as of yore with brighter fame. WHISKEY ON THE WAY. BY DERMOD MAC DOMHNALL MAC FELIX (tHE SLENDER) ' MAC CARTHY. My gay and brilliant friend, though my health is rathe! poor, I wouldn’t be so slow to cross your hospitable door — Once a twelvemonth at the least would I give you up a day, If I didn’t fear the sly assaults of Whiskey on the Way ! ’Tis not disturbance of mine ease, not bailiff’s grasp 1 dread, Nor noises that may rattle through and through my hoary head. Nor even climbing over craggy hills and mountains grey — I’m afraid of nothing earthly but of Whiskey on the Way ! ^ Mac Cartha Mor, Doncadh Earl of Clancarty .. — See note, p, 322. 284 THE POETS AND POETRY 0 A]"CA|IA 1 *O DO ’n AriAlTl — -Agtl-p DArhAID DO T)hlA, IDA^eAgA]" Cll 1 ]Ap DÁ CAÍmACC 5AC hA\X DÁ D-CpiAlL, gÍAipe pcoic Y AlfDepCiLteAD, bpAHriDA piAlfl, -AuAip-neiTTie bA ifiinic C115 mo ceAnn gAR ciaII! Ip cbcACCAD beip AR boARb boAJ — 5ÍbY<^tlR A Cl Abb ! tlRAip f AUAbAp Ap A1U1RRe RÁ Aip A fAthtllb DO piARR ; 50 peACRAR AR bApAip ARR ^AC bAbb DÁ D-CpiAbb, ’S RÍ CAipe DAm poirh pAgAipRe AR bhpARRDA piAp ! 5 bAC-pA piR om’ DGACDAipe, JID ^ARR blOm 1AD, trio P5ACA bpUIRpobb ^AR pA1Ce bptlic, ’RÁbeAR DÁpiAp! UAbAip CHID DO d’ bARAbupA ip CGARR-pA IRIAR, *S gÓAbAID Rlbe Am AIRim-p do cbARR AD piAR ! An CcARgAb. aX ptiAipc-pp 5poibe DO ^RÍb ar jpeARR ’p^ pubc, Hi pRAU DOd’ RIRAOI, RÁ Dlb, CRg mAbb me A R-Dub, riÁptiAc DO ’r c-pbige, ce cim ^tjp pAthAp ra croic, Acc pRAC mo cpoibe do bioR do ’r m-bpARRDA AgAm ! OF MUNSTER. 285 A traitor to the soul it is — to God and Man a foe — It makes the veriest sage a fool — it lays the stoutest low — - The accursed swash, the still-house wash ! — it lures but to betray — A serpent oft around my neck was Whiskey on the Way i The infant child, though all untaught by mother, nurse, or sire, If burned or scorched, in after years will fear and flee the fire. And that’s the case, alas ! with me — IVe been so oft its prey, That now I dread like Hell itself all Whiskey on the Way ! But, though thus forced to stop at home — a thought that makes me sad — My daughters — comely damsels they! though somewhat thinly clad, Will gladly visit you, my friend, for well I ween that they Don’t run much risk of being o’ercome by Whiskey on the Way ! SUMMING-UP. Believe me, then, 0, sprightly friend ! 0, youth of cheerful mind ! ’Tis no ill-will to you or yours that keeps me here con- fined — Tis no dislike to scale the hills or climb the mountains grey— Tis my sincere and wholesome fear of Whiskey on the Way ! 286 THE POETS AND POETRY An 'otiAOiiAti x)onn. Tonn : — i)iv. Moderately Slow. fnd DeAjACA bÍD mA]i ^iéAÍcA RA -ppéipe be iiRicRe-gbAiRe, géip-DAic Ro gibe AR bibe, RiAiR-cpRRR A com ; 13a DeAp, bA cpRiRR A dóada, be ceibe do cRpeAg fR^ce A bÓAb bi go ppiocAb-cbifDe a m-bpéicp.e bÁR boRR. ’S bbóc AR DpAOlR cpe CAOpAD RApgéím. Y RADeipg-bRipRe, TIÍAm pge ppiu-ce oibce a péigmeAp go boRR. T)o feApAUR pi biom pRAp Y '00 bRAR-AiRApc mipe ipe, A D-CRAHRIR gRp bpRlRglobl IRR tobb DÓlCe bí ARR, T1Ó ceAccAp bi AR ppéip-beAR be CAomRAp RADOipe-geiRce^ A céApRAD cRm peicim iRce cpéiríipe gAR beARR ; OF MUNSTER. 303 The birds on the boughs were melodiously singing, too, Even though the night was advancing apace ; Voices of fox-hunters, — voices were ringing, too, And deep-mouthed hounds followed up the long chase. Nut-trees around me grew beauteous and flourishing — Of the ripe fruit I partook without fear — Sweet was their flavour, — sweet, healthful, and nourish- ing— Honey I too found — the best of good cheer ! When, lo ! I beheld a fair maiden draw near to me ; The noblest of maidens in figure and mind — One who hath been, and will ever be dear to me — Lovely and mild above all of her kind ! Long were her locks, hanging down in rich tresses all — Golden and plaited, luxuriant and curled ; Her eyes shone like stars of that Heaven which blesses all: Swan- white was her bosom, the pride of the world. Hex marvellous face like the rose and the lily shone ; Pearl-like her teeth were as ever were seen ; In her calm beauty she proudly, yet stilly shone — Meek as a vestal, yet grand as a Queen. Long-time I gazed on her, keenly and silently — Who might she be, this young damsel sublime ? Had she been chased from a foreign land violently ? Had she come hither to wile away time ? 804 THE POETS AND POETPY 5 'O’pofjiA'ó mé DO bpeicpe cAoin, noACA, ceA]\c^ ctii^De* pitiDce, An zu Calypso no Ceres, no Hecate nA |AAnn, Minerva no Thetis do c]Aéin-b]n]"eAc longA a)a Bateia DAip no Hebe DOAp on |"péipniiri cue pAnn ! rii ceACDA]A Díob d’^p 'luADAip AD DUAncAib Ap ipe, TTupe, Acc Ain^ip cÍAOibce, cpoAp^ApcA, epe lonAclAnn nA n-5<^bL ; *£ Ap jAipiD Dili) An UAip ’nA m-beAD móp-DAcc ’p mipe búp n-Dbijce, SÁpArh epumn bup n’AinDeipe boAb poApDA ’juib gAn the Abb : Cup CÚ15 A pceAc neArh-gpuAiriA, be puAimemc rriAp cubbe^ Y piece, be Aip An nib bup b-pAipDine bi cAjApcA beAp cAbb 'S Ap DeApb Dib nAC buAn beij An cuAibb po pA b-pinne pgpiopDA, A bAce pA bion beAb P5<^1'CA bib, bioc m’AnAin beir a n-geAbb. o- OF MUNSTER. S05 Was she Calypso ? I questioned her pleasantly — Ceres, or Hecate the bright undefiled? Thetis, who sank the stout vessels incessantly ? Bateia the tender, or Hebe the mild ? ‘‘None of all those whom you name’’ — she replied to me : “ One broken-hearted by strangers am I ; But the day draweth near when the rights now denied to me All shall flame forth like the stars in the sky. Yet twenty-five years and you’ll witness my glorious- ness : Doubt me not, friend, for in God is my trust ; And they who exult in their barren victoriousness, Suddenly, soon, shall go down to the dust I” U 306 THE POETS AND POETRY .Aistin^ chonnchubAiti m shtnitiobhAin. Ponn : — “SeAn-beAn Chpion An 13 |\AnuÁin.’^ U|ié m’ Aij'ting A 'pAoi|\ Y tne’m fuAr. uÁrh, "Oo 'óeAiicAi^A |AÍ05Uin nA 5-ctíAc m-bÁn ; bhí'ó bAfAip z]ú bcif, A5 ceA^nAc Y coítfieAfgAiji, Ha h-AgcA Y pof fnAip bÁ|\|\ ! A cAiAn-'pobu uinbtfeAc beAbAi|v *oYÁf, 50 CAínAp]"Ac, 'obAoiceAc, UI115, U]ioir, ’cÁ; ’Ha m-beA]iuAib a cígeAcu fi^A, 50 bACAbuAc^ btii*óecAf, O bACAi|" A cínn 51b 50 bonn ci\Ác*o. Ida cAibce A * 001 * 0-1111 on, bA ]\6 bbÁú, A mbéAb-cAnA b’éipeAccAC cómpÁ'ó ; A '|AArhA|i-|ioi|'5 clAonA, Y niAbA *óeAf rh >;o|\*óa, 1 T 1 a]i cA|\pAin 5 ]:e*ó CAob-pn^*^ 5 -cbó*ó ’cÁix), 13 a fATTitiib A'i^géirh-'o^ieAc, Y a beAbAi|A'b|iÁ 5 Ai*o, PjiiA fneAccA nA b-Aon-oí*óce a n-gbeAnn-cÁin ; A beAbAi|i-c|iob Aob*OA, bA cAibce bA5-iriéA]iAc, "Oo |"p]ieA^Ac Aip úéA*o-cjAUic 5AC pcpeAnn-cÁn. OF MUNSTER. 307 THE VISION OF CONOR O’SULLIVAN. Air : — “ The Growling Old Woman” Last night, amid dreams without number, I beheld a bright vision in slumber ; A maiden with rose-red and lily-white features, Disrobed of all earthly cumber. Her hair o’er her shoulder was flowing In clusters all golden and glowing, Luxuriant and thick as in meads are the grass-blades That the scythe of the mower is mowing. With her brilliant eyes, glancing so keenly, Her lips, smiling sweet and serenely, Her pearly-white teeth and her high-arched eye-brows, She looked most commanding and queenly. Hei long taper fingers might dally With the harp in some grove or green alley ; And her ivory neck and her beautiful bosom Were white as the snows of the valley. 308 THE POETS AND POETRY A riUAip iTieAi'Af Í ueAcc Am coiti-daiL, ^ACAim 50 h-i]"eAtL le mó]i*óÁit ; 'PeAi'Aim 50 cAom Dip a h-Ainim, Y bpj a cti]iAip TIÓ ’ri bAibe ^ra m-bion p ^ac cíuin-upÁic. T)o ^jieAgAHi AR 1AÍ05AIR 50 ]ió fÁrh, bA cAiÚRiomAC bÍRR-jtiiú A córh-|\Á*ó ; TDife beAR DÍbi]" ra b-):tAÚA do Díbpojj, A’f'^^bbAiR |ioime feo, 51*0 beó 'uáid ! A ciimAiRR RÁ cpéij mi]"e a R-DÓ-bÁp StiijARR^'o uAob p\iom 50 ]:óibb, mÁ zú 'r pRRe-beAR c-SéAmiiip — btnme ra bAOCjiAD, UAbAip CptllRReAf 5AC f5élb DARI, RÓ gOAbAD bÁf I T)eA]\bAiD DpAOice f^AR DÁirh, UbApAAR5Ai|A tlAOim \ gAC D|\eAm pliÁig; 50 D-UAi]"cicb]:Ac Riíbce ]:Á ApmAib bíorhcA, A^\\ CliA^iobtif SuíobA|\D CA|\ mAbb-c|iÁi5. A daIua rá bíoD ^reA-pDA Ag carr-|iár, SpiieA^AC DO CJAOIDe ’ROip, R1 b-10RR-C|\ÁC ; An AIR ARpAD CÍDpiA AR CAbAip A R-gAOip DR1 U, IDiad fgAipe Ai)\ ^AC DAOipue ’ra pArhAprhÁp. OF MUNSTER. 309 Bowing down now before her so lowly, With words that came trembling and slowly, I asked what her name was, and where I might worship At the shrine of a being so holy ! ‘‘ This nation is thy land and my land,’' She answered me with a sad smile, and The sweetest of tones — '' I, alas ! am the spouse of The long-banished chiefs of oar island!” “Ah! dimmed is that island’s fair glory. And through sorrow her children grow hoary ; f et, seat thee beside me, 0, Nurse of the Heroes, And tell me thy tragical story !” The Druids and Sages unfold it — The Prophets and Saints have foretold it, That the Stuart would come o’er the sea with his legions, And that all Eire’s tribes should behold it ! “ Away, then, with sighing and mourning, The hearts in men’s bosoms are burning To free this green land — oh ! be sure you will soon see The days of her greatness returning I 310 THE POETS AND POETRY 'Oéini'ó jAHA-TTiAoiDce te túcgAi]!, u<^of5A15 c]AÁiú poriuA ó|' cionri clh \\ ; TDéAnuAjA cnÁitívceinnce, Ajiijp -péio -pcoc riA píbe, 5l-^ApcA|A jAc cAoin-c|AUiu Y ciom-pÁin ? lAp D-ueAcuAR cum uípe 50 Cionn-u-SÁib, "Oo’n bAocpAD pin bAoipeAc nA D-cpúp tÁin ; lOeió 5^oióeib-bocu Ag coiinglic, — ‘oéAnAÓ éipbg 'p DÍO^AbcAip, Aip TTiéipbocA ’n péibb Diiib da j^-cúppÁitI pneAsnAtili T)lionnc1iAT)li tii shtiittiobhAm Am chonchtibliAn. ponn : — ^^SeAn-beAn cpíon An DpAnuÁin.’' An geAbÚAn-cptnc cAoin cAilce, peAng ThnÁrhtnt, 'Oo DeApcAip upé d’ pmAOinue 50 teAbAp-blÁc ; A peAppA Y A jníoTTiA, Y A inAíriA ^íó’ h-AOibinn, Tlí’t uAipbe bíob Ann acc lon-cbÁp. 1p DeAprriAD ptiíjce p^Abb upÁiú, Aip bliAnbA cinn-geAppúA cóm-cÁig; 11 Í gbACAc lonA ctntn cn, nÁ neAc eibe dod’ pínnpeAp, 50 5-cApAc ppuic-tíoncA 5AC AbA bÁn. OF MUNSTER. 311 Up, heroes, ye valiant and peerless ! Up, raise the loud war-shout so fearless ! While bonfires shall blaze, and the bagpipe and trumpet Make joyous a land now so cheerless ! “ For the troops of King Louis shall aid us; — The chains that now gall and degrade us Shall crumble to dust, and our bright swords shall slaughter The wretches whose wiles have betrayed us !’* DONOGH O’SULLIVAN’S EEPLY TO CONOR O’SULLIVAN. Air; — ‘‘ The Growling Old JFoman,^* That maiden so fair and so slender, Whom you saw in your vision of splendor, Can give you, alas ! no hope and no fancy That Time will not make you surrender. ’Tis a dream that was longtime departed That of Banba, the generous-hearted. Till the streams and the rivers roll back to their sources, The aims of her sons will be thwarted ! 312 THE POETS AND POETRY CAICmOlTlAC 5AII -pÓbAU Ai|i li)AiiAtu|\A cioc-geAl. riA D-ciiom-DAirh ; UViiij jeA'LlArhtiiii Dilif te -peAfAiri jac ri-DÍ]ieAC, T)o jAf]\A*ó jjioiDe-ctii^De ar iiAim-gÁip ■CA|1 CAÍAIÚ CAOIDe RO A R-jteARR-m-bÁlR, 1DÁ D-UAgAÓ DO ÍAOIl'eAC -p^llA pll|\ARR-CAlR ; blAD AJRlRRe UAOip5 bA CAblRA A R-JRÍOrh-gOlb, t)0 beAJITAD ReA|lUfA01ce DO gAm-'pÁlR. -^5 b]lACARRA 15 blOTIlCA RA R-AbAbb ITl-bbÁC, IOa -peAiigAc bioiRCA ’ra bom-DÁib ; go IRACAipe AR COirheAfgRljl DÁ D-CAgAlb, DO cib]:eA|1 'Oo CbApobuf SciobA]1 D, 'rA Cobb-DAD !* gé -pADA beiu ifCAbb A b-]:ORR -pAgAIR, ^5 'peA]'Arh be DAOi]i]"e ^ac c]iótR-cÁiR ; T)o’d ceAR^Ab A R-jeibbioc ra fgAjipAD beAC coibce, go D-CAJAD DO ÚAOip5 50 ClORR-C-SÁlb ! Ar -p^AlRAb -po biORCA DO CJlÓlR CÁC, Ar ARbjiUD ITIuirhRi^, jar power cbÁú; IOa liieAfA DtllC blRe -pblOCU CllAipib A R-ÍOCCA]!, T1Á GApbAD 5UIC pibe, ’^lip ClOíR-pÁR ? TolUdad, Topsy-turvy. OF MUXSTEE. 313 We love the Antique and the Olden, We gladly glance back to the golden And valorful times of our sages and heroes, But those shall no more be beholden ! Were Louis to come with his legions O’er ocean from France’s proud regions, There are hosts in the island to meet him ii . battle, Who would scatter his soldiers like pigeons ! The armies of Britain wield ample Resources to vanquish and trample. Charles Stuart’s o’erthrow, should he venture o’er hither, Will be dreadful beyond all example ! Long you groan under sorrows unspoken — But the slumbering band hath not woken, Till a nobler Kinsale* shall atone for the former, Your fetters will never be broken ! The cloud hangeth dark o’er our nation; Momonia drees black tribulation. And worse than the want of your “bagpipes and tim- brels ” Is, alas ! Cashel’s deep degradation ! An allusion to the battle of Kinsale, a.d. 1601. 814 THE POETS AND POETRY Aistins AH AuhAK pa'oraic hi bhuiAin. UÓ5]:a*ó fé Autiijife \ bi^on 'oib, -An lifting *00 conA]Ac Aip tTlhóijún ; An lixNnA'LuiiA biAéA^Ac, "Oo úÁib ^Ac Aoin neAc, O t)’imci 5 A céite — ino bpón i ! A cneAf TnA]i An -i^neAcuA bA |ió tfiin, A bA]" pAoi nA beACAin ^ i 'oeójA-guib ; A niATTiA-beAg gbeigeAb, Ag conAi]ic An bÓApbA ; T)a ^bAmA*ó gAn u]AAOCA — ^An coriintnge ! 1 |" é ' 0 ÚbA 1 |AU An tflAC-AbbAb 130 5bÓ|V-CA0in, An b-^ruib cu ai 3 co-obA a tnhói|AÍn ? Ci|\ 5 i*ó C 01 ]" uoinne, ’gtif i3eA]ic A]A An i3A0ine, UÁ ceAcc cngAinn 13 A]i uAoiiDe be mó]i-btiiéin ! Ann-pn beib ajaid-i^a aid cóp^iuige Ai]i5ioe 50 |:Ai|ipn5 ’y óp btnbe, tnA|A CAbA1]1 *00 nA céAIDUA, UÁ ’c cneADA Y béice, *0a 5-c]ieACA Y 5-céAfA be inóp-cíof ! OF MUNSTER. 315 THE REV. PATRICK O’BRIEN’S VISION. The marvellous vision I’ve lately seen Will banish, my friend, your sorrow and spleen, ’Twas her whom her spouse has, alas, forsaken, The gay, the good, the kind Moirin ! Her fair smooth skin it shone like snow — Her bosom heaved with many a throe, That bosom the English wolves have mangled o o And her head reclined on her white arm low. And thus methought I softly spake : — Moirin, Moirin, dost thou sleep or wake ? 0 ! look forth seaward, and see what heroes Are sailing hither for thy sweet sake ! 0 ! soon again, shalt thou have, as of old, Bright heaps of silver and yellow gold. And soon shall thine arm raise up the Fallen, Now trampelled by Tyranny uncontrolled. 316 THE POETS AND POETRY Acd éAntAic RA coitle 50 -pó-bínri, A ri-éiri]:eAcc a |"einriiiri a riócAióe ; 50 meARAtririAc, ao|\ac, "OÁ inpriu DÁ céiLe, TlÁbei*ó TpeA]A5 rhic "Oé Unti a ^-cotthiaid'. ! ^Oo craLaó DÁ feiririim a]i ceóVpíb, 50 b-ptiib CoiteAc \ potAp A|A oeojAAi^eAcc; X)o piocAp riA pRibe, Ay AR R-DUlRe RA|\ OUtCAr, bheiu AjtliRR A bÚROAiR ’ra COlRRtUge ; beiD Hector \ Ccesar 50 beót-bíRR, Bowler \ Ranger a geoRAibil ; ’S geApppAÓ ’CA A|\ pAOÚAp, O ChAipiotb 50 loéApA, 50 D-UlUlb A R-élR peACU AR ÓjAttRÓe ! Arr piR 50 poi|\ReAC pop-pm^eAp, An ouiRe RÁp píLeAÓ Le IHóipÍR ; CpUlRReOCAb RA céADUA, IDo TÍlAIClb RAll-G-ipiORR, 50 mtiblAC CliRoic 5 péiRe be ceót-píc ! UtijcAp CÚ5AIRR Punch <^5Rp beoip gpoibe, blobCAp OÁ D-CAppAlRg A 5-cóífiRui*óe ? CiRp AR AiRbeipe A]\ cAipoe 50 rriAiDioR A mÁpAC ; ’S JAR CApAO 50 bpÁC RÁ 50 Deo v \ ! OF MUXSTER. 317 The very birds of the forest sing The prophecy of thy coming Spring — ‘‘ Gone by/’ they warble, “ for ever and ever Is the anger of the Almighty King !” I beard the bagpipes playing an aif Of an Eagle and Cock — a wondrous pair — Who will pick the eyes of a certain man out Now throned in London’s regal chair ! My Hector and Caesar, they rage and fret, And Bowler and Hanger howl and sweat ; They are coursing from Cashel to broad Berehaven^ And will rend the hare asunder yet ! And then in Wedlock’s golden chains Will the Hero clasp Moirin of the Plains — And Eire’s nobles will all assemble On green Cnoc Greine to fairy strains. Bring hither punch and foaming ale ! We must not droop, we will not wail I Away with sorrow ! and may she never Come back to us with her doleful tale ! S18 THE POETS AND POETRY l 3 é ipA}X) DO beiD Am póicín, Hi |'5A|\):Ainri te cuidoacca 1 Tlhói|AÍn ; OtpAmAoiD i'LÁince, An p]\ AUÁ n-DÁn di, Chnm cuiDingAD 50 h\\Át Lé, \ 50 dgó Yt ! AuÁ cUiiúce te h-imiiiu aj "tTloipin, Utiic|:eA*ó An Cti]AAUA Y tpón tinn ; AcÁ Aon-A-liApc 'péiDue, ’S An pig Dut A]i eijin, ’S An bAn-pojAin ’nADéi^pn a cófiuigeAcc ! Ann I'm ppeAbi^AiD a]\ bó|\D fio]", An CionÁD i|" |:ada |:aoi ceó-DiiAoigeAcc ; S^UAbi^AiD A n-émí‘eAcc, TIa beA|icA be céibe, ’S bAinpeAD fsibbmg ^An bAobACAy, Y cY^mn Díob beib cnAipibeDA n-DéAnA*ó A5 Seoijifin, “Paoi cnAipm An óadai^ nÁp cópuibeAg ; beib bACA mAiú b)éAbAi|\, A|a 'ObotfinAbb nA T)Á CACAifi ip nA ppeApcA be móp-cpoibe ! 50 m-bAinueAp An bpipDe da úóin piop, An DUine nÁp miAn beiu A5 ób Dige^. Paoi ciiAipm An p^eibpin, ’S umbbe nÁ DÓAppAD ; T)Á m-beibinn-ri ^An béine! jAn cóicín ! OF MUNSTER. S19 As long as I have a shilling to spend My fair Moirin I will ever defend ! Here’s now to the health of him who will wed her ! And guard and guide her as her friend ! Moirin is about to hazard a game, The Knave will be beaten with utter shame — And the King and the Queen — who nobody pities, Will fly, and forfeit name and fame. Then up shall spring on the table so proud The Five, long under a darkling cloud — He will seize on the Crown, and grasp the shilling, And win, with the game, the cheers of the Crowd. Then Georgey will quake, and shake, and bow. He is left in the lurch, he discovers now ! But “ Dan of the Sun” will fling high his beaver With a joyous heart and a beaming brow. Now here’s to Moirin, and to her success ! And may he be stripped of breeches and dress Who would wrong her in aught, whether priest or layman. Or cause her a moment’s pain or distress I THE POETS AND POETRY SilO All AbhAinii lAoi. OógAn (&ri iTiéi]Hn) tTlheic ccc. Totjti :— 21»!'. ejiie i)j ’^edramx) cn h-). A CtimplACC jlATl CAOITh-CpoéAC CAOiri, tlp-l.éi5ioncA 50 lioriThAii a h-dad ; bhup H-DÚCpACt) A5 jéAp-Thol-A'Ó "LaOI, (bA pAOCAp A n-inricleAcc ip peApp) OF MUNSTER. 321 THE RIVER LEE, BY EOGHAN MAC CARTHT (THE SMALL-FINGERED). Atr ; “ For Fire [Ireland) Td not tell her NameF The original words to this beautiful air will be found at p. 132 of a Tolume of “Irish Popular Songs,” edited by Mr. Edward Walsh, and published by Mr. James M‘Glashan, from which we quote the first stanza : — “ A raoir *s me teamamh atr neoin^ Air an taohh thall don teora *na m-hims Do thaobhrmig an speirbhean am choir y D fhag taomnach, breoidhtCy lag^ sinni Do gheilleas du meinn da clodhy Da briathra ’« da beol tana, binn; Do leimeas fa dhein dul na coir air Fire ni 'neosfainn da hi P* “One evening' as I happen’d to stray By the lands that are bordering on mine, A maiden came full on my way, Who left me in anguish to pine — The slave of the charms, and the mien, And the silver-toned voice of the dame, To meet her I sped o’er the green ; Yet for Ireland I’d tell not her name I” “ The pleasant waters of the river Laoi ” (Lee) have their source in the romantic lake of Gougane Barra in West Muscraidhe (Muskerry), Spenser describes it as— ** The spreading Lee that, like an island fayro, Encloseth Corke with his divided flood.** The length of the river from its source to the city of Cork has bden computed to be twenty-six Irish miles. Bright Host of the musical tongue, Eich Branches of Knowledge’s Tree, 0, why have you left so unsung The praise of the blue-billowed Lee ? X 322 THE POETS AND POETRY Ar\ túb-f]ioÚAc, 5té-cpio]"CAt, min, 1 f iféAe A|i bic po]A-tii|'5e cÁib ; cni]Abin 5 jAc ]"éAn be nA cAoib, 13o b’-pdiDiii iiigeAcc neirhe d’^a^aiU Ijp cubA|ACA Y ■<^r cpAob-úo]ApúAc bí*óeAn, 5ac 5AO|\úa 'nA cimciobb aj ; 'PÁAb'ÍAlb, -pÁ CAOjAAlb, -pÁpon, A 5 cbAOnAD 50 b-ÍOCUA]1 A U^IÁJA ! í\bAbb-50i]Ac ]:Á géA^Ab A5 btiige, A]\ An b-|:éA]A-;5bA-p An uai|i bíonAio a Tn-bbÁc, tTlA]A bub-gopc Hesperia do bí, *OÁ cAorhnAD be DiiAOigeAcc Ap ^eA‘ó fpAf. t)A f njAc -pbAic -peibe ai]a ^ac CAoib, 50 ^réAfDAC, 50 pontriA]A do jnÁc ; cúipbing nA cbéi|ve D’íon|"Ai§e, TIa ]"ao]\Yga|\ ; nA cigeAi^ACA bj^eAgA ; Y DÚbAc biom A |\éim Y 5’CÍof, TIa fuéi^ib DÁ 'pníotTi idi|a cÁcb ; ’S An ppionnfA An Altona ’nAbtnge, TlÁiv cpeiDiorh Cbpíofc a]a a fuÁu! The ** Church’s true son” mentioned in the last stanza of this son^ Was Donchadh Mac Carthaigh (Donogh Mac Carthy) Earl of Clancarty, who lost an estate of £60,000 per annum by his attachment to his un- fortunate King James IL He died at Altona, 1734. The family of Mac Carthy traced their immediate pedigree up to the commencement of the third century, from which period they were the lords of Deas Mmnha, ov South Munster. The great antiquity of this family has been commemorated by Denis Florence MacCarthy, one of Eire’s sweetest bards : — “ Montmorenci, Medina, unheard was your rank By the dark eyed Iberian and light-hearted Frank, And your ancestors wandered, obscure and unknown By the smooth Guadalquiver, and sunny Garonne — OF MUNSTER. 323 That river so shining, so smooth, So famed for both waters and shore ! No pleasure were greater, in sooth, Than to dwell on its banks evermore! Around it the wild flowers blow. And the peaches and plums in the beams Of the sun ripen redly, and grow Even down to the brink of the streams. Each valley, and garden, and bower Shines brightly with apples of gold — ^T would seem that some magical power Renewed here the marvels of old ! And yet, though the Nobles and Priests, And Gaels of both high and low ranks, Tell tales, and indulge in gay feasts On its dark-green and flowery banks. I mourn for the Great who are gone — And who met by the Lee long ago — But most for the Church’s true son. Who now in Altona lies low ! Ere Venice had wedded the sea, or enrolled The name of a Doge on the proud book of Gold ; When her glory was all to come on like the morrow, There were chieftains and Kings of the clan of Mac Caural ***** Mac Caura, the pride of thy house has gone by. But its name cannot fade, and its fame cannot die, Though the Arigideen, with its silver waves, shine Around no green forests or castles of thine, Though the shrines that you founded no incense doth hallow, Nor hymns float in peace down the echoing Alio ; One treasure thou keepest, one hope for the morrow, True hearts yet beat of the clan of Mac Caura.” The “ Clan of Mac Cartha^' by D. F. Mac Carthy. A most interesting memoir of the Mac Carthys may be seen in the Green Book,” by the late J. 0. O’Callaghan, Esq. 324 ! THE POETS AND POETRY siAn chum pA-otiAic SAmseAh* A p 1 iA*o|iAic SAi|iféAt 50 *o-ci’ rú ! O cuA'OAif *00 ’n phiiAinc Y x>o CAmpAi'óe pgAoilce, 'oéAriAifi 'oo geApÁin teip riA tlíjúe, ’S x)Y ^5 CÚ 0 ipe ctAoi-oce Och ! ochon ! * Patrick Sarsfield was descended from an ancient family, consisting of several honourable branches, one of which owned the title of LoiH Kilmallock. Patrick inherited, from his elder brother, the family castle and estate of Lucan, County Dublin, with £2,000 a year. He first served in France, as Ensign to Monmouth’s regiment ; then, as Lieutenant to the Guards in England; whence, in 1688, he followed James EE. into France. In March, 1689, he accompanied James into Ireland, and was made Colonel of Horse, Brigadier, and Commander of the force appointed to protect Connacht fiom the Inniskilling or Northern rebels. This he did, till the effects of the unfortunate affair of Newton-Butler, July 31st, and the raising of the blockade of Derry, by the landing of Major-General Kirke’s troops from England, com- pelled him to retire to Athlone. That autumn, however, he retook Sligo, and entirely expelled the enemy from Connacht. In July, 1690, he served as Major-General at the battle of the Boyne. By his noble exhortations, and his memorable surprise of the English battering artillery, ammunition, &c., August 12th, only about seven miles from the besiegers’ camp, he mainly contributed to the trium- phant defence of Limerick. In December and January, 1690-91, he foiled the military efforts of the English, aided by treachery, to cross the Shannon into Connacht, and was, soon after, made a Lieutenant- General, and ennobled as Earl of Lucan, by James II. In June and July he was at the gallant defence of Athlone, and the fatal, though OF JilUNSTER. 325 A FAREWELL TO PATRICK SARSFIELD. Farewell, 0, Patrick Sarsfield ! May luck be on your path ! Your camp is broken up — your work is marred for years; But you go to kindle into flame the king of France’s wrath, Though you leave sick Eire in tears. Och ! ochone ! nobly-contested, battle of Aughrim. Soon after be detected, denounced, and arrested, for corresponding with the enemy, his intimate friend and neighbour Colonel Henry Luttrell, of Luttrellstown. But that traitor was either too wary, or too powerful, to be condemned. After the Treaty of Limerick, in October, 1691, to which his Lordship was a chief contracting party, he used all his influence to make as many as possible of the Irish adhere to the cause of J ames, and accompanied the national army to France ; thus sacrificing to his loyalty his fine estates, and the best prospects of advancement from William III. In 1692 he was appointed by James to the command of his Second Troop of Irish Horse-Guards — the King’s son, the Duke of Berwick, having the First Troop. In the defeat at Steenkirk, in July, 1692, of the English and Allies, under William III., by the French, under the celebrated Marshal de Luxembourg, Lord Lucan was complimented by the Marshal, for having acted in a manner worthy of his military reputation in Ireland. In March, 1693, his Lordship was created Maréchal-de-Camp, by Louis XIV. ; and at the great overthrow, in July, of the Allies under William III., by Luxembourg, at the battle of Landen, he received his death- wound. Lord Lucan’s character may be comprised in the words, simplicity, disinterestedness, honour, loyalty, and bravery. In person, he was a man of prodigious size. By his wife Honora de Burgo, second daughter to William, seventh Earl of Clanrickard, he left one son, who, after serving under his illustrious stepfather, the Marshal Duke of Berwick, died in Flanders, without issue. 326 THE POETS AND POETRY A phÁ'OiiAic SÁi|iféAt Dtiirie te T)ia zú If beAnriAigce ar cAÍArh Af pubAit ut3 fiAiii Aif ; 50 m-beAriiiAige ar jl^^^bAc jeAb \ ar dric,^ O ÚR^ UÚ AR bÁ o bÁrriA tlíg tíibbiAm beAU. Ocb ! ecc. A pbÁDfAic ^SÁifféAb jRiDe ^ac r-diurg beAu, trio 5t!i*óe-p féíR Y jtii'óe trig tTliiife beAc ; O ÚÓI5 CR AR U-Ac-CAobf Ag ^AbAlb UfG TOblOff A *0R1C, 'S gRf Ag CRlbblRR O’ ^-CrARAcJ bRADAJ beAU bRITTlReAC, Och ! ecc. * Go m^beannatghe an Ghealach gheal *s an Ghrian duit, i.e., May the bright Sun and Moon bless thee, a mode of salutation not found in ancient Irish compositions. t Ath Caol, Harrow Ford, the name of the castle guarding the passage over the Little Brosna river at Birr (or Parsonstown), King’s County. J At Ballyneety {Baile an Fhaoitig, i.e., the town of the Whites)^ near Cullen, he surprised the great Williamite convoy, to the loss of which the raising of the siege of Limerick is mainly attributable. David Bruoder, a cotemporary poet, commemorates the event in a ballad of twenty-five stanzas, from which we extract the following ; — “ An tan do thiomsuig pearsa an Phrionnsa, Neart a thruip ’5 a aimeise; Timchioll innill Inse Sionna^ *S Muimhnig uile fa mheala ; Niorfhag bumba, bad na uma. Na ban bonn da b-pras-ghreithibh, A m-Baile an Fhaoitig gan a sgaoile, Mar ghal coinnle a n-dail speire. “ Bo shuil nacJi crionfadh clu na sgribe^ Fuigfiod fillte a b-paipearaibh Tuairm aithne air *uair na faille’ Fuair an seabhac slan-easgadh Se chead foghmharj mile ’s nochad, Aois naeh ontia tath-eifiocht. Bliaglina an Choimhdhe, d’-fhiad san aoin^ Pian is ainnsin nach eidir-” OF MUNSTER. 327 May the white sun and moon rain glory on your head, All hero, as you are, and holy Man of God ! To you the Saxons owe a many an hour of dread, In the land you have often trod. Och! ochone! The Son of Mary guard you and bless you to the end ! ’Tis altered is the time since your legions were astir, When, at Cullen, you were hailed as the Conqueror and Friend, And you crossed Narrow-water, near Birr.* •* Och ! ochone ! * Sarsfield was at Birr in the spring of 1689, when deputed by thé Duke of Tyrconnell to inspect the national troops there ; and also in September, 1690, w^hen the Castle was attacked by the Duke of Berwick. “ All Momonia was stricken with sorrow, When the Prince did, without restraint. Muster his mighty troops and artillery On the borders of Inishannon ; But Sarsfield left not a bomb, boat, or mortar. Or a farthing’s worth of their brass equipments- Without scattering them in Ballyneety, As the wind extinguishes the fiame of a candle. •* That this event might not be forgotten, I will leave recorded the* time and place Of the victory gained by our gallant hero. Six hundred autumns, one thousand, and ninety Have elapsed, since the Man-God suffered, on Friday, A most dreadful pain and penalty.” 328 THE POETS AND POETRY 5eAbA‘0--pA An -ptiAb-fA Am AonA]i, S ^éAbAD A mA|\ A mÁ-p -|:éi'oi|\ ; Ann do conAjic mé An cAmpA j^Aoo’tAcIi, An DpeAm bocc pilce nÁp cuip te nA céite. Och ! ecc. bpipe nA Cptnminne* ’p bpipe nA TOomne,-!- ’S An upirhngAD bpipe A5 THoua jbpÁinne 0150 An ceAupAtriAD bpipe An 0 AC-T) 1 ipiiim DiA-T)orhnAi5, ’S biiAibeAg bnibbe Dpum opuinn A5 UobAp An lOomnAig, Och ! ecc. IHo cnij ceAD pbÁn cn^Aib a hAbtAoi btiimniD, ’S cum nAbtiioni Ábtnnn do bi ’nÁp j-ciHDeAccAb ; l 3 hi*óeAc ceince cnÁríiA ^jtnnn, ip cÁpcAige imeApcA, *S bpiAcpA T)é DÁ béAgAD 50 minic bninn. Och ! ecc. * No details of this aiTair at Cruimmin have reached us. It was pro- bably some local event of the Rapparee, or Guerilla warfare, between the campaign of 1689 and 1690. t The army of King James at the Boyne, was only from twenty to twenty-three thousand men, with six field-pieces. William’s army contained between forty and fifty thousand men (vastly superior to their opponents in equipments and discipline), with from fifty to sixty heavy cannon, exclusive of field mortars. Yet James’s army had none of their cannon captured, and but one pair of colours (if we may credit the hostile accounts, falsely claim the capture of two more), and is admitted to have made an honourable retreat. On William’s side, the battle was fought almost entirely by his Continental auxiliaries ; his army being composed of men from ten European nations. J The rout at the Moat at Greenoge, in the spring of 1691, was pro- OF MUNSTilK. 329 I’ll journey to the North, over mount, moor, and wave. ’Twas there I first beheld, drawn up in file and line, The brilliant Irish hosts — they were the bravest of the Brave ! But, alas ! they scorned to combine ! Och! ochone! I saw the royal Boyne, when its billows flashed with blood, I fought at Graine Og, where a thousand horsemen fell; On the dark, empurpled field of Aughrim,* * too I stood, On the plain by Tubberdonny’s WelLf Och ! ochone ! To the heroes of Limerick, the City of the Fights, Be my best blessing, borne on the wings of the air ! We had card-playing there, o’er our camp fires at nighty And the Word of Life, too, and prayer. Och ! ochone ! bably owing to the Irish there having been under such a commander as Clifford, who, in the following September, caused the fall of Limerick, by allowing the enemy to cross the Shannon. * The battle of Aughrim {fiath JEachdhruim), was fought on Sunday, 12th July, 1691. The Irish army, under Lieutenant-General St. Ruth, consisted of about 15,000 men, and its artillery of nine field-pieces. The Williamite army, under Baron de Ginkell, amounted to between twenty and thirty thousand men, with a vastly superior artillery. Up to the dea-th of St. Ruth, about sunset, the engagement was so much in favour of the Irish, that it is generally considered that the loss of their General alone prevented them obtaining a complete victory. In this action, as at the Boyne {Boinn), William’s force was mostly composed of Continental troops. James's army, with the exception of a few French officers, was entirely Irish. t Tobar an Lomhnaigh (Tuberdonny), situated in the County of Louth, 330 THE POETS AND POETRY A tunoAin T)oi]\e* botjAc A^]\ rióf HA fSÁile ai|a Ia^a be pi^goA]! : ’S A biAcc pAppAipe pADA ponn-búbAc, 5aii pop5 Ó ’n R-gAoic, ^riÁ cpiAó dá g-ciítfiOAc ! Ocb ! ecc* T)o bí mé Aip pbiAb bAbpeA^A jpéine TDo coriApc riA SAgj^AnnAic a b-pocAip a céibe ; An cóp cApAbb bA Deipe bí ri-0-ipe, O’ ! coiméAO DAiTJ riA boDAig 50 m-bAinpeAO ge ApDA? Och ! ecc. 1p lOTnóA pAigoitiip meAjpAc, tneAnAmnAc, *Oo ^Aib AR c-pbíge-p be peAcu peAccrhtiirie; ^Ae 5tiTiA*ó, pAe piceAD, pAe cboi-oeATti cinn Aipgio, Acz cÁ pAD píncepop ar 0AC-*ópuim ! Ocb ! ecc. about two and a half miles from the towns of Dunleer and Ardee respectively, and nine miles from Drogheda. We cannot name the occurrence which the poet refers to ; but in other versions of this song, current in Munster, the line runs thus : — “Do chailleamair an Franncach an ceannphuirt ha mho ^guinn ” — “ We have lost the Frenchman, our greatest bulwark ’’ — which evidently refers to St. Ruth, OF MUNSTER. 331 But, for you, Londonderry, may plague smite and slay Your people! — May Kuin desolate you, stone by stone! Through you a many a gallant youth lies coffinless to-day. With the winds for mourners alone ! Och ! ochone ! I clomb the high hill on a fair summer noon. And saw the Saxon muster, clad in armour, blinding bright. Oh, rage withheld my hand, or gunsman and dragoon Should have supped with Satan that night ! Och ! ochone ! How many a noble soldier, how many a cavalier. Careered along this road, seven fleeting weeks ago. With silver-hilted sword, with matchlock, and with spear, Who now, mo hhron,'\ lieth low ! Och ! ochone ! * For an account of the monstrous exaggerations to which the boasted defence of Derry has been indebted for so much unmerited celebrity^ see O’Callaghan’ s Green Book, p. 78. t Mo hkron, pronounced mo vrone, literally, my sorrow. S32 THE POETS AND POETRY CiA 'pú'o CAt-i CHOC l3iieinn-0iDi|\ SÁi 5 *oiui|v bocc mé le tlig SéAmtif ; *Oo bi mé A nii|\]AAi5 a li-Apm \ a n-eADAc, Acc CAim b-bbiAgriA Ag lAiijiAD oéiiAce ! Ocb ! ecc. )Y é mo cjAeAc mA|v oo cAibleAiriAiii 13iA|\mtiiD, bbi ceAnn ah fgAu^rAijAe Aifi bAlbA]iu iA|A]Atiiriri ; bhi A feoib DÁ fU]AACA Y A b]AACAC DA |'UlAlbAD, gAH ]:Á5Alb CAfDA *0^ b-'pAgAC fé T)1A A1|V ! Ocb ! ecc. Y é mo CjAeAC'-pA ah C-f]1A1C DÁ CÓ^bAH, Ah da f'eA|\ DéAj do bi óy ciohh l^eojiAcb ; THo DiAf DeA)Ab]iÁb]AÁcA]i A]" 1AD jbeó born, AcC mo CÚ15 céAD DÍ0C-CIH]A 10lA]imUlD AH C-Ólg-f^^t' ^ Ocb ! ecc. X)o Cll1]ieAD AH CeADb]11]^e 0]Atl1HH A5 D]10lCeAD HA boiHHe, Ah da|ia b]Hfe Ag d^oicoad ha StÁiH^e j Ah cprhijgAD bpife ah 0 Ac-D|Hiim tli CbeAÍbAig ’S 0 í|Ae CÚbApCA mo CÚI5 céAD fb<ÍH beAC ! Ocb ! ecc. * Beinn Eidir, now the Hill of Howth. t There is no account of any fighting at the Slaney, during the War of the Revolution in Ireland ; perhaps the allusion is but an interpolla- tion, as this was taken down from the lips of the peasantry. OF MUNSTER. 333 All hail to thee, Beinn Eadair ! But, ah ! on thy brow I see a limping soldier, who battled, and who bled Last year in the cause of the Stuart, though now The worthy is begging his bread ! Och ! ochone ! And Diarmuid! oh, Diarmuid! he perished in the strife;* His head it was spiked on a halbert high ; His colours they were trampled; he had no chance of life; If the Lord God himself stood by ! Och ! ochone ! But most, oh, my woe ! I lament, and lament For the ten valiant heroes who dwelt nigh the Nore ; And my three blessed brothers ! They left me, and they went To the wars, and returned no more ! Och ! ochone ! On the Bridge of the Boyne was our first overthrow ; By Slaney, the next, for we battled without rest ! The third was at Aughrim. Oh, Eire ! thy woe Is a sword in my bleeding breast ! Och ! ochone ! * It is probable that Diarmuid was a Rapparee, or Irish Guerilla ; for whose head the Williamite government gave two pounds sterling. 334 THE POETS AND POETRY ■An tiAi]i Ia'P An ceAc bi An ■oeACAC "oÁii nnjcAD, ’S cÍAnn iDhit 'bjAA’OAi j* * * § "oaii n-gj^eADA Le pÚ5DA|\; tli’l Aon Volley-shot vÁ f5Aoil>i*oi|''|:úinne, tlÁ pA|:p 1 f ^ jfL- ff 1 '] 1 ! 1 I 1 1 i ij H w kT^ S 1 1 J i Ll Ú ^ r 1 1 ! \ n i/ Jg 1 ^ — é- SlA|l COI-p A^Ain JAR 'bjtélj, 5ATI doBac, ^cá’r Airijni ciuiti-CAif, ■riiÁri'LA'ó ; ’Ba^ 5116 A com ’riÁ ^Ia ai|i ar -o-corr, O BACAif 50 boRR A bnóije ! OF MUNSTER. 337 THE BRINK OF THE WHITE ROCK TRANSLATED BY COLONEL BLACKER. Bruach na Carraige Baine. — Bruach and Garrick are the names of two townlands lying contiguous to each other on the river Bann, and forming a part of the demesne of Garrick Blacker, an ancient seat of the Blacker family, near Portadown, in the county of Armagh. As the family residence was changed to this particular locality from another part of the property, on the marriage of William Blacker, Esq., with Elizabeth, daughter of the Hon. Colonel Robert Stuart, of the Irry, county Tyrone, and granddaughter of the first Lord Castlestewart, about, or shortly previous to, the year 1666, and as the subjoined poem coincides in its general structure and style with that period (being at least a century older than the succeeding effusion), there can be little dilBculty in affixing very nearly a date to its composition as an JEpithalamium, or “ welcome home ” song. To their successor in the fifth generation, Colonel Blacker, the present proprietor of Garrick Blacker, we owe the following very graceful, as well as close translation. It may be added, however, that the title “ Braes of Carrick-Bann,” adopted by the translator, does not correctly, re- present the Irish title, which should be “ The Brink of the White Rock.” By yonder stream a maiden dwells, Who every other maid excels ; Less fair the swan, in snowy pride, That graceful stems sweet Banna’s tide. Y 338 THE POETS AND POETRY Í AH -pcÁiD-beAri i *00 cjiADAig irio cpoioe, ’S o’ -fAg m’lnricinri b^ióriAc, teijiof le fÁgAil, Hi’l A5AIH 5A bjiAu, O DiuluAiD mo jpÁD 5eAb DArhi^A! X)o b’peAiiii biom -péiri ’riÁ 0i]ie rhó|i, ’S HÁ fAiDbiHOf ílígriA SbÁiririe! 50 m-bei*óinri-p Y ^ ha pririe, 'd g-coibbce A bfAD ó 5-cÁi|iDe ; Utif A A beic pÓfOA, A gtlAD, Le Aori-uoib ACAp Y tnÁcAp, A mAijDion Ó5 Y tRÍbfe póg, 5pAri riA CAip^e l3Áirie ! 1|^ béAHmAp mo cupup be upéimpe ^ah pucApc, 1 p bAogAbAC 50 5-ctiippeAp cum pÁ^Ain me ! l>e géAp-f^-^b^ bptiingiobb ip néAUA pAH cpuiriíie, T)o cuip ceADUA Aip tiipeApb'AD pbÁince! "Oo bí A b-éADAH mAp btJipne ha gpéine cpe cpiopDAb, UéiD éAíibAiú cum pucAipo be be 5 pÁ*ó di ; Ua^ah cpéiri-pb 'r upéAri-muip da b-AniApc, 1p í 5piAn ha CAipge t)Áirie ! X)o b’í Helen ah Airigip cuip ah UpAe foip ha bApAip, bA néACA mAp bAbApAiD pÁige ! Cviip Ajax Y AcMLl^ \ ha upéin-pp cum caca, tllo béAH, ip bé cAibbeAD riA pÁip-pp ! OF MUNSTER. 339 I'he leech in vain would seek to cure The pangs of soul that I endure, Since of each joy and hope bereft, That stately fair my sight has left. Dear is my native isle, but she That maid is dearer far to me ; To me her favour greater gain Than all the boasted wealth of Spain* Fair-haired object of my love, I would that in some happy grove ’Twere mine to hail thee as my bride, Of Garrick Braes the virgin pride. But, oh I forbidden for a while To revel in that sunny smile, I seek some distant forest gloom. To mourn in heaviness my doom. And hear the wild birds warbling sing ; While o’er the seas come Prince and King In hopes to bask beneath the rays Of her, the Sun of Garrick Braess The lovely Queen, whose fatal charms Gall’d Greece’s bravest sons to arms (Historic bards record their names Who wrapp’d the stately Troy in flames). 340 THE POETS AND POETKY X)o ATI fpéi]AbeAn lé An bÁpp a ni -beAj^A Y a b-peAp]'A, Dob’ éigion Dóib CApA uAp pÁile, A géile DO 'n Aingip a 5-clÁp nA bAnbA, Aip bbpuAÓ nA CAipge t)Áine T)o pACAinn be nV btiibeAn uAp p^ip^e a bomj, ’S DO ctnppnn mo pmtiAinue a d-cacc di ; X)Á pÁpgAD be m* cpoibe Aip ÁpD-beAbA*ó min, ’S ni pgAppAinn be m’ f AogAb Ap pcÁu bé ! Hacad ^An rhoibb a n-Apm An Hig, UÁ ceAnnAp da Dptnm be pÁgAib DAm, pbbpeAD Apip pÁ coimipc nÁ nAom 50 bp UAC nA CAipge bÁine ! d bpuingiobb jAn ueimiob do bnADAig CArcmom mo cpoibe, ^tlAp binne do bAOibe ’nÁ ’n cbÁippioc ; YlAp jibe DO jnAoi nÁ pneACÚA Ap An g-cpAoib, be d’ TTiAbb-popg jpinn do cpÁbAip me ! bibb opm A pip be CAicniorh gAn móibb, ’S CAbA^ipAD cptnnn buiu pÁpArh. CAicpiom Áp pAOijeAb a b-pocAp Áp n-gAoibeAb, dip bbpiiAc nA CAip^e bÁine! 1p méinn born pgApAb ó gAC pAojAbuAcc Aip UAbAifi, be ^éAp-p^Apc DO d’ peAppAinn a pcÁiD-beAn ; t1iop bAo jAb Duic mAip5, be d’ pAojAb DÁ mAippn, Tli cpéi5pin Aip A b-peACAD De mnÁib cn ! OF MUNSTER. Less worthy than this maid by far, To bid those heroes rush to war ; The heart more willing homage pays To Banna’s maid, on Garrick Braes. With her Fd roam o’er ocean’s wave. And ne’er to part each danger brave ; And as I pressed her to my heart, My soul’s most inward thoughts impart. But now Fll seek to win a name — A soldier — on the field of fame, In hopes, returning crowned with praise, To win the gem of Garrick Braes. Oh, peerless maid, without a stain. Whose song transcends the harper’s strain Whose radiant eyes their glances throw From features like the driven snow; Eeturn, return, without delay, While I atoning homage pay, And let us spend our blissful days ’Mid those we love on Garrick Braes. Oh, were each earthly treasure mine. For thee I would it all resign ; Each fond regret my ardent love Shall place my dear one far above. 842 THE POETS AND POETRY Up-dti teATTi cíiéic The Maiden . 89 INDEX. 851 P|ieA 5 |\A'ó At! m-béic . l/éip-|iUACA|\ Whiggiona . Ar\ biÁc-biAUin^ioit 'PAi'ctiigim An HlhAngAijAe fújAis .... IxéAtuAn Chitle CAinníc . Ingíon til gheAjAAitu An SeAnDtiine Seoipj^e SíjiLe tVi g^ADApAb Suijige pheADAi]! tli T)honAnín 1llói]\ín ní Chiiitt/ion- nÁin Aij’bn^ ChoncúbAHA tli 1llbA]A)ADÁin . An Chnit-ponn inói]Aín Tlí Chuitbon- nÁin CAicibn tlí HAtÍAcÁin PÁllciÚgAt) Ríg SéA|All1f . An bAincpeAbAC Y An iTiAigDeAn SlÁmce II15 SéA|\tiii][^ Ingíon An Vh AOic o’n n-gleAnn PAQB A Reply to ‘‘ the Maiden . 91 The Rout of the Whigs 93 The Flower of all Maidens . 101 The Jolly Pedlar’s Pastime . 107 The Star of Kilkenny . 111 Geraldine’s Daughter . 115 Georgey the Dotard 119 Celia O’Gara 123 Peter O’Dornin^s Court- ship .... 131 Moirin O’Cullinan 143 Conor O’Riordan’s Vision 147 The Cuilfhion 155 Moirin O’Cullinan 157 Kathleen O’Holahan 161 A Welcome for King Charles 167 The Widow and the Maiden ^171 A Health to King Charles 175 White’s Daughter of the Dell .... 187 852 IJSDEX. T)oTÍinAtt riA 5]Aéme . UeAcu nAíi-^éAriA po.*ÓAne SeÁAíi 1)111*06 . SebéAt Hí l)h|ii